PT “Informações Pessoais” incluem qualquer informação ou uma combinação de informações que permitam razoavelmente a sua identificação ou que possam ser razoavelmente associados a si
"razoavelmente" in Portuguese can be translated into the following French words/phrases:
razoavelmente | assez bien les par pour raisonnablement tout toute |
PT “Informações Pessoais” incluem qualquer informação ou uma combinação de informações que permitam razoavelmente a sua identificação ou que possam ser razoavelmente associados a si
FR Les « Informations personnelles » sont des informations ou une combinaison d’informations qui peuvent raisonnablement permettre de vous identifier, ou qui peuvent raisonnablement être associées à vous
PT Você não torna públicos dados em uma escala que pode razoavelmente dar origem a uma reengenharia e/ou revenda de dados para terceiros.
FR Vous ne devez pas publier de données à une échelle qui pourrait, en toute probabilité, inciter un tiers à réorganiser et/ou à revendre ces données.
Portuguese | French |
---|---|
dados | données |
revenda | revendre |
terceiros | tiers |
escala | échelle |
PT Tomaremos todas as medidas razoavelmente necessárias para garantir que seus dados sejam tratados com segurança e de acordo com esta política de privacidade.
FR Nous prendrons toutes les mesures raisonnablement nécessaires pour veiller à ce que vos données soient traitées de façon sûre et conformément à cette politique de confidentialité.
Portuguese | French |
---|---|
razoavelmente | raisonnablement |
necessárias | nécessaires |
política | politique |
acordo | traitées |
PT Muitos concordarão que a proteção é mais importante do que a velocidade, mas ainda é importante quando um antivírus é razoavelmente rápido para que você não tenha que esperar horas para que a varredura seja concluída
FR Beaucoup s’accordent à dire que la protection importe davantage que la vitesse, mais il est préférable qu’un scanner de virus soit plutôt rapide si vous ne souhaitez pas attendre des heures qu’une analyse se termine
Portuguese | French |
---|---|
proteção | protection |
PT Em geral, o atendimento ao cliente da AVG é razoavelmente fácil de encontrar
FR En général, le service client d’AVG est relativement facile à contacter
Portuguese | French |
---|---|
atendimento | service |
cliente | client |
fácil | facile |
ao | à |
PT Informações razoavelmente suficientes que nos permitam contactá-lo, o que inclui o seu nome, morada, número de telefone e endereço de e-mail.
FR Des informations raisonnablement suffisantes pour nous permettre de vous contacter, comme votre nom, votre adresse, votre numéro de téléphone et votre adresse e-mail.
Portuguese | French |
---|---|
informações | informations |
razoavelmente | raisonnablement |
permitam | permettre |
nome | nom |
PT Mediante solicitação do Vecteezy, se Vecteezy acreditar razoavelmente que o usuário esteja violando este Acordo de Licenciamento, o usuário deve, às suas custas, remover imediatamente o Conteúdo de qualquer localização ou uso não autorizado
FR À la demande de Vecteezy si Vecteezy dispose de motifs raisonnables de croire que vous êtes en violation du présent ontrat de Licence, vous devez, à vos propres frais, immédiatement retirer le contenu de tout emplacement ou utilisation non autorisé
Portuguese | French |
---|---|
vecteezy | vecteezy |
acreditar | croire |
licenciamento | licence |
remover | retirer |
imediatamente | immédiatement |
autorizado | autorisé |
PT Informações razoavelmente suficientes para permitir que o Site contate a parte reclamante, como um endereço, número de telefone e, se disponível, um endereço de correio eletrônico no qual a parte reclamante possa ser contatada.
FR Informations raisonnablement suffisantes pour permettre au site de contacter la partie plaignante, telles qu'une adresse, un numéro de téléphone et, si possible, une adresse électronique à laquelle la partie plaignante peut être contactée.
Portuguese | French |
---|---|
informações | informations |
razoavelmente | raisonnablement |
ser | être |
PT O 11T Pro se sai razoavelmente bem nesta frente, mas não é tão duradouro quanto seus predecessores - o que dada a capacidade total da bateria de 5.000 mAh é uma surpresa
FR Le 11T Pro se débrouille assez bien sur ce front, mais il nest pas aussi durable que ses prédécesseurs - ce qui, compte tenu de la capacité totale de la batterie de 5 000 mAh, est un peu surprenant
Portuguese | French |
---|---|
duradouro | durable |
capacidade | capacité |
PT O relacionamento comercial estava indo razoavelmente bem, até que chegou a hora da renovação do contrato.
FR La relation d'affaires se passait raisonnablement bien, jusqu'à ce qu'il soit temps pour le renouvellement du contrat.
Portuguese | French |
---|---|
relacionamento | relation |
comercial | affaires |
razoavelmente | raisonnablement |
bem | bien |
hora | temps |
renovação | renouvellement |
contrato | contrat |
PT Para permitir usos exclusivamente internos, razoavelmente alinhados às suas expectativas, com base no seu relacionamento conosco.
FR Pour permettre uniquement des utilisations internes raisonnablement correspondant à vos attentes concernant notre relation.
Portuguese | French |
---|---|
permitir | permettre |
usos | utilisations |
exclusivamente | uniquement |
internos | internes |
razoavelmente | raisonnablement |
expectativas | attentes |
relacionamento | relation |
PT Em particular, nós queremos olhar mais pròxima em povos com a asma porque o grupo neste estudo era razoavelmente pequeno
FR En particulier, nous voulons regarder plus attentivement des gens avec l'asthme car le groupe dans cette étude était assez petit
Portuguese | French |
---|---|
olhar | regarder |
pequeno | petit |
estudo | étude |
era | était |
PT Os quatro grupos vacinais eram razoavelmente similares na composição; 62-87% eram fêmea, com a maioria entre 35 e 60 anos velho
FR Les quatre groupes vacciniques étaient assez assimilés en composition ; 62-87% étaient femelles, avec la majorité entre 35 et 60 années
Portuguese | French |
---|---|
grupos | groupes |
razoavelmente | assez |
composição | composition |
e | et |
eram | étaient |
PT A principal coisa a lembrar é que você não pode usar uma grande variedade de cores e pequenos detalhes, o logotipo deve ser memorável e razoavelmente simples
FR La principale chose à retenir est que vous ne pouvez pas utiliser une grande variété de couleurs et de petits détails, le logo doit être mémorable et raisonnablement simple
Portuguese | French |
---|---|
lembrar | retenir |
usar | utiliser |
grande | grande |
cores | couleurs |
e | et |
pequenos | petits |
detalhes | détails |
logotipo | logo |
memorável | mémorable |
razoavelmente | raisonnablement |
simples | simple |
variedade | variété |
de | de |
PT Para realizar um encontro fantástico com o cliente, começamos com um esboço novo, atual e instintivo e, depois, nos concentramos em torná-lo tão inteligente e ágil quanto poderia ser razoavelmente esperado
FR Pour réaliser une rencontre client fantastique, nous avons commencé avec un nouveau contour instinctif, actuel et ensuite centré sur le fait de le rendre aussi intelligent et réactif qu'on pouvait raisonnablement s'y attendre
Portuguese | French |
---|---|
um | une |
encontro | rencontre |
fantástico | fantastique |
cliente | client |
inteligente | intelligent |
poderia | pouvait |
razoavelmente | raisonnablement |
PT Outros comportamentos que possam razoavelmente ser considerados inadequados num ambiente profissional
FR D’autres comportements pouvant raisonnablement être considérés comme inappropriés dans un cadre professionnel.
Portuguese | French |
---|---|
comportamentos | comportements |
que | comme |
possam | pouvant |
razoavelmente | raisonnablement |
considerados | considérés |
num | un |
ambiente | cadre |
profissional | professionnel |
ser | être |
PT Para os usuários, esse é o equilíbrio certo: seu iPhone será razoavelmente rápido e seus dados serão robustos
FR Pour les utilisateurs, c'est le bon équilibre: votre iPhone sera raisonnablement rapide et vos données robustes
Portuguese | French |
---|---|
usuários | utilisateurs |
iphone | iphone |
razoavelmente | raisonnablement |
rápido | rapide |
robustos | robustes |
equilíbrio | équilibre |
PT Durante o tempo que passei em Londres, construí uma rede local razoavelmente boa de fundadores e o início de uma rede na área da baía, na Califórnia
FR Durant mon séjour à Londres, j'avais construit un réseau local de fondateurs assez bon et le début d'un réseau dans la baie de Californie
Portuguese | French |
---|---|
tempo | jour |
londres | londres |
rede | réseau |
local | local |
razoavelmente | assez |
boa | bon |
fundadores | fondateurs |
e | et |
califórnia | californie |
PT Divulgação. A Runtastic terá o direito de salvar conteúdo ou divulgar esse conteúdo a terceiros, na medida em que isso seja exigido por lei, ou legalmente permitido e razoavelmente necessário, para
FR Divulgation. Runtastic sera en droit de sauvegarder des contenus ou de les divulguer à des tiers, dans la mesure exigée ou autorisée par la législation applicable et raisonnablement nécessaire, afin :
Portuguese | French |
---|---|
divulgação | divulgation |
salvar | sauvegarder |
conteúdo | contenus |
divulgar | divulguer |
terceiros | tiers |
razoavelmente | raisonnablement |
PT A parte traseira está razoavelmente vazia, com outras duas portas USB 3.1 e HDMI 2.1, com uma Ethernet e um soquete de força em forma de oito para garantir.
FR Larrière est raisonnablement vide de tout encombrement, avec deux autres ports USB 3.1 et HDMI 2.1, avec un Ethernet et une prise de courant en huit pour faire bonne mesure.
Portuguese | French |
---|---|
razoavelmente | raisonnablement |
vazia | vide |
outras | autres |
portas | ports |
usb | usb |
hdmi | hdmi |
ethernet | ethernet |
soquete | prise |
PT Para um tablet, a moldura também é razoavelmente aparada, o que garante que o design continue com sua aparência limpa e organizada
FR Pour une tablette, la lunette est également raisonnablement coupée, ce qui garantit que le design conserve son apparence soignée et ordonnée
Portuguese | French |
---|---|
um | une |
tablet | tablette |
razoavelmente | raisonnablement |
garante | garantit |
PT O brilho máximo é alto e há um revestimento anti-reflexo razoavelmente eficaz na tela.
FR La luminosité maximale est élevée et il y a aussi un revêtement antireflet raisonnablement efficace sur lécran.
Portuguese | French |
---|---|
máximo | maximale |
e | et |
razoavelmente | raisonnablement |
eficaz | efficace |
brilho | luminosité |
PT O Go é pequeno e leve, mas tem uma tela razoavelmente grande devido ao formato 3: 2 - tornando o painel de 12,4 polegadas mais parecido com uma folha de papel A4 do que as telas mais alongadas que são típicas em laptops.
FR Le Go est petit et léger, mais il a un écran assez grand en raison du rapport hauteur / largeur de 3: 2 - ce qui fait du panneau de 12,4 pouces plus une feuille de papier A4 que les écrans plus allongés si typiques des ordinateurs portables.
Portuguese | French |
---|---|
pequeno | petit |
e | et |
leve | léger |
polegadas | pouces |
PT O trackpad também tem uma escala razoavelmente grande, com um acabamento de topo liso que responde ao toque
FR Le trackpad est également dune taille raisonnablement grande, avec une finition lisse et réactive au toucher
Portuguese | French |
---|---|
razoavelmente | raisonnablement |
acabamento | finition |
toque | toucher |
PT Você pode reproduzi-lo em 30fps razoavelmente sólidos usando uma resolução um pouco abaixo da nativa, em 1400 x 1050 pixels.
FR Vous pouvez le lire à une vitesse raisonnablement solide de 30 images par seconde en utilisant une résolution un peu inférieure à la résolution native, à 1400 x 1050 pixels.
Portuguese | French |
---|---|
você | vous |
fps | images par seconde |
razoavelmente | raisonnablement |
resolução | résolution |
nativa | native |
x | x |
pixels | pixels |
PT Embora a cor e o contraste da tela não sejam do próximo nível, o brilho e a resolução razoavelmente altos são o que a maioria das pessoas realmente notará.
FR Bien que la couleur et le contraste de lécran ne soient pas tout à fait au niveau supérieur, la luminosité et la résolution raisonnablement élevées sont ce que la plupart des gens remarqueront réellement.
Portuguese | French |
---|---|
embora | bien que |
cor | couleur |
e | et |
contraste | contraste |
tela | écran |
nível | niveau |
resolução | résolution |
razoavelmente | raisonnablement |
pessoas | gens |
brilho | luminosité |
altos | élevées |
PT Este é o mais tempo que você pode razoavelmente esperar que dure em qualquer cenário de uso realista, mas significa que há bastante espaço para ficar acima de oito horas de uso durante todo o dia.
FR Cest le plus long que vous puissiez raisonnablement espérer quil dure dans tout scénario dutilisation réaliste, mais cela signifie quil y a beaucoup de marge pour rester au-dessus de huit heures dutilisation toute la journée.
Portuguese | French |
---|---|
razoavelmente | raisonnablement |
esperar | espérer |
cenário | scénario |
realista | réaliste |
significa | signifie |
ficar | rester |
uso | dutilisation |
PT O Dell XPS 13 2 em 1 também possui alto-falantes razoavelmente bons
FR Le Dell XPS 13 2-en-1 dispose également dassez bons haut-parleurs
Portuguese | French |
---|---|
possui | dispose |
bons | bons |
xps | xps |
também | également |
falantes | haut-parleurs |
PT Ventiladores razoavelmente silenciosos
FR Ventilateurs raisonnablement silencieux
Portuguese | French |
---|---|
razoavelmente | raisonnablement |
PT O sistema de resfriamento funciona razoavelmente bem considerando, entretanto, deixar o Aero 15 operar por longos períodos em uma frequência de boost de cerca de 4,15 GHz, de um máximo teórico de 3,5 GHz
FR Le système de refroidissement fonctionne assez bien si lon considère, cependant, de laisser lAero 15 fonctionner pendant de longues périodes à une fréquence de suralimentation denviron 4,15 GHz, à partir dun maximum théorique de 3,5 GHz
Portuguese | French |
---|---|
resfriamento | refroidissement |
deixar | laisser |
longos | longues |
períodos | périodes |
frequência | fréquence |
máximo | maximum |
ghz | ghz |
PT O touchpad é uma placa básica de plástico, não de vidro, embora tenha uma superfície que emuale o vidro texturizado razoavelmente bem
FR Le pavé tactile est une dalle de base en plastique, pas en verre, bien quil ait une surface qui émualte assez bien le verre texturé
Portuguese | French |
---|---|
plástico | plastique |
vidro | verre |
superfície | surface |
de | de |
texturizado | texturé |
PT Também é razoavelmente acessível considerando a especificação, com destaques que incluem uma placa de vídeo Nvidia RTX 3060, tela de 144 Hz e um drive NVMe rápido também.
FR Il est également raisonnablement abordable compte tenu des spécifications, avec des points forts qui incluent une carte graphique Nvidia RTX 3060, un écran 144 Hz et un lecteur NVMe rapide également.
Portuguese | French |
---|---|
razoavelmente | raisonnablement |
acessível | abordable |
destaques | points forts |
incluem | incluent |
placa | carte |
nvidia | nvidia |
rtx | rtx |
e | et |
drive | lecteur |
nvme | nvme |
rápido | rapide |
tela | écran |
PT Ainda razoavelmente grande no ouvido
FR Toujours assez gros dans loreille
Portuguese | French |
---|---|
ainda | toujours |
no | dans |
PT É razoavelmente nítido nesta escala e faz o suficiente para uma tela para a qual você olha em vez de trabalhar ou assistir por horas a fio.
FR Il est raisonnablement net à cette échelle et en fait assez pour un affichage que vous regardez plutôt que de travailler ou de regarder pendant des heures.
Portuguese | French |
---|---|
tela | affichage |
escala | échelle |
PT A tela de 10,1 polegadas é razoavelmente fina, mais parecida com um tablet desta vez, e também pode ser inclinada manualmente como você quiser
FR Lécran de 10,1 pouces est raisonnablement mince, plus semblable à une tablette cette fois-ci, et peut également être incliné manuellement comme vous le souhaitez
Portuguese | French |
---|---|
tela | écran |
polegadas | pouces |
razoavelmente | raisonnablement |
tablet | tablette |
vez | fois |
manualmente | manuellement |
você | vous |
quiser | souhaitez |
PT Ele pode gerenciar até 85 horas de vida útil da bateria quando usado no modo Bluetooth, mas mesmo o modo sem fio tem uma vida útil de bateria razoavelmente decente
FR Il peut gérer jusquà 85 heures dautonomie lorsquil est utilisé en mode Bluetooth, mais même le mode sans fil a une autonomie assez décente
Portuguese | French |
---|---|
gerenciar | gérer |
quando | lorsquil |
modo | mode |
mas | mais |
fio | fil |
razoavelmente | assez |
decente | décente |
usado | utilisé |
PT É possível desbloquear o dispositivo quando ele estiver plano sobre a mesa, para que você não precise mais pegá-lo, embora seja necessário estar razoavelmente perto para que isso funcione
FR Il est possible de déverrouiller votre appareil lorsquil est à plat sur la table afin que vous nayez plus à le ramasser, même si vous devrez être raisonnablement proche pour que cela fonctionne
Portuguese | French |
---|---|
possível | possible |
desbloquear | déverrouiller |
dispositivo | appareil |
mesa | table |
embora | même si |
razoavelmente | raisonnablement |
perto | proche |
funcione | fonctionne |
plano | plat |
Portuguese | French |
---|---|
divulgação | divulgation |
dessas | ces |
informações | renseignements |
autoridades | autorités |
razoavelmente | raisonnablement |
necessário | nécessaire |
Portuguese | French |
---|---|
e | et |
outra | autre |
razoavelmente | raisonnablement |
PT Embora existam diversos serviços de armazenamento em nuvem à sua disposição, o Dropbox é razoavelmente simples até mesmo para usuários sem habilidades técnicas
FR Bien qu?il existe de nombreux services cloud parmi lesquels choisir, Dropbox est assez simple à utiliser, même pour les utilisateurs que la technique rebute
Portuguese | French |
---|---|
existam | il existe |
serviços | services |
razoavelmente | assez |
simples | simple |
usuários | utilisateurs |
dropbox | dropbox |
PT As concentrações celulares do íon eram provavelmente razoavelmente constantes, mas os cientistas encontraram agora pilhas do coração realmente para alterar dia e noite seus níveis internos do sódio e do potássio através do
FR Les concentrations cellulaires en ion étaient vraisemblablement assez continuelles, mais les scientifiques ont maintenant trouvé des cellules de coeur réellement pour modifier leurs niveaux internes de sodium et de potassium en travers de jour et nuit
Portuguese | French |
---|---|
concentrações | concentrations |
íon | ion |
provavelmente | vraisemblablement |
razoavelmente | assez |
coração | coeur |
noite | nuit |
níveis | niveaux |
internos | internes |
sódio | sodium |
eram | étaient |
PT Em vez disso, ele usa um carregamento sem fio compatível com Qi de 15W razoavelmente padrão
FR Au lieu de cela, il utilise une charge sans fil compatible Qi 15W assez standard
Portuguese | French |
---|---|
usa | utilise |
um | une |
carregamento | charge |
fio | fil |
compatível | compatible |
razoavelmente | assez |
padrão | standard |
qi | qi |
PT Essas medidas são razoavelmente projetadas para ajudar a proteger suas informações de identificação pessoal contra perda, acesso não autorizado, divulgação, alteração ou destruição
FR Ces mesures sont raisonnablement conçues pour aider à protéger vos informations personnellement identifiables contre la perte, l'accès non autorisé, la divulgation, l'altération ou la destruction
Portuguese | French |
---|---|
medidas | mesures |
razoavelmente | raisonnablement |
ajudar | aider |
proteger | protéger |
informações | informations |
perda | perte |
acesso | accès |
divulgação | divulgation |
alteração | altération |
destruição | destruction |
autorizado | autorisé |
PT Detalhe razoavelmente suficiente para nos permitir identificar e localizar o material que se alega estar infringindo (por exemplo, um link para a página que contém o material);3
FR Des détails raisonnablement suffisants pour nous permettre d'identifier et de localiser le matériel qui est prétendu être contrefait (par exemple un lien vers la page qui contient le matériel);3
Portuguese | French |
---|---|
detalhe | détails |
razoavelmente | raisonnablement |
permitir | permettre |
material | matériel |
link | lien |
PT informações pessoais) a um terceiro se (a) acreditarmos que a divulgação é razoavelmente necessária para cumprir qualquer lei aplicável, regulamento,
FR renseignements personnels) à un tiers si (a) nous pensons que la divulgation est raisonnablement nécessaire pour se conformer à toute loi, réglementation,
Portuguese | French |
---|---|
informações | renseignements |
pessoais | personnels |
divulgação | divulgation |
razoavelmente | raisonnablement |
PT Você também pode ir com as outras opções mencionadas acima, todas as quais podem razoavelmente ocultar suas atividades online de terceiros.
FR Vous pouvez également aller avec les autres options mentionnées ci-dessus, qui sont toutes raisonnablement en mesure de cacher vos activités en ligne à des tiers.
Portuguese | French |
---|---|
opções | options |
mencionadas | mentionnées |
razoavelmente | raisonnablement |
ocultar | cacher |
online | en ligne |
terceiros | tiers |
PT identificar riscos internos e externos razoavelmente previsíveis para as informações pessoais que possui ou controla;
FR identifier tous les risques internes et externes raisonnablement prévisibles pour les renseignements personnels en sa possession ou sous son contrôle ;
Portuguese | French |
---|---|
identificar | identifier |
riscos | risques |
internos | internes |
externos | externes |
razoavelmente | raisonnablement |
informações | renseignements |
pessoais | personnels |
controla | contrôle |
PT Tentaremos atender sua solicitação assim que for razoavelmente possível.
FR Nous essaierons de répondre à votre demande aussi rapidement qu'il est possible.
Portuguese | French |
---|---|
atender | répondre |
solicitação | demande |
possível | possible |
PT Podemos divulgar suas informações pessoais a qualquer um de nossos funcionários, executivos ou agentes, na medida do razoavelmente necessário para os fins estabelecidos nesta política de privacidade.
FR Nous pouvons divulguer vos informations personnelles à l'un de nos employés, dirigeants ou agents, dans la mesure où cela est raisonnablement nécessaire aux fins énoncées dans la présente politique de confidentialité.
Portuguese | French |
---|---|
divulgar | divulguer |
informações | informations |
pessoais | personnelles |
razoavelmente | raisonnablement |
necessário | nécessaire |
fins | fins |
política | politique |
privacidade | confidentialité |
Portuguese | French |
---|---|
geralmente | souvent |
mudanças | changements |
transições | transitions |
sociais | sociales |
variam | varient |
idade | âge |
adequada | approprié |
Showing 50 of 50 translations