DE (6) Die Muttergesellschaft hat das Recht, vom Kunden, vom Unterkunden, vom Unterkunden oder vom Kunden der unteren Ebene erhaltene Zahlungen mit einem negativen Saldo auf dem Vorschusskonto des Kunden zu verrechnen.
"vom" in German can be translated into the following Spanish words/phrases:
DE (6) Die Muttergesellschaft hat das Recht, vom Kunden, vom Unterkunden, vom Unterkunden oder vom Kunden der unteren Ebene erhaltene Zahlungen mit einem negativen Saldo auf dem Vorschusskonto des Kunden zu verrechnen.
ES (6) El padre tendrá derecho a compensar cualquier pago recibido del cliente, o subcliente, o subcliente de nivel inferior o cliente con cualquier saldo negativo en la cuenta anticipada del cliente.
German | Spanish |
---|---|
kunden | cliente |
ebene | nivel |
zahlungen | pago |
negativen | negativo |
recht | derecho |
unteren | inferior |
oder | o |
zu | a |
DE (6) Die Muttergesellschaft hat das Recht, vom Kunden, vom Unterkunden, vom Unterkunden oder vom Kunden der unteren Ebene erhaltene Zahlungen mit einem negativen Saldo auf dem Vorschusskonto des Kunden zu verrechnen.
ES (6) El padre tendrá derecho a compensar cualquier pago recibido del cliente, o subcliente, o subcliente de nivel inferior o cliente con cualquier saldo negativo en la cuenta anticipada del cliente.
German | Spanish |
---|---|
kunden | cliente |
ebene | nivel |
zahlungen | pago |
negativen | negativo |
recht | derecho |
unteren | inferior |
oder | o |
zu | a |
DE (6) Die Muttergesellschaft hat das Recht, vom Kunden, vom Unterkunden, vom Unterkunden oder vom Kunden der unteren Ebene erhaltene Zahlungen mit einem negativen Saldo auf dem Vorschusskonto des Kunden zu verrechnen.
ES (6) El padre tendrá derecho a compensar cualquier pago recibido del cliente, o subcliente, o subcliente de nivel inferior o cliente con cualquier saldo negativo en la cuenta anticipada del cliente.
German | Spanish |
---|---|
kunden | cliente |
ebene | nivel |
zahlungen | pago |
negativen | negativo |
recht | derecho |
unteren | inferior |
oder | o |
zu | a |
DE * Diese Funktion ist für vom Unternehmen und vom Team verwaltete Projekte verfügbar. ** Diese Funktion ist nur für vom Unternehmen verwaltete Projekte verfügbar.
ES *Esta función está disponible en los proyectos gestionados por la empresa y en los gestionados por el equipo **Esta función solo está disponible en los proyectos gestionados por la empresa
German | Spanish |
---|---|
funktion | función |
verwaltete | gestionados |
unternehmen | empresa |
team | equipo |
verfügbar | disponible |
und | y |
projekte | proyectos |
nur | solo |
ist | está |
DE Das Fairmont The Norfolk befindet sich nur 3 km vom Stadtzentrum entfernt, 5 km vom Hauptbahnhof Nairobi und 3 km vom wichtigsten Kongresszentrum/von der Messe.
ES El hotel Fairmont The Norfolk está ubicado a solo 3 km (2 millas) del centro de la ciudad, a 5 km (3 millas) de la estación de trenes de Nairobi y a 3 km (2 millas) del centro de convenciones principal y el recinto ferial.
German | Spanish |
---|---|
fairmont | fairmont |
befindet | ubicado |
nairobi | nairobi |
wichtigsten | principal |
und | y |
km | km |
stadtzentrum | centro de la ciudad |
nur | solo |
entfernt | de |
DE Das Fairmont The Norfolk befindet sich nur 3 km vom Stadtzentrum entfernt, 5 km vom Hauptbahnhof Nairobi und 3 km vom wichtigsten Kongresszentrum/von der Messe.
ES El hotel Fairmont The Norfolk está ubicado a solo 3 km (2 millas) del centro de la ciudad, a 5 km (3 millas) de la estación de trenes de Nairobi y a 3 km (2 millas) del centro de convenciones principal y el recinto ferial.
German | Spanish |
---|---|
fairmont | fairmont |
befindet | ubicado |
nairobi | nairobi |
wichtigsten | principal |
und | y |
km | km |
stadtzentrum | centro de la ciudad |
nur | solo |
entfernt | de |
DE Das Design der Achterbahn vom Modell Wing Rider Coaster stammt vom Hersteller Intamin, die Berechnung vom Ingenieurbüro Stengel GmbH.
ES Diseñada por Intamin AG, la atracción consiste en 5 góndolas alrededor de un tubo central que se levanta más 100 m del suelo, y una caída libre de unos 86 m con una frenada magnética de 3 G.
German | Spanish |
---|---|
vom | de |
DE Advanced Roadmaps funktioniert aktuell nur mit vom Unternehmen verwalteten Jira Software-Projekten. Basic Roadmaps hingegen ist sowohl für vom Team als auch für vom Unternehmen verwaltete Jira Software-Projekte verfügbar.
ES En estos momentos, Advanced Roadmaps solo funciona con proyectos de Jira Software gestionados por la empresa. Basic Roadmaps está disponible en proyectos de Jira Software tanto gestionados por el equipo como gestionados por la empresa.
German | Spanish |
---|---|
advanced | advanced |
jira | jira |
funktioniert | funciona |
basic | basic |
verfügbar | disponible |
software | software |
team | equipo |
nur | solo |
unternehmen | empresa |
projekte | proyectos |
ist | está |
sowohl | tanto |
DE * Diese Funktion ist für vom Unternehmen und vom Team verwaltete Projekte verfügbar. ** Diese Funktion ist nur für vom Unternehmen verwaltete Projekte verfügbar.
ES *Esta función está disponible en los proyectos gestionados por la empresa y en los gestionados por el equipo **Esta función solo está disponible en los proyectos gestionados por la empresa
German | Spanish |
---|---|
funktion | función |
verwaltete | gestionados |
unternehmen | empresa |
team | equipo |
verfügbar | disponible |
und | y |
projekte | proyectos |
nur | solo |
ist | está |
DE Der Zeitaufwand für die Erstellung einer Website hängt vom Zweck der Website und vom Umfang des Inhalts ab
ES El tiempo que se tarda en construir y diseñar un sitio web varía según tu propósito y la cantidad de contenido
German | Spanish |
---|---|
zweck | propósito |
inhalts | contenido |
und | y |
vom | de |
umfang | cantidad |
DE App-Testversionen müssen vom Administrator der Cloud-Site oder vom Atlassian Data Center-Administrator initiiert werden
ES Las versiones de prueba de las aplicaciones deben iniciarse a través del administrador del sitio de Cloud o el administrador de Atlassian de Data Center
German | Spanish |
---|---|
administrator | administrador |
atlassian | atlassian |
data | data |
app | aplicaciones |
site | sitio |
cloud | cloud |
center | center |
oder | o |
vom | de |
DE Bei Bestellungen von Resellern oder Partnern ist die Erhebung der Umsatzsteuer in der Regel vom Herkunftsort des Resellers/Partners abhängig und nicht vom Herkunftsort des Kunden oder des technischen Ansprechpartners
ES En la mayoría de los pedidos de distribuidores o Partners, la aplicación del impuesto se basa en la ubicación de los distribuidores o Partners y no en la ubicación del cliente o del contacto técnico
German | Spanish |
---|---|
bestellungen | pedidos |
resellern | distribuidores |
kunden | cliente |
technischen | técnico |
umsatzsteuer | impuesto |
und | y |
nicht | no |
oder | o |
partnern | partners |
in | a |
DE in Elektrotechnik vom Rensselaer Polytechnic Institute und einen MBA vom Massachusetts Institute of Technology.
ES Jackie tiene una licenciatura (BS) en ingeniería eléctrica del Instituto Politécnico Rensselaer y una maestría en administración de empresas (MBA) del Instituto de Tecnología de Massachusetts.
German | Spanish |
---|---|
institute | instituto |
massachusetts | massachusetts |
technology | tecnología |
mba | mba |
elektrotechnik | ingeniería eléctrica |
of | de |
und | y |
in | a |
DE Erfahren Sie mehr über die Herkunft eines Geräts, vom Hersteller, dem Ort der SIM-Ausgabe oder sogar vom White-Listing und Sperren
ES Aprender más sobre la procedencia de un dispositivo, del fabricante, la ubicación del problema de SIM, o incluso la inclusión en la lista blanca y el bloqueo
German | Spanish |
---|---|
herkunft | procedencia |
geräts | dispositivo |
hersteller | fabricante |
sperren | bloqueo |
white | blanca |
und | y |
oder | o |
mehr | más |
die | lista |
ort | ubicación |
DE Vom Gletscher zum Rebbau, vom Feuchtgebiet zur Felsensteppe, von der Alphütte zum Schloss und von Deutsch ins Französisch bilden die einmalige Attraktivität dieses Naturparks im Zentralwallis.
ES La transición del glaciar a los viñedos, de las zonas húmedas a las estepas, de la cabaña de los Alpes al castillo y del alemán al francés conforman el atractivo único de este parque natural del Valais central.
German | Spanish |
---|---|
gletscher | glaciar |
schloss | castillo |
naturparks | parque |
und | y |
französisch | francés |
deutsch | alemán |
vom | de |
DE Mit Basic Roadmaps erstellst du Roadmaps auf Teamebene. Es ist für vom Unternehmen und vom Team verwaltete Projekte verfügbar.
ES Basic Roadmaps está diseñado para ayudarte a crear una hoja de ruta a nivel de equipo. Está disponible en los proyectos gestionados por la empresa y en los gestionados por el equipo.
German | Spanish |
---|---|
verwaltete | gestionados |
basic | basic |
unternehmen | empresa |
verfügbar | disponible |
und | y |
team | equipo |
projekte | proyectos |
ist | está |
DE Nur wenn Quittungen vom Absender vorab angefordert, vom Empfänger aktiviert und die Quittungsnachricht aufbewahrt wurden
ES Solo si los recibos fueron solicitados con anticipación por el remitente, habilitados por el destinatario y el mensaje de recibo se mantuvo
German | Spanish |
---|---|
quittungen | recibos |
aktiviert | habilitados |
wurden | fueron |
empfänger | destinatario |
und | y |
absender | remitente |
nur | solo |
wenn | si |
vorab | por |
vom | de |
German | Spanish |
---|---|
kanal | canal |
kunde | cliente |
personalisierten | personalizado |
konsistenten | coherente |
interaktion | interacción |
erhält | recibe |
unabhängig | independientemente |
service | servicio |
journey | recorrido |
und | y |
arbeit | trabajo |
sodass | a |
teil | de |
DE Wenn Sie Hilfe vom Butler-Service Desk wünschen, senden Sie bitte Ihre Anfrage und lassen Sie sich vom St
ES Para pedir asistencia a la recepción del servicio de mayordomo, envíe su solicitud y permita que un mayordomo St
German | Spanish |
---|---|
st | st |
und | y |
anfrage | solicitud |
service | servicio |
hilfe | asistencia |
bitte | para |
vom | de |
senden | a |
DE Haltemöglichkeiten zum Ein- und Aussteigen gibt es auf dem Bremner Boulevard, südlich vom Tower und östlich vom Rogers Centre
ES Punto de bajada y recogida en Bremner Boulevard, al sur de la Torre y al este de Rogers Centre
German | Spanish |
---|---|
tower | torre |
rogers | rogers |
centre | centre |
und | y |
südlich | al sur |
vom | de |
DE Du kannst deine Litecoin Wallet vom Google Play Store herunterladen oder vom iOS App Store.
ES Puede obtener su Billetera Litecoin de la tienda de aplicaciones iOS.
German | Spanish |
---|---|
wallet | billetera |
ios | ios |
app | aplicaciones |
litecoin | litecoin |
store | tienda |
vom | de |
deine | la |
DE Du kannst die iOS Bitcoin Cash Wallet direkt vom iOS App Store herunterladen oder für die Android Version von Bitcoin Cash Wallet direkt vom Google Play Store.
ES Puede obtener una Billetera Bitcoin Cash para iOS desde iOS App Store o Descargar la Billetera Android Bitcoin Cash de Google Play Store
German | Spanish |
---|---|
ios | ios |
bitcoin | bitcoin |
wallet | billetera |
app | app |
android | android |
play | play |
store | store |
herunterladen | descargar |
oder | o |
kannst | obtener |
version | una |
vom | de |
DE Post: Rufen Sie einige Funktion auf, die vom Server ausgeführt werden soll, wie vom Server bestimmt.
ES POST: invoque una función que debe realizar el servidor, según lo determine el servidor.
German | Spanish |
---|---|
post | post |
server | servidor |
funktion | función |
vom | el |
ausgeführt | realizar |
German | Spanish |
---|---|
betrug | fraude |
und | y |
die | la |
sind | son |
German | Spanish |
---|---|
reduzieren | reduce |
konzept | concepto |
endgültigen | final |
rendering | renderizado |
bauen | construir |
spiel | juego |
welt | mundo |
zeit | tiempo |
alles | lo que |
vom | de |
bis | hasta |
DE Eisen: Dies ist ein Schlüsselelement der Hämoglobinbildung, vom Stoffwechsel, der Muskelaktivität, Anämie, Gehirnfunktion, Immunität, Schlaflosigkeit, vom Restless Leg Syndrom und es reguliert die Körpertemperatur
ES Hierro: Este es un elemento clave de la formación de hemoglobina, metabolismo del cuerpo, actividad muscular, anemia, función del cerebro, inmunidad, insomnio, síndrome de piernas inquietas y la regulación de la temperatura corporal
German | Spanish |
---|---|
eisen | hierro |
stoffwechsel | metabolismo |
syndrom | síndrome |
und | y |
ist | es |
vom | de |
DE Sie ist vom Herausgeber anpassbar und vom Verbraucher editierbar.
ES Es personalizable por parte del proveedor y editable por el consumidor.
German | Spanish |
---|---|
anpassbar | personalizable |
verbraucher | consumidor |
und | y |
ist | es |
vom | el |
DE Sie finden die Residences nur wenige Blöcke vom Nanjing International Expo Centre und vom Nanjing Olympic Sports Centre entfernt.
ES Además, las residencias se encuentran a pocas cuadras del Centro Internacional de Exposiciones de Nanjing y del Centro Olímpico de Deportes de Nanjing.
German | Spanish |
---|---|
finden | encuentran |
residences | residencias |
international | internacional |
expo | exposiciones |
centre | centro |
olympic | olímpico |
sports | deportes |
und | y |
entfernt | de |
DE Folgen Sie vom Fährterminal dem Highway 17 North, es ist die einzige Straße, die vom Fährterminal wegführt.
ES Desde la terminal del ferry, siga por Hwy 17 North (la única carretera desde la terminal del ferry).
German | Spanish |
---|---|
north | north |
straße | carretera |
vom | la |
folgen sie | siga |
es | desde |
DE Vom Richardson International Airport und der Bushaltestelle Fahren Sie vom Flughafen auf die Wellington Avenue.Fahren Sie weiter zur Rte
ES Desde el Aeropuerto Internacional de Richardson y la estación de autobuses Salga del aeropuerto por Wellington Avenue.Vaya hasta Rte
German | Spanish |
---|---|
international | internacional |
wellington | wellington |
und | y |
vom | de |
fahren | desde |
DE Die Fahrt vom Bahnhof Leuchars zum Fairmont St. Andrews kostet etwa 25,00 £. Die Kosten für den Flughafentransfer können variieren; weitere Informationen erhalten Sie vom Concierge.
ES El costo aproximado es de £25,00 desde la estación Leuchars hasta el Fairmont St Andrews. El costo de las transferencias desde el aeropuerto puede variar; obtenga más información con nuestro concierge.
German | Spanish |
---|---|
bahnhof | estación |
fairmont | fairmont |
informationen | información |
concierge | concierge |
st | st |
variieren | variar |
können | puede |
vom | de |
die kosten | costo |
DE Unser Hotel im luxuriösen Business Gate-Komplex liegt nur 15 Minuten Fahrtzeit vom Flughafen und 20 Minuten vom Stadtzentrum entfernt
ES Construido en la zona más opulenta y ubicado en Business Gate, a solo 15 minutos del aeropuerto y a 20 minutos en automóvil del centro de la ciudad
German | Spanish |
---|---|
business | business |
liegt | ubicado |
minuten | minutos |
flughafen | aeropuerto |
und | y |
stadtzentrum | centro de la ciudad |
nur | solo |
entfernt | de |
im | en |
DE Ein exklusiver Fahrservice zum und vom Hotel ist auf Anfrage erhältlich. Reservierungen müssen spätestens 24 Stunden im Voraus erfolgen. Weitere Informationen erhalten Sie vom Royal Service.
ES Se ofrece un servicio exclusivo de automóviles a pedido desde el hotel y hacia este. Las reservas se deben realizar con un mínimo de 24 horas de anticipación. Para obtener más información, comuníquese con el Servicio Royal.
German | Spanish |
---|---|
reservierungen | reservas |
stunden | horas |
informationen | información |
und | y |
erhältlich | este |
hotel | hotel |
spätestens | más |
service | servicio |
voraus | para |
vom | de |
anfrage | pedido |
DE Das Hotel liegt 25 km (15 Fahrminuten) vom Abu Dhabi International Airport sowie 180 km vom Dubai International Airport entfernt.
ES El Aeropuerto Internacional de Abu Dabi se encuentra a 25 kilómetros (15,5 millas) o a 15 minutos en automóvil del hotel, mientras que el Aeropuerto Internacional de Dubái se encuentra a 180 kilómetros (112 millas) del hotel.
German | Spanish |
---|---|
hotel | hotel |
international | internacional |
dubai | dubái |
km | millas |
entfernt | de |
liegt | el |
airport | aeropuerto |
DE Unser Hotel ist ganz einfach vom Nanjing Lukou International Airport und von der Bahnstation der Nanjing South Railway aus erreichbar und liegt nur wenige Blocks vom International Expo Center und dem Olympiastadion entfernt.
ES Nuestro hotel está cerca del Aeropuerto Internacional Lukou Nankín y la estación de trenes Nanjing South, y a solo algunas calles del centro de exposiciones Nanjing International Expo Center y el Centro Deportivo Olímpico de Nankín.
German | Spanish |
---|---|
nanjing | nankín |
south | south |
expo | exposiciones |
hotel | hotel |
und | y |
airport | aeropuerto |
nur | solo |
center | center |
ist | está |
international | international |
unser | nuestro |
entfernt | de |
liegt | el |
DE Es befindet sich zwischen den Stränden von Copacabana und Ipanema, nur 50 Minuten vom Galeão International Airport und 30 Minuten vom Santos Dumont Domestic Airport und Stadtzentrum.
ES Ubicado entre las playas de Copacabana e Ipanema, a solo 50 minutos del Aeropuerto Internacional de Galeão y a 30 minutos del Aeropuerto Santos Dumont para vuelos nacionales y el centro de la ciudad.
German | Spanish |
---|---|
befindet | ubicado |
stränden | playas |
minuten | minutos |
international | internacional |
airport | aeropuerto |
nur | solo |
stadtzentrum | centro de la ciudad |
und | e |
DE Das Hotel liegt 60 Minuten vom Shanghai Hongqiao Airport (SHA) und 100 Minuten vom Shanghai Pudong International Airport (PVG) entfernt.
ES El hotel está ubicado a 60 minutos del Aeropuerto Internacional de Shanghái-Hongqiao (SHA) y a 100 minutos del Aeropuerto Internacional de Shanghái-Pudong (PVG).
German | Spanish |
---|---|
minuten | minutos |
shanghai | shanghái |
airport | aeropuerto |
international | internacional |
und | y |
hotel | hotel |
entfernt | de |
liegt | el |
DE Nimm das Buch vorsichtig vom Filz herunter. Lasse den Filz vorsichtig vom Buch herunter gleiten, ohne die Stecknadeln durcheinanderzubringen.
ES Retira cuidadosamente el libro del fieltro deslizando el fieltro sin mover los alfileres.
German | Spanish |
---|---|
buch | libro |
vorsichtig | cuidadosamente |
filz | fieltro |
vom | el |
ohne | sin |
DE Vom “Fräulein vom Amt” bis zur Cloud-Telefonanlage war es ein langer weg. Lesen Sie die Evolution der Telefonie und Telefonanlage in Deutschland im Blog.
ES ¿Qué es la VoIP y qué beneficios tiene para las empresas? Presentamos de manera sencilla cómo funciona la telefonía sobre protocolo de Internet.
German | Spanish |
---|---|
weg | manera |
telefonie | telefonía |
und | y |
in | sobre |
die | la |
sie | tiene |
DE Die App kann alle Schrittzählinformationen von beiden Geräten zusammenfassen und so alle Schritte zählen, die sowohl vom Smartphone als auch vom Armband gezählt werden.
ES La aplicación puede recopilar toda la información de conteo de pasos de ambos dispositivos, manteniendo un total acumulado de todos los pasos contados por el teléfono inteligente y el reloj / pulsera.
German | Spanish |
---|---|
armband | pulsera |
und | y |
beiden | ambos |
geräten | dispositivos |
smartphone | teléfono inteligente |
app | aplicación |
alle | todos |
schritte | pasos |
kann | puede |
vom | de |
DE Drahtloses Laden und Abdichten bleiben erhalten, plus die Einzelkamera vom iPhone 8, aber mit den meisten Software-Smarts vom iPhone 11 .
ES La carga inalámbrica y la impermeabilización se mantienen, además de la cámara única del iPhone 8, pero con la mayor parte de la inteligencia del software del iPhone 11 .
German | Spanish |
---|---|
drahtloses | inalámbrica |
laden | carga |
iphone | iphone |
erhalten | mantienen |
software | software |
aber | pero |
und | y |
DE Workflows können aus einer Mischung verschiedener Schritte bestehen, die vom System, vom Autor, Herausgeber oder anderen Benutzern ausgeführt werden.
ES Los flujos de trabajo pueden contener una combinación de pasos realizados por el sistema y pasos que dependen del autor, del editor o de otras interacciones del usuario.
German | Spanish |
---|---|
mischung | combinación |
autor | autor |
herausgeber | editor |
benutzern | usuario |
workflows | flujos de trabajo |
system | sistema |
können | pueden |
schritte | pasos |
oder | o |
anderen | otras |
vom | de |
werden | trabajo |
DE Vielseitig ist die Sicht vom Churer Rheintal, zum Calanda, dann vom Piz Beverin über den Heinzenberg bis zur Lenzerheide.
ES La vista es variada: desde el valle del Rin a la altura de Coira, hasta Calanda, luego desde el Piz Beverin, pasando por Heinzenberg, hasta Lenzerheide.
German | Spanish |
---|---|
lenzerheide | lenzerheide |
ist | es |
sicht | la vista |
bis | hasta |
DE <b>Glaibasler Charivari 2022: Vorfasnacht vom Feinsten</b> Das Glaibasler Charivari findet vom 05. bis 19. Februar 2022 im Volkshaus Basel statt.
ES <b>Glaibasler Charivari 2022: La noche pre-fascista en su mejor momento</b> El Glaibasler Charivari tendrá lugar del 5 al 19 de febrero de 2022 en el Volkshaus Basel.
German | Spanish |
---|---|
b | b |
februar | febrero |
basel | basel |
gt | gt |
im | en el |
statt | el |
vom | de |
DE Arosa steckt voller Geschichten. Und einige davon erzählen sich die Einheimischen mit besonderem Vergnügen. Etwa die Sage vom «verwunschenen Schloss». Oder die vom «Uhrengeist im Fondei».
ES Una excursión en una vieja ruta de comerciantes entre el histórico Alpinhotel Grimsel Hospiz y el Hotel y resorte natural Handeck le ofrece numerosas perspectivas fascinantes, atravesando una de las zonas más ricas en minerales de los Alpes.
German | Spanish |
---|---|
und | y |
etwa | en |
einige | más |
erzählen | una |
DE Die Rundwanderung am Fuss des Basodino-Gletschers verschafft einzigartige Einblick in die vom Gletscher geformte Landschaft. Das Beste daran, mit der Seilbahn vom Val Bavona ist der Gletscher sehr einfach erreichbar.
ES La ruta circular a los pies del glaciar Basodino ofrece una visión única del paisaje formado por el glaciar. Lo mejor es que se puede llegar al glaciar muy fácilmente con el teleférico desde Val Bavona.
German | Spanish |
---|---|
einblick | visión |
landschaft | paisaje |
val | val |
daran | lo |
gletscher | glaciar |
ist | es |
sehr | muy |
in | circular |
mit | con |
einzigartige | una |
beste | mejor |
DE Der Private-Spa vom Grand Resort mit einer Fläche von 100m2 lässt keine Wünsche offen. Neben der Wellnesslandschaft gibt es einen eigenen Dining-Bereich mit Köstlichkeiten vom Gourmetkoch Sebastian Titz.
ES El spa privado del Grand Resort, con una superficie de 100 metros cuadrados, no deja nada que desear. Además de la zona de relajación, cuenta con comedor propio, en el que podrá degustar las delicias del chef gourmet Sebastian Titz.
German | Spanish |
---|---|
lässt | deja |
köstlichkeiten | delicias |
resort | resort |
sebastian | sebastian |
spa | spa |
keine | no |
einen | de |
DE Inmitten der "Lapis", der vom nahen Tsanfleuron-Gletscher einst rundgeschliffenen Kalkfelsen. Interessanter Zugang vom Glacier3000 und der berühmten "Quille du Diable".
ES Está ubicado en medio del «Lapis», una zona de rocas calcáreas pulidas en antaño por el cercano glaciar Tsanfleuron.
German | Spanish |
---|---|
einst | una |
gletscher | glaciar |
vom | de |
DE Vom Bauernhof in den Kühlschrank, von der Fabrik in Ihren Kleiderschrank, A.P. Moller - Maersk entwickelt Lösungen für die Bedürfnisse aller Kunden vom Anfang der Lieferkette bis zum Ende.
ES Desde la granja hasta tu refrigerador, o desde la fábrica hasta tu armario, A.P. Moller - Maersk está desarrollando soluciones que satisfacen las necesidades de los clientes de un extremo a otro de la cadena de suministro.
German | Spanish |
---|---|
bauernhof | granja |
kühlschrank | refrigerador |
fabrik | fábrica |
lösungen | soluciones |
ende | extremo |
p | p |
maersk | maersk |
a | a |
entwickelt | desarrollando |
kunden | clientes |
vom | de |
bedürfnisse | necesidades |
bis | hasta |
DE Transport zum und vom Colorado River vom Route 66 Park (gegenüber der Hualapai Lodge) über die Diamond Creek Road
ES Transporte hacia y desde el río Colorado desde el parque Route 66 (frente a Hualapai Lodge) a través de Diamond Creek Road
German | Spanish |
---|---|
transport | transporte |
colorado | colorado |
river | río |
park | parque |
diamond | diamond |
und | y |
route | route |
road | road |
gegen | frente |
Showing 50 of 50 translations