DE swissuniversities war von Anfang an in diese Arbeiten eingebunden, und an der zweiten Projektphase waren auch ein Vertreter der universitären Hochschulen sowie ein Vertreter der pädagogischen Hochschulen beteiligt
"vertreter" in German can be translated into the following French words/phrases:
vertreter | agent agents autorisé autorisée droit représentant représentants travail |
DE swissuniversities war von Anfang an in diese Arbeiten eingebunden, und an der zweiten Projektphase waren auch ein Vertreter der universitären Hochschulen sowie ein Vertreter der pädagogischen Hochschulen beteiligt
FR swissuniversities a été dès le début associée aux travaux, un représentant des hautes écoles universitaires et un représentant des hautes écoles pédagogiques ont participé à la deuxième phase du projet
German | French |
---|---|
vertreter | représentant |
pädagogischen | pédagogiques |
und | et |
war | été |
in | à |
anfang | début |
an | a |
sowie | des |
DE Vertreter der Regierung der Kantone Basel-Landschaft und Basel-Stadt sowie Vertreter der SBB unterzeichneten im März 2020 die Weiterentwicklung der «Gesamtperspektive Basel».
FR Le 13 mai 2013, des représentants du gouvernement des cantons de Bâle-Campagne et de Bâle-Ville ainsi que des CFF ont signé la «Perspective générale Bâle».
German | French |
---|---|
vertreter | représentants |
regierung | gouvernement |
kantone | cantons |
sbb | cff |
märz | mai |
basel | bâle |
und | et |
DE swissuniversities war von Anfang an in diese Arbeiten eingebunden, und an der zweiten Projektphase waren auch ein Vertreter der universitären Hochschulen sowie ein Vertreter der pädagogischen Hochschulen beteiligt
FR swissuniversities a été dès le début associée aux travaux, un représentant des hautes écoles universitaires et un représentant des hautes écoles pédagogiques ont participé à la deuxième phase du projet
German | French |
---|---|
vertreter | représentant |
pädagogischen | pédagogiques |
und | et |
war | été |
in | à |
anfang | début |
an | a |
sowie | des |
DE Wenn Sie in der EU leben, können Sie uns über unsere lokalen Vertreter kontaktieren. Weitere Informationen zu unseren Vertretern finden Sie hier.
FR Si vous êtes dans l?UE, vous pouvez nous contacter via nos représentants locaux. Pour plus d?informations sur nos représentants, veuillez cliquer ici.
German | French |
---|---|
eu | ue |
lokalen | locaux |
kontaktieren | contacter |
informationen | informations |
weitere | plus |
hier | ici |
wenn | si |
in | dans |
unsere | nos |
vertreter | représentants |
uns | nous |
sie | êtes |
über | sur |
DE Auf Anfragen, bei denen der Rechtsweg nicht beschritten wurde, geben wir keine personenbezogenen Daten unserer Kunden an Vertreter staatlicher Stellen weiter.
FR Nous ne fournissons pas les données personnelles de nos clients aux fonctionnaires gouvernementaux en réponse à des demandes qui n'incluent pas de procédure légale.
German | French |
---|---|
kunden | clients |
daten | données |
anfragen | demandes |
nicht | pas |
keine | ne |
personenbezogenen | nous |
weiter | des |
DE Ein Elsevier-Vertreter wird sich mit ihnen in Verbindung setzen
FR Un commercial Elsevier vous contactera
German | French |
---|---|
ein | un |
verbindung | contactera |
elsevier | elsevier |
sich | vous |
DE Wir haben viel Erfahrung in der Organisation von Konferenzen, Messen und Workshops. Bei unseren Konferenzen bieten wir Inhalte von Weltklasse, äußerst erfahrene Vertreter und und erstklassige Gelegenheiten zum Netzwerken.
FR Nous avons beaucoup d'expérience dans l'organisation de conférences, de salons et d'ateliers. Nos conférences proposent du contenu de qualité supérieure, une expérience incroyable de congressiste et d'inestimables opportunités de réseautage.
German | French |
---|---|
konferenzen | conférences |
erfahrung | expérience |
und | et |
in | dans |
inhalte | contenu |
erstklassige | supérieure |
viel | beaucoup |
wir | nous |
messen | salons |
gelegenheiten | opportunités |
wir haben | avons |
DE Mit Chatbot-Automatisierungen können Sie einen Satz automatisierter Nachrichten und Content-Blöcke verwalten, um so vor einem Live-Chat mit einem Vertreter Informationen zu einem Kunden einzuholen.
FR Les automatisations des chatbots vous permettent de créer un ensemble de messages et de contenus personnalisés afin de glaner des informations sur vos clients avant qu’un commercial prenne le relais.
German | French |
---|---|
kunden | clients |
automatisierungen | automatisations |
chatbot | chatbots |
nachrichten | messages |
informationen | informations |
und | et |
content | contenus |
um | afin |
zu | créer |
DE Sie können einen bevollmächtigten Vertreter benennen, der in Ihrem Namen entsprechende Anträge stellt. Wir benötigen jedoch einen schriftlichen Nachweis über die Bevollmächtigung des Vertreters und überprüfen Ihre Identität direkt.
FR Vous pouvez désigner un agent autorisé pour soumettre des demandes en votre nom. Toutefois, nous vous demanderons une preuve écrite de l'autorisation de l'agent et vérifierons directement votre identité.
German | French |
---|---|
vertreter | agent |
nachweis | preuve |
direkt | directement |
bevollmächtigten | autorisé |
schriftlichen | écrite |
identität | identité |
namen | nom |
und | et |
in | en |
einen | un |
wir | nous |
DE Achten Sie immer darauf, dass Sie die korrekten, offiziellen Telefonnummern eines Unternehmens verwenden und prüfen Sie, ob Sie tatsächlich einen Vertreter dieses Unternehmens anrufen.
FR Veillez toujours à utiliser les numéros de téléphone officiels d’une entreprise et vérifiez que vous parlez bel et bien à un représentant de celle-ci.
German | French |
---|---|
immer | toujours |
offiziellen | officiels |
unternehmens | entreprise |
prüfen | vérifiez |
vertreter | représentant |
anrufen | téléphone |
verwenden | utiliser |
und | et |
die | à |
DE Darüber hinaus darf der Schiedsrichter, sofern Sie und TuneIn nichts anderes vereinbaren, die Forderungen von mehr als einer Person nicht konsolidieren und auch nicht in irgendeiner Form einer Vertreter- oder Sammelklage vorsitzen.
FR En outre, sauf accord contraire entre vous et TuneIn, l’arbitrage ne peut pas regrouper plusieurs réclamations de personnes et ne peut présider de toute autre façon une forme de procédure représentative ou collective.
German | French |
---|---|
forderungen | réclamations |
form | forme |
und | et |
oder | ou |
anderes | autre |
nicht | pas |
in | en |
nichts | ne |
DE Campaign benchmarking (Kampagnenvergleiche) Zeigt, wie deine Kampagne im Vergleich zu Kampagnen anderer Vertreter deiner Branche abschneidet. Mehr dazu unter Informationen zu Kampagnenvergleichen.
FR Campaign benchmarking (Analyse comparative de la campagne) Les performances de votre campagne sont comparées à celles de vos homologues. En savoir plus sur l'analyse comparative des campagnes.
German | French |
---|---|
campaign | campaign |
kampagnen | campagnes |
kampagne | campagne |
zu | à |
im | sur |
informationen | savoir |
deiner | les |
mehr | plus |
unter | de |
wie | la |
DE Sie dürfen eine Seite nur dann verwalten, wenn Sie ein bevollmächtigter Vertreter des Themas der Seite sind.
FR Vous ne pouvez administrer une Page que si vous êtes un représentant autorisé de l'objet de la Page.
German | French |
---|---|
verwalten | administrer |
vertreter | représentant |
seite | page |
wenn | si |
nur | un |
sind | êtes |
DE Wenn Sie der bestätigte Vertreter eines Venues sind, stimmen Sie auch Foursquares Nutzungsbedingungen für Venues zu.
FR Si vous êtes le représentant agréé d'un lieu, vous êtes également soumis aux Conditions d'utilisation relatives aux lieux de Foursquare.
German | French |
---|---|
vertreter | représentant |
nutzungsbedingungen | conditions |
wenn | si |
auch | également |
sind | êtes |
zu | aux |
DE Damit ein Verzicht auf die Einhaltung von Regelungen aus diesen Nutzungsbedingungen gültig ist, muss Ihnen Foursquare über einen seiner bevollmächtigten Vertreter eine schriftliche Verzichtserklärung ausstellen.
FR Pour que toute renonciation de conformité aux présentes Conditions d'utilisation soit valide, Foursquare doit vous faire parvenir cette renonciation par écrit par l'intermédiaire de l'un de ses représentants légaux.
German | French |
---|---|
verzicht | renonciation |
gültig | valide |
vertreter | représentants |
einhaltung | conformité |
schriftliche | écrit |
nutzungsbedingungen | conditions |
muss | doit |
damit | de |
DE Die bekanntesten Vertreter der Open-Source-CMS sind WordPress, TYPO 3, Drupal und Joomla
FR Les représentants les plus connus des SGC open source sont WordPress, TYPO3, Drupal et Joomla
German | French |
---|---|
bekanntesten | connus |
vertreter | représentants |
wordpress | wordpress |
drupal | drupal |
joomla | joomla |
open | open |
source | source |
und | et |
DE Vertreter des Kunden und Endnutzer, einschließlich Angestellte, Auftragnehmer, Mitarbeiter und Berater unseres Kunden (die natürliche Personen sind).
FR Les représentants et les utilisateurs finaux du client, dont les employés, les prestataires, les collaborateurs et les conseillers de notre client (qui sont des personnes physiques).
German | French |
---|---|
vertreter | représentants |
berater | conseillers |
kunden | client |
personen | personnes |
und | et |
angestellte | employés |
unseres | notre |
DE Einer unserer Vertreter wird sich in Kürze mit Ihnen in Verbindung setzen.
FR Un de nos représentants vous contactera sous peu.
German | French |
---|---|
vertreter | représentants |
verbindung | contactera |
in | sous |
unserer | de |
DE Die Automatisierung sollte sich wiederholende Aufgaben unterstützen und Kunden dann an menschliche Vertreter weiterleiten, sobald diese den richtigen Kontext haben, um ihr Problem zu lösen.
FR L'automatisation ne devrait concerner que les tâches répétitives et transférer les clients à des agents humains une fois qu'ils ont le contexte adéquat pour résoudre leur problème.
German | French |
---|---|
wiederholende | répétitives |
menschliche | humains |
vertreter | agents |
weiterleiten | transférer |
richtigen | adéquat |
problem | problème |
lösen | résoudre |
und | et |
kunden | clients |
sobald | une fois |
ihr | que |
zu | à |
um | pour |
den | le |
kontext | contexte |
DE Sind Sie derzeit Partner oder Vertreter eines anderen Unternehmens, das ähnliche Lösungen wie ONLYOFFICE anbietet? Wenn ja, geben Sie bitte einen oder mehrere Partner an.
FR Êtes-vous actuellement partenaire ou agent d'une autre entreprise qui offre les solutions similaires à celles de ONLYOFFICE ? Si c'est le cas, indiquez-les.
German | French |
---|---|
partner | partenaire |
vertreter | agent |
unternehmens | entreprise |
ähnliche | similaires |
lösungen | solutions |
onlyoffice | onlyoffice |
anbietet | offre |
derzeit | actuellement |
oder | ou |
anderen | autre |
geben | de |
wenn | si |
an | à |
DE Um professionelle Services zu erhalten, müssen Sie oder ein Vertreter Ihrer juristischen Person sich bei NVIDIA registrieren, ein Konto erstellen und registrierter Benutzer werden
FR Pour bénéficier des Services professionnels, vous ou un représentant de votre entité devez vous enregistrer et créer un compte auprès de NVIDIA afin de devenir un utilisateur enregistré
German | French |
---|---|
vertreter | représentant |
nvidia | nvidia |
registrierter | enregistré |
und | et |
oder | ou |
registrieren | enregistrer |
benutzer | utilisateur |
konto | compte |
werden | devenir |
ihrer | de |
um | afin |
services | services |
erstellen | créer |
DE Wegen anderer Lizenzverträge wenden Sie sich bitte an den für Sie zuständigen Vertreter.
FR Pour les autres contrats de licence, veuillez contacter votre commercial.
German | French |
---|---|
bitte | veuillez |
wegen | pour |
anderer | autres |
DE Sie können sich dazu entweder postalisch oder per E-Mail an unseren nachfolgend genannten DMCA-Vertreter wenden.
FR Vous pouvez envoyer par e-mail ou courrier un avis écrit à notre agent du DMCA comme indiqué ci-dessous.
German | French |
---|---|
vertreter | agent |
dmca | dmca |
unseren | notre |
oder | ou |
nachfolgend | dessous |
entweder | un |
an | à |
sie | vous |
DE Eine Erklärung, dass die beschwerdeführende Partei in gutem Glauben der Ansicht ist, dass die Verwendung des Materials in der beanstandeten Weise nicht vom Urheberrechtsinhaber, seinem Vertreter oder dem Gesetz genehmigt wurde.
FR Une déclaration selon laquelle la partie plaignante croit de bonne foi que l'utilisation du matériel de la manière reprochée n'est pas autorisée par le titulaire du droit d'auteur, son agent ou la loi.
German | French |
---|---|
erklärung | déclaration |
materials | matériel |
vertreter | agent |
genehmigt | autorisée |
partei | partie |
verwendung | lutilisation |
die | nest |
oder | ou |
gesetz | loi |
gutem | bonne |
weise | manière |
nicht | pas |
glauben | croit |
ist | laquelle |
vom | de |
DE ausreichende Informationen zur Verfügung stellen, die es uns ermöglichen, in angemessener Weise zu überprüfen, ob du die Person, über die wir persönliche Daten gesammelt haben, oder ein bevollmächtigter Vertreter bist, und
FR Fournir des informations suffisantes qui nous permettent de vérifier raisonnablement que vous êtes la personne au sujet de laquelle nous avons recueilli des informations personnelles ou un représentant autorisé, et
German | French |
---|---|
ermöglichen | permettent |
überprüfen | vérifier |
gesammelt | recueilli |
vertreter | représentant |
oder | ou |
und | et |
informationen | informations |
person | personne |
persönliche | vous |
zur | de |
haben | êtes |
DE Bitte nehmen Sie für Bestellungen und Fragen sowie für Vereinbarungen hinsichtlich der Bestellungen telefonisch Kontakt auf, mit einem Vertreter, der in Ihrem Bezirk tätig ist oder via anrufen +31 (0) 174 526100 oder via email: cssier@beekenkamp.nl
FR Pour des commandes et pour des questions et des accords concernant les commandes, prenez contact par téléphone avec un représentant travaillant dans votre region par téléphone ou appelez le +31 (0) 174 526100 ou e-mail: cssier@beekenkamp.nl
German | French |
---|---|
nehmen | prenez |
vereinbarungen | accords |
vertreter | représentant |
tätig | travaillant |
beekenkamp | beekenkamp |
telefonisch | téléphone |
kontakt | contact |
oder | ou |
und | et |
bestellungen | commandes |
fragen | questions |
mit | avec |
einem | un |
in | dans |
via | par |
hinsichtlich | des |
German | French |
---|---|
regional | régionaux |
vertreter | représentants |
global | mondial |
die | les |
council | conseil |
den | du |
DE eine Aussage dazu, dass die beschwerdeführende Partei in gutem Glauben der Ansicht ist, dass die Verwendung des Materials in der beanstandeten Weise wird nicht vom Urheberrechtsinhaber, dessen Vertreter oder dem Gesetz autorisiert wurde; und
FR une déclaration que la partie plaignante croit, en toute bonne foi, que l'utilisation du contenu de la façon contestée n'est pas autorisée par le propriétaire du copyright, son agent ou la loi ; et
German | French |
---|---|
aussage | déclaration |
weise | façon |
vertreter | agent |
partei | partie |
verwendung | lutilisation |
die | nest |
oder | ou |
gesetz | loi |
autorisiert | autorisé |
und | et |
gutem | bonne |
in | en |
nicht | pas |
ist | propriétaire |
glauben | croit |
vom | de |
wurde | le |
DE Unter anderem befindet sich hier der grösste Vertreter seiner Art, der Rheinfall
FR Et parmi celles-ci figurent les plus majestueuses du genre: les chutes du Rhin
German | French |
---|---|
art | genre |
anderem | plus |
seiner | les |
der | et |
DE Dort erfahren sie nicht nur alles über die einheimische Fauna, sondern auch über einige ihrer Vertreter, die in freier Wildbahn bereits ausgestorben sind.
FR Vous y apprendrez tout ce qu’il faut savoir non seulement sur la faune locale, mais aussi sur quelques-unes de ses espèces, qui se sont déjà éteintes à l’état sauvage.
German | French |
---|---|
fauna | faune |
bereits | déjà |
die | à |
ihrer | de |
erfahren | savoir |
sondern | seulement |
einige | quelques |
DE Alle Datenschutzansprüche müssen direkt von der beschwerdeführenden Person oder ihrem gesetzlichen Vertreter geltend gemacht werden
FR Toutes les demandes de protection de la vie privée doivent être soumises directement par le plaignant ou son représentant légal
German | French |
---|---|
direkt | directement |
gesetzlichen | légal |
vertreter | représentant |
oder | ou |
alle | toutes |
werden | être |
der | privée |
von | de |
DE Eine Erklärung, dass du in gutem Glauben annimmst, dass die Nutzung zu Verwechslungen führen könnte, nicht vom Inhaber des Markenzeichens oder seinem Vertreter genehmigt ist oder ansonsten rechtswidrig ist
FR Une déclaration selon laquelle vous croyez sincèrement que l'utilisation est susceptible de créer une confusion, n'est pas autorisée par le propriétaire de la marque ou son ou ses agent(s) et n'est pas non plus autorisée de manière légale
German | French |
---|---|
erklärung | déclaration |
glauben | croyez |
vertreter | agent |
genehmigt | autorisée |
die | nest |
oder | ou |
nutzung | lutilisation |
nicht | pas |
vom | de |
ist | est |
inhaber | propriétaire |
DE Eine eidesstattliche Versicherung, dass die von dir gemachten Angaben korrekt sind und dass du der Inhaber des Markenzeichens oder dessen befugter Vertreter bist
FR Une déclaration sous peine de parjure selon laquelle vous affirmez que les informations que vous avez fournies sont correctes et que vous êtes le propriétaire de la marque, ou autorisé à agir en son nom
German | French |
---|---|
angaben | informations |
korrekt | correctes |
oder | ou |
und | et |
sind | êtes |
inhaber | propriétaire |
die | à |
dir | les |
bist | vous êtes |
German | French |
---|---|
erfahren | découvrir |
wie | comment |
und | les |
DE Für einen Ausflug bietet sich das Anwesen Olana an. Der Landschaftsmaler Frederic Church, ein bekannter Vertreter der Hudson River School, hat hier lange gelebt und seine Wahlheimat in zahlreichen Werken verewigt.
FR Visitez Olana, le lieu de naissance et d’inspiration du peintre paysagiste Frederic Church, qui fait partie du mouvement artistique de l’Hudson River School.
German | French |
---|---|
river | river |
school | school |
und | et |
DE Für einen Ausflug bietet sich das Anwesen Olana an. Der Landschaftsmaler Frederic Church, ein bekannter Vertreter der Hudson River School, hat hier lange gelebt und seine Wahlheimat in zahlreichen Werken verewigt.
FR Visitez Olana, le lieu de naissance et d’inspiration du peintre paysagiste Frederic Church, qui fait partie du mouvement artistique de l’Hudson River School.
German | French |
---|---|
river | river |
school | school |
und | et |
DE Die Pre-COP26 in Mailand zur Vorbereitung der Weltklimakonferenz ist nach drei Tagen intensiver Debatten zuende gegangen. Mit dabei: Vertreter der COP26, aber auch „Fridays4Future“ von Klimaaktivistin Greta Thunberg.
FR A un mois de la COP26, la Conférence de l'ONU sur le climat, la pression monte, entretenue notamment par les jeunes, mobilisés ces derniers jours en Italie. "Il reste encore beaucoup de travail", reconnaît le président de la COP26.
German | French |
---|---|
ist | reste |
die | la |
in | en |
von | de |
tagen | jours |
mit | notamment |
DE Hostpoint kann vom Vertreter verlangen, eine vom Kunden unterzeichnete Vollmacht oder einen anderen geeigneten Nachweis der Vertretungsbefugnis (bei Einzelunternehmen ein Handelsregisterauszug) vorzuweisen.
FR Hostpoint peut exiger du représentant qu’il produise une procuration signée par le client ou une autre preuve appropriée du pouvoir de représentation (dans le cas d’entreprises individuelles, un extrait du registre du commerce).
German | French |
---|---|
vertreter | représentant |
verlangen | exiger |
kunden | client |
unterzeichnete | signée |
nachweis | preuve |
hostpoint | hostpoint |
oder | ou |
geeigneten | approprié |
kann | peut |
anderen | autre |
einen | un |
vom | de |
DE Unser Vertreter in Bezug auf Verarbeitungen, denen wir als Verantwortliche der DSGVO unterstehen, ist: Hostpoint Limited, Vision Exchange Building, Territorials Street, Mriehel, M-BKR 3000 BIRKIRKARA, MALTA
FR Notre représentant chargé des traitements pour lesquels nous sommes, comme responsable, soumis au RGPD est: Hostpoint Limited, Vision Exchange Building, Territorials Street, Mriehel, M-BKR 3000 BIRKIRKARA, MALTE.
German | French |
---|---|
vertreter | représentant |
verantwortliche | responsable |
dsgvo | rgpd |
vision | vision |
exchange | exchange |
building | building |
street | street |
malta | malte |
hostpoint | hostpoint |
limited | limited |
als | comme |
denen | lesquels |
ist | est |
unser | notre |
wir | nous |
in | pour |
DE Vielen Dank für Ihr Interesse an unserem Hootsuite Business-Tarif. Ein Vertreter von Hootsuite meldet sich in Kürze bei Ihnen, um Ihnen und Ihrem Team dabei zu helfen, das Beste aus Ihren sozialen Medien herauszuholen!
FR Merci de l'intérêt que vous portez à Hootsuite Business. L'un de nos conseillers vous contactera très prochainement afin de vous aider à rentabiliser au maximum votre activité sur les réseaux sociaux.
German | French |
---|---|
hootsuite | hootsuite |
helfen | aider |
in kürze | prochainement |
business | business |
zu | à |
um | afin |
unserem | vous |
beste | maximum |
sozialen | sociaux |
und | les |
ihr | de |
DE Ihre Anfrage ist eingegangen!Vielen Dank für Ihr Interesse an unserem Hootsuite Business-Tarif. Ein Vertreter von Hootsuite meldet sich in Kürze bei Ihnen, um Ihnen und Ihrem Team dabei zu helfen, das Beste aus Ihren sozialen Medien herauszuholen!
FR Nous avons bien reçu votre demande.Merci de l'intérêt que vous portez à Hootsuite Business. L'un de nos conseillers vous contactera très prochainement afin de vous aider à rentabiliser au maximum votre activité sur les réseaux sociaux.
German | French |
---|---|
anfrage | demande |
hootsuite | hootsuite |
helfen | aider |
in kürze | prochainement |
business | business |
zu | à |
um | afin |
unserem | vous |
beste | maximum |
sozialen | sociaux |
und | les |
ihr | de |
DE Der/die Admin(s) eines Kontos gelten einzeln und gemeinsam als bevollmächtigte Vertreter des Kunden, und jede von einem Admin getroffene Entscheidung oder Handlung gilt als Entscheidung oder Handlung des Kunden
FR Le ou les administrateurs d?un Compte sont, séparément et conjointement, considérés comme les représentants autorisés du Client, et toute décision ou action prise par un Administrateur est considérée comme une décision ou une action du Client
German | French |
---|---|
admin | administrateur |
vertreter | représentants |
kunden | client |
entscheidung | décision |
handlung | action |
s | s |
oder | ou |
gemeinsam | conjointement |
kontos | compte |
einem | un |
einzeln | les |
als | comme |
und | et |
DE Sie erkennen außerdem an, dass Ihr Konto von einem Vertreter des Unternehmens verwaltet werden kann, das die E-Mail-Adressdomäne, mit der Ihr Konto erstellt oder registriert wurde, besitzt oder kontrolliert
FR Vous reconnaissez également que votre Compte peut être géré par un représentant de l?entité qui possède ou contrôle le domaine d?adresse électronique avec lequel votre Compte a été créé ou enregistré
German | French |
---|---|
erkennen | reconnaissez |
vertreter | représentant |
registriert | enregistré |
verwaltet | géré |
kontrolliert | contrôle |
erstellt | créé |
konto | compte |
oder | ou |
kann | peut |
e | électronique |
einem | un |
wurde | été |
an | a |
werden | être |
die | adresse |
ihr | de |
DE Ein Verzicht unter diesen Nutzungsbedingungen ist nur dann wirksam, wenn er schriftlich erfolgt und von einem bevollmächtigten Vertreter der Partei unterzeichnet ist, von der angenommen wird, dass sie den Verzicht gewährt hat.
FR Aucune renonciation en vertu des présentes Conditions n?entrera en vigueur sauf si faite par écrit et signée par un représentant autorisé de la partie considérée comme ayant accordé la renonciation.
German | French |
---|---|
verzicht | renonciation |
nutzungsbedingungen | conditions |
vertreter | représentant |
erfolgt | faite |
partei | partie |
unterzeichnet | signé |
und | et |
schriftlich | écrit |
wenn | si |
gewährt | accordé |
bevollmächtigten | autorisé |
einem | un |
DE Einer Erklärung von Ihnen, dass Sie in gutem Glauben davon ausgehen, dass die strittige Nutzung nicht durch den Urheberrechtsinhaber, seinen Vertreter oder das Gesetz autorisiert ist; und
FR Une déclaration sur l?honneur de votre part affirmant que l?utilisation contestée n?est pas autorisée par le propriétaire du droit d?auteur, par son agent ou par la loi et
German | French |
---|---|
erklärung | déclaration |
vertreter | agent |
und | et |
nutzung | utilisation |
oder | ou |
gesetz | loi |
autorisiert | autorisé |
nicht | pas |
davon | de |
ist | est |
in | sur |
DE Honey ist kein Vertreter, Händler, Wiederverkäufer oder Makler für solche Drittparteien oder für die Aktivitäten oder Richtlinien dieser Websites oder für die auf ihnen angebotenen Produkte oder Dienstleistungen
FR Honey n'est pas un représentant, distributeur, revendeur ou intermédiaire desdits tiers ou desdites activités ou desdits règlements de ces sites ou des produits ou services qui y sont disponibles
German | French |
---|---|
vertreter | représentant |
websites | sites |
wiederverkäufer | revendeur |
oder | ou |
aktivitäten | activités |
die | nest |
richtlinien | règlements |
produkte | produits |
dienstleistungen | des |
ist | disponibles |
kein | un |
DE Es gibt einen Vertreter und eine Nummer zum Anrufen.
FR Il y a un représentant et un numéro à appeler.
German | French |
---|---|
vertreter | représentant |
anrufen | appeler |
und | et |
DE Sie können einen bevollmächtigten Vertreter ernennen, um in Ihrem Auftrag eine Anfrage zu stellen.
FR Si vous préférez, vous pouvez désigner un mandataire autorisé pour effectuer une demande en votre nom.
German | French |
---|---|
bevollmächtigten | autorisé |
in | en |
einen | un |
anfrage | demande |
sie | vous |
eine | une |
stellen | pour |
DE Ein Agent ist eine Person, die sich bei Zendesk anmelden kann. Jeder Vertreter, Administrator oder Manager braucht eine eigene Lizenz. Sie können bei jedem Plan beliebig viele Agenten hinzufügen.
FR Un agent est n’importe quelle personne qui se connecte à Zendesk. Chaque représentant, administrateur ou responsable doit disposer d’une licence d’agent. Ajoutez autant d’agents que vous voulez, quelle que soit votre édition.
German | French |
---|---|
zendesk | zendesk |
administrator | administrateur |
manager | responsable |
lizenz | licence |
hinzufügen | ajoutez |
oder | ou |
vertreter | représentant |
sie | voulez |
ist | est |
kann | que |
person | personne |
die | à |
ein | un |
jeder | chaque |
DE eine Erklärung Ihrerseits, dass Sie in gutem Glauben der Ansicht sind, dass die strittige Nutzung nicht durch den Urheberrechtsinhaber, dessen Vertreter oder per Gesetz genehmigt ist, und
FR une déclaration rédigée par vos soins, par laquelle vous estimez de bonne foi que l’utilisation du document concerné n’a pas été autorisée par le titulaire du copyright, son agent ou la loi, et
German | French |
---|---|
erklärung | déclaration |
glauben | foi |
vertreter | agent |
genehmigt | autorisée |
oder | ou |
gesetz | loi |
und | et |
nutzung | lutilisation |
nicht | pas |
ist | laquelle |
in | par |
Showing 50 of 50 translations