DE Wir berechnen Ihnen lediglich legitimen Datenverkehr durch die begrenzten Endpunkte Ihrer Website oder API
"lediglich" in German can be translated into the following Portuguese words/phrases:
lediglich | a algumas ao aos apenas as caso com como da das de do dos e ele eles em em que este está fazer isso lo mais mas na no nosso não o o que o seu os para para o pelo por qualquer que rápida se seja será simplesmente sobre somente sua só tem ter todos tudo um uma ver vezes é |
DE Wir berechnen Ihnen lediglich legitimen Datenverkehr durch die begrenzten Endpunkte Ihrer Website oder API
PT Cobramos somente pelo tráfego legítimo que atravessa os pontos de extremidade limitados pela taxa no seu site ou API
German | Portuguese |
---|---|
lediglich | somente |
legitimen | legítimo |
datenverkehr | tráfego |
begrenzten | limitados |
api | api |
website | site |
oder | ou |
durch | de |
DE Wenn Sie lediglich den Kursinhalt lesen und anzeigen möchten, können Sie kostenlos als Gast an dem Kurs teilnehmen
PT Se você só quiser ler e visualizar o conteúdo do curso, pode auditar o curso gratuitamente
German | Portuguese |
---|---|
anzeigen | visualizar |
möchten | quiser |
kostenlos | gratuitamente |
kurs | curso |
und | e |
wenn | se |
sie | você |
können | pode |
den | do |
lesen | ler |
DE Diese Richtlinien dienen lediglich der Information und begründen weder Verpflichtungen noch den Verzicht auf Einwände, wie Atlassian in einem bestimmten Fall oder auf eine bestimmte Anfrage reagieren wird
PT Essas diretrizes destinam-se a servir como um recurso informativo e não criam obrigações nem renunciam a quaisquer objeções sobre como a Atlassian vai responder em qualquer caso ou solicitação específica
German | Portuguese |
---|---|
richtlinien | diretrizes |
dienen | servir |
verpflichtungen | obrigações |
atlassian | atlassian |
anfrage | solicitação |
reagieren | responder |
und | e |
in | em |
oder | ou |
fall | a |
bestimmten | específica |
DE Auf diese Weise lassen sich bis zu 10 % der schon verloren geglaubten Umsätze doch noch realisieren! Das ist viel Geld, für das Sie lediglich eine einmalige Automation einrichten müssen.
PT Esses e-mails têm recuperação comprovada de até 10% da receita perdida! Você pode recuperar muito dinheiro ao configurar uma automação única.
German | Portuguese |
---|---|
verloren | perdida |
umsätze | receita |
automation | automação |
einrichten | configurar |
geld | dinheiro |
sie | você |
eine | única |
DE Hier möchte ich Ihnen lediglich zeigen, was mit Social-Media-Tools möglich ist. Sie können all diese Berichte auch völlig kostenlos und unverbindlich ausführen, wenn Sie Sprout Social im Probeabo ausprobieren.
PT Isso serve principalmente para mostrar o que você pode fazer com as ferramentas sociais. Você também pode executar todos esses relatórios de forma totalmente gratuita, sem compromisso, se iniciar uma avaliação do Sprout Social.
German | Portuguese |
---|---|
zeigen | mostrar |
berichte | relatórios |
kostenlos | gratuita |
tools | ferramentas |
völlig | totalmente |
lediglich | uma |
sie | você |
auch | também |
ausführen | executar |
wenn | se |
mit | com |
können | pode |
all | para |
und | esses |
DE Es ist ganz einfach, die neue Funktion zu nutzen. Du brauchst lediglich eine WLAN- oder Netzwerkverbindung. Die App lässt sich kostenlos auf über 1,8 Mrd. Android-Geräten ab Version 5.0 Lollipop herunterladen.
PT O Transcrição instantânea é fácil de usar. Basta que você tenha uma conexão Wi-Fi ou de rede. O download é gratuito.
German | Portuguese |
---|---|
kostenlos | gratuito |
ist | é |
ab | de |
herunterladen | download |
nutzen | usar |
oder | ou |
netzwerkverbindung | rede |
zu | basta |
einfach | fácil |
lediglich | uma |
DE Auf diese Weise ermöglicht Ihnen ein VPN ein anonymeres und sichereres Surfen, während der Inkognito-Modus lediglich dafür sorgt, dass Ihr Internetverkehr nicht auf Ihrem eigenen Computer gespeichert wird.
PT Desta forma, uma VPN permite que você navegue de forma mais anônima e segura, enquanto o modo anônimo apenas garante que o tráfego da Internet não seja armazenado em seu próprio computador.
German | Portuguese |
---|---|
vpn | vpn |
computer | computador |
gespeichert | armazenado |
ermöglicht | permite |
modus | modo |
weise | forma |
und | e |
nicht | não |
lediglich | uma |
DE Streaming bedeutet lediglich, dass Sie etwas herunterladen und sofort abspielen
PT Streaming significa que você está baixando algo e assistindo em tempo real, apenas para que seja apagado do cache ao sair de uma determinada página
German | Portuguese |
---|---|
streaming | streaming |
herunterladen | baixando |
sofort | tempo |
und | e |
lediglich | uma |
bedeutet | significa |
sie | você |
etwas | algo |
dass | de |
DE Vielleicht sind Sie ein Domainer, der lediglich Flow Metric für Websites einsehen muss, oder ein Journalist, der nur einige Male pro Woche Metrics benötigt.
PT Talvez você seja um controlador de domínio que só precisa ver as pontuações Flow Metric dos sites, ou possivelmente um jornalista que só precisa fazer uma pesquisa rápida algumas vezes por semana.
German | Portuguese |
---|---|
flow | flow |
websites | sites |
journalist | jornalista |
woche | semana |
vielleicht | talvez |
oder | ou |
sie | você |
einsehen | fazer |
muss | precisa |
einige | algumas |
der | de |
DE Während im traditionellen "Wasserfallmodell" lediglich Ergebnisse zum nächsten Beteiligten weitergereicht werden, verlangt der agile Ansatz die funktionsübergreifende Zusammenarbeit von Teams
PT Enquanto a abordagem tradicional em "cascata" tem uma disciplina de contribuição com o projeto que "passa adiante" para o próximo colaborador, o método ágil pede equipes multifuncionais colaborativas
German | Portuguese |
---|---|
traditionellen | tradicional |
teams | equipes |
agile | ágil |
ansatz | abordagem |
lediglich | uma |
der | de |
German | Portuguese |
---|---|
ereignisse | eventos |
aktionen | ações |
daten | dados |
in | em |
und | e |
müssen | precisa |
sie | você |
dazu | a |
DE Unterzeichner benötigen lediglich einen Webbrowser
PT Os assinantes não precisam de nada além de um navegador da web
German | Portuguese |
---|---|
benötigen | precisam |
webbrowser | navegador |
einen | um |
DE Häufig ist es nicht wichtig zu wissen, wer Ihre Umfrage beantwortet hat. Viele Probleme – ob große oder kleine – lassen sich effektiv angehen, wenn lediglich die Beantwortungen selbst ausgewertet werden und danach gehandelt wird.
PT Normalmente, não é necessário saber quem são os respondentes da sua pesquisa. Vários problemas, sejam eles pequenos ou grandes, podem ser resolvidos de maneira eficaz com base nas próprias respostas.
German | Portuguese |
---|---|
häufig | normalmente |
umfrage | pesquisa |
viele | vários |
probleme | problemas |
kleine | pequenos |
effektiv | eficaz |
ist | é |
oder | ou |
wissen | saber |
große | grandes |
nicht | não |
und | respostas |
zu | nas |
wer | quem |
werden | são |
DE Somit misst die BLEU nicht wirklich die Qualität einer Übersetzung – sondern lediglich, wie nahe das untersuchte MÜ-System einem vorgegebenen Referenztext kommen kann.
PT Como tal, o BLEU não mede de facto a qualidadeda tradução, mas sim o grau em que um determinado motor pode imitar certos textos de referência.
German | Portuguese |
---|---|
kann | pode |
wie | como |
die | a |
nicht | não |
einer | um |
DE Diese fünf Bereiche stellen lediglich einen Bruchteil der Möglichkeiten dar, die mithilfe von APIS erschlossen werden können
PT Essas cinco áreas representam apenas uma parte das oportunidades as APIs proporcionam
German | Portuguese |
---|---|
dar | representam |
apis | apis |
bereiche | áreas |
fünf | cinco |
von | parte |
diese | essas |
lediglich | uma |
DE Die Entwickler müssen zur Bereitstellung lediglich den Code in Container paketieren.
PT Os desenvolvedores só precisam empacotar o código em containers para fazer a implantação.
German | Portuguese |
---|---|
entwickler | desenvolvedores |
bereitstellung | implantação |
code | código |
container | containers |
in | em |
den | a |
DE Administratoren müssen nun nicht mehr warten, bis jede App für neue Hardware zertifiziert ist, sondern lediglich die Umgebung einrichten, VMs migrieren, und alles funktioniert wie bisher
PT Com a virtualização, os administradores não precisam mais esperar que cada aplicação seja certificada no novo hardware
German | Portuguese |
---|---|
administratoren | administradores |
app | aplicação |
neue | novo |
hardware | hardware |
zertifiziert | certificada |
warten | esperar |
nicht | não |
sondern | que |
bisher | mais |
DE Soweit gesetzlich zulässig, ist die englische Version dieser Richtlinie bindend und andere Übersetzungen dienen lediglich Informationszwecken.
PT Na medida máxima permitida pela legislação, a versão desta Política na língua inglesa é a versão vinculante; outras traduções são fornecidas apenas para maior conveniência.
German | Portuguese |
---|---|
richtlinie | política |
ist | é |
andere | outras |
lediglich | apenas |
und | inglesa |
DE Ob Sie nun lediglich ein paar schnelle Korrekturen vornehmen möchten oder eine detaillierte Retusche – Affinity Photo bietet eine vollständige Palette an Retuschierwerkzeugen und unterstützenden Funktionen für jedes Projekt.
PT Quer você deseje efetuar correções rápidas ou passar algum tempo em um retoque de forma detalhada, o Affinity Photo tem um conjunto completo de ferramentas de retoque e recursos dedicados para ajudar.
German | Portuguese |
---|---|
vornehmen | efetuar |
korrekturen | correções |
retusche | retoque |
detaillierte | detalhada |
photo | photo |
vollständige | completo |
funktionen | recursos |
oder | ou |
und | e |
an | em |
für | para |
sie | você |
jedes | conjunto |
möchten | deseje |
DE Sie geben dazu lediglich eine Frage ein und erhalten eine Antwort in Form einer Visualisierung
PT Com o Pergunte aos dados, você pode digitar uma pergunta e receber respostas na forma de uma visualização
German | Portuguese |
---|---|
form | forma |
visualisierung | visualização |
und | e |
frage | pergunta |
in | de |
sie | você |
lediglich | uma |
geben | aos |
DE Ankündigen, wie du abstimmst (mit seltenen Ausnahmen). „Upvote“ und „Downvote“ sind keine interessanten Kommentare, sondern lediglich Störfaktoren.
PT Não divulgue o seu voto (com raras exceções). “Dei cimavoto” ou “Dei baixovoto” não são comentários interessantes e só aumentam o ruído na comunicação.
DE „Standard“-Hütten haben Kojen oder mit Matratzen ausgelegte Plattformen, eine Toilette und fließendes Wasser; „Basic“-Hütten mit begrenzter Ausstattung dienen lediglich als Unterschlupf.
PT As cabanas padrão têm beliches ou plataformas de descanso com colchões, banheiro e água. As cabanas básicas fornecem abrigo com instalações e serviços limitados.
German | Portuguese |
---|---|
standard | padrão |
oder | ou |
plattformen | plataformas |
toilette | banheiro |
und | e |
wasser | água |
mit | as |
haben | têm |
DE Der kleine Ort Ruatōria in der Gisborne Region ist das Tor zum Mount Hikurangi. Hier leben nur rund 750 Menschen und es gibt lediglich eine Handvoll Geschäfte. Plane deinen Besuch in der Region.
PT A pequena cidade de Ruatōria em Gisborne é o portão de entrada para o Mount Hikurangi. A população é de apenas 750 pessoas é há apenas um punhado de lojas. Planeje sua visita à área.
German | Portuguese |
---|---|
kleine | pequena |
handvoll | punhado |
geschäfte | lojas |
besuch | visita |
mount | mount |
ist | é |
tor | portão |
es | sua |
in | em |
nur | apenas |
rund | de |
menschen | pessoas |
region | cidade |
lediglich | um |
DE Im Rahmen dieser Premium Access Vereinbarung haben Sie lediglich Ansichtsrechte. Wenden Sie sich bitte an Ihr Unternehmen, um dieses Bild zu lizenzieren.
PT Nos termos deste acordo de Premium Access, o seu acesso permite apenas visualização. Para licenciar esta imagem, entre em contacto com a sua empresa.
German | Portuguese |
---|---|
premium | premium |
lizenzieren | licenciar |
bild | imagem |
access | access |
sie | termos |
lediglich | apenas |
unternehmen | empresa |
bitte | para |
an | com |
DE Sie können Ihrem Server bis zu 256 IP-Adressen zuweisen, ohne monatliche Kosten. Es fällt lediglich eine Einrichtungsgebühr in Höhe von
PT Pode associar ao seu servidor até 256 endereços IP, sem custos mensais: apenas lhe serão faturados os custos de instalação de
German | Portuguese |
---|---|
server | servidor |
monatliche | mensais |
kosten | custos |
adressen | endereços |
ip | ip |
ohne | sem |
lediglich | apenas |
können | pode |
zu | ao |
bis | até |
DE Wir geben keine Bewertungen zu den Produkten oder Marken ab, sondern spiegeln lediglich die Kundenbewertungen wider.
PT Não estamos fazendo afirmações sobre os próprios produtos ou marcas; apenas opiniões sobre as avaliações.
German | Portuguese |
---|---|
marken | marcas |
zu | sobre |
oder | ou |
bewertungen | avaliações |
den | o |
sondern | os |
lediglich | apenas |
DE Mach dir keine Sorgen, wenn du das Papier unzählige Male wieder auffalten musst oder wenn die Falten hässlich sind — das ist lediglich dein Musterpapier und wird nachher nicht weiter verwendet.
PT Não se preocupe com a quantidade de vezes necessárias ou com a aparência do papel até chegar ao resultado desejado — o rascunho não "conta".
DE Wenn Sie lediglich den Inhalt des Kurses lesen und anzeigen möchten, können Sie kostenlos als Gast an dem Kurs teilnehmen.
PT Se quiser apenas ler e assistir o conteúdo do curso, pode participar como ouvinte sem custo.
German | Portuguese |
---|---|
inhalt | conteúdo |
möchten | quiser |
teilnehmen | participar |
und | e |
wenn | se |
kurs | curso |
kostenlos | custo |
können | pode |
lediglich | apenas |
lesen | ler |
als | como |
DE Dank ihnen gelangen nicht nur Wanderer und Wintersportler schnell an den Ausgangspunkt ihrer geplanten Aktivitäten, sie befördern auch all diejenigen, die lediglich dem Nebel im Tal entfliehen wollen, in luftige Höhen.
PT Além de levar praticantes de caminhadas e esportes de inverno ao ponto de partida de suas atividades planejadas, os transportes de montanha também atendem a quem quer apenas fugir do nevoeiro no vale e aproveitar o ar puro do topo das montanhas.
German | Portuguese |
---|---|
aktivitäten | atividades |
nebel | nevoeiro |
tal | vale |
auch | também |
und | e |
an | topo |
nur | apenas |
sie | quer |
DE Du möchtest, dass erweiterte Untertitel oder Untertitel standardmäßig in deinem eingebetteten Video-Player angezeigt werden? Dazu musst du lediglich den Einbettungscode anpassen, bevor du ihn auf deiner Website platzierst.
PT Se você quiser que as legendas ou legendas ocultas (CC) apareçam no player incorporado por padrão, você pode fazer isso ajustando o código de incorporação antes de colocá-lo em seu site.
German | Portuguese |
---|---|
untertitel | legendas |
eingebetteten | incorporado |
einbettungscode | código de incorporação |
player | player |
oder | ou |
standardmäßig | padrão |
website | site |
möchtest | quiser |
du | você |
anpassen | seu |
in | em |
ihn | o |
deiner | de |
DE Wir sind in der Lage, Videos von einem Konto in ein anderes zu verschieben. Dafür benötigen wir von dir lediglich einige Informationen zu Verifizierungszwecken , um die Inhalte auf ein neues Konto migrieren zu können.
PT Podemos transferir vídeos de uma conta para outra; só precisamos de algumas informações de verificação suas para poder migrar conteúdo para uma nova conta.
German | Portuguese |
---|---|
videos | vídeos |
konto | conta |
anderes | outra |
neues | nova |
informationen | informações |
inhalte | conteúdo |
migrieren | migrar |
lediglich | uma |
einige | algumas |
können | poder |
um | para |
DE Wenn du in deinem Vimeo-Konto angemeldet bist, kannst du jederzeit dein Passwort ändern. Dafür musst du lediglich die folgenden Anweisungen auf unserer Seite zu den Kennwort-Einstellungen befolgen.
PT Quando você estiver conectado à sua conta do Vimeo, poderá atualizar sua senha a qualquer momento, seguindo as instruções da página Configurações de Senha .
German | Portuguese |
---|---|
anweisungen | instruções |
vimeo | vimeo |
folgenden | seguindo |
einstellungen | configurações |
kannst | poderá |
konto | conta |
jederzeit | a qualquer momento |
seite | página |
wenn | quando |
unserer | de |
bist | sua |
DE Werke, die andere Werke lediglich dafür verwenden, Aufmerksamkeit auf sich zu ziehen, werden nicht in Erwägung gezogen
PT Os trabalhos que usam outros trabalhos apenas para chamar atenção não se qualificam
German | Portuguese |
---|---|
andere | outros |
aufmerksamkeit | atenção |
verwenden | usam |
nicht | não |
werke | trabalhos |
lediglich | apenas |
die | o |
DE Um Inhalte von einer Plattform wie Vimeo entfernen zu lassen, muss ein Ersteller lediglich einen Takedown-Bescheid einreichen
PT Para ter conteúdo removido de uma plataforma como o Vimeo, um criador só precisa enviar uma notificação de remoção
German | Portuguese |
---|---|
inhalte | conteúdo |
vimeo | vimeo |
muss | precisa |
plattform | plataforma |
lassen | para |
von | de |
zu | enviar |
einen | um |
entfernen | do |
ersteller | criador |
DE Das bedeutet lediglich, dass diese Videos respektvoll mit anderen umgehen müssen und nicht von Kritik in Hass umschlagen dürfen.
PT Isso significa que esses vídeos precisam ser respeitosos e não cruzem a linha que separa a crítica do abuso.
German | Portuguese |
---|---|
videos | vídeos |
kritik | crítica |
und | e |
bedeutet | significa |
nicht | não |
das | o |
diese | esses |
dürfen | que |
DE Integrierte Benutzer benötigen lediglich begrenzten Zugang auf Team-Ebene zu Jira Align.
PT Os usuários integrados precisam apenas de acesso limitado, em nível de equipe, ao Jira Align.
German | Portuguese |
---|---|
integrierte | integrados |
benutzer | usuários |
benötigen | precisam |
lediglich | apenas |
begrenzten | limitado |
zugang | acesso |
jira | jira |
ebene | nível |
team | equipe |
zu | ao |
DE Benutzer, die lediglich Anfragen über das Jira Service Management-Portal erstellen, sind nicht lizenziert, daher werden für diese keine Gebühren berechnet.
PT Os usuários que criam solicitações apenas pelo portal do Jira Service Management não são licenciados, portanto, você não paga por eles.
German | Portuguese |
---|---|
benutzer | usuários |
anfragen | solicitações |
jira | jira |
erstellen | criam |
portal | portal |
management | management |
service | service |
sind | são |
nicht | não |
lediglich | apenas |
DE Die Funktionsweise von Team Calendars ist unverändert. Wir haben lediglich das Erscheinungsbild geändert, damit es für Teams benutzerfreundlicher wird.
PT O Team Calendars funciona do mesmo jeito, mas tem uma aparência nova, que facilita o uso para as equipes.
German | Portuguese |
---|---|
funktionsweise | funciona |
erscheinungsbild | aparência |
team | team |
teams | equipes |
lediglich | uma |
damit | do |
es | mas |
DE Eine der grundlegendsten Arten der Überwachung ist die Überwachung der Betriebszeit, bei der lediglich sichergestellt wird, dass Ihre Website, Anwendung oder API verfügbar ist oder nicht
PT Um dos tipos mais básicos de monitoramento é o monitoramento do tempo de atividade, que é apenas garantir que seu site, aplicativo ou API esteja disponível ou não
German | Portuguese |
---|---|
betriebszeit | tempo de atividade |
website | site |
ist | é |
anwendung | aplicativo |
oder | ou |
api | api |
verfügbar | disponível |
sichergestellt | garantir |
arten | tipos |
nicht | não |
der | de |
lediglich | um |
DE Ignorieren Sie unwichtige Beiträge, indem Sie mithilfe von Widgets lediglich Social Media-Aktivitäten verfolgen, die für Sie relevant sind.
PT Use os widgets que contam a história que você precisa seguir e abra caminho em meio ao ruído.
German | Portuguese |
---|---|
widgets | widgets |
verfolgen | seguir |
media | meio |
sie | você |
indem | em |
von | caminho |
mithilfe | ao |
DE Wenn du schon Facebook Ads in Mailchimp erstellt hast, musst du zur Aktivierung lediglich das Kontrollkästchen Track with Facebook Pixel (Mit Facebook-Pixel nachverfolgen) aktivieren.
PT Se você já criou um Anúncio do Facebook no Mailchimp, basta marcar a caixa Track with Facebook Pixel (Rastrear com o pixel do Facebook) para ativá-lo.
German | Portuguese |
---|---|
ads | anúncio |
mailchimp | mailchimp |
erstellt | criou |
lediglich | um |
pixel | pixel |
in | no |
wenn | se |
mit | com |
du | você |
das | o |
nachverfolgen | rastrear |
DE Es ist wichtig zu wissen, dass ein Beziehungstyp keine Zuordnung zwischen zwei bestimmten Datensätzen darstellt, sondern lediglich zur Beschreibung der Beziehung dient.
PT Vale notar que definir um tipo de relacionamento não cria uma associação entre dois registros específicos. Ele descreve o relacionamento.
German | Portuguese |
---|---|
beziehung | relacionamento |
sondern | que |
zwei | dois |
es | ele |
der | de |
keine | não |
DE Champions – Ein CX-Betrieb, der wie am Schnürchen läuft und auf den man stolz sein kann. Lediglich 12 Prozent der Befragten aus dem Bereich mittelständische und Großunternehmen erreichten 7/7 Punkten.
PT Campeões – uma operação de CX bem estruturada e de dar orgulho. Somente 12% das médias e grandes empresas entrevistadas, que alcançaram o total de 7 pontos
DE Deshalb weist der Umsatzprognosebericht trotz des Gesamtwerts der Pipeline von $ 200.000 lediglich einen Nettoumsatz in Höhe von $ 10.000 (5 % des Gesamtumsatzes) auf, der wahrscheinlich eher dem tatsächlichen Ergebnis entsprechen wird
PT Portanto, muito embora o pipeline total mostre US$ 200.000, o relatório de previsão de vendas informa que as vendas líquidas serão de US$ 10.000 (5% do total), o que provavelmente é uma previsão mais exata
German | Portuguese |
---|---|
pipeline | pipeline |
wahrscheinlich | provavelmente |
deshalb | que |
lediglich | uma |
eher | mais |
des | do |
wird | ser |
der | de |
DE Blog / Newsletter abonnieren: Wenn Sie unseren Newsletter abonnieren, erfassen wir lediglich Ihre E-Mail-Adresse. Wir geben die E-Mail-Adressen unserer Abonnenten nicht an Dritte weiter.
PT Assinatura de Blog/Newsletter: se você optou por se inscrever em nossa newsletter, coletamos apenas seu endereço de e-mail. Nós não compartilhamos os endereços de e-mail dos nosso assinante com terceiros.
German | Portuguese |
---|---|
blog | blog |
newsletter | newsletter |
e-mail-adresse | endereço de e-mail |
abonnenten | assinante |
adressen | endereços |
an | com |
adresse | endereço |
abonnieren | inscrever |
wenn | se |
sie | você |
nicht | não |
erfassen | e |
lediglich | apenas |
die | terceiros |
unserer | de |
weiter | em |
DE Nein. Sie müssen lediglich Ihre E-Mail-Adresse angeben, um Ihre ersten Kampagnen zu starten.
PT Não. Você só precisa registar o seu e-mail e já pode lançar suas primeiras campanhas.
German | Portuguese |
---|---|
ersten | primeiras |
kampagnen | campanhas |
starten | lançar |
müssen | precisa |
sie | você |
DE Sie müssen uns lediglich Interessenten schicken – unsere Vertriebsmitarbeiter schließen dann mithilfe unserer Marketingmaterialien das Geschäft ab. Sie geben uns den Lead, wir verkaufen.
PT Você só precisa indicar pessoas. Nosso arsenal de materiais de marketing e o time de vendas vão fechar o negócio. Basta nos passar o lead e fecharemos a venda.
German | Portuguese |
---|---|
geschäft | negócio |
müssen | precisa |
verkaufen | venda |
sie | você |
schließen | fechar |
DE Eine weitere Möglichkeit, das Problem zu beheben, ist die manuelle Anpassung der Präsentationsdatei „htmlCommon.xsl“ (Report Presentations\Standard Presentation\htmlCommon.xsl), wenn das Problem lediglich bei HTML-Berichten auftritt.
PT Outra opção para resolver o problema consiste no ajuste manual do ficheiro de apresentação htmlCommon.xsl (Report Presentations\Standard Presentation\htmlCommon.xsl), quando este problema só surge com relatórios HTML.
German | Portuguese |
---|---|
weitere | outra |
möglichkeit | opção |
beheben | resolver |
anpassung | ajuste |
manuelle | manual |
standard | standard |
html | html |
report | report |
berichten | relatórios |
bei | no |
wenn | quando |
problem | problema |
die | o |
zu | para |
DE Dazu müssen Sie lediglich Felder aus mehreren Objekten in eine einzelne Abfrage ziehen.
PT Extraia facilmente campos de vários objetos em uma única consulta.
German | Portuguese |
---|---|
felder | campos |
objekten | objetos |
abfrage | consulta |
in | em |
dazu | de |
lediglich | uma |
eine | única |
DE Hierdurch wird lediglich die auf deinen Text angewendete Formatierung entfernt, während der Text an sich beibehalten wird.
PT Ela remove apenas a formatação aplicada ao seu texto e não remove o texto em si.
German | Portuguese |
---|---|
formatierung | formatação |
text | texto |
lediglich | apenas |
der | e |
deinen | o |
Showing 50 of 50 translations