FR Tous vos réglages seront conservés dans notre système, il n'y a pas besoin d'installer quoi que ce soit à nouveau. Tous vos réglages seront conservés même si votre compte est expiré ; vous pouvez les activer à tout moment.
"conservés" in French can be translated into the following German words/phrases:
conservés | aufbewahrt beibehalten erhalten gespeichert sicher |
FR Tous vos réglages seront conservés dans notre système, il n'y a pas besoin d'installer quoi que ce soit à nouveau. Tous vos réglages seront conservés même si votre compte est expiré ; vous pouvez les activer à tout moment.
DE All Ihre Einstellungen verbleiben in unserem System, es ist also nicht nötig, alles erneut einzurichten. Ihre Einstellungen bleiben erhalten, selbst wenn Ihr Konto abgelaufen ist, sodass Sie es jederzeit aktivieren können.
French | German |
---|---|
réglages | einstellungen |
compte | konto |
expiré | abgelaufen |
activer | aktivieren |
système | system |
besoin | nötig |
il | es |
pas | nicht |
si | wenn |
conservés | erhalten |
pouvez | können |
vos | ihre |
dans | in |
vous | unserem |
FR Le processus d?activation ou de désactivation de ces cookies varie en fonction du navigateur que vous utilisez puisque les cookies sont conservés par votre navigateur Web.
DE Der Prozess der Aktivierung oder Deaktivierung hängt davon ab, welchen Browser Sie verwenden, da Cookies von Ihrem Webbrowser verwaltet werden.
French | German |
---|---|
activation | aktivierung |
désactivation | deaktivierung |
cookies | cookies |
processus | prozess |
ou | oder |
de | ab |
navigateur | browser |
utilisez | verwenden |
puisque | da |
navigateur web | webbrowser |
le | der |
vous | sie |
sont | werden |
en | ihrem |
FR Les éléments conservés dans votre panier peuvent être envoyés vers tous vos outils préférés sur le site de Majestic, y compris Site Explorer, Bulk Backlink Checker et Backlink History
DE Die in Ihrem Bucket gespeicherten Objekte können zu allen Ihren bevorzugten Tools auf der Majestic-Website gesendet werden, unter anderem zu Site Explorer, Bulk Backlink Checker und Backlink History
French | German |
---|---|
éléments | objekte |
outils | tools |
panier | bucket |
backlink | backlink |
checker | checker |
site | website |
et | und |
envoyé | gesendet |
dans | in |
être | werden |
de | allen |
sur | auf |
FR Vous pourrez également voir combien de contacts sont stockés dans la sauvegarde de votre iPhone, si la sauvegarde contient toutes les photos que vous avez capturées et si ces messages SMS sentimentaux sont conservés dans un endroit sûr.
DE Außerdem erfahren Sie, wie viele Kontakte in Ihrem iPhone-Backup gespeichert sind, ob das Backup all die Fotos enthält, die Sie bereits aufgenommen haben, und ob diese sentimentalen SMS-Nachrichten zur sicheren Aufbewahrung aufbewahrt werden.
French | German |
---|---|
contacts | kontakte |
iphone | iphone |
photos | fotos |
sauvegarde | backup |
sms | sms |
sûr | sicheren |
combien | wie viele |
dans | in |
si | ob |
et | und |
messages | nachrichten |
capturé | aufgenommen |
pourrez | sie |
de | zur |
ces | diese |
sont | werden |
FR Vos fichiers sources sont conservés
DE Ihre Quelldateien werden gespeichert
French | German |
---|---|
conservés | gespeichert |
fichiers sources | quelldateien |
vos | ihre |
sont | werden |
FR Testez et recommencez autant de fois que vous le voulez, vos fichiers sources sont conservés à l’abri de toute perte.
DE Testen und wiederholen Sie so oft wie Sie wollen; Ihre Quelldateien sind vor jeglichen Verlusten geschützt.
French | German |
---|---|
testez | testen |
fichiers sources | quelldateien |
et | und |
autant | so |
voulez | sie |
FR « Les cookies permanents » sont conservés sur l?appareil du visiteur pendant une durée prédéterminée.
DE “Dauerhafte Cookies” verbleiben auf dem Gerät eines Besuchers für die Dauer, die im Cookie spezifiziert ist.
French | German |
---|---|
cookies | cookies |
appareil | gerät |
visiteur | besuchers |
durée | dauer |
sur | auf |
du | die |
French | German |
---|---|
utilisateurs | nutzer |
demander | anfordern |
bibliothèque | bibliothek |
groupe | gruppe |
trouver | finden |
et | und |
ou | oder |
dans | in |
sans | ohne |
changer | ändern |
peuvent | können |
FR Votre backlog et votre code sont conservés à un seul et même endroit. Inutile de quitter Bitbucket pour trouver votre prochaine tâche. Planifiez, suivez, collaborez et déployez, le tout depuis Bitbucket.
DE Backlog und Code befinden sich an einem zentralen Ort, sodass du Bitbucket für andere Aufgaben nicht verlassen musst. Erledige alles von Bitbucket aus: Planen, Nachverfolgen, Zusammenarbeiten und Deployen.
French | German |
---|---|
code | code |
bitbucket | bitbucket |
suivez | nachverfolgen |
collaborez | zusammenarbeiten |
et | und |
planifiez | planen |
tâche | aufgaben |
un | einem |
quitter | verlassen |
votre | du |
sont | befinden |
à | an |
FR Sur quelques kilomètres carrés seulement, vous trouvez des centres historiques bien conservés, des chefs d’œuvre de l’architecture moderne et une multitude d’espaces verts.
DE Auf wenigen Quadratkilometern finden Sie gut erhaltene historische Ortskerne, Meisterwerke der modernen Architektur und unzählige Grünflächen.
French | German |
---|---|
trouvez | finden |
historiques | historische |
bien | gut |
moderne | modernen |
multitude | unzählige |
œuvre | architektur |
et | und |
de | der |
sur | auf |
vous | sie |
FR Tous les fichiers stockés en ligne par Dropbox sont chiffrés et conservés sur des serveurs de stockage sécurisés
DE Alle von Dropbox online gespeicherten Dateien werden verschlüsselt und sicher auf Speicherservern aufbewahrt
French | German |
---|---|
dropbox | dropbox |
en ligne | online |
chiffré | verschlüsselt |
fichiers | dateien |
et | und |
tous | alle |
conservés | aufbewahrt |
sécurisé | sicher |
de | von |
sont | werden |
sur | auf |
stocké | gespeicherten |
FR Ainsi, l'URL, les statistiques, les mentions J'aime, les commentaires, les étiquettes et toutes les autres informations associées à la vidéo seront conservés.
DE Wenn du diese Option verwendest, bleiben die URL der Videoseite, Analysen, Likes, Kommentare, Tags und alle anderen mit dem Video verbundenen Informationen erhalten.
French | German |
---|---|
commentaires | kommentare |
étiquettes | tags |
conservés | erhalten |
informations | informationen |
et | und |
autres | anderen |
vidéo | video |
statistiques | analysen |
toutes | alle |
à | die |
la | der |
FR Votre backlog et votre code sont conservés à un seul et même endroit. Inutile de quitter Bitbucket pour trouver votre prochaine tâche. Planifiez, suivez, collaborez et déployez, le tout depuis Bitbucket.
DE Backlog und Code befinden sich an einem zentralen Ort, sodass du Bitbucket für andere Aufgaben nicht verlassen musst. Erledige alles von Bitbucket aus: Planen, Nachverfolgen, Zusammenarbeiten und Deployen.
French | German |
---|---|
code | code |
bitbucket | bitbucket |
suivez | nachverfolgen |
collaborez | zusammenarbeiten |
et | und |
planifiez | planen |
tâche | aufgaben |
un | einem |
quitter | verlassen |
votre | du |
sont | befinden |
à | an |
FR Les actifs conservés dans une base de données de gestion des actifs auront des propriétaires identifiés.
DE Den in einer Asset Management-Datenbank erfassten Assets wird ein Besitzer zugewiesen.
French | German |
---|---|
gestion | management |
propriétaires | besitzer |
dans | in |
auront | wird |
actifs | assets |
FR Nous garantissons également que toute la mise en forme et les caractères de contrôle seront conservés dans la traduction
DE Zudem stellen wir sicher, dass alle Formatierungen und Kontrollzeichen in der Übersetzung beibehalten werden
French | German |
---|---|
mise en forme | formatierungen |
et | und |
toute | alle |
en | in |
conservés | beibehalten |
garantissons | sicher |
nous | wir |
de | der |
French | German |
---|---|
équipe | teams |
nouveaux | neue |
oublié | verloren |
fichiers | dateien |
contexte | kontext |
besoin | benötigen |
un | einem |
étant | werden |
tous | alle |
les | und |
au | an |
ils | sie |
FR Effectuez les mises à jour nécessaires sur une seule plateforme, sans avoir à vous rappeler de tous les endroits où sont conservés les données clients.
DE Nehmen Sie einmalig alle notwendigen Aktualisierungen vor, ohne sich überall sonst an Ihre Kontaktdaten erinnern zu müssen.
French | German |
---|---|
nécessaires | notwendigen |
rappeler | erinnern |
mises à jour | aktualisierungen |
à | zu |
sans | ohne |
tous | alle |
une | einmalig |
FR Imprimés sur carton au verso du manuel, ces aide-mémoire perforés relatifs aux raccourcis clavier peuvent être conservés à portée afin de pouvoir s’y référer facilement
DE Hinten im Buch finden Sie einige auf Karton gedruckte „Spickzettel“ mit Tastenkürzeln für die Mac- und Windows-Versionen von Affinity Designer
French | German |
---|---|
imprimés | gedruckte |
carton | karton |
manuel | buch |
au | auf |
du | die |
FR Ils incluent des raccourcis pour les versions macOS et Windows d’Affinity Photo et peuvent être détachés et conservés afin de pouvoir s’y référer facilement.
DE Selbstverständlich lassen sich diese kleinen Helfer bequem heraustrennen, sodass sie stets griffbereit sind.
French | German |
---|---|
facilement | bequem |
de | sodass |
French | German |
---|---|
clic | klick |
images | bilder |
deepl | deepl |
traduit | übersetzte |
polices | schriftarten |
et | und |
modifier | bearbeiten |
document | dokument |
comme | so |
traduire | übersetzen |
pro | pro |
sont | bleiben |
de | mit |
un | einem |
vous | sie |
le | das |
conservés | erhalten |
FR Les raccourcis clavier de type "Load Profile" sont conservés lors du chargement d’un nouveau profil.
DE Die Tastenkombinationen für „Profil laden“ bleiben erhalten, wenn ein neues Profil geladen wird.
French | German |
---|---|
nouveau | neues |
profil | profil |
conservés | erhalten |
chargement | laden |
dun | ein |
du | die |
FR Les supports de sauvegarde sont chiffrés et conservés en lieu sûr
DE Die Backup-Medien werden verschlüsselt und immer an einem sicheren Ort aufbewahrt
French | German |
---|---|
supports | medien |
conservés | aufbewahrt |
lieu | ort |
chiffré | verschlüsselt |
sauvegarde | backup |
et | und |
sûr | sicheren |
FR Tout comme le pot de moutarde qui est dans votre réfrigérateur depuis 2009, les crédits ne peuvent pas être conservés indéfiniment
DE Wie der Senf, der bereits seit 2009 in deinem Kühlschrank verweilt, haben auch Guthaben in der Tat ein Verfallsdatum
French | German |
---|---|
moutarde | senf |
réfrigérateur | kühlschrank |
crédits | guthaben |
est | tat |
dans | in |
de | seit |
les | deinem |
FR Si les logs ne sont pas conservés, il va de soi que le fournisseur VPN ne peut pas les vendre ou les remettre à un gouvernement ou à tout organisme chargé de l?application de la loi, n?est-ce pas?
DE Wenn keine Logs geführt werden, kann der VPN-Dienstanbieter sie natürlich auch nicht verkaufen oder an eine Regierung oder Strafverfolgungsbehörde übergeben, klar oder?
French | German |
---|---|
logs | logs |
vpn | vpn |
vendre | verkaufen |
gouvernement | regierung |
ou | oder |
peut | kann |
si | wenn |
pas | nicht |
de | der |
à | an |
sont | werden |
FR Chaque seconde compte quand les enjeux sont importants. Bien trop souvent, les éléments essentiels pour lutter contre la fraude sont conservés dans des systèmes en traitement discontinu obsolètes.
DE Wo so viel auf dem Spiel steht, können Sekunden entscheidend sein. Viel zu oft werden Schlüsselkomponenten zur Betrugsbekämpfung in veralteten Batch-Systemen aufbewahrt.
French | German |
---|---|
souvent | oft |
conservés | aufbewahrt |
systèmes | systemen |
obsolètes | veralteten |
trop | zu |
essentiels | entscheidend |
bien | viel |
en | in |
la | dem |
quand | können |
sont | werden |
contre | auf |
FR Spécimens déposés et conservés dans les institutions suivantes:
DE Exemplare, die in folgenden Institutionen hinterlegt sind und kuratiert werden:
French | German |
---|---|
spécimens | exemplare |
institutions | institutionen |
suivantes | folgenden |
et | und |
dans | in |
FR Alors que les vaccins contre la COVID-19 qui doivent être conservés à des températures précises ont commencé à être déployés, la chaîne du froid est devenue un sujet plus important que jamais
DE Mit der Entwicklung von COVID-19-Impfstoffen, die auf präzise Temperaturen gekühlt werden müssen, hat sich das Thema Kühlkette zu einem noch wichtigeren Thema entwickelt
French | German |
---|---|
vaccins | impfstoffen |
précises | präzise |
températures | temperaturen |
être | werden |
un | einem |
à | zu |
la | der |
sujet | thema |
des | von |
FR Les e-mails reçus sur une adresse active seront conservés pendant 24 heures. Il seront ensuite définitivement supprimés.
DE Alle bei einer aktiven E-Mail-Adresse eingegangenen E-Mails werden 24 Stunden lang gespeichert. Nach 24 Stunden werden sie endgültig gelöscht.
French | German |
---|---|
adresse | adresse |
active | aktiven |
conservés | gespeichert |
heures | stunden |
sur | lang |
mails | e-mails |
supprimé | gelöscht |
une | einer |
e-mails | mails |
seront | sie |
ensuite | werden |
FR Il est très dangereux de donner à son chat des aliments périmés, mal conservés ou exposés à l'air pendant une longue période
DE Futter, das abgelaufen ist, falsch gelagert wurde oder zu lange der Luft ausgesetzt war, kann der Gesundheit deiner Katze schaden
French | German |
---|---|
mal | falsch |
lair | luft |
longue | lange |
aliments | futter |
exposé | ausgesetzt |
ou | oder |
à | zu |
chat | katze |
de | der |
FR L’avis de droit d’auteur et la référence d’identification de l’image d’Alamy qui figurent dans le fichier de l’image doivent être conservés avec votre copie numérique de l’image et ce, à tout moment
French | German |
---|---|
copie | kopie |
numérique | digitalen |
et | und |
à | die |
French | German |
---|---|
droits | rechte |
expressément | ausdrücklich |
tous | alle |
nos | unsere |
sont | bleiben |
pas | nicht |
le | den |
contrat | vertrag |
FR Une fois l’archivage configuré, les e-mails peuvent être automatiquement conservés ou expirer, selon les paramètres définis.
DE Sie können die E-Mail-Archivierung so einstellen, dass bestimmte E-Mails automatisch aufbewahrt oder nach gewisser Zeit gelöscht werden.
French | German |
---|---|
automatiquement | automatisch |
conservés | aufbewahrt |
ou | oder |
mails | e-mails |
peuvent | können |
fois | zeit |
e-mails | mails |
être | werden |
FR Les risques sont conservés et normalisés à partir des rapports 10-k de S&P 500, Basel et autres
DE Die Risiken werden aus 10-K-Jahresberichten von Unternehmen im S&P 500 Index, Basel-Berichten und weiteren Quellen kuratiert und normalisiert
French | German |
---|---|
risques | risiken |
rapports | berichten |
s | s |
p | p |
basel | basel |
autres | weiteren |
et | und |
à | die |
de | von |
sont | werden |
FR Les caches ARP sont conservés sur tous les systèmes d'exploitation dans un réseau Ethernet IPv4
DE ARP-Caches sind auf allen Betriebssystemen in einem IPv4-Ethernet-Netzwerk zu finden
French | German |
---|---|
caches | caches |
ethernet | ethernet |
réseau | netzwerk |
un | einem |
dans | in |
sont | sind |
sur | auf |
les | zu |
tous les | allen |
FR Bellinzona est sans doute la ville la plus italienne de Suisse. La ligne d?horizon du chef-lieu du canton du Tessin est formée par une triade de châteaux forts du Moyen-âge les mieux conservés de Suisse, inscrits au patrimoine mondial de l?UNESCO.
DE Bellinzona ist die wohl italienischste Stadt der Schweiz. Die «Skyline» der Tessiner Hauptstadt bildet die mächtige Festungsanlage aus drei der besterhaltenen mittelalterlichen Burgen der Schweiz, ein von der UNESCO anerkanntes Welterbe.
French | German |
---|---|
bellinzona | bellinzona |
suisse | schweiz |
horizon | skyline |
châteaux | burgen |
unesco | unesco |
sans doute | wohl |
ville | stadt |
chef-lieu | hauptstadt |
est | ist |
italienne | der |
FR Juste derrière l’auberge s’élève le majestueux château médiéval de Montebello, l’un des mieux conservés de Suisse, qui appartient à une imposante forteresse inscrite au patrimoine mondial
DE Gleich hinter der Herberge erhebt sich majestätisch das Castello di Montebello, eine der besterhaltenen mittelalterlichen Burgen der Schweiz und Teil einer imposanten Festung, die zum Welterbe gehört
French | German |
---|---|
médiéval | mittelalterlichen |
suisse | schweiz |
appartient | gehört |
forteresse | festung |
à | die |
des | und |
de | hinter |
FR Les adresses électroniques et les détails concernant votre demande seront conservés pendant 24 mois.
DE E-Mail-Adressen und Einzelheiten über die Art der Anfrage werden 24 Monate lang als Aufzeichnung der Antwort aufbewahrt.
French | German |
---|---|
adresses | adressen |
électroniques | e |
détails | einzelheiten |
demande | anfrage |
seront | werden |
conservés | aufbewahrt |
mois | monate |
et | und |
FR les connexions sont suspendues, mais le compte de l'utilisateur et son appartenance à des groupes sont conservés.
DE Die Anmeldung ist deaktiviert, aber das Benutzerkonto und die Mitgliedschaft in der Gruppe bleiben erhalten.
French | German |
---|---|
groupes | gruppe |
mais | aber |
et | und |
à | die |
de | der |
compte | benutzerkonto |
FR Tous les courriers électroniques avec Sujet, À, Cc, Cci, Date d'envoi / reçu, Heure, Taille (Ko), Chemin, priorité, images en ligne, liens, signature seront conservés pendant la conversion.
DE Alle E-Mails mit Betreff, An, Cc, Bcc, Uhrzeit, Größe (KB), Sendedatum / Empfangsdatum, Pfad, Priorität, Inline-Bildern, Signatur und Links können konvertiert werden.
French | German |
---|---|
courriers | e-mails |
sujet | betreff |
taille | größe |
signature | signatur |
conversion | konvertiert |
chemin | pfad |
liens | links |
avec | mit |
seront | werden |
tous | alle |
heure | uhrzeit |
FR iText DITO peut être utilisé pour configurer un processus de création de PDF à partir de modèles pour envoyer à vos clients des rapports qui donnent un aperçu de tous les enregistrements de données conservés les concernant.
DE Mit iText DITO können Sie einen Prozess der vorlagenbasierten PDF-Erstellung einrichten, um Ihren Kunden Berichte zu senden, die einen Überblick über alle Datensätze bieten, die über die betreffende Person geführt werden.
French | German |
---|---|
configurer | einrichten |
clients | kunden |
donnent | bieten |
aperçu | Überblick |
processus | prozess |
données | datensätze |
rapports | berichte |
un | einen |
tous | alle |
être | werden |
à | zu |
envoyer | senden |
FR Tous les fichiers d'événements eMDR sont correctement documentés et conservés numériquement dans un système central et sécurisé
DE Alle MDR-Ereignisdateien werden ordnungsgemäß dokumentiert und in einem zentralisierten, sicheren System digital verwaltet
French | German |
---|---|
numériquement | digital |
système | system |
sécurisé | sicheren |
correctement | ordnungsgemäß |
documenté | dokumentiert |
et | und |
dans | in |
sont | werden |
un | einem |
tous | alle |
FR Des flux de travail personnalisés sont créés et conservés en vue d’être réutilisés pour vous faire gagner encore plus de temps.
DE Wir erstellen und speichern für Sie individuelle Workflows, damit Sie zusätzlich Zeit und Aufwand einsparen.
French | German |
---|---|
flux de travail | workflows |
travail | aufwand |
personnalisé | individuelle |
et | und |
plus | zusätzlich |
créés | erstellen |
de | damit |
pour | für |
FR Si vous laissez un commentaire, celui-ci et ses métadonnées sont conservés indéfiniment. Cela permet de reconnaître et d'approuver automatiquement tout commentaire de suivi au lieu de les conserver dans une file d'attente de modération.
DE Wenn Sie einen Kommentar hinterlassen, werden der Kommentar und seine Metadaten auf unbestimmte Zeit gespeichert. So können wir Folgekommentare automatisch erkennen und freigeben, anstatt sie in einer Moderationswarteschlange zu halten.
French | German |
---|---|
commentaire | kommentar |
métadonnées | metadaten |
reconnaître | erkennen |
automatiquement | automatisch |
conservés | gespeichert |
et | und |
si | wenn |
conserver | halten |
dans | in |
un | einen |
laissez | zu |
au lieu | anstatt |
de | der |
vous | sie |
sont | werden |
FR Les groupes et vues des ressources configurées sur le compte acquis sont conservés.
DE Gruppen und Ressourcenansichten, die für das übernommene Konto eingerichtet wurden, bleiben erhalten.
French | German |
---|---|
groupes | gruppen |
compte | konto |
configuré | eingerichtet |
et | und |
sont | bleiben |
le | das |
conservés | erhalten |
FR REMARQUE : la mise en forme et les nouveaux noms de colonne sont conservés, même si vous avez configuré votre tableau croisé dynamique pour qu’il soit actualisé automatiquement.
DE HINWEIS: Formatierungen und neue Spaltennamen bleiben auch dann erhalten, wenn Sie Ihre Pivot-Tabelle so eingerichtet haben, dass sie automatisch aktualisiert wird.
French | German |
---|---|
remarque | hinweis |
configuré | eingerichtet |
tableau | tabelle |
automatiquement | automatisch |
mise en forme | formatierungen |
et | und |
nouveaux | neue |
actualisé | aktualisiert |
sont | bleiben |
si | wenn |
pour | erhalten |
FR Bien que tous les flux de travail automatisés soient conservés dans le modèle, toute règle configurée pour être envoyée à des personnes spécifiques (par opposition à une colonne Liste des contacts) exclura les adresses e-mail
DE Auch wenn alle automatisierten Workflows in der Vorlage erhalten bleiben, werden E-Mail-Adressen aus sämtlichen Regeln, die für den Versand an bestimmte Personen konfiguriert werden (im Gegensatz zur Kontaktlistenspalte), ausgeschlossen
French | German |
---|---|
modèle | vorlage |
adresses | adressen |
flux de travail | workflows |
règle | regeln |
configuré | konfiguriert |
personnes | personen |
dans le | im |
soient | bleiben |
être | werden |
dans | in |
spécifiques | bestimmte |
liste | die |
FR Les prédécesseurs et les formules ne seront pas conservés, mais vous pouvez les copier-coller d’une feuille à l’autre. Pour plus d’informations sur la manière de procéder, consultez l’article Utiliser les fonctions copier et coller.
DE Vorgänger und Formeln werden nicht beibehalten, aber Sie können diese aus einem Blatt kopieren und in ein anderes einfügen. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Artikel Kopieren und Einfügen verwenden.
French | German |
---|---|
formules | formeln |
conservés | beibehalten |
feuille | blatt |
et | und |
plus | weitere |
utiliser | verwenden |
consultez | sie |
pas | nicht |
mais | aber |
copier | kopieren |
les | artikel |
à | in |
FR Oui. Tous vos réglages seront conservés lorsque vous vous inscrirez à notre abonnement payant.
DE Ja. All Ihre Einstellungen werden unverändert beibehalten und der Chat-Dienst kann ohne Unterbrechung weiter genutzt werden, sobald Sie sich für ein kostenpflichtiges Abonnement entschieden haben.
French | German |
---|---|
réglages | einstellungen |
conservés | beibehalten |
abonnement | abonnement |
payant | kostenpflichtiges |
lorsque | sobald |
oui | ja |
vous | sie |
FR Tous vos réglages seront conservés dans le système, et le solde de votre compte restant sera conservé
DE All Ihre Einstellungen sowie der aktuelle Kontostand werden in unserem System gespeichert
French | German |
---|---|
réglages | einstellungen |
système | system |
dans | in |
conservé | gespeichert |
FR Vous n'allez pas vous retrouver avec deux versions d’iMazing. iMazing 2 remplacera iMazing 1, et l'ensemble de vos sauvegardes et de vos réglages seront conservés. Nous vous conseillons vivement de ne pas utiliser les deux versions en parallèle.
DE iMazing ist am Ende nicht doppelt installiert. iMazing 2 ersetzt iMazing 1 und all Ihre Backups und Einstellungen werden übernommen. Wir raten dringend davon ab, beide Versionen parallel zu verwenden.
French | German |
---|---|
versions | versionen |
imazing | imazing |
sauvegardes | backups |
réglages | einstellungen |
conseillons | raten |
et | und |
utiliser | verwenden |
le | am |
de | ab |
parallèle | parallel |
pas | nicht |
nous | wir |
les | beide |
vous | zu |
Showing 50 of 50 translations