FR Des visuels de réseaux sociaux pour faire réagir votre audience
"réagir" in French can be translated into the following German words/phrases:
FR Des visuels de réseaux sociaux pour faire réagir votre audience
DE Social Media-Hintergründe und -Bilder, um Ihre Follower zu animieren
French | German |
---|---|
visuels | bilder |
sociaux | social |
de | ihre |
des | und |
FR En achetant notre propre matériel et en le servant nous-mêmes, nous pouvons réagir rapidement à chaque situation et découper les frais généraux supplémentaires du reconditionnement des services d'un autre fournisseur
DE Durch den Kauf unserer eigenen Hardware und der Wartung von uns können wir schnell auf jede Situation reagieren und den zusätzlichen Aufwand ausschneiden, um die Dienste eines anderen Anbieters umzusetzen
French | German |
---|---|
achetant | kauf |
matériel | hardware |
rapidement | schnell |
situation | situation |
fournisseur | anbieters |
frais | aufwand |
couper | ausschneiden |
pouvons | können wir |
et | und |
services | dienste |
réagir | reagieren |
autre | anderen |
nous | wir |
à | die |
propre | eigenen |
le | den |
chaque | jede |
notre | unserer |
supplémentaires | zusätzlichen |
FR Votre équipe juridique a besoin d'outils sérieux pour créer et partager des documents, gérer les risques, communiquer efficacement et réagir rapidement.
DE Die Rechtsabteilung benötigt zuverlässige Tools, mit denen das Team Dokumente erstellen und teilen, Risiken verwalten, effektiv kommunizieren und schnell reagieren kann.
French | German |
---|---|
juridique | rechtsabteilung |
documents | dokumente |
risques | risiken |
équipe | team |
et | und |
partager | teilen |
gérer | verwalten |
communiquer | kommunizieren |
efficacement | effektiv |
rapidement | schnell |
créer | erstellen |
votre | denen |
réagir | reagieren |
a | benötigt |
FR Découvrez notre stratégie pour réagir aux incidents majeurs, les résoudre et en tirer des enseignements.
DE Sieh dir an, wie wir auf größere Vorfälle reagieren, sie beheben und daraus lernen.
French | German |
---|---|
incidents | vorfälle |
résoudre | beheben |
notre | wir |
et | und |
enseignements | lernen |
réagir | reagieren |
en | auf |
French | German |
---|---|
entreprise | unternehmen |
rapidement | schnell |
et | und |
opportunités | chancen |
à | zu |
de | ihr |
se développer | wachsen |
FR Recevez une notification en cas d'augmentation du nombre de messages afin de réagir en cas de crise, d'événement important ou de situation urgente.
DE Lassen Sie sich bei einer Zunahme der Nachrichtenvolumens benachrichtigen, um auf Krisen, zeitkritische Ereignisse oder andere dringende Situationen aufmerksam zu werden.
French | German |
---|---|
notification | benachrichtigen |
crise | krisen |
événement | ereignisse |
ou | oder |
cas | situationen |
afin | um |
recevez | werden |
FR Ils font des choses ordinaires, mais ils les font sans réfléchir et trop vite pour permettre à l'autre équipe de réagir
DE Sie führen ganz normale Spielzüge aus, aber sie tun dies, ohne darüber nachzudenken, so schnell, dass die andere Mannschaft nicht mehr rechtzeitig reagieren kann
French | German |
---|---|
vite | schnell |
ordinaires | normale |
permettre | kann |
sans | ohne |
à | die |
lautre | andere |
mais | aber |
réagir | reagieren |
FR Réagir en temps réel face aux risques métiers. Associez sécurité et IT grâce à un programme de gestion des risques intégré qui permet un suivi, une priorisation et une automatisation continus.
DE Reagieren Sie in Echtzeit auf Geschäftsrisiken. Verbinden Sie Sicherheit und IT dank eines integrierten Risikoprogramms, das eine kontinuierliche Überwachung, Priorisierung und Automatisierung ermöglicht.
French | German |
---|---|
associez | verbinden |
sécurité | sicherheit |
intégré | integrierten |
permet | ermöglicht |
priorisation | priorisierung |
automatisation | automatisierung |
continus | kontinuierliche |
temps réel | echtzeit |
et | und |
réagir | reagieren |
de | it |
réel | das |
une | eine |
FR Comme cela implique de la pédopornographie, la plupart des sites web seront prompts à réagir.
DE Da es sich um Kinderpornografie handelt, werden die meisten Websites das Material sehr schnell entfernen.
French | German |
---|---|
comme | da |
sites | websites |
à | die |
plupart | meisten |
cela | es |
FR Ce phénomène peut être très traumatisant pour la victime, il est donc essentiel de savoir comment réagir dans une telle situation.
DE Rache-Pornos können für das Opfer sehr traumatisch sein, daher sollte man wissen, wie man in einer solchen Situation reagieren kann.
French | German |
---|---|
victime | opfer |
situation | situation |
peut | kann |
très | sehr |
dans | in |
réagir | reagieren |
savoir | wissen |
la | man |
FR Notre personnel a les moyens et les connaissances nécessaires pour réagir rapidement en cas de questions ou de préoccupations de nos étudiants ou de leurs parents.
DE Unsere Mitarbeiter verfügen über die Mittel und das Wissen, schnell und effektiv zu handeln in Reaktion auf Fragen und Anliegen der Schüler und Eltern.
French | German |
---|---|
moyens | mittel |
étudiants | schüler |
parents | eltern |
rapidement | schnell |
agir | handeln |
et | und |
connaissances | wissen |
réagir | reaktion |
en | in |
questions | fragen |
pour | zu |
nos | unsere |
FR Gardez votre persona de client cible à l'esprit lorsque vous vous adressez à votre audience. Ils seront plus enclins à réagir car le message s'adressera directement à eux.
DE Behalte deine Käuferpersona im Hinterkopf, wenn du deine Zielgruppe ansprichst. Sie wird eher dazu geneigt sein, zu reagieren, weil deine Mitteilung sie direkt anspricht.
French | German |
---|---|
audience | zielgruppe |
directement | direkt |
plus | eher |
message | mitteilung |
gardez | behalte |
à | zu |
réagir | reagieren |
lorsque | wenn |
French | German |
---|---|
nouveaux | neue |
volumes | volumen |
activité | unternehmen |
rapidement | schnell |
et | und |
efficacement | effizient |
réagir | reagieren |
gérer | bearbeiten |
FR Le commerce headless agile vous permet de réagir rapidement aux besoins de l’entreprise
DE Agiler Headless-Commerce erlaubt Ihnen, schnell auf neue bzw. veränderte Anforderungen zu reagieren.
French | German |
---|---|
commerce | commerce |
permet | erlaubt |
besoins | anforderungen |
rapidement | schnell |
agile | agiler |
réagir | reagieren |
aux | zu |
de | ihnen |
FR Découvrez comment améliorer votre agilité pour réagir plus rapidement que vos concurrents aux fluctuations du marché par l'intermédiaire de statistiques client et d'opérations fluides.
DE Entdecken Sie, wie Sie Ihre Agilität erhöhen und schneller als Ihre Konkurrenten auf Marktveränderungen reagieren können, weil Sie Ihre Kunden besser kennen und Ihre Abläufe optimieren.
French | German |
---|---|
découvrez | entdecken |
concurrents | konkurrenten |
client | kunden |
agilité | agilität |
et | und |
réagir | reagieren |
améliorer | optimieren |
de | ihre |
comment | wie |
FR Anticiper les besoins de nos clients et y réagir de manière proactive
DE Kundenbedürfnisse antizipieren und proaktiv erfüllen
French | German |
---|---|
anticiper | antizipieren |
et | und |
proactive | proaktiv |
FR M-Files permet de gérer automatiquement le contenu dans des structures hiérarchiques complexes, ainsi que de définir automatiquement les autorisations en fonction de ces structures et de réagir aux modifications.
DE M-Files unterstützt die automatische Verwaltung von Inhalten in komplexen hierarchischen Strukturen und legt Berechtigungen automatisch basierend auf diesen Strukturen fest. Außerdem reagiert es auf Änderungen.
French | German |
---|---|
gérer | verwaltung |
structures | strukturen |
complexes | komplexen |
réagir | reagiert |
automatiquement | automatisch |
autorisations | berechtigungen |
et | und |
en | in |
de | von |
les | diesen |
contenu | die |
FR Accédez à des rapports puissants pour mieux comprendre les tendances d’hier et réagir aux tendances d’aujourd’hui.
DE Zugang zu aussagekräftigen Berichten, um vergangene Trends zu verstehen und passende Maßnahmen zu treffen.
French | German |
---|---|
accédez | zugang |
rapports | berichten |
et | und |
à | zu |
tendances | trends |
FR Réagir au feedback pour vous améliorer continuellement
DE Ergreife Maßnahmen basierend auf das Feedback, um Deine Prozesse zu optimieren
French | German |
---|---|
feedback | feedback |
améliorer | optimieren |
FR « Nous savions déjà réagir rapidement aux besoins du marché, c'est une de nos forces », explique Williams
DE „Wir wussten, dass für uns eine kurze Time-to-Market locker zu schaffen war: Wenn es um Schnelligkeit bei Marketing und Markteinführung geht, lebt unser Unternehmen so richtig auf“, erklärt Williams
French | German |
---|---|
savions | wussten |
marché | market |
explique | erklärt |
williams | williams |
cest | es |
une | eine |
de | bei |
nous | wir |
aux | und |
FR Réagir rapidement aux retours des consommateurs
DE Kursanpassung anhand der aus Kundendaten gewonnenen Erkenntnisse
French | German |
---|---|
des | anhand |
aux | aus |
FR En achetant notre matériel et en l'entretien, nous pouvons réagir rapidement à chaque situation et découper les frais généraux supplémentaires du reconditionnement des services d'un autre fournisseur
DE Durch den Kauf unserer Hardware und der Wartung von uns können wir uns schnell auf jede Situation reagieren und den zusätzlichen Overhead ausschneiden, um die Dienste eines anderen Anbieters umzusetzen
French | German |
---|---|
achetant | kauf |
matériel | hardware |
rapidement | schnell |
situation | situation |
fournisseur | anbieters |
couper | ausschneiden |
pouvons | können wir |
et | und |
supplémentaires | zusätzlichen |
services | dienste |
notre | unserer |
réagir | reagieren |
autre | anderen |
nous | wir |
à | die |
chaque | jede |
du | der |
FR Les patients âgés de moins de 30 ans sont 10 % plus susceptibles d’accepter le défi SMS. La segmentation dynamique des données d’Iterable permet à Curology de réagir rapidement au comportement des clients.
DE Bei Patienten unter 30 Jahren ist die Wahrscheinlichkeit, dass sie sich für die SMS-Herausforderung entscheiden, um 10 % höher – die dynamische Datensegmentierung von Iterable ermöglicht es Curology, schnell auf das Kundenverhalten zu reagieren.
French | German |
---|---|
ans | jahren |
défi | herausforderung |
sms | sms |
dynamique | dynamische |
permet | ermöglicht |
réagir | reagieren |
rapidement | schnell |
moins | unter |
patients | patienten |
la | die |
à | zu |
FR Service géré, permettant de surveiller le statut de sécurité de votre entreprise 24h/24, 7j/7. Vous êtes avertis en quelques minutes des cyber attaques détectées et bénéficiez d'instructions claires pour vous permettre de réagir efficacement.
DE Ununterbrochene Überwachung der Sicherheitslage; bei Verstößen werden umgehend Warnungen mit konkretem Handlungsplan ausgegeben.
FR Security Cloud est un service en ligne qui permet de réagir rapidement face aux dernières menaces Internet.
DE Security Cloud ist ein Online-Dienst, der schnell auf die neuesten internetbasierten Bedrohungen reagiert.
French | German |
---|---|
security | security |
cloud | cloud |
service | dienst |
réagir | reagiert |
rapidement | schnell |
dernières | neuesten |
menaces | bedrohungen |
internet | online |
est | ist |
de | der |
un | ein |
FR Donnez aux voitures les capacités de se repérer, d’apprendre, de réagir et de s’adapter au trafic dans une variété quasi infinie de conditions de circulation, pour une conduite autonome plus rapide et plus sûre.
DE Verleihen Sie Automobilen die Möglichkeit, eine nahezu unbegrenzte Anzahl von Fahrsituationen zu erkennen, zu denken, zu lernen und zu navigieren, um schneller und sicherer autonom zu fahren.
French | German |
---|---|
donnez | verleihen |
autonome | autonom |
sûre | sicherer |
capacité | möglichkeit |
et | und |
quasi | nahezu |
repérer | zu erkennen |
voitures | die |
rapide | schneller |
French | German |
---|---|
visualisations | visualisierungen |
intuitives | intuitive |
équipes | mitarbeiter |
et | und |
réagir | reagieren |
vite | schneller |
comprendre | verstehen |
FR Réagir rapidement aux menaces grâce aux workflows orchestrés ;
DE Mit orchestrierten Workflows rasch auf Bedrohungen reagieren
French | German |
---|---|
rapidement | rasch |
menaces | bedrohungen |
workflows | workflows |
réagir | reagieren |
aux | mit |
FR Le monitoring du serveur maître aide les opérateurs de Kubernetes à connaître l'état de ses composants, ce qui leur permet de réagir de manière proactive avant que le problème n'impacte les services et les utilisateurs finaux.
DE Dank der Kontrollebene haben Kubernetes-Anwender also stets Kenntnis des Health-Status von Komponenten auf der Kontrollebene und können somit pro-aktiv reagieren, bevor etwaige Probleme sich auf Services und Endbenutzer auswirken.
French | German |
---|---|
kubernetes | kubernetes |
composants | komponenten |
proactive | aktiv |
utilisateurs | endbenutzer |
services | services |
et | und |
réagir | reagieren |
que | somit |
problème | probleme |
du | des |
FR Cette approche permet aussi aux équipes de réagir rapidement et de restaurer une version ou de fournir une résolution rapide.
DE Dieser Ansatz hilft dem Team außerdem dabei, unverzüglich zu reagieren, eventuell ein Release-Rollback vorzunehmen oder eine schnelle Lösung für aufgetretene Probleme zu bieten.
French | German |
---|---|
approche | ansatz |
équipes | team |
solution | lösung |
ou | oder |
réagir | reagieren |
rapide | schnelle |
et | vorzunehmen |
fournir | bieten |
rapidement | unverzüglich |
FR Il offre également une flexibilité supplémentaire pour réagir aux fluctuations des temps de réponse ou à la dégradation des services fournis par des tiers.
DE Darüber hinaus bietet es zusätzliche Flexibilität, um auf Schwankungen der Antwortzeiten oder Leistungsabfälle von Drittanbietern zu reagieren.
French | German |
---|---|
flexibilité | flexibilität |
supplémentaire | zusätzliche |
fluctuations | schwankungen |
tiers | drittanbietern |
il | es |
ou | oder |
à | zu |
réagir | reagieren |
offre | bietet |
FR L'utilisation de DMARC permet aux expéditeurs de publier une politique sur la façon dont les serveurs de messagerie doivent réagir aux messages inauthentiques.
DE Die Verwendung von DMARC ermöglicht es den Absendern, eine Richtlinie zu veröffentlichen, wie E-Mail-Server auf nicht authentische Nachrichten reagieren sollen.
French | German |
---|---|
dmarc | dmarc |
permet | ermöglicht |
politique | richtlinie |
serveurs | server |
lutilisation | verwendung |
publier | veröffentlichen |
dont | zu |
messages | nachrichten |
messagerie | |
réagir | reagieren |
de | von |
une | eine |
sur | auf |
FR accès en temps réel, 24 h/24 et 7 j/7, aux données de localisation, afin de détecter les tentatives de vol ou d'utilisation non autorisée et d'y réagir rapidement ;
DE Zugriff auf Standortdaten in Echtzeit und rund um die Uhr zur Erkennung von und schnellem Eingreifen bei Diebstahl oder unbefugter Nutzung.
French | German |
---|---|
détecter | erkennung |
vol | diebstahl |
temps réel | echtzeit |
données | daten |
dutilisation | nutzung |
en | in |
et | und |
ou | oder |
accès | zugriff |
afin | um |
FR Grâce à un apprentissage renforcé, vos utilisateurs auront les outils dont ils ont besoin pour reconnaître et réagir de manière appropriée aux initiatives de phishing et d’ingénierie sociale.
DE In Kombination mit der Intensivierung des Lernens haben Ihre Benutzer die Tools, die sie benötigen, um Phishing und andere Social-Engineering-Bemühungen angemessen zu erkennen und darauf zu reagieren.
French | German |
---|---|
apprentissage | lernens |
utilisateurs | benutzer |
reconnaître | erkennen |
phishing | phishing |
sociale | social |
outils | tools |
besoin | benötigen |
et | und |
réagir | reagieren |
approprié | angemessen |
auront | haben |
dont | zu |
un | des |
FR Protection des endpoints : chaque seconde compte Réagir en temps réel est essentiel
DE Beim Endpunkt-Schutz zählt jede Sekunde: Warum die Entschärfung in Echtzeit entscheidend ist
French | German |
---|---|
protection | schutz |
endpoints | endpunkt |
essentiel | entscheidend |
compte | zählt |
temps réel | echtzeit |
est | ist |
en | in |
seconde | sekunde |
chaque | jede |
temps | die |
FR Cela inclut l'élaboration de procédures opérationnelles standard (POS) sur la manière dont votre SOC devrait réagir aux attaques par rançon et par hameçonnage, ou tout autre type d'attaque choisi par votre organisation
DE Dazu gehört auch die Entwicklung von Standardarbeitsanweisungen (SOPs), wie Ihr SOC auf Ransomware- und Phishing-Angriffe reagieren sollte – oder jede andere Art von Angriffen, die Ihr Unternehmen wählt
French | German |
---|---|
devrait | sollte |
réagir | reagieren |
attaques | angriffe |
hameçonnage | phishing |
organisation | unternehmen |
ou | oder |
et | und |
inclut | auch |
sur | auf |
la | die |
votre | ihr |
autre | andere |
FR Rassemblez vos équipes de développement et chargées des opérations informatiques afin de réagir rapidement aux incidents, de les résoudre et d'en tirer continuellement des enseignements.
DE Bringe deine Entwicklungs- und IT-Operations-Teams zusammen, damit sie schnell auf Vorfälle reagieren, diese lösen und fortlaufend daraus lernen können.
French | German |
---|---|
équipes | teams |
développement | entwicklungs |
opérations | operations |
rapidement | schnell |
incidents | vorfälle |
résoudre | lösen |
continuellement | fortlaufend |
et | und |
enseignements | lernen |
réagir | reagieren |
de | zusammen |
FR Nos produits Cloud sont conçus pour nous permettre de réagir rapidement à une hausse des données client et de la charge utilisateur
DE Unsere Cloud-Produkte sind so konzipiert, dass sie schnell auf vermehrte Kundendaten und eine höhere Benutzeranzahl reagieren können
French | German |
---|---|
cloud | cloud |
conçus | konzipiert |
rapidement | schnell |
et | und |
produits | produkte |
réagir | reagieren |
nos | unsere |
FR Il vous suffit pour cela de réagir à n'importe quel message par une émoticône
DE So kannst du Anfragen direkt in Slack erfassen, priorisieren und managen sowie Berichte dazu erstellen
French | German |
---|---|
à | in |
de | sowie |
FR Grâce à la technologie Fugro, les clients des services d'électricité ont pu réduire les coûts annuels de gestion de la végétation jusqu'à 40 % et réagir aux défaillances de lignes électriques dans les 24 heures
DE Dank der Technologie von Fugro konnten Energieversorger beim Vegetationsmanagement jährlich bis zu 40 % der Kosten einsparen und können bei Problemen mit Stromleitungen innerhalb von 24 Stunden reagieren
French | German |
---|---|
coûts | kosten |
annuels | jährlich |
pu | konnten |
heures | stunden |
à | zu |
technologie | technologie |
et | und |
réagir | reagieren |
FR Rappelez aux Project Owners de partager des informations et aux parties prenantes de réagir sans sourciller.
DE Erinnere Projektinhaber ans Teilen und Stakeholder ans Antworten, ohne auch nur einen Finger zu rühren.
French | German |
---|---|
et | und |
partager | teilen |
sans | ohne |
prenantes | stakeholder |
FR Des tableaux de bord intégrés vous permettent de suivre les performances et de réagir rapidement en fonction du feedback obtenu.
DE Integrierte Feedback-Dashboards ermöglichen es Ihnen, die Performance zu beobachten und gewonnene Erkenntnisse sofort umzusetzen.
French | German |
---|---|
tableaux | dashboards |
permettent | ermöglichen |
performances | performance |
rapidement | sofort |
feedback | feedback |
suivre | beobachten |
et | und |
intégré | integrierte |
de | ihnen |
en | es |
FR Une ligne d’objet spectaculaire ou se référant à une urgence particulière a pour but de vous faire réagir de manière irréfléchie
DE Ein spektakulärer oder auf hohe Dringlichkeit verweisender Betreff soll Sie zum unüberlegten Handeln bewegen
French | German |
---|---|
urgence | dringlichkeit |
ou | oder |
agir | handeln |
de | zum |
à | auf |
vous | sie |
FR Si un incident devait toutefois se produire, l’exploitant du site web en serait informé immédiatement afin qu’il puisse réagir avant les autres.
DE Falls trotzdem etwas passiert, wird der Website-Betreiber umgehend informiert, damit er vor allen anderen reagieren kann.
French | German |
---|---|
informé | informiert |
immédiatement | umgehend |
autres | anderen |
site | website |
réagir | reagieren |
un | falls |
si | trotzdem |
afin | damit |
du | der |
en | allen |
serait | wird |
avant | vor |
French | German |
---|---|
entreprise | unternehmens |
rapidement | schnell |
réduire | verkürzen |
réussite | erfolg |
et | und |
peut | kann |
capacité | fähigkeit |
réagir | reagieren |
à | zu |
de | für |
la | den |
sur | auf |
French | German |
---|---|
aide | unterstützt |
assureurs | versicherer |
réagir | reaktion |
et | und |
de | ihrer |
les | produkte |
une | eine |
FR Elle vous permet de vous retrouver pour jammer, de voir qui enregistre, d''échanger des idées, d''en discuter et d''y réagir en temps réel.
DE Ein zentraler Ort zum Jammen – sieh dir an, wer aufnimmt, tausch dich aus, diskutiere mit anderen Musiker*innen und reagiere in Echtzeit.
French | German |
---|---|
et | und |
en | in |
discuter | mit |
FR Des informations fiables et instantanées font toute la différence si vous devez maintenir vos activités opérationnelles, garantir la disponibilité de services publics critiques ou réagir aux incidents à temps
DE Zuverlässige Informationen an Ort und Stelle können den Unterschied ausmachen, wenn es darum geht, Ihr Unternehmen am Laufen zu halten, die Verfügbarkeit kritischer öffentlicher Dienste sicherzustellen oder rechtzeitig auf Vorfälle zu reagieren
French | German |
---|---|
informations | informationen |
fiables | zuverlässige |
maintenir | halten |
garantir | sicherzustellen |
disponibilité | verfügbarkeit |
services | dienste |
incidents | vorfälle |
publics | öffentlicher |
et | und |
ou | oder |
si | wenn |
de | ihr |
réagir | reagieren |
activité | unternehmen |
devez | können |
à | zu |
la | den |
différence | unterschied |
FR Collaborez pour réagir aux incidents de la manière la plus efficace.
DE Und arbeiten Sie zusammen, um die effizienteste Reaktion auf Vorfälle zu erzielen.
French | German |
---|---|
réagir | reaktion |
incidents | vorfälle |
de | zusammen |
manière | zu |
pour | erzielen |
aux | und |
FR C’est pourquoi chacun de nos hôtels est conçu de manière profondément réfléchie pour incarner notre philosophie et faire réagir tous vos sens.
DE Aus diesem Grund wurde jedes unserer Hotels gut durchdacht eingerichtet und gestaltet, um dessen Geschichte widerzuspiegeln, und so erzeugt jedes Detail einen Zustand emotionaler Zufriedenheit.
French | German |
---|---|
hôtels | hotels |
conçu | gestaltet |
et | und |
est | wurde |
de | unserer |
pour | um |
Showing 50 of 50 translations