DE Es gibt viele Methoden, um mit dem Rauchen von Zigaretten oder anderen Tabakprodukten aufzuhören. Es gibt frei verkäufliche Mittel wie Kaugummi, Pflaster, rezeptpflichtige Mittel und geführte Programme.
"mittel" in German can be translated into the following French words/phrases:
DE Es gibt viele Methoden, um mit dem Rauchen von Zigaretten oder anderen Tabakprodukten aufzuhören. Es gibt frei verkäufliche Mittel wie Kaugummi, Pflaster, rezeptpflichtige Mittel und geführte Programme.
FR Il existe différentes méthodes pour arrêter de fumer. En vente libre, vous trouverez des gommes à mâcher, des timbres transdermiques et sur ordonnance, certains médicaments.
German | French |
---|---|
methoden | méthodes |
rauchen | fumer |
frei | libre |
und | et |
anderen | différentes |
viele | des |
um | pour |
DE Fünf Grafik-Voreinstellungen sind verfügbar: Maximum, Hoch (Desktop), Hoch (Notebook), Mittel (Desktop) und Mittel (Notebook).
FR Cinq niveaux de qualité préréglés sont disponibles : "Maximums", "Élevés" (ordinateur de bureau ou portable) et "Moyens" (ordinateur de bureau ou portable), jouant sur l'ensemble des paramètres modifiables.
German | French |
---|---|
hoch | sur |
mittel | moyens |
notebook | portable |
und | et |
fünf | cinq |
desktop | bureau |
verfügbar | disponibles |
DE Kunst Afrikas, Ozeaniens, Süd-, Mittel- und Nordamerikas - Kunst, die von den Menschen in Subsahara-Afrika, auf den Pazifischen Inseln und in Nord-, Mittel- und Südamerika geschaffen wurde
FR Les arts d’Amérique, d’Océanie et d’Afrique : art des peuples de l'Afrique subsaharienne, des îles du Pacifique et de l'Amérique du Nord, Centrale et du Sud
German | French |
---|---|
pazifischen | pacifique |
inseln | îles |
nord | nord |
süd | sud |
und | et |
kunst | art |
von | de |
DE Der Datenschutz durch Technikgestaltung bezieht sich auf die Mittel und Schutzmaßnahmen, die die für die Datenverarbeitung Verantwortlichen ergreifen müssen, um die DSGVO zu erfüllen. Dazu gehören technische und organisatorische Mittel.
FR La protection des données par conception fait référence aux moyens et aux mesures de protection que les responsables du traitement des données doivent prendre pour respecter le RGPD. Il s'agit notamment des moyens techniques et organisationnels.
German | French |
---|---|
datenschutz | protection |
bezieht | fait référence |
mittel | moyens |
datenverarbeitung | traitement des données |
verantwortlichen | responsables |
dsgvo | rgpd |
organisatorische | organisationnels |
technische | techniques |
und | et |
DE Das bedeutet, dass der Broker mehr Mittel ? nahezu 100 % der Kundengelder ? auf seinen Margin-Konten halten muss, um Ablehnungen von Kundenaufträgen aufgrund unzureichender Mittel zu vermeiden.
FR Cela signifie que le courtier doit conserver plus de fonds ? près de 100% des fonds des clients, sur ses comptes sur marge pour éviter les rejets d?ordres des clients en raison de fonds insuffisants.
German | French |
---|---|
broker | courtier |
mittel | fonds |
halten | conserver |
muss | doit |
konten | comptes |
margin | marge |
vermeiden | éviter |
bedeutet | signifie |
mehr | plus |
aufgrund | de |
nahezu | près |
DE Das bedeutet, dass der Broker mehr Mittel ? nahezu 100 % der Kundengelder ? auf seinen Margenkonten halten muss, um Ablehnungen für Kundenaufträge aufgrund unzureichender Mittel zu vermeiden.
FR Cela signifie que le courtier doit conserver plus de fonds ? près de 100 % des fonds des clients ? sur ses comptes sur marge afin d?éviter le rejet des ordres des clients pour cause de fonds insuffisants.
German | French |
---|---|
broker | courtier |
mittel | fonds |
halten | conserver |
muss | doit |
vermeiden | éviter |
bedeutet | signifie |
um | afin |
nahezu | près |
mehr | plus |
aufgrund | de |
DE Das bedeutet, dass der Broker mehr Mittel ? nahezu 100 % der Kundengelder ? auf seinen Margin-Konten halten muss, um Ablehnungen für Kundenaufträge aufgrund unzureichender Mittel zu vermeiden.
FR Cela signifie que le courtier doit conserver plus de fonds ? près de 100 % des fonds des clients ? sur ses comptes sur marge afin d?éviter le rejet des ordres des clients pour cause de fonds insuffisants.
German | French |
---|---|
broker | courtier |
mittel | fonds |
halten | conserver |
muss | doit |
konten | comptes |
margin | marge |
vermeiden | éviter |
bedeutet | signifie |
um | afin |
nahezu | près |
mehr | plus |
aufgrund | de |
DE Fünf Grafik-Voreinstellungen sind verfügbar: Maximum, Hoch (Desktop), Hoch (Notebook), Mittel (Desktop) und Mittel (Notebook).
FR Cinq niveaux de qualité préréglés sont disponibles : "Maximums", "Élevés" (ordinateur de bureau ou portable) et "Moyens" (ordinateur de bureau ou portable), jouant sur l'ensemble des paramètres modifiables.
German | French |
---|---|
hoch | sur |
mittel | moyens |
notebook | portable |
und | et |
fünf | cinq |
desktop | bureau |
verfügbar | disponibles |
DE Fünf Grafik-Voreinstellungen sind verfügbar: Maximum, Hoch (Desktop), Hoch (Notebook), Mittel (Desktop) und Mittel (Notebook).
FR Cinq niveaux de qualité préréglés sont disponibles : "Maximums", "Élevés" (ordinateur de bureau ou portable) et "Moyens" (ordinateur de bureau ou portable), jouant sur l'ensemble des paramètres modifiables.
German | French |
---|---|
hoch | sur |
mittel | moyens |
notebook | portable |
und | et |
fünf | cinq |
desktop | bureau |
verfügbar | disponibles |
DE Sie ermöglicht uns, unsere Mittel jederzeit dort einzusetzen, wo sie am dringendsten gebraucht werden und am meisten Nutzen bringen.Detaillierte Informationen über die Mittel, die in unsere Kampagnen geflossen sind, findest du in unserem Jahresbericht.
FR Elle nous permet d’utiliser nos ressources là où elles sont le plus nécessaires et le plus utiles.Pour obtenir des renseignements détaillés sur les fonds qui ont été affectés à nos campagnes, consultez notre rapport annuel.
German | French |
---|---|
ermöglicht | permet |
kampagnen | campagnes |
nutzen | dutiliser |
sie | consultez |
und | et |
jederzeit | n |
unsere | nos |
die | à |
informationen | renseignements |
mittel | fonds |
detaillierte | détaillés |
DE Gute Vorbereitung ist das beste Mittel gegen andauerndes Problemlösen
FR La préparation constitue la meilleure façon d'éviter de s'enliser dans le mode « gestion de crise »
German | French |
---|---|
vorbereitung | préparation |
gegen | de |
beste | meilleure |
German | French |
---|---|
lokale | locales |
initiativen | initiatives |
investieren | investir |
mittel | fonds |
in | dans |
geben | pour |
DE Setzen Sie kreative Mittel für die nächste große Idee frei, nicht für manuellen Produktion
FR Concentrez-vous sur l'innovation et la création plutôt que sur des modifications
German | French |
---|---|
produktion | création |
für | et |
sie | vous |
DE Karten sind ein klassisches Mittel, um jemandem zu zeigen, dass man an ihn denkt
FR Les cartes sont le plus sûr moyen de montrer aux gens que vous pensez à eux
German | French |
---|---|
karten | cartes |
zeigen | montrer |
denkt | pensez |
zu | à |
DE Viele Leute verfügen nicht über die Mittel, um einen professionellen Designer zu engagieren
FR Sans oublier que beaucoup d'entreprises et d'organisations ne disposent pas d'un designer dans leur équipe
German | French |
---|---|
designer | designer |
nicht | pas |
viele | beaucoup |
zu | sans |
DE Sie sind allein für die Genauigkeit, Qualität und Rechtmäßigkeit des Contents und der Mittel verantwortlich, mit denen Sie den Content erworben haben
FR Vous êtes seul responsable de l'exactitude, de la qualité et de la légalité du Contenu et des moyens par lesquels vous avez acquis le Contenu
German | French |
---|---|
mittel | moyens |
erworben | acquis |
rechtmäßigkeit | légalité |
qualität | qualité |
und | et |
contents | contenu |
sind | êtes |
DE Wofür immer du dich einsetzen möchtest – GoFundMe hilft, die Mittel zu beschaffen
FR Quel que soit votre projet, vous trouverez de l'aide sur GoFundMe
German | French |
---|---|
gofundme | gofundme |
die | de |
DE Ein Proxy-Server ist also ein gutes Mittel gegen geographische Blockaden, aber nicht für sicheres Surfen
FR C’est pourquoi un proxy est très utile pour contourner les restrictions géographiques en ligne, mais pas pour échanger des informations sensibles
German | French |
---|---|
proxy | proxy |
gutes | les |
ist | est |
nicht | pas |
für | pour |
ein | un |
aber | mais |
DE Unsere Mitarbeiter verfügen über die Mittel und das Wissen, schnell und effektiv zu handeln in Reaktion auf Fragen und Anliegen der Schüler und Eltern.
FR Notre personnel a les moyens et les connaissances nécessaires pour réagir rapidement en cas de questions ou de préoccupations de nos étudiants ou de leurs parents.
German | French |
---|---|
mittel | moyens |
eltern | parents |
schüler | étudiants |
schnell | rapidement |
handeln | agir |
und | et |
wissen | connaissances |
in | en |
reaktion | réagir |
fragen | questions |
unsere | nos |
zu | pour |
mitarbeiter | personnel |
DE Sie sind ein Zeichen für Qualität und ein Mittel, das Verwertungspotenzial eines Fotografen einzuschätzen;
FR C’est un gage de qualité et également un élément permettant d’apprécier le potentiel de valorisation d’un photographe ;
German | French |
---|---|
qualität | qualité |
und | et |
zeichen | l |
DE Er verfügt über die notwendigen Mittel, um seine Aufgabe ohne Interessenkonflikte und im Einklang mit den Pflichten und bewährten Praktiken, die Infomaniak zum Schutz personenbezogener Daten umsetzen muss, auszuführen.
FR Il dispose des ressources nécessaires pour exercer son rôle sans conflits d'intérêts dans le respect des obligations et des bonnes pratiques que doit mettre en oeuvre Infomaniak en matière de protection des données à caractère personnel.
German | French |
---|---|
verfügt | dispose |
notwendigen | nécessaires |
einklang | respect |
pflichten | obligations |
praktiken | pratiques |
infomaniak | infomaniak |
schutz | protection |
er | il |
mittel | ressources |
und | et |
im | dans le |
daten | données |
ohne | sans |
personenbezogener | personnel |
die | à |
muss | doit |
um | mettre |
DE Und wenn du es richtig machst, kann deine Website darüber hinaus ein wichtiges Mittel sein, um den Charakter und die Sprache deiner Marke zu entwickeln.
FR De plus, un site Web bien pensé peut constituer un outil essentiel pour développer votre marque en vue de lui offrir une personnalité et une voix.
German | French |
---|---|
charakter | personnalité |
kann | peut |
und | et |
website | site |
entwickeln | développer |
marke | marque |
hinaus | de |
richtig | votre |
darüber | en |
DE Wenn Sie sie wären, würden Sie die zusätzlichen Mittel für Entwicklung, Herstellung, Marketing oder etwas ganz anderes verwenden?
FR Si vous étiez à leur place, utiliseriez-vous les fonds supplémentaires pour le développement, la fabrication, le marketing ou quelque chose de complètement différent ?
German | French |
---|---|
mittel | fonds |
marketing | marketing |
entwicklung | développement |
herstellung | fabrication |
oder | ou |
würden | le |
die | à |
wenn | si |
etwas | chose |
ganz | complètement |
DE Ich sehe einen Podcast gerne als ein Mittel, um Ihre Botschaft an die Massen zu bringen. Man braucht einen leistungsstarken Motor, um ein Publikum zu gewinnen, und dieser Motor ist die Qualität der Inhalte.
FR J'aime à penser que le podcast est un moyen de transmettre votre message aux masses. Il faut un moteur puissant pour créer un public, et un contenu de qualité est ce moteur.
German | French |
---|---|
podcast | podcast |
botschaft | message |
massen | masses |
leistungsstarken | puissant |
motor | moteur |
publikum | public |
qualität | qualité |
und | et |
braucht | il faut |
inhalte | contenu |
einen | un |
zu | à |
um | pour |
ist | est |
DE Um die Sicherheit zu erhöhen, empfehlen wir, Fragen und Antworten zu vermeiden, die leicht zu erraten sind, sich im Laufe der Zeit ändern oder über öffentliche Mittel wie eine Websuche herausgefunden werden können
FR Pour plus de sécurité, nous vous recommandons d'éviter les questions et les réponses qui peuvent être devinées facilement, qui peuvent changer avec le temps ou qui sont disponibles publiquement, via une recherche Web par exemple
German | French |
---|---|
antworten | réponses |
vermeiden | éviter |
erraten | deviné |
sicherheit | sécurité |
oder | ou |
und | et |
fragen | questions |
leicht | facilement |
zeit | temps |
werden | être |
wir | nous |
ändern | changer |
FR Mettez en place une campagne Kickstarter pour recueillir des fonds pour une impression offset de votre livre. Blurb peut aider à mettre en place le prix, l'entreposage et l'expédition.
German | French |
---|---|
mittel | fonds |
buches | livre |
preiskalkulation | prix |
offset | offset |
helfen | aider |
und | et |
kann | peut |
die | à |
ihres | de |
DE Dabei ist der Handel ist ein wirkungsvolles Mittel, um etwas zu bewegen. Einzelpersonen und Unternehmen, die ganz bewusst Entscheidungen treffen, können die Welt verändern, und Shopify hat sich vorgenommen, aktiv dazu beizutragen.
FR Le commerce est un puissant vecteur de changement. Les individus et les entreprises qui effectuent des choix conscients ont le pouvoir de changer le monde, et Shopify se positionne déjà comme un levier actif de ce changement.
German | French |
---|---|
bewusst | conscients |
entscheidungen | choix |
welt | monde |
aktiv | actif |
unternehmen | entreprises |
shopify | shopify |
ändern | changer |
und | et |
handel | commerce |
ist | est |
einzelpersonen | individus |
der | de |
ganz | des |
DE Vor der Entstehung der Suchmaschinen waren Links ein primäres Mittel der Webnavigation
FR Avant l’émergence des moteurs de recherche, les liens étaient traditionnellement un simple moyen de navigation sur le web
German | French |
---|---|
mittel | moyen |
links | liens |
suchmaschinen | moteurs de recherche |
waren | étaient |
DE Wenn wir uns in diesen Cookie-Richtlinien auf “Cookies” beziehen, meinen wir sowohl Cookies als auch andere automatisierte Mittel der Datensammlung, wie unten definiert wird
FR Lorsque nous nous référons aux “cookies” dans cette politique, nous incluons à la fois les cookies et d?autres systèmes automatiques de collecte des données, comme définis ci-dessous
DE Cookies und andere automatisierte Mittel der Datensammlung
FR Cookies et autres systèmes automatiques de collecte des données
German | French |
---|---|
cookies | cookies |
automatisierte | automatiques |
und | et |
DE Dieser Abschnitt bietet mehr Informationen über Cookies und andere automatisierte Mittel der Datensammlung und darüber, wie sie funktionieren.
FR Cette section fournit des informations supplémentaires concernant les cookies et autres systèmes automatiques de collecte des données, ainsi que leurs mécanismes.
German | French |
---|---|
abschnitt | section |
cookies | cookies |
automatisierte | automatiques |
informationen | informations |
mehr | supplémentaires |
und | et |
bietet | des |
DE Ein Telefongespräch ist nach wie vor ein wirksames Mittel, um das Problem eines Kunden zu lösen, insbesondere bei Problemen mit hohem Risiko
FR Une conversation téléphonique reste un moyen efficace de résoudre le problème d'un client, en particulier pour les questions pour lesquelles les enjeux sont élevés
German | French |
---|---|
kunden | client |
lösen | résoudre |
problem | problème |
insbesondere | en particulier |
ist | lesquelles |
German | French |
---|---|
finanzielle | financiers |
zeit | temps |
oder | ou |
können | peuvent |
auch | au |
German | French |
---|---|
unternehmen | entreprises |
begrenzten | limité |
und | et |
mittel | ressources |
einen | un |
German | French |
---|---|
mittel | moyens |
nachricht | message |
schnell | rapidement |
und | et |
damit | de |
DE Erinnerungen können hier das richtige Mittel sein, um einen Weg in den hektischen Terminplan der Zielgruppe zu finden. Unsere Umfrageexpertin Laura Wronski hat das so ausgedrückt:
FR Les rappels de sondages peuvent être la solution pour se frayer un chemin dans les plannings surchargés de chacun. Je laisse la parole à Laura Wronski, une des nos expertes :
German | French |
---|---|
erinnerungen | rappels |
laura | laura |
zu | à |
einen | un |
in | dans |
um | pour |
unsere | nos |
DE Es wollte nun Content nutzen, um mehr Traffic zu erzeugen und mehr Leads zu generieren – „ein Mittel zu mehr Erfolg“, wie Hasanov sagt
FR L'entreprise voulait désormais se servir du contenu comme d'un « outil de réussite », comme Mr Hasanov aime l'appeler, afin d'augmenter son trafic et de générer plus de leads
German | French |
---|---|
wollte | voulait |
nutzen | servir |
erfolg | réussite |
traffic | trafic |
zu | se |
und | et |
um | afin |
generieren | générer |
nun | désormais |
content | contenu |
wie | comme |
ein | dun |
mehr | plus |
DE Arbeitgeberbewertungen und Ratings - Ihr Mittel zum nächsten Karrieresprung.
FR Découvrez les entreprises comme si vous y étiez grâce aux avis et évaluations d'employés.
German | French |
---|---|
und | et |
DE Die Wikimedia Foundation stellt zweckgebundene Mittel zur Verfügung, um die Macht und das Versprechen der Wikipedia und ihrer Schwesterprojekte zu verwirklichen – den Zugang zu Wissen für alle und überall zu gewährleisten
FR Le fonds de dotation Wikimedia Endowment dédie ses ressources à tenir la promesse de Wikipédia et de ses projets-frères : assurer partout l’accès de tous à la connaissance
German | French |
---|---|
mittel | fonds |
versprechen | promesse |
wikipedia | wikipédia |
gewährleisten | assurer |
um | partout |
wissen | connaissance |
und | et |
alle | tous |
die | la |
zu | à |
DE Der Post-Purchase-Workflow bietet auch ein Mittel, um die Teilnahme an der Care/of-Community zu fördern
FR Le flux de travail post-achat permet également d’encourager la participation à la communauté Care/of
German | French |
---|---|
teilnahme | participation |
community | communauté |
bietet | permet |
auch | également |
zu | à |
der | de |
DE HousingAnywhere: Mittel- & Langfristige Unterkünfte | 400+ Städte
FR HousingAnywhere: Location moyenne et longue durée dans 400 villes
German | French |
---|---|
städte | villes |
mittel | moyenne |
DE Schwachstellen, die unter "mittel" laufen, weisen üblicherweise einige der folgenden Eigenschaften auf:
FR Les vulnérabilités affichant un score « moyen » présentent généralement certaines des caractéristiques suivantes :
German | French |
---|---|
üblicherweise | généralement |
folgenden | suivantes |
eigenschaften | caractéristiques |
schwachstellen | vulnérabilités |
mittel | moyen |
DE Aus der Taufe gehoben wurde der eBPF als Mittel zur besseren Sicherung und Überwachung der Vorgänge beim Filtern von Netzwerkpaketen
FR Au début, eBPF était utilisé pour apporter une plus grande observabilité et sécurité lors du filtrage des paquets réseau
German | French |
---|---|
ebpf | ebpf |
filtern | filtrage |
und | et |
besseren | plus |
von | début |
wurde | était |
DE Wenn Monitoring nun also ein Mittel zum Zweck ist, sind auch nur folgende Faktoren wirklich von Bedeutung:
FR Si le monitoring est un moyen de parvenir à une fin, les seuls facteurs importants sont les suivants :
German | French |
---|---|
monitoring | monitoring |
mittel | moyen |
zweck | fin |
faktoren | facteurs |
wenn | si |
nur | un |
DE Mit unserem Fachwissen über Kulturen, unterstützen wir auch die Produzenten natürliche Mittel zur Bekämpfung von Krankheiten und Schädlingen einzusetzen.
FR Avec notre expertise technique des cultures, nous permettons aux producteurs de mieux utiliser les moyens naturels de lutte contre les maladies.
German | French |
---|---|
fachwissen | expertise |
produzenten | producteurs |
natürliche | naturels |
mittel | moyens |
bekämpfung | lutte |
krankheiten | maladies |
kulturen | cultures |
wir | nous |
German | French |
---|---|
karibik | caraïbes |
mexiko | mexique |
council | conseil |
aktiv | activement |
mitglieder | membres |
oclc | oclc |
amerika | amérique |
region | région |
kanada | canada |
die | à |
DE Das wichtigste Kapital für die Zukunft Ihres Unternehmens ist Ihre Software. Sie ist Ihr primäres Mittel, um Ihre Kunden zufriedenzustellen, neue Märkte zu erschließen und sich an veränderte Bedingungen anzupassen.
FR L'avenir de votre entreprise repose principalement sur vos logiciels. Il s'agit de votre principale base pour fournir de nouvelles expériences utilisateur, pénétrer de nouveaux marchés et vous adapter à l'évolution de la demande.
German | French |
---|---|
wichtigste | principale |
kunden | utilisateur |
software | logiciels |
märkte | marchés |
und | et |
unternehmens | entreprise |
zu | à |
anzupassen | votre |
DE Wenn Sie neue Technologien integrieren müssen, haben Sie nun die Mittel dazu.
FR Si vous souhaitez intégrer une nouvelle technologie, vous avez les outils pour le faire.
German | French |
---|---|
neue | nouvelle |
integrieren | intégrer |
technologien | technologie |
mittel | outils |
wenn | si |
sie | souhaitez |
die | les |
DE Der Besitz der Daten verbleibt bei den ursprünglichen Eigentümern , wobei die Technologie von Reincubate die Mittel bereitstellt, um problemlos damit arbeiten zu können.
FR La propriété des données incombe à leurs propriétaires d'origine , la technologie de Reincubate fournissant les moyens de travailler facilement avec celles-ci.
German | French |
---|---|
ursprünglichen | dorigine |
reincubate | reincubate |
mittel | moyens |
problemlos | facilement |
besitz | propriété |
daten | données |
technologie | technologie |
wobei | avec |
zu | à |
damit | de |
Showing 50 of 50 translations