DE Kunst Afrikas, Ozeaniens, Süd-, Mittel- und Nordamerikas - Kunst, die von den Menschen in Subsahara-Afrika, auf den Pazifischen Inseln und in Nord-, Mittel- und Südamerika geschaffen wurde
DE Kunst Afrikas, Ozeaniens, Süd-, Mittel- und Nordamerikas - Kunst, die von den Menschen in Subsahara-Afrika, auf den Pazifischen Inseln und in Nord-, Mittel- und Südamerika geschaffen wurde
PT Artes da África, Oceano e Américas - Arte criada pelo povo da África Subsaariana, Ilhas do Pacífico e América do Norte, Central e do Sul
German | Portuguese |
---|---|
pazifischen | pacífico |
inseln | ilhas |
wurde | é |
nord | norte |
süd | sul |
und | e |
kunst | arte |
afrika | África |
in | pelo |
den | do |
DE Streamen einer Bibliothek mit 500 GB HD-Videos im Verlauf eines Monats mit ca. 72.000 Minuten Wiedergabezeit nach Nord-, Mittel- und Südamerika, Europa und Asien (Zugriff auf Rechenzentren in Brasilien, den USA, Großbritannien und Singapur).
PT Faça o streaming de uma biblioteca de 500 GB em vídeos HD ao longo de um mês, com aproximadamente 72.000 minutos de visualização para as Américas, Europa e Ásia (acessando data centers no Brasil, nos EUA, no Reino Unido e em Singapura).
German | Portuguese |
---|---|
streamen | streaming |
bibliothek | biblioteca |
gb | gb |
europa | europa |
zugriff | acessando |
brasilien | brasil |
usa | eua |
singapur | singapura |
hd | hd |
asien | Ásia |
monats | mês |
minuten | minutos |
und | e |
videos | vídeos |
in | em |
im | no |
ca | aproximadamente |
einer | um |
mit | com |
den | de |
DE Wir stellen Ihnen die Mittel zur Verfügung, mit denen Sie die Leistung der Forschung sowie Trends in Bezug auf die Zusammenarbeit bewerten, die Wirksamkeit von Forschungsrichtlinien bestimmen sowie Exzellenz in der Forschung demonstrieren können.
PT Fornecemos ferramentas que ajudarão você a avaliar o desempenho das pesquisas e as tendências de colaboração, determinar a eficácia das políticas de pesquisa e apresentar excelência em pesquisa.
German | Portuguese |
---|---|
leistung | desempenho |
trends | tendências |
zusammenarbeit | colaboração |
wirksamkeit | eficácia |
bestimmen | determinar |
exzellenz | excelência |
sie | você |
in | em |
bewerten | avaliar |
ihnen | a |
forschung | pesquisas |
DE Viele Leute verfügen nicht über die Mittel, um einen professionellen Designer zu engagieren
PT Muitas pessoas não têm recursos para contratar um designer profissional
German | Portuguese |
---|---|
verfügen | têm |
mittel | recursos |
designer | designer |
engagieren | contratar |
nicht | não |
einen | um |
leute | pessoas |
die | o |
professionellen | para |
DE Wofür immer du dich einsetzen möchtest – GoFundMe hilft, die Mittel zu beschaffen
PT Seja qual for sua necessidade, você pode obter ajuda no GoFundMe.
German | Portuguese |
---|---|
hilft | ajuda |
gofundme | gofundme |
die | você |
DE Ein Proxy-Server ist also ein gutes Mittel gegen geographische Blockaden, aber nicht für sicheres Surfen
PT Por este motivo o proxy é muito útil para driblar bloqueios e barreiras geográficas, mas não para trocar informações confidenciais
German | Portuguese |
---|---|
proxy | proxy |
ist | é |
aber | mas |
nicht | não |
DE Weniger Menschen interessieren sich für sie und es ist so viel einfacher, diese Art der Unterhaltung über andere Mittel wie Audible, Scribd oder einfach durch den Kauf eines E-Books bei einem Online-Händler zu finden
PT Há menos pessoas estão interessadas neles e é muito mais fácil encontrar esses tipos de entretenimento por outros meios, como Audible, Scribd ou simplesmente comprando um e-book em um varejista online
German | Portuguese |
---|---|
weniger | menos |
interessieren | interessadas |
unterhaltung | entretenimento |
mittel | meios |
scribd | scribd |
kauf | comprando |
händler | varejista |
online | online |
ist | é |
andere | outros |
oder | ou |
finden | encontrar |
und | e |
einfacher | mais fácil |
einfach | fácil |
menschen | pessoas |
zu | muito |
einem | um |
DE Und wenn du es richtig machst, kann deine Website darüber hinaus ein wichtiges Mittel sein, um den Charakter und die Sprache deiner Marke zu entwickeln.
PT Além disso, se fizer isso corretamente, seu site pode ser uma ferramenta importante para compor o caráter e a voz da sua marca.
German | Portuguese |
---|---|
charakter | caráter |
website | site |
und | e |
wenn | se |
kann | pode |
wichtiges | ferramenta |
marke | marca |
es | sua |
darüber | para |
DE Um die Sicherheit zu erhöhen, empfehlen wir, Fragen und Antworten zu vermeiden, die leicht zu erraten sind, sich im Laufe der Zeit ändern oder über öffentliche Mittel wie eine Websuche herausgefunden werden können
PT Para maior segurança, recomendamos que evite perguntas e respostas que possam ser adivinhadas facilmente, que mudem com o tempo ou estejam disponíveis publicamente por pesquisa na web, por exemplo
German | Portuguese |
---|---|
sicherheit | segurança |
vermeiden | evite |
fragen | perguntas |
leicht | facilmente |
zeit | tempo |
und | e |
erhöhen | maior |
antworten | respostas |
oder | ou |
werden | possam |
PT Use o Kickstarter para angariar fundos para uma produção offset do seu livro. O Blurb pode ajudar com o preço, armazenamento, e remessa.
German | Portuguese |
---|---|
mittel | fundos |
buches | livro |
kann | pode |
helfen | ajudar |
lagerung | armazenamento |
versand | remessa |
und | e |
um | com |
eine | uma |
DE Biometrische Daten sind ein sichereres Mittel zur Authentifizierung als Passwörter, die oft gestohlen oder vergessen werden
PT A biometria é um meio mais seguro de autenticação do que as senhas, que muitas vezes são roubadas ou esquecidas
German | Portuguese |
---|---|
mittel | meio |
authentifizierung | autenticação |
passwörter | senhas |
oder | ou |
ein | um |
sind | são |
oft | de |
DE Online-Umfragen sind hier ein probates Mittel, Kundenfeedback und Erkenntnisse zu gewinnen und mittels dieser Daten eine einzigartige End-to-End-Kundenerfahrung zu schaffen.
PT Usar pesquisas online é comprovadamente uma ótima maneira de coletar feedback e insights de clientes e usar esses dados para criar uma experiência do cliente exclusiva de ponta a ponta.
German | Portuguese |
---|---|
umfragen | pesquisas |
online | online |
und | e |
schaffen | criar |
daten | dados |
einzigartige | uma |
DE Dann wird Ihnen langsam klar, dass jede neue Lizenzvereinbarung zusätzliche Mittel bindet, die Sie für moderne Produkte und Lösungen hätten aufwenden können.
PT Nesse momento, você percebe que o próximo contrato de licença que assinar custará mais do que o investimento em soluções e produtos modernos.
German | Portuguese |
---|---|
moderne | modernos |
lösungen | soluções |
und | e |
zusätzliche | mais |
sie | você |
ihnen | a |
produkte | o |
hätten | que |
DE Durch die Migration Ihrer virtuellen Infrastruktur zu Lösungen von Red Hat® können Sie Ihre Ausgaben reduzieren und die frei werdenden Mittel in fortschrittliche Technologien wie Hybrid Clouds, Container und Automatisierung investieren
PT Com a migração da infraestrutura virtual para as soluções da Red Hat®, é possível reduzir os gastos com infraestrutura
German | Portuguese |
---|---|
migration | migração |
virtuellen | virtual |
infrastruktur | infraestrutura |
lösungen | soluções |
red | red |
ausgaben | gastos |
reduzieren | reduzir |
zu | com |
können | para |
DE Menschen im Alter von 55 Jahren und älter können Mittel für die Kosten der primären Tagespflege und der häuslichen Pflege in Anspruch nehmen.
PT Quem tem mais de 55 anos pode receber financiamento para cobrir os custos com cuidador principal e assistência domiciliar.
German | Portuguese |
---|---|
kosten | custos |
primären | principal |
jahren | anos |
und | e |
nehmen | tem |
älter | mais |
können | pode |
DE Die Mittel können verwendet werden, um Grundstücke zu erschließen oder zu verbessern, neuen Wohnraum zu bauen, Gebäude zu kaufen und zu sanieren und vieles mehr.
PT Os fundos podem ser usados para comprar ou melhorar um terreno, construir uma nova casa, comprar e reformar prédios, entre outras opções.
German | Portuguese |
---|---|
neuen | nova |
kaufen | comprar |
und | e |
verbessern | melhorar |
oder | ou |
werden | ser |
bauen | construir |
verwendet werden | usados |
DE Erinnerungen können hier das richtige Mittel sein, um einen Weg in den hektischen Terminplan der Zielgruppe zu finden. Unsere Umfrageexpertin Laura Wronski hat das so ausgedrückt:
PT Os lembretes de pesquisa podem ser a solução para a agenda ocupada dos respondentes. Laura Wronski, uma de nossas cientistas de pesquisas, explicará um pouco mais:
German | Portuguese |
---|---|
erinnerungen | lembretes |
laura | laura |
einen | um |
richtige | para |
finden | pesquisa |
DE Außerdem hat sich das Unternehmen zusätzliche finanzielle Mittel beschafft, um die Krise zu überstehen und zur weiteren Unterstützung seiner Kunden in wichtige Bereiche wie dem Produkt investieren zu können
PT Mais tarde, conseguiu mais fundos para ajudar a passar pelo pior e investir em áreas cruciais, como o departamento de Produtos para dar mais apoio a clientes
German | Portuguese |
---|---|
mittel | fundos |
kunden | clientes |
investieren | investir |
bereiche | áreas |
und | e |
unterstützung | apoio |
in | em |
zu | pelo |
seiner | o |
German | Portuguese |
---|---|
helfen | ajudar |
erfährst | descubra |
oder | ou |
sport | esportes |
tools | ferramentas |
mittel | recursos |
verwendung | usar |
und | e |
website | site |
können | podem |
mehr | mais |
eine | um |
bei | a |
DE Schwachstellen, die unter "mittel" laufen, weisen üblicherweise einige der folgenden Eigenschaften auf:
PT Vulnerabilidades com pontuação média em geral têm algumas das seguintes características:
German | Portuguese |
---|---|
schwachstellen | vulnerabilidades |
üblicherweise | geral |
folgenden | seguintes |
eigenschaften | características |
einige | algumas |
der | o |
DE Das wichtigste Kapital für die Zukunft Ihres Unternehmens ist Ihre Software. Sie ist Ihr primäres Mittel, um Ihre Kunden zufriedenzustellen, neue Märkte zu erschließen und sich an veränderte Bedingungen anzupassen.
PT O software é o ativo mais valioso para o futuro da sua empresa. Ele é a principal maneira de você oferecer novas experiências aos seus clientes, entrar em novos mercados e adaptar-se às condições em constante mudança.
German | Portuguese |
---|---|
kunden | clientes |
märkte | mercados |
bedingungen | condições |
ist | é |
und | e |
software | software |
unternehmens | empresa |
primäres | principal |
sie | você |
neue | novos |
zukunft | futuro |
zu | aos |
für | de |
ihre | seus |
an | em |
DE Mittel (mindestens 2 Jahre Erfahrung) · Selbstständig in Vollzeit (35 oder mehr Wochenstunden)
PT Nível intermediário (2 anos ou mais de experiência) · Autônomo em período integral (35 ou mais horas por semana)
German | Portuguese |
---|---|
mindestens | 2 |
jahre | anos |
erfahrung | experiência |
selbstständig | autônomo |
oder | ou |
mehr | mais |
in | em |
DE Olloclip bot früher Aufsteckobjektive für Smartphones an, die als Mittel zur Verbesserung der Kamera Ihres Geräts dienten, um noch beeindruckendere
PT Olloclip costumava oferecer lentes de encaixe para smartphones que funcionavam como um meio de aprimorar a câmera do seu dispositivo para oferecer res...
German | Portuguese |
---|---|
smartphones | smartphones |
mittel | meio |
verbesserung | aprimorar |
geräts | dispositivo |
kamera | câmera |
der | de |
ihres | do |
DE Für einen reibungslosen Start bietet Ihnen dieser Service die notwendigen Mittel, um effektiv mit Ihren Mitarbeitern zu kommunizieren und die Informationssicherheit ganz oben auf der Liste zu behalten. Das Paket enthält:
PT Para começar a implantação sem dificuldades, esse serviço oferece os ativos necessários para se comunicar de modo eficaz com a sua força de trabalho e manter a segurança da informação como prioridade. O pacote inclui:
German | Portuguese |
---|---|
start | começar |
effektiv | eficaz |
behalten | manter |
enthält | inclui |
bietet | oferece |
paket | pacote |
und | e |
service | serviço |
DE Der DMCA schützt nicht nur große Unternehmen, sondern auch Schöpfer, die nicht über die finanziellen Mittel verfügen, um Urheberrechtsklagen einzureichen
PT O DMCA não apenas protege empresas grandes, ele também protege os criadores que não têm os recursos para entrar com um processo de direitos autorais
German | Portuguese |
---|---|
dmca | dmca |
schützt | protege |
schöpfer | criadores |
mittel | recursos |
große | grandes |
um | com |
nicht | não |
unternehmen | empresas |
auch | também |
der | de |
nur | apenas |
sondern | que |
DE Mit dem einseitigen Businessplan kannst du die mittel- und langfristige Strategie für dein Unternehmen festlegen.
PT O sumário executivo do plano de negócios é usado para definir a estratégia de médio e longo prazo da sua empresa.
German | Portuguese |
---|---|
langfristige | longo prazo |
festlegen | definir |
mittel | médio |
strategie | estratégia |
und | e |
unternehmen | empresa |
du | sua |
dein | o |
German | Portuguese |
---|---|
gemeinsame | conjunto |
mittel | fundos |
investment | investimento |
marketing | marketing |
für | de |
DE Wenn Sie beispielsweise ein Paar mittel-silberne oder rosa Ray-Ban-Sonnenbrillen tragen, funktioniert Face ID perfekt: unabhängig davon, ob es sich um polarisierte "Ray-Ban" - oder " Ray-Ban P " -Linsen handelt oder nicht
PT Se, por exemplo, você estiver usando um par de óculos Ray-Ban prateados ou rosa, verá que o Face ID funciona perfeitamente: sejam eles lentes polarizadas "Ray-Ban" ou " Ray-Ban P "
German | Portuguese |
---|---|
rosa | rosa |
funktioniert | funciona |
face | face |
perfekt | perfeitamente |
linsen | lentes |
oder | ou |
tragen | usando |
davon | de |
wenn | se |
sie | você |
beispielsweise | exemplo |
es | sejam |
ein | um |
paar | par |
DE Es gibt drei Optionen: sanft, mittel und verstärkt
PT Existem três opções: suave, médio e aprimorado
German | Portuguese |
---|---|
optionen | opções |
sanft | suave |
mittel | médio |
drei | três |
und | e |
es | existem |
DE Freude ist für uns kein Mittel zum Zweck, sondern selbst ein Zweck
PT Para nós, encantar não é um meio para um fim, para o fim em si
German | Portuguese |
---|---|
ist | é |
uns | nós |
selbst | em si |
ein | um |
sondern | para |
mittel | meio |
DE Der Customer Lifetime Value eines Kontakts und die Kaufwahrscheinlichkeit können in eine von drei allgemeinen Kategorien fallen: niedrig, mittel oder hoch
PT O valor do tempo de vida do cliente e a probabilidade de compra de um contato podem se enquadrar em uma de três categorias gerais: low (baixo), moderate (moderado) ou high (alto)
German | Portuguese |
---|---|
customer | cliente |
lifetime | vida |
value | valor |
kontakts | contato |
allgemeinen | gerais |
kategorien | categorias |
oder | ou |
und | e |
können | podem |
drei | três |
in | em |
DE "Crawlt", "scrapet" oder "spidert" eine Seite, Daten oder Teile der Dienste oder Inhalte (durch manuelle oder automatische Mittel);
PT Executa “rastreamentos”, “extrações” ou “spiders” de qualquer página, dados ou parte dos Serviços ou do Conteúdo ou em relação a eles (com o uso de meios manuais ou automatizados);
German | Portuguese |
---|---|
manuelle | manuais |
automatische | automatizados |
mittel | meios |
daten | dados |
dienste | serviços |
inhalte | conteúdo |
oder | ou |
teile | parte |
seite | página |
DE Obwohl das Ergebnis oft dasselbe ist, können die Mittel, mit denen ein Betrüger seinen Angriff ausführt, variiert werden
PT Embora o resultado geralmente seja o mesmo, os meios pelos quais um fraudador executa seu ataque podem ser variados
German | Portuguese |
---|---|
oft | geralmente |
mittel | meios |
angriff | ataque |
obwohl | embora |
ergebnis | resultado |
können | podem |
ein | um |
werden | ser |
seinen | o |
DE Authentifizierungssoftware ist ein Mittel zur Authentifizierung von Benutzern über eine Softwareanwendung oder eine mobile App, anstatt über ein Hardwaregerät
PT O software de autenticação é um meio de autenticação de usuários através de um aplicativo de software ou aplicativo móvel, em vez de um dispositivo de hardware
German | Portuguese |
---|---|
authentifizierung | autenticação |
benutzern | usuários |
mobile | móvel |
oder | ou |
app | aplicativo |
anstatt | em vez |
ist | é |
ein | um |
DE Business Insider stellte fest, dass 79,5% der US-amerikanischen Mobile-Banking-Nutzer und 92,8% der Neobank-Nutzer auf ihr mobiles Gerät als primäres Mittel für den Zugriff auf Bankkonten angewiesen sind.
PT O Business Insider observou que 79,5% dos usuários de mobile banking nos EUA e 92,8% dos usuários de neobank contam com seu dispositivo móvel como principal meio de acesso a contas bancárias.
German | Portuguese |
---|---|
business | business |
insider | insider |
gerät | dispositivo |
primäres | principal |
mittel | meio |
zugriff | acesso |
nutzer | usuários |
banking | banking |
und | e |
mobile | mobile |
DE Mobile ID-Verifizierungstechnologien sind ein Mittel zur digitalen Identitätsüberprüfung, die sicher über Ihr Smartphone erfolgt
PT As tecnologias de verificação de identidade móvel são um meio de verificação de identidade digital feita com segurança através do seu smartphone
German | Portuguese |
---|---|
mittel | meio |
digitalen | digital |
erfolgt | feita |
mobile | móvel |
smartphone | smartphone |
überprüfung | verificação |
identitäts | identidade |
ein | um |
sind | são |
sicher | com |
DE Da so viele Menschen immer noch dieselben statischen Passwörter als einziges Mittel zur Authentifizierung über mehrere Konten hinweg verwenden, kann jeder Datenbruch bei Passwörtern und E-Mail-Adressen schwerwiegende Folgen für Verbraucher haben.
PT Com tantas pessoas ainda usando as mesmas senhas estáticas como único meio de autenticação em várias contas, qualquer violação de dados de senhas e endereços de e-mail pode ter sérias conseqüências para os consumidores.
German | Portuguese |
---|---|
dieselben | mesmas |
authentifizierung | autenticação |
konten | contas |
verbraucher | consumidores |
adressen | endereços |
menschen | pessoas |
und | e |
passwörter | senhas |
kann | pode |
mehrere | várias |
immer | é |
noch | ainda |
einziges | único |
so | tantas |
DE Herausforderungen und Wettbewerbe sind ein effektives Mittel zur Steigerung der Spendenbereitschaft
PT Pedir doações no Facebook pode ser tão simples quanto criar um desafio de doações
German | Portuguese |
---|---|
herausforderungen | desafio |
und | criar |
ein | um |
DE Eine detaillierte Aufstellung aller Ausgaben und eingegangenen Spenden zeigt deinen Spendern, dass die Mittel tatsächlich dem angegebenen Zweck zukommen.
PT Se oferecer um detalhamento das despesas e informar como os fundos arrecadados foram aplicados até o momento, você mostra aos seus doadores que está cumprindo a sua palavra.
German | Portuguese |
---|---|
ausgaben | despesas |
zeigt | mostra |
mittel | fundos |
und | e |
eine | um |
deinen | o |
DE Videos sind ein großartiges Mittel, um Spender anzusprechen
PT Os vídeos são uma ótima maneira de criar conexão com os doadores
German | Portuguese |
---|---|
videos | vídeos |
spender | doadores |
um | com |
sind | são |
DE Wenn der Wert unter einem bestimmten Wert fällt, wird der Broker einen Margin Call machen, erfordern den Kontoinhaber zusätzliche Mittel auf das Konto einzuzahlen eine offene Position zu halten
PT Se o valor cai abaixo de um certo nível, o corretor fará uma chamada de margem, exigindo o titular da conta para depositar fundos adicionais para a conta para manter uma posição aberta
German | Portuguese |
---|---|
wert | valor |
fällt | cai |
broker | corretor |
margin | margem |
call | chamada |
zusätzliche | adicionais |
mittel | fundos |
konto | conta |
position | posição |
halten | manter |
wenn | se |
offene | aberta |
einen | um |
zu | abaixo |
DE Die Mittel werden sofort von Ihrem Konto abgezogen
PT Os fundos são imediatamente debitado de sua conta
German | Portuguese |
---|---|
mittel | fundos |
sofort | imediatamente |
konto | conta |
werden | são |
von | de |
DE Dieser Datensatz ist die Öffentlichkeit zugänglich und es ist möglich für Händler den Status eines Maklers oder einen individuellen Berater auf diesem Register zu suchen, bevor Sie irgendwelche Mittel zu begehen, die Finanzmärkte zu handeln
PT Este registro está disponível ao público e é possível para os comerciantes para procurar o status de um corretor ou um consultor individual com este registo antes de cometer quaisquer fundos ao comércio nos mercados financeiros
German | Portuguese |
---|---|
status | status |
individuellen | individual |
berater | consultor |
suchen | procurar |
mittel | fundos |
handeln | comércio |
und | e |
händler | comerciantes |
zugänglich | público |
oder | ou |
datensatz | registo |
einen | um |
zu | com |
möglich | possível |
ist | é |
DE Dieser Fehler wurde durch die Regler korrigiert und bei Alpari UK in die Insolvenz ging, Händler nicht verlieren ihr Geld, weil alle Mittel vollständig abgesondert wurden
PT Este erro foi corrigido pelos reguladores e quando Alpari UK entrou em insolvência, os comerciantes não perdem o seu dinheiro, porque todos os fundos foram totalmente seqüestrado
German | Portuguese |
---|---|
fehler | erro |
händler | comerciantes |
geld | dinheiro |
weil | porque |
vollständig | totalmente |
wurden | foram |
und | e |
wurde | foi |
mittel | fundos |
in | em |
nicht | não |
dieser | este |
alle | todos |
DE Kurz nach dem Einsetzen der Dyspnoe kann eine Beatmungsunterstützung erforderlich sein (im Mittel: 2,5 Tage).
PT Pode ser necessário suporte ventilatório logo após o início da dispneia (mediana: 2,5 dias).
German | Portuguese |
---|---|
erforderlich | necessário |
tage | dias |
nach dem | após |
kann | pode |
kurz | logo |
der | da |
German | Portuguese |
---|---|
mittel | fundos |
minuten | minutos |
verfügbar | disponíveis |
in | em |
oder | ou |
stunde | uma |
fällen | casos |
German | Portuguese |
---|---|
welt | mundo |
millionen | milhões |
mehr | mais |
der | de |
ganzen | todo o mundo |
DE Reseller Hosting ist ein Mittel, um Geld zu verdienen, indem Sie die von einem Hosting-Unternehmen angebotenen Dienstleistungen verkaufen
PT Reseller Hosting é um meio de ganhar dinheiro com a venda de serviços prestados por uma empresa de hospedagem
German | Portuguese |
---|---|
dienstleistungen | serviços |
ist | é |
verkaufen | venda |
unternehmen | empresa |
verdienen | ganhar |
hosting | hospedagem |
geld | dinheiro |
DE verstehen, müssen Sie auch, dass es eine Einbahnstraße ist, die Mittel der Benutzer nicht erlaubt ist, eine generierte MD5-Hash umkehren die ursprüngliche Zeichenfolge zu erholen.
PT Além disso, você deve entender que é um processo de mão única, o que significa que o usuário não é permitido para reverter um hash MD5 gerado para recuperar a string original.
German | Portuguese |
---|---|
erlaubt | permitido |
generierte | gerado |
ursprüngliche | original |
zeichenfolge | string |
erholen | recuperar |
hash | hash |
benutzer | usuário |
zu | significa |
sie | você |
nicht | não |
verstehen | entender |
ist | é |
der | de |
eine | única |
auch | que |
DE Lassen Sie uns halten Sie es einfach: Stichwort Forschung ist ein Prozess , in dem Optimierer oder Menschen , die eigenen Websites suchen nach Wörtern oder Phrasen , die berühmt sind (Mittel häufig gesucht) über Suchmaschinen ihre Websites Rang mit
PT Vamos mantê-lo simples: Keyword investigação é um processo no qual otimizadores ou pessoas que próprios sites procurar palavras ou frases que são famosos (meios procurou com frequência) sobre os motores de busca para classificar seus sites com
German | Portuguese |
---|---|
forschung | investigação |
websites | sites |
phrasen | frases |
mittel | meios |
suchmaschinen | motores de busca |
ist | é |
prozess | processo |
oder | ou |
häufig | frequência |
lassen | para |
sind | são |
uns | que |
es | lo |
in | no |
menschen | pessoas |
ihre | seus |
mit | com |
ein | um |
Showing 50 of 50 translations