Translate "sous traitant" to Spanish

Showing 50 of 50 translations of the phrase "sous traitant" from French to Spanish

Translation of French to Spanish of sous traitant

French
Spanish

FR Sous-traitant / Récepteur destinataire« Sous-traitant » : Une personne physique ou morale, une autorité, une institution ou un autre organe traitant des données à caractère personnel pour le compte du responsable du traitement.

ES Procesador"procesador", una persona física o jurídica, autoridad, institución u otro organismo que trate datos personales por cuenta del responsable del tratamiento.


French Spanish
physique física
autorité autoridad
données datos
responsable responsable
institution institución
compte cuenta
du del
personne persona
ou o
un una
autre otro
traitant tratamiento
personnel personales

FR Dans certains cas, le sous-traitant sous-traite à son tour toute ou partie des traitements à un sous-traitant en cascade.

ES En ciertos casos, el subcontratista a su vez subcontrata la totalidad o parte de las operaciones de procesamiento a un subcontratista en cascada.

French Spanish
partie parte
traitements procesamiento
ou o
cascade cascada
en en
le el
à a

FR Quand Bynder est un sous-traitant ou un sous-traitant ultérieur de données, cette activité est généralement régie par un accord de traitement des données.

ES Cuando Bynder actúa como encargado del tratamiento o subtratamiento de datos, dicha actividad se rige generalmente por un Acuerdo de tratamiento de datos.

French Spanish
généralement generalmente
accord acuerdo
un a
ou o
activité actividad
de de
données datos
traitement tratamiento

FR L'architecture Zero Trust limite l'accès du sous-traitant distant A à une application du centre de données et à une autre dans le cloud. Quant au sous-traitant distant B, il peut uniquement accéder à une application du siège.

ES La arquitectura zero-trust, o de confianza cero, limita el acceso para el contratista remoto A a una aplicación del data center y a una aplicación cloud, mientras que el contratista remoto B solo puede acceder a una aplicación en la sede.

French Spanish
limite limita
distant remoto
application aplicación
centre center
données data
cloud cloud
b b
siège sede
trust trust
et y
zero zero
peut puede
accéder acceder
de de
le el
du del
à a

FR En effectuant les opérations de traitement, le sous-traitant n'est pas autorisé à engager un tiers comme sous-traitant secondaire sans le consentement préalable du contrôleur

ES En la realización de las Operaciones de Tratamiento, el Encargado del Tratamiento no tiene derecho a contratar a un tercero como subencargado sin el consentimiento previo del Responsable del Tratamiento

French Spanish
autorisé derecho
opérations operaciones
traitement tratamiento
consentement consentimiento
en en
de de
pas no
le el
préalable previo
du del

FR Lorsque cet autre sous-traitant ne remplit pas ses obligations en matière de protection des données, la société SEOPress demeure pleinement responsable devant vous de l?exécution par l?autre sous-traitant de ses obligations.

ES Cuando este otro subcontratista no cumpla con sus obligaciones en términos de protección de datos, la empresa SEOPress sigue siendo totalmente responsable ante usted del cumplimiento por el otro subcontratista de sus obligaciones.

French Spanish
autre otro
protection protección
société empresa
pleinement totalmente
responsable responsable
seopress seopress
obligations obligaciones
exécution cumplimiento
en en
données datos
ne no
de de
la la
demeure por

FR En effectuant les opérations de traitement, le sous-traitant n'est pas autorisé à engager un tiers comme sous-traitant secondaire sans le consentement préalable du contrôleur

ES En la realización de las Operaciones de Tratamiento, el Encargado del Tratamiento no tiene derecho a contratar a un tercero como subencargado sin el consentimiento previo del Responsable del Tratamiento

French Spanish
autorisé derecho
opérations operaciones
traitement tratamiento
consentement consentimiento
en en
de de
pas no
le el
préalable previo
du del

FR Le liquide traitant des opérations a pu être réduit en combinant l'amplification d'acide traitant et nucléique témoin, et le dépistage basé sur CRISPR dans un unique, réaction de température ambiante

ES El líquido que manejaba pasos podía ser reducido combinando la amplificación del ácido de tramitación, nucléico de la muestra, y la detección CRISPR-basada en un único, reacción de la ambiente-temperatura

French Spanish
liquide líquido
réduit reducido
combinant combinando
température temperatura
ambiante ambiente
pu podía
et y
en en
de de
réaction reacción
le el
un a
être ser

FR Le contrat de sous-traitance comprendra une clause selon laquelle le sous-traitant ne peut pas utiliser les données à ses propres fins et doit prendre des mesures de sécurité appropriées à l’égard des données à caractère personnel traitées.

ES El acuerdo de procesador incluirá una estipulación por la cual el procesador no puede utilizar los datos para sus propios fines y debe tomar medidas de seguridad apropiadas en relación con los datos personales que se van a procesar.

French Spanish
peut puede
et y
sécurité seguridad
utiliser utilizar
doit debe
de de
données datos
fins fines
le el
ne no
mesures medidas
contrat acuerdo
à a
prendre tomar

FR Dans le cas où le consentement concerne un certain type de tiers, le sous-traitant informe le contrôleur des sous-traitants secondaires qu'il a engagés

ES En caso de que el consentimiento se refiera a un determinado tipo de terceros, el Encargado del Tratamiento informará al Responsable del Tratamiento sobre los subencargados que haya contratado

French Spanish
consentement consentimiento
traitant tratamiento
le el
de de
tiers terceros
cas caso
type tipo

FR Le contrôleur peut alors s'opposer aux ajouts ou aux remplacements concernant les sous-traitants secondaires du sous-traitant.

ES El responsable del tratamiento podrá entonces oponerse a las adiciones o sustituciones con respecto a los subencargados del tratamiento.

French Spanish
ajouts adiciones
traitant tratamiento
peut podrá
ou o
le el
du del
aux a
les los

FR 4.04 Dans le cas prévu par les paragraphes précédents, CORETECH assumera le rôle de sous-traitant ou de sous-gestionnaire de données en fonction du rôle joué par le CLIENT

ES 4.04 En el caso previsto en los párrafos anteriores, CORETECH asumirá el papel de encargado del tratamiento o subgerente en función del papel que desempeñe el CLIENTE

French Spanish
prévu previsto
paragraphes párrafos
coretech coretech
traitant tratamiento
ou o
en en
client cliente
le el
rôle papel
de de
fonction función
du del
précédents anteriores
cas caso

FR Même lorsqu’un incident se produit sous la surveillance d’un sous-traitant, c’est l’entreprise qui recrute qui au final est mise sur le devant de la scène

ES Aunque un contratista sea responsable de un incidente, siempre se acaba señalando como culpable a la organización que lo contrata

French Spanish
incident incidente
la la
de de
ne aunque

FR Dans le cas où le consentement concerne un certain type de tiers, le sous-traitant informe le contrôleur des sous-traitants secondaires qu'il a engagés

ES En caso de que el consentimiento se refiera a un determinado tipo de terceros, el Encargado del Tratamiento informará al Responsable del Tratamiento sobre los subencargados que haya contratado

French Spanish
consentement consentimiento
traitant tratamiento
le el
de de
tiers terceros
cas caso
type tipo

FR Le contrôleur peut alors s'opposer aux ajouts ou aux remplacements concernant les sous-traitants secondaires du sous-traitant.

ES El responsable del tratamiento podrá entonces oponerse a las adiciones o sustituciones con respecto a los subencargados del tratamiento.

French Spanish
ajouts adiciones
traitant tratamiento
peut podrá
ou o
le el
du del
aux a
les los

FR Sous-traitantLe sous-traitant est une personne physique ou morale, une autorité, une institution ou un autre organisme qui traite des données personnelles en notre nom.

ES ProcesadorProcesador es una persona física o jurídica, autoridad, institución u otro organismo que procesa datos personales en nuestro nombre.

French Spanish
physique física
autorité autoridad
institution institución
ou o
organisme organismo
personnelles personales
en en
nom nombre
est es
données datos
notre nuestro
personne persona
autre otro
une una

FR Il n'y a pas d'intermédiaire ni de sous-traitant impliqué dans leur gestion et nous n'autorisons pas des tiers à y accéder

ES No utilizamos intermediarios ni subcontratistas para gestionarlos, y tampoco permitimos el acceso de terceros

French Spanish
ni ni
et y
accéder acceso
pas no
de de
tiers terceros
à para

FR Notre politique liée à la protection de vos données personnelles décrit les engagements d'Infomaniak en sa qualité de sous-traitant qui héberge l'ensemble de vos données, y compris des données à caractère personnel.

ES Nuestra política de privacidad describe los compromisos de Infomaniak en su calidad de subcontratista que aloja todos sus datos, incluidos los datos de carácter personal.

French Spanish
politique política
décrit describe
engagements compromisos
qualité calidad
héberge aloja
caractère carácter
protection privacidad
de de
en en
données datos
personnel personal
y compris incluidos

FR Nous nous sommes assurés d?avoir mis en place les conditions contractuelles appropriées pour remplir notre rôle de sous-traitant de données pour nos clients tout en nous conformant au RGPD.

ES Nos aseguramos de tener los términos contractuales adecuados a fin de desempeñar el papel de procesador de datos para nuestros clientes y, al mismo tiempo, cumplir el RGPD.

French Spanish
contractuelles contractuales
données datos
clients clientes
rgpd rgpd
rôle papel
le el
de de
au al
conditions términos
nos nuestros
remplir cumplir

FR En savoir plus sur Smartsheet et notre conformité au RGPD, dont comment demander un contrat de traitement des données avec Smartsheet comme sous-traitant.

ES Obtenga más información sobre Smartsheet y el GDPR, lo que incluye cómo solicitar un Acuerdo de Tratamiento de Datos (DPA) con Smartsheet como procesador de datos.

French Spanish
smartsheet smartsheet
rgpd gdpr
et y
demander solicitar
contrat acuerdo
plus más
de de
traitement tratamiento
données datos
sur obtenga
en sobre
savoir más información
comment cómo

FR Nous faisons appel à un sous-traitant (CareerBuilder LLC) pour faciliter la gestion de ce service

ES Utilizamos un proveedor (CareerBuilder LLC) para ayudarnos a ofrecer este servicio, ellos conservarán 'datos anónimos' (al eliminar los identificadores, por ej

French Spanish
llc llc
service servicio
ce este
à a
pour para

FR *L’inclusion du sous-traitant est basée sur l’utilisation par le client des services Iterable.    

ES *La inclusión del subencargado depende del uso por parte del Cliente de los servicios de Iterable.    

French Spanish
iterable iterable
lutilisation uso
client cliente
le la
du del
des de
services servicios

FR les clauses contractuelles types prévues par la Décision 2010/87 / UE de la Commission européenne, du 5 février 2010, sont stipulées avec le sous-traitant désigné par CORETECH, qui est dès à présent autorisé par le CLIENT à les signer;

ES las cláusulas contractuales tipo previstas en la Decisión de la Comisión Europea/ UE, de 5 de febrero de 2010, se estipulan con el subprocesador designado por CORETECH, que está autorizado desde ' ahora por parte del CLIENTE para firmarlos;

French Spanish
clauses cláusulas
contractuelles contractuales
types tipo
prévues previstas
décision decisión
commission comisión
européenne europea
février febrero
autorisé autorizado
ue ue
coretech coretech
présent ahora
client cliente
de de
désigné designado
la la
le el
du del

FR Les Clauses Contractuelles Types nous permettent de garantir un niveau adéquat de protection des données entre Clue et son sous-traitant intermédiaire qui accepte de respecter des règles strictes en matière de protection des données

ES Las Cláusulas Contractuales Estándar nos ayudan a implementar un nivel adecuado de protección de datos entre Clue y nuestro subprocesador, el cual accede a seguir reglas estrictas de protección de datos

French Spanish
clauses cláusulas
contractuelles contractuales
adéquat adecuado
strictes estrictas
niveau nivel
protection protección
et y
règles reglas
de de
données datos
un a

FR Toutefois, elles ne concernent pas les organismes gouvernementaux du pays non membre de l'UE dans lequel le sous-traitant exerce

ES Sin embargo, estas no obligan a los órganos gubernamentales del país no europeo en el cual opera nuestro subprocesador

French Spanish
gouvernementaux gubernamentales
pays país
le el
dans en
toutefois sin embargo
ne no
de del
les los

FR Vous entretenez, avec Atlassian, une relation de sous-traitant indépendant, et non d'employé, de partenaire, d'agent ou de partenaire en joint-venture

ES Tu relación con Atlassian es la de un contratista independiente, no la de un empleado, partner, agente o partner de una empresa conjunta

French Spanish
atlassian atlassian
relation relación
indépendant independiente
partenaire partner
non no
ou o
de de
en es

FR Vous êtes fournisseur, entrepreneur ou sous-traitant ? Inscrivez-vous auprès d'Avetta et continuez à travailler pour votre client recruteur.

ES ¿Es usted proveedor, contratista o vendedor? Para registrarse en Avetta y continuar con el cliente que lo contrata, solo debe inscribirse aquí.

French Spanish
fournisseur proveedor
entrepreneur contratista
continuez continuar
inscrivez registrarse
ou o
et y
client cliente

FR Nous pouvons recueillir des informations vous concernant auprès de votre employeur ou d'une entreprise souhaitant vous engager comme sous-traitant

ES Podemos recopilar información sobre usted de su empleador o de una empresa que desee emplearle como contratista

French Spanish
recueillir recopilar
informations información
employeur empleador
entreprise empresa
ou o
votre su
de de
comme como
pouvons podemos
vous que

FR un responsable du traitement détermine la finalité et les moyens du traitement des données personnelles, tandis qu'un sous-traitant est responsable du traitement des données au nom du responsable du traitement.

ES un controlador de datos determina el propósito y los medios de procesamiento de datos personales, mientras que un procesador de datos es responsable del procesamiento de datos en nombre del controlador de datos.

French Spanish
responsable responsable
détermine determina
finalité propósito
moyens medios
nom nombre
et y
traitement procesamiento
la el
du del
personnelles personales
données datos
tandis mientras que
est es

FR Lorsqu’un responsable de données engage un tiers pour le traitement de données à caractère personnel en son nom, le RGPD exige la conclusion d'un contrat avec des conditions spécifiques entre le responsable du traitement et le sous-traitant

ES Cuando un controlador de datos contrata a un tercero para el procesamiento de datos personales en nombre del controlador, el GDPR exige un contrato con términos específicos entre el controlador de datos y el procesador de datos

French Spanish
données datos
rgpd gdpr
exige exige
contrat contrato
traitement procesamiento
conditions términos
et y
en en
nom nombre
de de
spécifiques específicos
lorsquun cuando
à a

FR L’objectif de ces conditions est de s'assurer que le sous-traitant respecte le RGPD et de permettre au responsable du traitement des données de prouver qu’il respecte le RGPD.

ES El objetivo de estos términos es garantizar que el procesador de datos cumpla con el GDPR y permitir que el controlador de datos demuestre su cumplimiento con el GDPR.

French Spanish
conditions términos
rgpd gdpr
permettre permitir
traitement procesador
et y
le el
de de
données datos
est es

FR Créer un environnement de travail dans lequel la bienveillance active n’est pas seulement pratiquée mais encouragée requiert que chaque employé et sous-traitant respecte les « cinq règles » :

ES Crear un entorno donde se practique y favorezca la solidaridad activa requiere que cada uno tenga siempre presentes las cinco «ces»:

French Spanish
environnement entorno
requiert requiere
créer crear
la la
active activa
et y

FR Évaluez les fonctionnalités et les données d'un sous-traitant avant sa mise en œuvre dans l'entreprise grâce au Cloud Confidence Audit (CCA), lequel vous permet de :

ES Evalúe la funcionalidad y los elementos de datos de un encargado antes de empezar a usarlo para la organización usando Cloud Confidence Audit (CCA). Uso de CCA:

French Spanish
cloud cloud
audit audit
et y
fonctionnalité funcionalidad
données datos
de de

FR Utilisez Netskope afin de connaître le lieu de stockage et/ou de traitement des données de chaque sous-traitant (service cloud).

ES Use Netskope para evaluar dónde se almacenan o procesan los datos para cada encargado (servicio en la nube).

French Spanish
netskope netskope
stockage almacenan
cloud nube
traitement procesan
ou o
service servicio
le la
utilisez use
données datos

FR Identifiez et protégez vos données sensibles au repos chez un sous-traitant géré (service cloud) ou analysez les activités en temps réel auprès de la totalité de vos services cloud grâce à Netskope Cloud DLP

ES Descubra y proteja información confidencial en reposo en un encargado gestionado (servicio en la nube) o para actividades en tiempo real en todos los servicios en la nube usando Netskope Cloud DLP

French Spanish
identifiez descubra
protégez proteja
repos reposo
géré gestionado
netskope netskope
dlp dlp
et y
ou o
réel real
la la
service servicio
services servicios
données información
activités actividades
en en
temps tiempo
cloud nube
de confidencial
les los

FR Les responsables du traitement doivent avoir connaissance des normes de sécurité et de confidentialité appliquées par le sous-traitant, puis en évaluer le respect.

ES Los responsables del tratamiento de datos deben conocer los estándares de privacidad y seguridad a los que se adhiere el encargado y evaluar dichos estándares.

French Spanish
responsables responsables
normes estándares
évaluer evaluar
doivent deben
et y
confidentialité privacidad
sécurité seguridad
traitement tratamiento
connaissance datos
le el
de de
du del

FR Utilisez le CCI pour découvrir si le sous-traitant autorise les journaux d'audit visant à déterminer si des individus non autorisés ont eu accès au service cloud

ES Use CCI para ver si el encargado habilita el registro de auditorías y determinar si hay usuarios no autorizados que acceden al servicio en la nube.

French Spanish
déterminer determinar
cloud nube
accès acceden
au al
service servicio
journaux registro
non no
autorisés autorizados
le el
utilisez use

FR Les prestataires de services externes (tels que les prestataires de paiement ou les entreprises de livraison), en tant que sous-traitant, peuvent utiliser les données pour fournir des services.

ES Los proveedores de servicios externos (como los proveedores de pagos o las empresas de reparto), en calidad de encargados del tratamiento, pueden utilizar los datos para prestar servicios.

French Spanish
externes externos
ou o
entreprises empresas
en en
peuvent pueden
utiliser utilizar
fournir prestar
prestataires proveedores
de de
paiement pagos
données datos
traitant tratamiento
services servicios

FR Le contrôleur a conclu un ou plusieurs accords avec le sous-traitant pour que ce dernier lui fournisse divers services ou conclura un tel accord

ES El Responsable del Tratamiento ha suscrito uno o varios acuerdos con el Encargado del Tratamiento para que éste le preste diversos servicios o vaya a suscribir un acuerdo de este tipo

French Spanish
ou o
accords acuerdos
services servicios
accord acuerdo
traitant tratamiento
le el
ce este

FR Dans le cadre de l'exécution de l'accord principal, le sous-traitant traitera les données dont le responsable du traitement est et reste responsable

ES En la ejecución del Acuerdo Principal, el Procesador procesará datos de los que el Controlador es y sigue siendo responsable

French Spanish
principal principal
responsable responsable
et y
traitement procesar
de de
données datos
le el
du del

FR Le sous-traitant effectuera les opérations de traitement de manière appropriée et avec le soin nécessaire.

ES El Encargado del Tratamiento realizará las Operaciones de Tratamiento de forma adecuada y con el debido cuidado.

French Spanish
manière forma
effectuera realizará
opérations operaciones
et y
le el
traitement tratamiento
soin cuidado
de de
appropriée adecuada

FR Le sous-traitant notifie au responsable du traitement toute "violation de données à caractère personnel" au sens de l'article 4 du 12 RIPD. Une telle violation est ci-après dénommée "violation desdonnées".

ES El encargado del tratamiento notificará al responsable del tratamiento cualquier "violación de los datos personales", tal como se entiende en el artículo 4, apartado 12, del RGPD.Dicha violación se denomina en lo sucesivo "violación de datos".

French Spanish
violation violación
au al
responsable responsable
traitement tratamiento
le el
de de
données datos
du del

FR Ce n'est que si ce qui a été prévu au paragraphe précédent est impossible que le sous-traitant coopérera pleinement et en temps utile avec le contrôleur afin de

ES Sólo en el caso de que lo previsto en el párrafo anterior sea imposible, el encargado del tratamiento cooperará plenamente y en el plazo previsto con el responsable del tratamiento para:

French Spanish
paragraphe párrafo
impossible imposible
pleinement plenamente
traitant tratamiento
et y
en en
prévu previsto
le el
de de
précédent anterior
si caso

FR L'enquête du contrôleur sera toujours limitée aux systèmes du sous-traitant utilisés pour les opérations de traitement

ES La investigación del Responsable del Tratamiento se limitará siempre a los sistemas del Encargado del Tratamiento que se utilicen para las Operaciones de Tratamiento

French Spanish
systèmes sistemas
opérations operaciones
traitement tratamiento
toujours siempre
de de
utilisés utilicen
du del

FR Sous-traitant : personne physique ou morale, autorité publique, service ou autre organisme qui traite des données à caractère personnel pour le compte du responsable du traitement.

ES Encargado del tratamiento o encargado: la persona física o jurídica, autoridad pública, servicio u otro organismo que trate datos personales por cuenta del responsable del tratamiento;

French Spanish
publique pública
compte cuenta
physique física
autorité autoridad
service servicio
responsable responsable
ou o
organisme organismo
traitement tratamiento
le la
du del
personne persona
données datos
autre otro
à que
personnel personales

FR L'ORP travaille au soutien des organisations de travailleuse·eur·s à domicile dont les membres sont des travailleuse·eur·s sous-traitant·e·s pour obtenir la ratification et la mise en œuvre de la Convention 177 de l'OIT sur le travail à domicile

ES El ORP trabaja para apoyar a las organizaciones de personas trabajadoras en domicilio cuyos integrantes son personas subcontratadas para lograr la ratificación y aplicación del Convenio 177 de la OIT sobre el trabajo a domicilio

French Spanish
soutien apoyar
ratification ratificación
convention convenio
organisations organizaciones
membres integrantes
et y
en en
travail trabajo
travaille trabaja
de de
la la
le el
à a

FR Le sous-traitant est une personne physique ou morale, une autorité, une institution ou un autre organisme qui traite des données personnelles au nom de la personne responsable.

ES El procesador es una persona física o jurídica, autoridad, institución u otro organismo que procesa datos personales en nombre del responsable.

French Spanish
responsable responsable
physique física
autorité autoridad
institution institución
nom nombre
ou o
organisme organismo
personnelles personales
données datos
personne persona
autre otro
est es
une una
des en
de del

FR PADI joue également le rôle de sous-traitant, par exemple quand l'une des Entreprises PADI traite des informations personnelles pour le compte d'une autre Entreprise PADI.

ES Como organización, PADI también actúa como encargada del tratamiento de datos, por ejemplo, cuando una de las Compañías PADI realiza el tratamiento de información personal en nombre de otra Compañía PADI.

French Spanish
padi padi
autre otra
également también
le el
informations información
de de
traitant tratamiento
rôle del
exemple ejemplo
entreprises compañías
quand en
entreprise compañía

FR Un sous-traitant est, selon le RGPD, la personne qui, seul ou conjointement, traite des données personnelles pour le compte d’un responsable de traitement.

ES Un procesador es, según el GDPR, la persona que, sola o conjuntamente, procesa datos personales en nombre de un controlador.

French Spanish
rgpd gdpr
conjointement conjuntamente
ou o
traitement procesa
personnelles personales
données datos
de de
la la
personne persona
le el
est es

FR soit, en tant que sous-traitant, pour votre compte direct. Le site internet sur lequel SEOPress intervient est le vôtre et vous êtes alors le responsable de traitement ;

ES o, como subcontratista, por su cuenta directa. El sitio web en el que opera SEOPress es suyo y, por tanto, usted es el responsable del tratamiento;

French Spanish
compte cuenta
direct directa
seopress seopress
et y
en en
le el
traitement tratamiento
de del
soit o
tant como
site sitio
responsable responsable

Showing 50 of 50 translations