FR Les montants et les récompenses varient en fonction du type de travail de design
FR Les montants et les récompenses varient en fonction du type de travail de design
PT Taxas e as pagamentos variam dependendo do tipo de trabalho e do design
French | Portuguese |
---|---|
varient | variam |
et | e |
type | tipo |
design | design |
travail | trabalho |
de | de |
du | do |
FR Les résultats varient d'un vendeur à l'autre et ne peuvent pas être garantis.
PT Os resultados variam de acordo com o vendedor e não podem ser garantidos.
French | Portuguese |
---|---|
résultats | resultados |
varient | variam |
vendeur | vendedor |
et | e |
peuvent | podem |
être | ser |
les | de |
pas | não |
FR Seulement voilà : c’est une bonne chose. On estime en général qu’un "bon" taux de conversion pour un site Web se situe entre 2 et 5 %, tous secteurs confondus. Les taux de conversion spécifiques à chaque secteur varient beaucoup plus.
PT Mas tem uma coisa: na verdade, isso é muito bom. A sabedoria popular afirma que uma "boa" taxa de conversão para um site está entre 2% e 5% em todos os setores. As taxas de conversão específicas a um setor variam um pouco mais.
French | Portuguese |
---|---|
varient | variam |
et | e |
secteurs | setores |
secteur | setor |
de | de |
conversion | conversão |
site | site |
spécifiques | específicas |
à | para |
plus | mais |
voilà | que |
cest | o |
taux | taxas |
un | um |
beaucoup | muito |
FR Plusieurs possibilités s'offrent à vous en ce qui concerne vos renseignements personnels, elles varient en fonction des produits que vous utilisez et de leur configuration. Notre Trust Center vous permet :
PT Você tem determinadas opções disponíveis relacionadas às suas informações que variam dependendo dos produtos utilizados e o modo como estão configurados. O Trust Center ajuda você a:
French | Portuguese |
---|---|
renseignements | informações |
varient | variam |
trust | trust |
center | center |
utilisez | utilizados |
et | e |
vous | você |
possibilités | opções |
produits | produtos |
ce | estão |
FR Le chef barman de l?hôtel The St. Regis New York, Fernand Petiot, crée l?emblématique cocktail Bloody Mary, source d?inspiration des créations uniques autour du Bloody Mary qui varient dans chaque hôtel St. Regis à travers le monde.
PT O bartender chefe do St. Regis New York, Fernand Petiot, cria o icônico Bloody Mary, que culminou em criações exclusivas do coquetel nos hotéis St. Regis de todo o mundo.
French | Portuguese |
---|---|
chef | chefe |
hôtel | hotéis |
regis | regis |
emblématique | icônico |
cocktail | coquetel |
mary | mary |
créations | criações |
monde | mundo |
new | new |
york | york |
crée | cria |
de | de |
du | do |
le | o |
chaque | que |
FR Les fournisseurs varient également selon le plan que vous choisissez.
PT Os provedores também variam de acordo com o plano que você escolher.
French | Portuguese |
---|---|
fournisseurs | provedores |
varient | variam |
plan | plano |
également | também |
le | o |
vous | você |
FR Tout comme il n'existe pas d'approche unique pour la monétisation des API, les modes de tarification et d'accès varient
PT Apesar de não haver uma abordagem única para a monetização de APIs, os preços e o acesso possuem algumas constantes
French | Portuguese |
---|---|
monétisation | monetização |
api | apis |
tarification | preços |
et | e |
de | de |
il | haver |
unique | única |
la | a |
FR Les types de conditions disponibles dans la segmentation avancée étant légèrement différents de ceux proposés par la segmentation d'audience basique, les utilisations et les combinaisons varient également
PT Os tipos de condições disponíveis em Segmentação avançada são ligeiramente diferentes da segmentação básica de público, portanto, os usos e as combinações também variam
French | Portuguese |
---|---|
conditions | condições |
segmentation | segmentação |
légèrement | ligeiramente |
basique | básica |
utilisations | usos |
combinaisons | combinações |
et | e |
varient | variam |
différents | diferentes |
de | de |
disponibles | disponíveis |
également | também |
étant | é |
la | portanto |
FR Les caractéristiques que vous suivez varient en fonction de l?industrie, de l?activité et des campagnes
PT As especificações que você acompanha variam de acordo com o setor, o negócio e as campanhas
French | Portuguese |
---|---|
caractéristiques | especificações |
varient | variam |
campagnes | campanhas |
et | e |
vous | você |
activité | negócio |
industrie | setor |
de | de |
l | o |
FR Si vous voulez étendre votre portée, nous vous recommandons d?examiner les données démographiques de votre propre présence sociale pour voir si elles varient de la moyenne
PT Se você considera que deve expandir seu alcance, recomendamos examinar os dados demográficos de sua própria presença social para conferir se ela varia em relação à média
French | Portuguese |
---|---|
étendre | expandir |
portée | alcance |
recommandons | recomendamos |
présence | presença |
sociale | social |
moyenne | média |
varient | varia |
si | se |
la | a |
données | dados |
de | de |
vous | você |
voir | conferir |
votre | seu |
FR De la même façon, puisque les données démographiques varient en fonction de chaque réseau social, une personne qui visite votre page Facebook ne posera probablement pas les mêmes questions qu'une personne qui accède à votre page Twitter
PT Da mesma maneira, uma vez que as demografias são diferentes para cada rede social individual, alguém que visitar sua página no Facebook provavelmente não fará as mesmas perguntas que alguém que for à sua página do Twitter
French | Portuguese |
---|---|
varient | diferentes |
visite | visitar |
probablement | provavelmente |
réseau | rede |
en | no |
social | social |
questions | perguntas |
quune | uma |
page | página |
à | para |
la | mesma |
de | do |
les | são |
chaque | cada |
qui | o |
pas | não |
FR Elles varient selon les juridictions mais comprennent presque toutes une clause de "safe harbour".
PT Eles variam de acordo com a jurisdição, mas quase universalmente incluem uma cláusula de “porto seguro”.
French | Portuguese |
---|---|
varient | variam |
comprennent | incluem |
presque | quase |
clause | cláusula |
mais | mas |
de | de |
une | uma |
FR Les crédits supplémentaires varient en fonction du partenaire référent
PT Os créditos adicionais variam de acordo com o parceiro de referência
French | Portuguese |
---|---|
crédits | créditos |
supplémentaires | adicionais |
varient | variam |
partenaire | parceiro |
en | os |
FR Avec ce cours, nous avons cherché à servir l'ensemble de nos clients. Les avantages et résultats qui en découlent varient néanmoins en fonction de l'entreprise et de l'infrastructure, dans la mesure où chacune est spécifique.
PT A Red Hat criou esse curso para beneficiar todos os nossos clientes. No entanto, cada empresa e infraestrutura é única, e os benefícios reais podem variar.
French | Portuguese |
---|---|
cours | curso |
clients | clientes |
avantages | benefícios |
varient | variar |
lentreprise | empresa |
est | é |
et | e |
à | para |
néanmoins | no entanto |
la | a |
les | única |
nos | nossos |
ce | esse |
FR Les lois varient en fonction de l'endroit où vous menez vos activités (et des parties prenantes avec lesquelles vous les menez)
PT As leis variam de acordo com seu local de operação e com quem você faz negócios
French | Portuguese |
---|---|
lois | leis |
varient | variam |
fonction | local |
et | e |
vous | você |
de | de |
activité | negócios |
FR Par exemple, pour un test de charge typique, les injecteurs de charge sont lancés dynamiquement, ce qui signifie que les adresses IP ne sont pas statiques et varient d’un test de charge à l’autre
PT Por exemplo, para um teste de carga típico, os injetores de carga são iniciados dinamicamente, o que significa que os endereços IP não são estáticos e variam de teste de carga para teste de carga
French | Portuguese |
---|---|
charge | carga |
typique | típico |
dynamiquement | dinamicamente |
adresses | endereços |
ip | ip |
varient | variam |
test | teste |
et | e |
de | de |
exemple | exemplo |
un | um |
signifie | significa |
à | para |
pas | não |
FR Les niveaux de sécurité varient souvent entre les data centers et les clouds, ce qui aboutit à une visibilité médiocre sur le réseau et à une gestion complexe de la sécurité
PT A postura de segurança geralmente é inconsistente entre os centros de dados e as nuvens, levando a uma visibilidade fraca da rede e um gerenciamento de segurança complexo
French | Portuguese |
---|---|
souvent | geralmente |
data | dados |
centers | centros |
clouds | nuvens |
visibilité | visibilidade |
gestion | gerenciamento |
complexe | complexo |
et | e |
réseau | rede |
de | de |
sécurité | segurança |
à | as |
une | uma |
FR Les règles relatives à l'obtention du consentement de l'internaute varient d'un pays à l'autre, mais elles ont toutes un point commun : vous devez obtenir l'autorisation de toute personne à qui vous envoyez des e-mails marketing.
PT As regras para obter o consentimento de confirmação variam de país para país, mas todas têm um ponto principal em comum: você precisa obter a permissão de qualquer pessoa para quem vá enviar e-mails de marketing.
French | Portuguese |
---|---|
varient | variam |
pays | país |
point | ponto |
commun | comum |
marketing | marketing |
consentement | consentimento |
obtenir | obter |
règles | regras |
vous | você |
de | de |
à | para |
un | um |
mails | e-mails |
mais | mas |
e-mails | mails |
envoyez | enviar |
toutes | todas |
devez | você precisa |
FR Outre le visionnage de la vidéo, les options affichées sur la page privée de la vidéo varient en fonction de l'autorisation qu'a le membre de l'équipe sur le dossier de la vidéo
PT Além de assistir ao vídeo, as opções mostradas na página de vídeo privado variam dependendo da permissão do integrante da equipe na pasta do vídeo
French | Portuguese |
---|---|
visionnage | assistir |
options | opções |
varient | variam |
en fonction de | dependendo |
membre | integrante |
équipe | equipe |
dossier | pasta |
vidéo | vídeo |
le | o |
de | de |
page | página |
en | além |
privé | privado |
FR Outre le visionnage de la vidéo, les options affichées sur cette page varient en fonction de l'autorisation du membre de l'équipe sur le dossier de la vidéo
PT Além de assistir ao vídeo, as opções mostradas nesta página variam dependendo da permissão do membro da equipe na pasta do vídeo
French | Portuguese |
---|---|
visionnage | assistir |
options | opções |
varient | variam |
membre | membro |
en fonction de | dependendo |
équipe | equipe |
dossier | pasta |
le | o |
vidéo | vídeo |
de | de |
page | página |
du | do |
en | além |
FR Les frais de transaction varient de 4 % à 17 %, en fonction de facteurs tels que le prix que vous avez fixé pour votre contenu, ainsi que la méthode de paiement et la situation géographique de l'acheteur.
PT Os custos de transação variam de 4% a 17%, dependendo de fatores como o preço que você definiu para seu trabalho e a forma de pagamento e a localização do comprador.
French | Portuguese |
---|---|
varient | variam |
facteurs | fatores |
en fonction de | dependendo |
méthode | forma |
transaction | transação |
paiement | pagamento |
et | e |
à | para |
de | de |
en | os |
vous | você |
prix | preço |
votre | seu |
FR Les tarifs des services de conseil, tels que Technical Account Management et les ateliers Élaboration des pratiques ne sont pas inclus dans les tarifs ci-dessus, car ils varient en fonction de vos besoins spécifiques
PT Os preços para serviços de consultoria, como Technical Account Management e workshops de prática de desenvolvimento, não estão incluídos nos preços acima, pois os preços variam de acordo com suas necessidades específicas
French | Portuguese |
---|---|
account | account |
ateliers | workshops |
pratiques | prática |
inclus | incluídos |
varient | variam |
besoins | necessidades |
spécifiques | específicas |
management | management |
et | e |
services | serviços |
tarifs | preços |
de | de |
conseil | consultoria |
car | pois |
en | os |
ci-dessus | para |
dessus | acima |
pas | não |
FR Il n'existe pas de processus unique qui convienne à toutes les entreprises, c'est pourquoi il est probable que les approches varient d'une entreprise à l'autre.
PT Nenhum processo único é o melhor para todas as empresas, então é provável que você veja várias abordagens em empresas diferentes.
French | Portuguese |
---|---|
probable | provável |
approches | abordagens |
varient | diferentes |
processus | processo |
entreprises | empresas |
est | é |
unique | único |
à | para |
cest | o |
toutes | todas |
FR Les exigences en matière de tests de performance varient d’une industrie à l’autre et d’une organisation à l’autre, il s’agit donc en fait de trouver une solution qui réponde à vos besoins et corresponde à votre budget
PT Os requisitos de teste de desempenho variam entre indústrias e organizações, por isso é realmente uma questão de encontrar uma solução que atenda às suas necessidades e se encaixe no seu orçamento
French | Portuguese |
---|---|
tests | teste |
performance | desempenho |
varient | variam |
organisation | organizações |
budget | orçamento |
et | e |
trouver | encontrar |
solution | solução |
besoins | necessidades |
exigences | requisitos |
de | de |
à | por |
votre | seu |
en fait | realmente |
sagit | que |
une | uma |
FR Ceci est particulièrement important pour les appareils mobiles, car les vitesses du réseau utilisateur varient selon l’emplacement.
PT Isso é especialmente importante para dispositivos móveis, pois as velocidades da rede do usuário variam de acordo com a localização.
French | Portuguese |
---|---|
important | importante |
mobiles | móveis |
vitesses | velocidades |
utilisateur | usuário |
varient | variam |
est | é |
appareils | dispositivos |
réseau | rede |
particulièrement | especialmente |
du | do |
ceci | o |
FR Les normes d'acceptabilité varient d'un pays à l'autre
PT Padrões de aceitabilidade variam em todo o mundo
French | Portuguese |
---|---|
normes | padrões |
varient | variam |
à | em |
les | de |
FR Les départs quotidiens varient en fonction de la saison. N'oubliez pas de consulter le site Internet avant de planifier votre croisière.
PT As partidas diárias variam com a época do ano. Certifique-se de verificar o website antes de planejar sua viagem.
French | Portuguese |
---|---|
départs | partidas |
varient | variam |
consulter | verificar |
planifier | planejar |
de | de |
saison | época |
avant | antes |
votre | sua |
FR Les heures varient selon les saisons ; assurez-vous de consulter le site Web avant votre visite pour connaître les horaires actuels.
PT As horas variam sazonalmente; Certifique-se de verificar no site os atuais horários vigentes antes da sua visita.
French | Portuguese |
---|---|
varient | variam |
visite | visita |
actuels | atuais |
de | de |
consulter | verificar |
site | site |
vous | os |
avant | antes |
votre | sua |
horaires | horários |
FR Les heures d'ouverture varient selon les saisons et le zoo peut ne pas être ouvert tous les jours ; vérifiez les horaires actuels avant votre visite.
PT O horário varia de acordo com a estação, e o zoológico pode não abrir todos os dias; verifique o horário atual antes da sua visita.
French | Portuguese |
---|---|
zoo | zoológico |
vérifiez | verifique |
visite | visita |
varient | varia |
et | e |
horaires | horário |
jours | dias |
peut | pode |
actuels | atual |
avant | antes |
FR Inutile de partir à l’étranger pour profiter d’un hôtel. Découvrez les packages AC pour passer des vacances à proximité de chez vous. Les offres varient en fonction des établissements.
PT Desfrute de uma estadia intuitiva sem ir muito longe. Explore os pacotes de férias no hotel com curadoria AC. As ofertas variam de acordo com o hotel.
French | Portuguese |
---|---|
profiter | desfrute |
hôtel | hotel |
découvrez | explore |
varient | variam |
offres | ofertas |
packages | pacotes |
vacances | férias |
de | de |
à | as |
l | o |
FR Un séjour chic près de chez vous. Découvrez les packages « Vacances de proximité » personnalisés de Moxy. Les offres varient en fonction des établissements.
PT Uma estadia estilosa que está perto de casa. Confira os pacotes Moxy de férias no hotel personalizados. As ofertas variam de acordo com o hotel.
French | Portuguese |
---|---|
varient | variam |
vacances | férias |
offres | ofertas |
packages | pacotes |
séjour | estadia |
personnalisés | personalizados |
de | de |
un | uma |
FR Les icônes qui s’affichent dans le volet contextuel varient selon les fonctionnalités que votre administrateur a activées dans votre compte
PT Os ícones exibidos no painel de contexto variam de acordo com os recursos que seu administrador ativou para a sua conta
French | Portuguese |
---|---|
contextuel | contexto |
varient | variam |
administrateur | administrador |
compte | conta |
icônes | ícones |
fonctionnalités | recursos |
le | a |
votre | seu |
FR Les options de formatage du rédacteur varient légèrement en fonction du canal utilisé pour la conversation annexe (e-mail, Slack ou ticket). Voici par exemple les options de formatage pour l’e-mail :
PT As opções de formatação da caixa de edição variam de acordo com o canal de Conversas paralelas envolvido (E-mail, Slack ou Ticket). Por exemplo, estas são as opções de formatação do e-mail:
French | Portuguese |
---|---|
options | opções |
formatage | formatação |
varient | variam |
canal | canal |
conversation | conversas |
slack | slack |
ticket | ticket |
ou | ou |
de | de |
exemple | exemplo |
du | do |
le | o |
FR Veuillez consulter le site web du zoo ou appeler pour vérifier les heures avant votre visite ; les heures varient selon le jour et la saison.
PT Os horários variam de acordo com o dia e a estação; por favor, verifique o site do zoológico ou ligue para verificar horas antes da sua visita.
French | Portuguese |
---|---|
zoo | zoológico |
appeler | ligue |
visite | visita |
varient | variam |
saison | estação |
et | e |
ou | ou |
vérifier | verificar |
site | site |
veuillez | favor |
du | do |
avant | antes |
consulter | para |
heures | horários |
FR Les taux moyens de conversion du commerce électronique varient de 3% à 4%, 43% du trafic de commerce électronique provenant des recherches organiques sur Google
PT As taxas médias de conversão do comércio eletrónico variam entre 3% e 4%, com 43% do tráfego de comércio eletrónico proveniente de pesquisas orgânicas do Google
French | Portuguese |
---|---|
conversion | conversão |
varient | variam |
trafic | tráfego |
recherches | pesquisas |
taux | taxas |
commerce | comércio |
électronique | e |
de | de |
du | do |
à | as |
FR Chaque investissement comporte des frais qui varient selon qu’il s’agisse d’un prêt ou d’un achat d’actions.
PT Cada investimento paga uma taxa que varia dependendo se o investimento constitui um empréstimo ou uma compra de capital.
French | Portuguese |
---|---|
investissement | investimento |
prêt | empréstimo |
achat | compra |
varient | varia |
frais | taxa |
sagisse | se |
ou | ou |
dun | um |
FR Blog mosaïque : les messages apparaissent dans une disposition de grille mosaïque où les lignes varient en fonction de la quantité de contenu
PT Blog Alvenaria - Publicações aparecem em um layout de grade de alvenaria, onde as linhas variam dependendo da quantidade de conteúdo
French | Portuguese |
---|---|
blog | blog |
apparaissent | aparecem |
disposition | layout |
grille | grade |
varient | variam |
en fonction de | dependendo |
lignes | linhas |
de | de |
quantité | quantidade |
contenu | conteúdo |
messages | publicações |
en | em |
que | onde |
FR Les couleurs d’arrière-plan du pied de page varient d’une page à l’autre
PT As cores de fundo do rodapé mudam dependendo da página
French | Portuguese |
---|---|
couleurs | cores |
de | de |
page | página |
du | do |
à | as |
FR Nos programmes d'avantages sociaux varient selon les pays et les pratiques locales, mais ils sont tous le reflet des compétences et des performances de nos salariés et de leur contribution à notre entreprise.
PT Nossos pacotes de benefícios variam de país para país, com base nas práticas locais, mas todas elas refletem as habilidades e o desempenho dos nossos funcionários, bem como sua contribuição para a nossa empresa.
French | Portuguese |
---|---|
varient | variam |
salariés | funcionários |
contribution | contribuição |
pays | país |
et | e |
pratiques | práticas |
compétences | habilidades |
performances | desempenho |
locales | locais |
mais | mas |
de | de |
à | para |
entreprise | empresa |
nos | nossos |
notre | nossa |
FR Les procédures varient selon les fournisseurs, mais il vous suffit de configurer votre serveur SolarWinds Orion comme destination de la journalisation sur votre périphérique.
PT As etapas variam entre fornecedores. No entanto, basta configurar seu servidor do SolarWinds Orion como destino de logs em seu dispositivo.
French | Portuguese |
---|---|
varient | variam |
fournisseurs | fornecedores |
suffit | basta |
configurer | configurar |
destination | destino |
serveur | servidor |
périphérique | dispositivo |
de | de |
votre | seu |
comme | como |
French | Portuguese |
---|---|
institutions | instituições |
financières | financeiras |
généralement | geralmente |
actifs | ativos |
varient | variam |
dun | um |
French | Portuguese |
---|---|
cadeaux | presentes |
varient | variam |
et | e |
critères | critérios |
conditions | condições |
de | de |
FR Les instructions pour ce faire varient légèrement en fonction du téléphone Android que vous utilisez
PT As instruções para fazer isso variam um pouco dependendo do telefone Android que você está usando
French | Portuguese |
---|---|
instructions | instruções |
varient | variam |
android | android |
utilisez | usando |
légèrement | um pouco |
du | do |
téléphone | telefone |
vous | você |
faire | fazer |
pour | para |
que | que |
FR Pour les types de données en temps réel et quasi immédiat, les déclencheurs de synchronisation varient en fonction de la conception du service
PT Para tipos de dados em tempo real e próximo do tempo, os acionadores de sincronização variam dependendo do design do serviço
French | Portuguese |
---|---|
varient | variam |
conception | design |
en fonction de | dependendo |
données | dados |
réel | real |
et | e |
synchronisation | sincronização |
service | serviço |
de | de |
temps | tempo |
du | do |
FR Les heures varient ; veuillez confirmer les heures sur le site Web du zoo avant de visiter.
PT Os horários variam; confirme o horário de funcionamento no site do zoológico antes de visitá-lo.
French | Portuguese |
---|---|
varient | variam |
zoo | zoológico |
le | o |
site | site |
heures | horários |
de | de |
du | do |
avant | antes |
FR Ouvert 365 jours par an. Les horaires varient ; consultez le site Internet pour les horaires actuels.
PT Aberto 365 dias por ano. Horas variam; visite o site por horas atuais.
French | Portuguese |
---|---|
ouvert | aberto |
an | ano |
varient | variam |
actuels | atuais |
site | site |
jours | dias |
par | por |
le | o |
FR *Les droits d’échange varient dans chaque établissement Fairmont Heritage Place.
PT *Os direitos de troca diferem em cada propriedade do Fairmont Heritage Place.
French | Portuguese |
---|---|
fairmont | fairmont |
place | place |
échange | troca |
varient | diferem |
droits | direitos |
les | de |
chaque | cada |
FR Les variations de température sont extrêmement faibles tout au long de l’année, mais les températures varient souvent en fonction des divers microclimats
PT As variações de temperatura são notavelmente baixas ao longo do ano, mas costumam variar nos vários microclimas da cidade
French | Portuguese |
---|---|
variations | variações |
varient | variar |
souvent | costumam |
mais | mas |
température | temperatura |
long | longo |
de | de |
FR Les coutumes en ce qui concerne les menus pour la fête de Pâques varient dans le monde entier
PT Os costumes alimentares também variam muito ao redor do mundo
French | Portuguese |
---|---|
varient | variam |
de | do |
monde | mundo |
en | os |
dans | redor |
qui | é |
FR Les quatre nouveaux iPhones varient tous en dimensions physiques
PT Os quatro novos iPhones variam em dimensões físicas
French | Portuguese |
---|---|
nouveaux | novos |
iphones | iphones |
varient | variam |
dimensions | dimensões |
quatre | quatro |
Showing 50 of 50 translations