PT A plataforma LoadView pode ser utilizada para executar três tipos de simulação de usuário: HTTP/S, simulações baseadas em navegador sem cabeça e reais baseadas em navegador
PT A plataforma LoadView pode ser utilizada para executar três tipos de simulação de usuário: HTTP/S, simulações baseadas em navegador sem cabeça e reais baseadas em navegador
FR La plate-forme LoadView peut être utilisée pour exécuter trois types de simulation utilisateur : HTTP/S, basé sur un navigateur sans tête et de véritables simulations basées sur le navigateur
Portuguese | French |
---|---|
plataforma | plate-forme |
simulação | simulation |
http | http |
s | s |
simulações | simulations |
baseadas | basées |
navegador | navigateur |
cabeça | tête |
reais | véritables |
loadview | loadview |
ser | être |
PT Simulação realista do usuário: fornece técnicas de simulação de usuário baseadas em protocolo, sem cabeça e completas baseadas no navegador
FR Simulation utilisateur réaliste : fournit des techniques de simulation utilisateur basées sur le protocole, sans tête et complètes basées sur le navigateur
Portuguese | French |
---|---|
simulação | simulation |
realista | réaliste |
usuário | utilisateur |
fornece | fournit |
técnicas | techniques |
baseadas | basées |
protocolo | protocole |
cabeça | tête |
e | et |
completas | complètes |
navegador | navigateur |
PT Os exemplos são soluções baseadas exclusivamente em combinações de nome de usuário / senha e soluções baseadas em listas impressas de códigos de autenticação, como listas TAN e cartões de matriz
FR Des exemples sont des solutions basées uniquement sur des combinaisons nom d'utilisateur / mot de passe, et des solutions basées sur des listes imprimées de codes d'authentification, telles que des listes TAN et des cartes matricielles
Portuguese | French |
---|---|
exemplos | exemples |
soluções | solutions |
baseadas | basées |
combinações | combinaisons |
nome | nom |
e | et |
listas | listes |
códigos | codes |
autenticação | authentification |
cartões | cartes |
PT As perguntas feitas ao usuário no momento do login são baseadas em informações que foram fornecidas pelo usuário ao se registrar ou baseadas em transações ou relações anteriores.
FR Les questions présentées à l’utilisateur au moment de la connexion reposent sur des informations qui ont été fournies par l’utilisateur lors de l’enregistrement ou sur des transactions ou des relations antérieures.
Portuguese | French |
---|---|
login | connexion |
fornecidas | fournies |
registrar | enregistrement |
transações | transactions |
anteriores | antérieures |
Portuguese | French |
---|---|
aumento | hausse |
significativo | significative |
baseadas | basées |
script | scripts |
e | et |
office | office |
PT Em comparação com as soluções baseadas em VM, as open RANs nativas em nuvem e baseadas em container, em geral, oferecem custos reduzidos, mais facilidade de modificação e upgrade, escalabilidade horizontal e menos dependência de fornecedor.
FR Elles permettent en effet souvent de réduire les coûts, de simplifier la mise à niveau et les modifications, d'effectuer une mise à l'échelle horizontale et d'éviter toute dépendance vis-à-vis des fournisseurs.
PT As empresas modernas exigem soluções capazes de proteger o acesso do usuário a aplicações locais, baseadas em nuvem e de SaaS a partir de qualquer local
FR Les entreprises modernes ont besoin de solutions en mesure de sécuriser l'accès des utilisateurs à des applications sur site, dans le cloud et en SaaS depuis n'importe quel endroit
Portuguese | French |
---|---|
empresas | entreprises |
modernas | modernes |
exigem | besoin |
soluções | solutions |
acesso | accès |
usuário | utilisateurs |
aplicações | applications |
nuvem | cloud |
e | et |
saas | saas |
PT Os usuários convidados podem se autenticar com senhas de uso único baseadas em tempo e nos seus endereços de e-mail.
FR Les utilisateurs invités peuvent s'authentifier à l'aide de leur adresse e-mail et de mots de passe à usage unique.
Portuguese | French |
---|---|
convidados | invités |
podem | peuvent |
autenticar | authentifier |
único | unique |
e | et |
endereços | adresse |
PT O aplicativo se integra aos grupos do seu provedor de identidade para fornecer políticas de isolamento baseadas no usuário e na equipe
FR La solution s'intègre aux groupes issus de votre fournisseur d'identité dans le cadre de politiques d'isolation basées sur les équipes ou les utilisateurs
Portuguese | French |
---|---|
integra | intègre |
provedor | fournisseur |
políticas | politiques |
isolamento | isolation |
baseadas | basées |
usuário | utilisateurs |
identidade | identité |
PT Implemente políticas de acesso baseadas na localização geográfica ou na latência mais baixa implantando um código sem servidor na rede da Cloudflare em mais de 200 cidades de mais de 100 países.
FR Appliquez des politiques d'accès par géolocalisation ou réduisez la latence en déployant du code serverless sur le réseau Cloudflare, présent dans plus de 200 villes réparties dans plus de 100 pays.
Portuguese | French |
---|---|
políticas | politiques |
acesso | accès |
latência | latence |
código | code |
cloudflare | cloudflare |
cidades | villes |
países | pays |
sem servidor | serverless |
PT Conecte qualquer usuário a qualquer aplicativo e rede privada com mais rapidez e segurança que a VPN por meio da imposição de regras baseadas em identidade e contexto e da limitação do movimento lateral.
FR Connectez, plus rapidement et avec plus de sécurité qu’un VPN, n’importe quel utilisateur à n’importe quel réseau privé ou application en appliquant des règles basées sur l’identité et le contexte et en limitant les mouvements latéraux.
Portuguese | French |
---|---|
conecte | connectez |
rapidez | rapidement |
vpn | vpn |
baseadas | basées |
movimento | mouvements |
privada | privé |
identidade | identité |
PT Regras de filtragem baseadas em protocolo, portas, endereços de IP, tamanho do pacote e correspondência de campo de bits
FR Règles de filtrage fondées sur le protocole, le port, les adresses IP, la longueur des paquets et la correspondance des champs de bits
Portuguese | French |
---|---|
regras | règles |
filtragem | filtrage |
baseadas | fondées |
protocolo | protocole |
portas | port |
endereços | adresses |
ip | ip |
tamanho | longueur |
e | et |
correspondência | correspondance |
bits | bits |
pacote | paquets |
PT Filtrar automaticamente o tráfego ilegítimo direcionado à camada de aplicativos através de conjuntos de regras do firewall de aplicativos web (WAF), inclusive solicitações de HTTP baseadas em GET e POST
FR Filtrez automatiquement le trafic illégitime visant la couche d'application grâce aux ensembles de règles du pare-feu d'applications web (WAF), notamment les requêtes HTTP fondées sur les méthodes GET et POST
Portuguese | French |
---|---|
automaticamente | automatiquement |
camada | couche |
conjuntos | ensembles |
regras | règles |
firewall | pare-feu |
web | web |
waf | waf |
http | http |
baseadas | fondées |
e | et |
PT Alcance novos clientes, envie campanhas baseadas no comportamento e aumente o envolvimento com seu aplicativo.
FR Touchez de nouveaux clients, envoyez des campagnes comportementales et accroissez l'engagement grâce à votre application.
Portuguese | French |
---|---|
novos | nouveaux |
clientes | clients |
envie | envoyez |
campanhas | campagnes |
e | et |
envolvimento | engagement |
aplicativo | application |
PT Embora sejam baseadas em experiências únicas, as teorias e práticas podem ser adaptadas às necessidades de cada equipe.
FR Bien que ce guide soit basé sur nos expériences uniques, les pratiques et théories peuvent être adaptées pour répondre aux besoins de votre équipe.
Portuguese | French |
---|---|
embora | bien que |
experiências | expériences |
teorias | théories |
e | et |
adaptadas | adaptées |
necessidades | besoins |
cada | votre |
equipe | équipe |
PT Receba previsões baseadas em dados no seu fluxo. Saiba quais negócios vão fechar para não ter surpresas no fim do mês.
FR Obtenez des prévisions basées sur les données sur votre pipeline. Sachez quelles sont les affaires qui vont se conclure, pour que vous ne soyez pas surpris à la fin du mois.
Portuguese | French |
---|---|
receba | obtenez |
previsões | prévisions |
baseadas | basées |
saiba | sachez |
negócios | affaires |
vão | vont |
PT Com um bot, você pode criar rapidamente respostas baseadas em lógica às perguntas mais frequentes de seus clientes.
FR Un bot peut vous aider à générer en un clin d'œil des réponses aux questions les plus fréquemment posées par vos clients.
Portuguese | French |
---|---|
bot | bot |
pode | peut |
perguntas | questions |
mais | plus |
frequentes | fréquemment |
clientes | clients |
criar | générer |
PT Fazemos uso de cookies e de tecnologias de rastreamento semelhantes (coletivamente, “Cookies”) para coletar e usar informações sobre você, inclusive para fins de publicidade baseadas nos seus interesses
FR Nous utilisons des cookies et une technologie de suivi similaire (collectivement les « Cookies ») pour recueillir et utiliser des informations vous concernant, y compris pour proposer de la publicité basée sur vos centres d'intérêt
Portuguese | French |
---|---|
cookies | cookies |
tecnologias | technologie |
rastreamento | suivi |
semelhantes | similaire |
coletivamente | collectivement |
coletar | recueillir |
informações | informations |
baseadas | basée |
interesses | intérêt |
publicidade | publicité |
PT ***Todas as declarações sobre a duração da bateria são aproximadas e baseadas em um perfil de uso misto padrão
FR *** Toute déclaration concernant l'autonomie de la batterie est approximative et basée sur un profil d'utilisation mixte standard
Portuguese | French |
---|---|
e | et |
baseadas | basée |
perfil | profil |
uso | utilisation |
misto | mixte |
padrão | standard |
PT As pontuações que atribuímos a esses diferentes fornecedores são baseadas em nossas análises detalhadas
FR Les scores que nous avons donnés à ces différents fournisseurs se basent sur des examens détaillés
Portuguese | French |
---|---|
pontuações | scores |
diferentes | différents |
fornecedores | fournisseurs |
detalhadas | détaillés |
PT Crie relatórios profissionais rapidamente para tomar decisões baseadas em dados
FR Créez rapidement des rapports professionnels pour prendre des décisions fondées sur des données
Portuguese | French |
---|---|
crie | créez |
rapidamente | rapidement |
tomar | prendre |
decisões | décisions |
baseadas | fondées |
PT Receba recomendações práticas baseadas nos dados coletados
FR Recevez des recommandations exploitables à partir des données collectées
Portuguese | French |
---|---|
receba | recevez |
recomendações | recommandations |
PT Nosso criador de jornadas de clientes permite que você crie visualmente caminhos para enviar mensagens relevantes baseadas em etiquetas
FR Notre créateur de parcours client vous permet d'élaborer visuellement des parcours afin d'envoyer des messages pertinents en fonction des balises
Portuguese | French |
---|---|
criador | créateur |
clientes | client |
permite | permet |
visualmente | visuellement |
relevantes | pertinents |
etiquetas | balises |
caminhos | parcours |
PT As taxas por transação são baseadas em seu plano mensal e no valor total do pedido (deduzindo-se as promoções e descontos e acrescentando-se os impostos e frete) de cada transação.
FR Les frais de transaction sont calculés en fonction de votre plan mensuel et de la valeur totale de la commande (moins les promotions et les remises, plus les taxes et l'expédition), et ce pour chaque transaction.
Portuguese | French |
---|---|
transação | transaction |
plano | plan |
mensal | mensuel |
pedido | commande |
frete | expédition |
PT E se você estiver extraindo dados comportamentais de seu aplicativo web ou móvel, as automações baseadas em comportamento podem ajudá-lo a expandir seu marketing sem ter esse trabalho todas as vezes.
FR Et si vous extrayez des données de comportement depuis votre application Web ou mobile, les automatisations basées sur le comportement peuvent vous aider à redimensionner votre marketing sans refaire tout le travail à chaque fois.
Portuguese | French |
---|---|
e | et |
se | si |
aplicativo | application |
web | web |
móvel | mobile |
automações | automatisations |
baseadas | basées |
comportamento | comportement |
marketing | marketing |
vezes | fois |
PT Aumente as vendas e a fidelidade do cliente ao configurar automações baseadas em compras
FR Générez des ventes et fidélisez les clients en configurant des automatisations basées sur les achats
Portuguese | French |
---|---|
vendas | ventes |
e | et |
automações | automatisations |
baseadas | basées |
compras | achats |
PT Depois de conectado, você pode configurar automações baseadas em compras, como mensagens de carrinho abandonado, recomendações de produtos e descontos personalizados.
FR Une fois connecté, vous pourrez paramétrer des automatisations d'achat telles que des messages de panier abandonné, des recommandations de produits et des remises personnalisées.
Portuguese | French |
---|---|
você | vous |
configurar | paramétrer |
automações | automatisations |
compras | achat |
mensagens | messages |
carrinho | panier |
recomendações | recommandations |
e | et |
descontos | remises |
conectado | connecté |
abandonado | abandonné |
PT Enviar mensagens baseadas em acionadores sobre compras e atividade da conta usando nossa API.
FR Envoyez au moyen de déclencheurs des messages concernant des achats et l’activité liée au compte par le biais de notre API.
Portuguese | French |
---|---|
compras | achats |
e | et |
conta | compte |
nossa | notre |
api | api |
atividade | activité |
PT Automações baseadas em comportamento
FR Automatisations basées sur le comportement
Portuguese | French |
---|---|
automações | automatisations |
baseadas | basées |
comportamento | comportement |
em | sur |
PT Não importa em qual setor você esteja, SaaS, fintech, jogos ou qualquer outro: reúna todos os seus dados de marketing e de aplicativos em um só lugar, para que possa chegar às pessoas com campanhas personalizadas baseadas em comportamento.
FR Quel que soit votre secteur d’activité, SaaS, Fintech, jeux vidéo ou autre, hébergez toutes vos applications et données marketing au même endroit. Ainsi, vous pourrez cibler une audience avec des campagnes personnalisées et comportementales.
Portuguese | French |
---|---|
setor | secteur |
saas | saas |
outro | autre |
aplicativos | applications |
lugar | endroit |
possa | pourrez |
fintech | fintech |
PT Mantenha os usuários envolvidos com as automações baseadas em eventos
FR Stimulez l’engagement des utilisateurs grâce aux automatisations événementielles
Portuguese | French |
---|---|
usuários | utilisateurs |
automações | automatisations |
PT Mais sobre automações baseadas em eventos
FR En savoir plus sur les automatisations événementielles
Portuguese | French |
---|---|
mais | plus |
automações | automatisations |
PT Nossas recomendações baseadas em dados ajudam você a saber com quem falar, o que dizer e como otimizar sua abordagem.
FR Nos recommandations, étayées par des données, vous permettent de savoir à qui vous adresser, ce que vous devez dire et comment soigner votre démarche marketing.
Portuguese | French |
---|---|
recomendações | recommandations |
e | et |
PT Nossas campanhas de e-mail incríveis, automações baseadas em comportamento e recomendações com tecnologia de IA trabalham juntas para ajudar você a criar um marketing melhor e conseguir resultados melhores.
FR Ensemble, nos automatisations comportementales par e-mail et nos recommandations fonctionnant grâce à l'IA vous permettent d'élaborer de meilleures stratégies marketing et d'obtenir ainsi de meilleurs résultats.
Portuguese | French |
---|---|
automações | automatisations |
recomendações | recommandations |
conseguir | obtenir |
resultados | résultats |
criar | élaborer |
PT Ferramentas de automação e otimização baseadas em dados para empresas que desejam crescer mais rápido
FR Outils d'automatisation et d'optimisation guidés par les données pour les entreprises qui veulent se développer plus vite
Portuguese | French |
---|---|
ferramentas | outils |
automação | automatisation |
otimização | optimisation |
empresas | entreprises |
crescer | se développer |
mais | plus |
PT Se você não tiver certeza de quais elementos testar, tentar aumentar a taxa de conversão poderá ser uma questão de experimentar e ver o que funciona. Aqui estão algumas ideias, baseadas em padrões conhecidos de comportamento do consumidor.
FR Si vous hésitez entre les éléments à tester, essayer d’augmenter votre taux de conversion peut donner le sentiment de procéder par tâtonnements. Voici quelques idées, basées sur des modèles connus de comportement des consommateurs.
Portuguese | French |
---|---|
taxa | taux |
conversão | conversion |
ideias | idées |
baseadas | basées |
comportamento | comportement |
consumidor | consommateurs |
elementos | éléments |
ser | donner |
PT A seção "Aplicativos móveis e de TV entrará em detalhes sobre todas as formas não baseadas na web de assistir vídeos, incluindo aplicativos móveis e de TV
FR La rubrique « Applications mobiles et TV » présente en détail toutes les manières de regarder des vidéos autres que sur le web, y compris via les applications pour les téléphones portables et la télévision
Portuguese | French |
---|---|
seção | rubrique |
e | et |
detalhes | détail |
assistir | regarder |
vídeos | vidéos |
formas | manières |
tv | télévision |
PT Por padrão, as determinações do local de hospedagem de dados são baseadas na redução da latência e na obtenção do desempenho ideal para você e os usuários
FR Par défaut, la détermination de l'emplacement de l'hébergement des données est basée sur la réduction de la latence et l'obtention de performances optimales pour vos utilisateurs et vous-même
Portuguese | French |
---|---|
local | emplacement |
hospedagem | hébergement |
baseadas | basée |
redução | réduction |
latência | latence |
obtenção | obtention |
desempenho | performances |
ideal | optimales |
usuários | utilisateurs |
PT As previsões baseadas em aprendizado de máquina do Freddy eliminam as suposições do seu trabalho
FR Les prédictions basées sur l'apprentissage automatique (machine learning) de Freddy vous permettent d'éviter les conjectures
Portuguese | French |
---|---|
previsões | prédictions |
baseadas | basées |
máquina | machine |
PT As opções de suporte são baseadas em seu plano e ficam disponíveis ao fazer log-in.
FR Les options de support dépendent de votre abonnement et sont disponibles dans votre compte après connexion.
Portuguese | French |
---|---|
opções | options |
suporte | support |
plano | abonnement |
e | et |
disponíveis | disponibles |
PT Se você tiver vários produtos da HubSpot, as opções de suporte disponíveis serão baseadas no maior nível de assinatura. Saiba mais sobre como obter ajuda com as ferramentas da HubSpot.
FR Si vous utilisez plusieurs produits HubSpot, vous disposerez des options de support correspondant à votre plus haut niveau d'abonnement. Découvrez comment obtenir de l'aide sur HubSpot.
Portuguese | French |
---|---|
hubspot | hubspot |
opções | options |
nível | niveau |
assinatura | abonnement |
PT Exiba e atue nos dados críticos do portfólio em tempo real com visualizações fáceis de configurar e baseadas em widgets.
FR Affichez et agissez sur les données essentielles du portefeuille en temps réel, grâce à des affichages faciles à configurer et basés sur des widgets.
Portuguese | French |
---|---|
exiba | affichez |
e | et |
portfólio | portefeuille |
fáceis | faciles |
configurar | configurer |
baseadas | basés |
widgets | widgets |
Portuguese | French |
---|---|
níveis | niveaux |
interesse | intérêt |
imediato | immédiatement |
inovador | innovant |
plataforma | plateforme |
PT As recomendações são baseadas principalmente em:
FR Les recommandations sont principalement basées sur :
Portuguese | French |
---|---|
recomendações | recommandations |
são | sont |
baseadas | basées |
principalmente | principalement |
PT Conteúdo desenvolvido para levar o leitor a acreditar que ele está lendo um conteúdo editorial legítimo ou notícias baseadas em fatos
FR Le contenu conçu pour tromper le lecteur en lui faisant croire qu'il lit un contenu éditorial légitime ou des actualités fondées sur des faits.
Portuguese | French |
---|---|
leitor | lecteur |
acreditar | croire |
lendo | lit |
legítimo | légitime |
baseadas | fondées |
editorial | éditorial |
PT O conteúdo deve conter apenas histórias / posições neutras ou positivas baseadas em fatos
FR Le contenu ne doit contenir que des histoires/positions neutres ou positives basées sur des faits
Portuguese | French |
---|---|
deve | doit |
histórias | histoires |
posições | positions |
positivas | positives |
baseadas | basées |
em | sur |
PT Seja positivo - Nada negativo. A publicidade não deve humilhar, desacreditar ou incitar contra qualquer candidato, partido ou grupo de pessoas. Todas as informações devem ser neutras ou positivas e devem ser baseadas em fatos.
FR Etre positif - Rien de négatif. Les publicités ne doivent pas humilier, dénigrer ou inciter contre un candidat, un parti ou un groupe de population. Toutes les informations doivent être neutres ou positives et doivent être fondées sur des faits.
Portuguese | French |
---|---|
negativo | négatif |
candidato | candidat |
partido | parti |
e | et |
baseadas | fondées |
PT A Reuters oferece notícias e informações imparciais e baseadas em fatos há mais de 170 anos. Agora, você pode aproveitar toda essa experiência para distribuir notícias verificadas com confiança.
FR Reuters fournit une actualité et des informations objectives et factuelles depuis plus de 170 ans. Désormais, vous pouvez tirer parti de nos acquis et de notre savoir-faire pour diffuser en toute confiance des informations vérifiées.
Portuguese | French |
---|---|
oferece | fournit |
anos | ans |
agora | désormais |
confiança | confiance |
reuters | reuters |
experiência | savoir-faire |
PT Whitepaper: Princípios do design de aplicações baseadas em container
FR Lire le livre blanc : Les principes de la conception d'applications conteneurisées
Portuguese | French |
---|---|
whitepaper | livre blanc |
princípios | principes |
design | conception |
aplicações | applications |
PT O Deutsche Bank criou uma plataforma de desenvolvimento de aplicações conteinerizadas e baseadas em microsserviços que diminuiu os ciclos de desenvolvimento e aumentou a eficiência.
FR Deutsche Bank a créé une plateforme de développement d'applications conteneurisées et basées sur des microservices. Elle a ainsi pu écourter les cycles de développement et gagner en efficacité.
Portuguese | French |
---|---|
desenvolvimento | développement |
aplicações | applications |
e | et |
baseadas | basées |
microsserviços | microservices |
ciclos | cycles |
bank | bank |
criou | créé |
eficiência | efficacité |
Showing 50 of 50 translations