Translate "fertigen" to Spanish

Showing 50 of 50 translations of the phrase "fertigen" from German to Spanish

Translation of German to Spanish of fertigen

German
Spanish

DE CAD-Konstruktionssoftware wird von Fertigungsunternehmen und CAM-Experten eingesetzt, um Teile in besserer Qualität schneller zu bearbeiten, zu fertigen, in 3D zu drucken, zu prüfen und zu fertigen.

ES Los fabricantes y los profesionales de tecnología CAM utilizan el software de diseño CAD para mecanizar, manufacturar, imprimir en 3D, inspeccionar y fabricar piezas de mejor calidad con más rapidez.

German Spanish
eingesetzt utilizan
qualität calidad
schneller rapidez
prüfen inspeccionar
besserer más
und y
drucken imprimir
zu a
fertigen fabricar
um para
von de
teile piezas

DE CAD-Konstruktionssoftware wird von Fertigungsunternehmen und CAM-Experten eingesetzt, um Teile in besserer Qualität schneller zu bearbeiten, zu fertigen, in 3D zu drucken, zu prüfen und zu fertigen.

ES Los fabricantes y los profesionales de tecnología CAM utilizan el software de diseño CAD para mecanizar, manufacturar, imprimir en 3D, inspeccionar y fabricar piezas de mejor calidad con más rapidez.

German Spanish
eingesetzt utilizan
qualität calidad
schneller rapidez
prüfen inspeccionar
besserer más
und y
drucken imprimir
zu a
fertigen fabricar
um para
von de
teile piezas

DE CAD-Konstruktionssoftware wird von Fertigungsunternehmen und CAM-Experten eingesetzt, um Teile in besserer Qualität schneller zu bearbeiten, zu fertigen, in 3D zu drucken, zu prüfen und zu fertigen.

ES Los fabricantes y los profesionales de tecnología CAM utilizan el software de diseño CAD para mecanizar, manufacturar, imprimir en 3D, inspeccionar y fabricar piezas de mejor calidad con más rapidez.

German Spanish
eingesetzt utilizan
qualität calidad
schneller rapidez
prüfen inspeccionar
besserer más
und y
drucken imprimir
zu a
fertigen fabricar
um para
von de
teile piezas

DE CAD-Konstruktionssoftware wird von Fertigungsunternehmen und CAM-Experten eingesetzt, um Teile in besserer Qualität schneller zu bearbeiten, zu fertigen, in 3D zu drucken, zu prüfen und zu fertigen.

ES Los fabricantes y los profesionales de tecnología CAM utilizan el software de diseño CAD para mecanizar, manufacturar, imprimir en 3D, inspeccionar y fabricar piezas de mejor calidad con más rapidez.

German Spanish
eingesetzt utilizan
qualität calidad
schneller rapidez
prüfen inspeccionar
besserer más
und y
drucken imprimir
zu a
fertigen fabricar
um para
von de
teile piezas

DE CAD-Konstruktionssoftware wird von Fertigungsunternehmen und CAM-Experten eingesetzt, um Teile in besserer Qualität schneller zu bearbeiten, zu fertigen, in 3D zu drucken, zu prüfen und zu fertigen.

ES Los fabricantes y los profesionales de tecnología CAM utilizan el software de diseño CAD para mecanizar, manufacturar, imprimir en 3D, inspeccionar y fabricar piezas de mejor calidad con más rapidez.

German Spanish
eingesetzt utilizan
qualität calidad
schneller rapidez
prüfen inspeccionar
besserer más
und y
drucken imprimir
zu a
fertigen fabricar
um para
von de
teile piezas

DE CAD-Konstruktionssoftware wird von Fertigungsunternehmen und CAM-Experten eingesetzt, um Teile in besserer Qualität schneller zu bearbeiten, zu fertigen, in 3D zu drucken, zu prüfen und zu fertigen.

ES Los fabricantes y los profesionales de tecnología CAM utilizan el software de diseño CAD para mecanizar, manufacturar, imprimir en 3D, inspeccionar y fabricar piezas de mejor calidad con más rapidez.

German Spanish
eingesetzt utilizan
qualität calidad
schneller rapidez
prüfen inspeccionar
besserer más
und y
drucken imprimir
zu a
fertigen fabricar
um para
von de
teile piezas

DE CAD-Konstruktionssoftware wird von Fertigungsunternehmen und CAM-Experten eingesetzt, um Teile in besserer Qualität schneller zu bearbeiten, zu fertigen, in 3D zu drucken, zu prüfen und zu fertigen.

ES Los fabricantes y los profesionales de tecnología CAM utilizan el software de diseño CAD para mecanizar, manufacturar, imprimir en 3D, inspeccionar y fabricar piezas de mejor calidad con más rapidez.

German Spanish
eingesetzt utilizan
qualität calidad
schneller rapidez
prüfen inspeccionar
besserer más
und y
drucken imprimir
zu a
fertigen fabricar
um para
von de
teile piezas

DE CAD-Konstruktionssoftware wird von Fertigungsunternehmen und CAM-Experten eingesetzt, um Teile in besserer Qualität schneller zu bearbeiten, zu fertigen, in 3D zu drucken, zu prüfen und zu fertigen.

ES Los fabricantes y los profesionales de tecnología CAM utilizan el software de diseño CAD para mecanizar, manufacturar, imprimir en 3D, inspeccionar y fabricar piezas de mejor calidad con más rapidez.

German Spanish
eingesetzt utilizan
qualität calidad
schneller rapidez
prüfen inspeccionar
besserer más
und y
drucken imprimir
zu a
fertigen fabricar
um para
von de
teile piezas

DE CAD-Konstruktionssoftware wird von Fertigungsunternehmen und CAM-Experten eingesetzt, um Teile in besserer Qualität schneller zu bearbeiten, zu fertigen, in 3D zu drucken, zu prüfen und zu fertigen.

ES Los fabricantes y los profesionales de tecnología CAM utilizan el software de diseño CAD para mecanizar, manufacturar, imprimir en 3D, inspeccionar y fabricar piezas de mejor calidad con más rapidez.

German Spanish
eingesetzt utilizan
qualität calidad
schneller rapidez
prüfen inspeccionar
besserer más
und y
drucken imprimir
zu a
fertigen fabricar
um para
von de
teile piezas

DE CAD-Konstruktionssoftware wird von Fertigungsunternehmen und CAM-Experten eingesetzt, um Teile in besserer Qualität schneller zu bearbeiten, zu fertigen, in 3D zu drucken, zu prüfen und zu fertigen.

ES Los fabricantes y los profesionales de tecnología CAM utilizan el software de diseño CAD para mecanizar, manufacturar, imprimir en 3D, inspeccionar y fabricar piezas de mejor calidad con más rapidez.

German Spanish
eingesetzt utilizan
qualität calidad
schneller rapidez
prüfen inspeccionar
besserer más
und y
drucken imprimir
zu a
fertigen fabricar
um para
von de
teile piezas

DE CAD-Konstruktionssoftware wird von Fertigungsunternehmen und CAM-Experten eingesetzt, um Teile in besserer Qualität schneller zu bearbeiten, zu fertigen, in 3D zu drucken, zu prüfen und zu fertigen.

ES Los fabricantes y los profesionales de tecnología CAM utilizan el software de diseño CAD para mecanizar, manufacturar, imprimir en 3D, inspeccionar y fabricar piezas de mejor calidad con más rapidez.

German Spanish
eingesetzt utilizan
qualität calidad
schneller rapidez
prüfen inspeccionar
besserer más
und y
drucken imprimir
zu a
fertigen fabricar
um para
von de
teile piezas

DE CAD-Konstruktionssoftware wird von Fertigungsunternehmen und CAM-Experten eingesetzt, um Teile in besserer Qualität schneller zu bearbeiten, zu fertigen, in 3D zu drucken, zu prüfen und zu fertigen.

ES Los fabricantes y los profesionales de tecnología CAM utilizan el software de diseño CAD para mecanizar, manufacturar, imprimir en 3D, inspeccionar y fabricar piezas de mejor calidad con más rapidez.

German Spanish
eingesetzt utilizan
qualität calidad
schneller rapidez
prüfen inspeccionar
besserer más
und y
drucken imprimir
zu a
fertigen fabricar
um para
von de
teile piezas

DE CAD-Konstruktionssoftware wird von Fertigungsunternehmen und CAM-Experten eingesetzt, um Teile in besserer Qualität schneller zu bearbeiten, zu fertigen, in 3D zu drucken, zu prüfen und zu fertigen.

ES Los fabricantes y los profesionales de tecnología CAM utilizan el software de diseño CAD para mecanizar, manufacturar, imprimir en 3D, inspeccionar y fabricar piezas de mejor calidad con más rapidez.

German Spanish
eingesetzt utilizan
qualität calidad
schneller rapidez
prüfen inspeccionar
besserer más
und y
drucken imprimir
zu a
fertigen fabricar
um para
von de
teile piezas

DE CAD-Konstruktionssoftware wird von Fertigungsunternehmen und CAM-Experten eingesetzt, um Teile in besserer Qualität schneller zu bearbeiten, zu fertigen, in 3D zu drucken, zu prüfen und zu fertigen.

ES Los fabricantes y los profesionales de tecnología CAM utilizan el software de diseño CAD para mecanizar, manufacturar, imprimir en 3D, inspeccionar y fabricar piezas de mejor calidad con más rapidez.

German Spanish
eingesetzt utilizan
qualität calidad
schneller rapidez
prüfen inspeccionar
besserer más
und y
drucken imprimir
zu a
fertigen fabricar
um para
von de
teile piezas

DE CAD-Konstruktionssoftware wird von Fertigungsunternehmen und CAM-Experten eingesetzt, um Teile in besserer Qualität schneller zu bearbeiten, zu fertigen, in 3D zu drucken, zu prüfen und zu fertigen.

ES Los fabricantes y los profesionales de tecnología CAM utilizan el software de diseño CAD para mecanizar, manufacturar, imprimir en 3D, inspeccionar y fabricar piezas de mejor calidad con más rapidez.

German Spanish
eingesetzt utilizan
qualität calidad
schneller rapidez
prüfen inspeccionar
besserer más
und y
drucken imprimir
zu a
fertigen fabricar
um para
von de
teile piezas

DE Wir sichern all Ihre Aktivitäten, Korrekturen, Kommentare und Nachrichten an einem Ort. Ihre fertigen Design-Dateien sind jederzeit verfügbar und unbegrenzt gespeichert – ohne zusätzliche Kosten.

ES Conservamos toda tu actividad, revisiones, feedback y comunicaciones. Tus archivos de diseño se guardan para que siempre puedas volver a ellos de manera sencilla y sin un coste adicional.

German Spanish
aktivitäten actividad
dateien archivos
design diseño
kosten coste
zusätzliche adicional
und y
ohne sin
ihre tu
jederzeit siempre
sind ellos

DE Nutzen Sie eine Bibliothek mit fertigen Templates, um Ihren Entwicklungsprozess entscheidend zu beschleunigen.

ES Trabaje con una biblioteca de plantillas preconstruydas para agregar velocidad crítica a su proceso de desarrollo.

German Spanish
bibliothek biblioteca
templates plantillas
entwicklungsprozess proceso de desarrollo
entscheidend crítica
zu a
um para
mit de

DE Mit Venngage haben Sie die Kontrolle über den Prozess der eBook Erstellung, vom Manuskript bis zum fertigen Produkt

ES Venngage te permitirá tener en tus manos el control de tu diseño, desde el manuscrito hasta el producto final

German Spanish
manuskript manuscrito
haben permitirá
kontrolle control
produkt producto
erstellung diseño
fertigen final
bis hasta

DE Du kannst ganz einfach eine schöne Website erstellen, indem du mit wenigen Klicks aus unseren fertigen Farbpaletten und Designs deine individuelle Wahl triffst. Du kannst die Farbpalette sogar an deine Marke anpassen.

ES Es fácil crear una página bonita aplicando una de nuestras paletas de colores y temas prediseñados con pocos clics. Incluso puedes adaptar la paleta de colores a tu marca.

German Spanish
schöne bonita
klicks clics
website página
und y
kannst puedes
einfach fácil
erstellen crear
sogar incluso
du temas
marke marca

DE Mailchimp bietet eine Auswahl an fertigen Segmenten – basierend auf Kampagnenaktivität, Kaufverlauf und mehr. So kannst du sofort loslegen.

ES Mailchimp ofrece una selección de segmentos preconfigurados basados en la actividad de la campaña, el historial de compras, asi como otros criterios, para que empieces a precisar el foco tu campaña de inmediato.

German Spanish
mailchimp mailchimp
bietet ofrece
auswahl selección
segmenten segmentos
basierend basados
sofort inmediato
mehr otros
auf en
und para
eine una
so como

DE Machen Sie sich Notizen, zeichnen Sie, fertigen Sie Skizzen an, halten Sie Ideen fest, erstellen Sie Listen, sammeln Sie Zitate – all das auf personalisierten Seiten, die nur darauf warten, ausgefüllt zu werden.

ES Toma notas, haz dibujos o garabatos, apunta ideas, haz listas o colecciona citas en páginas personalizadas. Todo el espacio es tuyo.

German Spanish
notizen notas
ideen ideas
listen listas
zitate citas
auf en
seiten páginas
personalisierten personalizadas
die es
das el
zu haz
sie tuyo
zeichnen dibujos

DE Die Beschnitt- und Anschnittfelder sollten sichtbar sein, damit Sie sehen können, was beim fertigen Buch beschnitten sein wird.

ES Los cuadros de recorte y de sangrado deben ser visibles para que puedas ver lo que va a cortarse una vez terminado el libro

German Spanish
buch libro
und y
sichtbar visibles
sein ser
sollten deben

DE Wir experimentierten, spielten mit verschiedenen Formen und Strukturen und überlegten, welche Möbel wir daraus fertigen sollten.

ES Experimentamos y jugamos con distintas formas y estructuras, y pensamos en qué tipo de mobiliario queríamos hacer.

German Spanish
verschiedenen distintas
strukturen estructuras
möbel mobiliario
formen formas
und y
sollten hacer
mit de

DE Wie beeinflusst COVID-19 Ihr Business? Mit über 40 fertigen Dashboards, die Sie bei den sich stets ändernden Bedingungen unterstützen, finden Sie das schnell heraus.

ES Cómo está afectando el COVID-19 a su negocio? Descúbrelo rápido con más de 40 paneles preconstruydos para ayudarte a guiarte a través del panorama en constante cambio.

German Spanish
dashboards paneles
stets constante
unterstützen ayudarte
schnell rápido
business negocio

DE Umfassendes Angebot an fertigen E-Signatur-Connectors für alle Ihre alltäglichen Unternehmensanwendungen

ES Una amplia gama de conectores de firma electrónica prediseñados para sus aplicaciones comerciales diarias

German Spanish
umfassendes amplia
angebot aplicaciones
connectors conectores
signatur firma
e electrónica
für de

DE Wir führen eine Reihe von fertigen Software-Connectors für drittseitige Anwendungen, wie Salesforce, Pegasystems, Laserfiche, Guidewire und Box sowie für Microsoft SharePoint und Dynamics 365

ES Ofrecemos una serie de conectores prediseñados para aplicaciones de terceros como Salesforce, Pegasystems, Laserfiche, Guidewire y Box, así como Microsoft SharePoint y Dynamics 365

German Spanish
salesforce salesforce
microsoft microsoft
box box
sharepoint sharepoint
dynamics dynamics
anwendungen aplicaciones
und y
von de
wie como

DE Mit unserer Auswahl von 60 Millionen fertigen, sofort einsetzbaren Kahoots sparst du viel Zeit

ES Ahorra tiempo y elige entre 60 millones de kahoots existentes y listos para usar

German Spanish
auswahl elige
millionen millones
kahoots kahoots
sparst ahorra
zeit tiempo

DE Mit unserer Auswahl von 50 Millionen fertigen, sofort einsetzbaren Kahoots, darunter auch Sammlungen anerkannter Pädagogoen, sparst du viel Zeit.

ES Ahorra tiempo gracias a los 50 millones de kahoots listos para usar, incluidas las colecciones de educadores verificados (Verified Educator).

German Spanish
millionen millones
kahoots kahoots
sammlungen colecciones
sparst ahorra
zeit tiempo
darunter para

DE Während der zweite auf einer fertigen Geschichte über die Hauptrolle des Buches basiert, das sind Sie, und wie es endet

ES Mientras que el segundo se basa en una historia terminada sobre el protagonista principal del libro, ese eres tú, junto con cómo termina

German Spanish
buches libro
endet termina
geschichte historia
basiert basa
zweite una
der el
des del
und mientras

DE Anhand des fertigen visuellen Mappings generiert MapForce automatisch den C#- oder Java-Code für die Implementierung des Service auf einem Server.

ES Cuando termine de diseñar la asignación, MapForce genera automáticamente el código de programa Java o C# necesario para implementar el servicio en un servidor.

German Spanish
generiert genera
mapforce mapforce
automatisch automáticamente
c c
code código
implementierung implementar
server servidor
java java
service servicio
oder o

DE Qualität hat bei uns Tradition: Seit 80 Jahren fertigen wir Schreibgeräte, die höchste Ansprüche erfüllen.

ES La calidad forma parte de nuestra tradición: hace más de 80 años que venimos ofreciendo productos al más alto nivel.

German Spanish
tradition tradición
jahren años
höchste más alto
seit de
qualität calidad

DE Überprüfe die maximale Anzahl, die dein Tacker zusammenheften kann. Denke dabei daran, dass es nicht die Anzahl Seiten deiner fertigen Broschüre sind, die zählen, sondern die Anzahl Blätter, die du übereinanderlegst.

ES Comprueba el número máximo de hojas que el dispositivo puede engrapar. Ten en cuenta que es el número de hojas de papel, no el número de páginas numeradas en el cuadernillo terminado.

German Spanish
maximale máximo
broschüre cuadernillo
blätter hojas
nicht no
sondern que
seiten páginas
anzahl número
kann puede
deiner el
zählen cuenta

DE Wir können Entwürfe nicht aus dem Create-Tool verschieben. Du musst diese zuerst als fertige Videos rendern. Sobald sich diese in deinem Video Manager befinden, können wir die fertigen Videos übertragen.

ES No podemos mover borradores desde la herramienta Crear. Primero tendrás que representarlos como videos terminados; una vez que estén en tu Administrador de video, podremos transferir los vídeos terminados.

German Spanish
musst tendrás
manager administrador
tool herramienta
nicht no
verschieben mover
in en
können podremos
deinem tu
video video
sobald una vez
videos videos
zuerst primero
entwürfe crear
dem de
aus la

DE Wenn du fertig bist, kopiere den fertigen Code, der im Feld „Einbetten“ angezeigt wird.

ES Copia el código finalizado que se muestra en el cuadro de inserción una vez que hayas terminado.

German Spanish
kopiere copia
code código
angezeigt muestra
im en
fertig terminado
du hayas
der el

DE Wir bieten professionelle Übersetzer in über 45 Sprachen sowie einen Prozess an, der speziell für Android-Apps optimiert wurde. Sie können gleich heute anfangen und erhalten schon in ein bis zwei Tagen Ihre fertigen Übersetzungen.

ES Ofrecemos traducción profesional a más de 45 idiomas, a través de un proceso optimizado para aplicaciones Android. Puedes comenzar hoy mismo y recibir tus traducciones en un día o dos.

German Spanish
anfangen comenzar
apps aplicaciones
android android
sprachen idiomas
prozess proceso
und y
heute hoy
in en
optimiert optimizado
wir bieten ofrecemos
sie können puedes
an través
professionelle profesional
schon a
ihre traducciones

DE Zuerst übersetzt der Übersetzer die Strings der Anwendung. Dann erfolgt eine Überprüfung der erstellten Übersetzung in der fertigen Anwendung, um sicherzustellen, dass alles im richtigen Kontext übersetzt wurde.

ES Primero traducirán las cadenas de la app. Luego, revisarán las traducciones implementándolas en la aplicación y se asegurarán de que todo esté en contexto.

German Spanish
sicherzustellen asegurar
kontext contexto
zuerst primero
übersetzt traducir
in en
anwendung aplicación

DE Unser System übernimmt das Versenden der Inhalte an Ihre Übersetzer und die Rücksendung der fertigen Übersetzungen an Ihre Seite.

ES Nuestro sistema se encarga de enviar los contenidos a sus traductores y luego devolver las traducciones finalizadas a su sitio.

German Spanish
system sistema
versenden enviar
inhalte contenidos
seite sitio
und y
unser nuestro
der de
ihre traducciones

DE Wenn die Übersetzung fertig ist, erhalten Sie die fertigen PO- und MO-Dateien zurück

ES Cuando se complete la traducción, recibirás archivos PO y MO completamente traducidos

German Spanish
dateien archivos
und y
erhalten recibir
wenn cuando

DE Wir sind ein Engineering-Unternehmen. Wir konzipieren und fertigen medizinische Geräte und Ausrüstungen für die Automatisierung der Produktion.

ES Somos una empresa de ingeniería. Diseñamos y fabricamos aparatos de uso médico y equipos para la automatización de la industria.

German Spanish
medizinische médico
automatisierung automatización
engineering ingeniería
und y
geräte aparatos
wir sind somos
unternehmen empresa

DE Nextelligence ist ein Engineering-Unternehmen. Wir konzipieren und fertigen medizinische Geräte und Ausrüstungen für die Automatisierung der Produktion.

ES Nextelligence es una empresa de ingeniería. Diseñamos y fabricamos aparatos de uso médico y equipos para la automatización de la industria.

German Spanish
medizinische médico
automatisierung automatización
engineering ingeniería
und y
geräte aparatos
unternehmen empresa
ist es

DE Fertigen Sie auf Anhieb Teile, die für ihre hohe Qualität bekannt sind. Generieren, vergleichen und speichern Sie Qualitätsberichte für alle mit Blacksmith gedruckten Teile automatisch.

ES Consiga piezas correctas en el punto de fabricación. Genere, compare y almacene automáticamente informes de calidad de cualquier pieza impresa con Blacksmith.

German Spanish
fertigen fabricación
generieren genere
speichern almacene
gedruckten impresa
automatisch automáticamente
qualität calidad
und y
teile piezas
vergleichen con
mit de

DE Fertigen Sie eine professionelle Logo-Vorlage, um es sieht genau so, wie Sie mögen, dass Ihre Markenidentität porträtieren.

ES Personalizar una plantilla de logotipo profesional para que se vea exactamente de la manera que queremos reflejar su identidad de marca.

German Spanish
vorlage plantilla
logo logotipo
markenidentität marca
professionelle profesional
es exactamente
sieht que
um para
dass la

DE Bauen Sie Ihre Marke unverwechselbare Identität durch ein einzigartiges Logo-Design zu entwerfen. Fertigen jede Vorlage, wie Sie für Ihr Unternehmen wünschen.

ES Construir la identidad distintiva de su marca mediante el diseño de un diseño de logotipo único. Personalizar cualquier plantilla como usted desea para su negocio.

German Spanish
unternehmen negocio
vorlage plantilla
logo logotipo
wünschen desea
design diseño
identität identidad
einzigartiges un
marke marca

DE Von der Idee bis zum fertigen Mix ist Pro Tools die Zentrale in deinem Studio

ES Desde la idea hasta la mezcla final, Pro Tools marca el latido de tu estudio

German Spanish
idee idea
fertigen final
mix mezcla
tools tools
deinem tu
studio estudio
bis hasta

DE Das Speichern von Medien und fertigen Projekten auf mehreren externen Laufwerken ist ganz einfach

ES Almacenar medios y proyectos finalizados en varias unidades externas es muy fácil

German Spanish
speichern almacenar
medien medios
projekten proyectos
externen externas
laufwerken unidades
einfach fácil
und y
ist es
auf en

DE Müheloses Erstellen Ihrer fertigen Produkte

ES Crea material entregable sin esfuerzo

German Spanish
erstellen crea

DE Wenn Geräte oder Projekte einen spezifischen und maßgefertigten Schutz benötigen, hat Peli ein Team mit Ingenieuren und Partnern, die die perfekte Transport- und Verpackungslösung entwickeln, fertigen und testen.

ES Si tus equipos y proyectos requieren una protección específica y personalizada, Peli cuenta con un equipo de ingenieros y socios para diseñar, producir y comprobar la solución perfecta de transporte y embalaje.

German Spanish
projekte proyectos
schutz protección
benötigen requieren
peli peli
ingenieuren ingenieros
perfekte perfecta
testen comprobar
transport transporte
partnern socios
und y
wenn si
team equipo
entwickeln diseñar

DE Gelange mühelos von einer brillanten Idee zum fertigen Produkt.

ES Pasa de las ideas brillantes al producto terminado con facilidad.

German Spanish
idee ideas
produkt producto
mühelos con facilidad

DE Es wird auch auf den fertigen Jagd Logos von Geschäften und Clubs in der Galerie zu sehen zu empfehlen, und dann erstellen Sie Ihre eigene in der Turbologo Online - Konstruktor!

ES ¡También se recomienda buscar en la galería logotipos de caza confeccionados de tiendas y clubes, y luego crear el suyo propio en el constructor en línea "Turbologo"!

German Spanish
jagd caza
geschäften tiendas
clubs clubes
galerie galería
empfehlen recomienda
online en línea
und y
auch también
logos logotipos
zu a
erstellen crear

DE Infinite Pulp besteht aber nicht nur aus mehreren Ebenen und verleiht Ihren fertigen Werken so eine greifbare Tiefe, sondern lässt sich auch noch flexibel einsetzen und bequem anpassen.

ES Infinite Pulp, que consta de construcción multicapa para garantizar que la obra terminada jamás se ve plana, es la apuesta definitiva en términos de flexibilidad y personalización.

German Spanish
flexibel flexibilidad
anpassen personalización
und y
besteht es
sondern que
auch plana
aus la
eine de

Showing 50 of 50 translations