DE Banken verpassen möglicherweise ihre besten Kunden und Frauen verpassen finanzielle Sicherheit und Unabhängigkeit
German | French |
---|---|
kunden | clients |
frauen | femmes |
sicherheit | sécurité |
banken | banques |
finanzielle | financières |
und | et |
ihre | de |
besten | meilleurs |
DE Verpassen Sie nicht die neuesten Artikel. Registrieren Sie sich für den Societies-Update-Newsletter
FR Ne manquez pas les derniers articles. Inscrivez-vous pour recevoir la newsletter Societies’ Update par e-mail
German | French |
---|---|
verpassen | manquez |
neuesten | derniers |
newsletter | newsletter |
update | update |
für | pour |
nicht | pas |
registrieren | inscrivez |
artikel | les |
den | la |
DE Beschleunigen: Verpassen Sie Spiele-Downloads und der In-Game-Performance einen Turbo und bieten Sie Gamern so eine schnellere, echtzeitorientierte Erfahrung
FR Accélérer : donnez un coup de turbo aux téléchargements de jeux et aux performances en jeu pour une expérience de jeu plus rapide et en temps réel.
German | French |
---|---|
turbo | turbo |
erfahrung | expérience |
bieten | donnez |
downloads | téléchargements |
performance | performances |
beschleunigen | accélérer |
spiele | jeux |
in | en |
und | et |
schnellere | plus rapide |
einen | un |
der | de |
game | jeu |
DE protokoll, multiversum, panne, glitched, tva, zeit, uhr, charakter, retro, bildschirm, orange, serie, fernseher, gerücht, böse, schurke, nemesis, zeitherr, minuten verpassen, cartoon, 70er jahre, lächeln, lächelnd
FR minutes, multivers, pé, glitched, tva, temps, horloge, regarder, personnage, rétro, écran, orange, série, télé, rumeur, mal, scélérat, némésis, seigneur du temps, manquer des minutes, dessin animé, années 70, sourire, souriant
German | French |
---|---|
charakter | personnage |
retro | rétro |
orange | orange |
böse | mal |
verpassen | manquer |
bildschirm | écran |
serie | série |
minuten | minutes |
jahre | années |
lächeln | sourire |
uhr | horloge |
zeit | temps |
lächelnd | souriant |
DE Nie wieder etwas verpassen: Behalte mühelos den Überblick über deine Arbeit und den neuesten Stand deines Codes.
FR Ne manquez jamais une information. Suivez votre travail et tenez-vous informé sur votre code en un coup d'œil.
German | French |
---|---|
verpassen | manquez |
arbeit | travail |
codes | code |
und | et |
deine | vous |
etwas | un |
über | sur |
DE Du möchtest keine Neuigkeiten von Ryte mehr verpassen und als Erster informiert werden, wenn etwas Neues passiert? Dann wirf einen Blick auf unsere Produktneuheiten, lese über die neuesten Features und entdecke unsere How-to-Guides und -Infografiken.
FR Nous nous engageons à vous aider, à vous soutenir à répondre à toutes vos questions dans le moindre détail.
German | French |
---|---|
und | vos |
die | à |
DE Verpassen Sie nicht die Leads, die fast umgewandelt wurden, aber weggerutscht sind
FR Ne manquez pas les leads qui se sont presque convertis, mais qui vous ont échappé
German | French |
---|---|
verpassen | manquez |
fast | presque |
nicht | pas |
aber | mais |
die | les |
DE Mit den Mobile Apps von ActiveCampaign können Sie jederzeit (und überall) arbeiten und verpassen nichts Wichtiges
FR Les applications mobiles d’ActiveCampaign vous permettent de travailler quand (et où) vous le souhaitez, afin ne jamais passer à côté de quoi que ce soit de vital
German | French |
---|---|
mobile | mobiles |
apps | applications |
arbeiten | travailler |
und | et |
sie | souhaitez |
nichts | ne |
DE Halten Sie sich mit Vertriebs-Pipelines bezüglich offener Deals auf dem Laufenden, damit Sie nichts verpassen. Wenn die nächsten Schritte klar sind, können Sie potenzielle Kunden in zahlende Kunden verwandeln.
FR Afin de ne rien manquer, utilisez les pipelines de vente pour rester à jour sur les offres en cours. Des étapes bien définies sont la clé pour transformer des clients potentiels en clients payants.
German | French |
---|---|
verpassen | manquer |
potenzielle | potentiels |
zahlende | payants |
pipelines | pipelines |
kunden | clients |
schritte | étapes |
in | en |
die | à |
verwandeln | transformer |
nichts | ne |
bezüglich | de |
nächsten | pour |
DE Ihr Lead öffnet Ihre Follow-Up-Mail nicht und senkt so die Gewinnwahrscheinlichkeit. Verpassen Sie nicht die Gelegenheit – tätigen Sie einen Follow-Up-Anruf.
FR Votre lead n'ouvre pas votre e-mail de follow-up, ce qui diminue la probabilité de gain. Ne laissez pas passer l'occasion - faites un appel de follow-up.
German | French |
---|---|
und | passer |
anruf | appel |
nicht | ne |
die | la |
DE Möchten Sie über die neuesten Einblicke in die Branche informiert bleiben? Abonnieren Sie unseren Newsletter in zwei einfachen Schritten und verpassen Sie nichts mehr.
FR Vous voulez tout savoir des dernières évolutions du secteur ? Abonnez-vous à notre bulletin d’information en deux étapes simples pour toujours rester informé.
German | French |
---|---|
branche | secteur |
newsletter | bulletin |
schritten | étapes |
informiert | informé |
unseren | notre |
neuesten | dernières |
die | à |
in | en |
abonnieren | abonnez |
zwei | deux |
sie | voulez |
bleiben | rester |
DE Sichern Sie sich das Vertrauen und die Loyalität der Social-Media-Nutzer, indem Sie die vereinheitlichte Smart Inbox von Sprout nutzen, um niemals eine Nachricht zu verpassen.
FR Inspirez confiance et encouragez la fidélité en ne manquant aucun des messages reçus dans la Smart Inbox unifiée de Sprout.
German | French |
---|---|
vereinheitlichte | unifiée |
smart | smart |
inbox | inbox |
niemals | ne |
vertrauen | confiance |
und | et |
loyalität | fidélité |
DE Verpassen Sie nie wieder eine Nachricht von Bewerbern, Schülern oder Eltern, die auf der Suche nach Informationen sind – mit Chatbot-Funktionalität und einer einheitlichen Smart Inbox.
FR Grâce à un bot de chat et à une Smart Inbox unifiée, ne manquez jamais les messages des candidats, des étudiants ou des parents à la recherche d'informations.
German | French |
---|---|
smart | smart |
verpassen | manquez |
schülern | étudiants |
eltern | parents |
oder | ou |
und | et |
sie | ne |
die | la |
suche | recherche |
auf | à |
von | de |
nie | jamais |
eine | un |
DE Dank einer zentralen Inbox sowie leistungsstarken Social-CRM-Tools zur Förderung von Kundeninteraktionen verpassen Sie nie wieder einen Kommentar, einen Beitrag, eine Rezension oder ein Messenger-Gespräch.
FR Dans le but de créer toujours plus d'engagement, la boîte de réception unifiée et de puissants outils de GRC sur les médias sociaux vous permettent de ne jamais manquer un commentaire, un post sur un mur, un avis ou une conversation Messenger.
German | French |
---|---|
inbox | boîte de réception |
leistungsstarken | puissants |
verpassen | manquer |
kommentar | commentaire |
rezension | avis |
tools | outils |
crm | grc |
social | sociaux |
gespräch | conversation |
messenger | messenger |
oder | ou |
wieder | plus |
einen | un |
DE Verpassen Sie niemals eine Nachricht auf Twitter
FR Ne manquez jamais un message sur Twitter
German | French |
---|---|
verpassen | manquez |
nachricht | message |
niemals | ne |
auf | sur |
eine | un |
DE Verpassen Sie nie mehr einen Kommentar, eine Direktnachricht, eine @-Erwähnung, eine Antwort auf eine Story oder ein Medien-Tag mit der intelligenten Instagram-Überwachung über eine einzige Inbox.
FR Ne manquez jamais un commentaire, un message direct, une @mention, une réponse à une story ou un tag de média grâce à la fonction de suivi intelligent d'Instagram que vous utiliserez à partir d'une boîte de réception unique.
German | French |
---|---|
verpassen | manquez |
direktnachricht | message direct |
story | story |
intelligenten | intelligent |
inbox | boîte de réception |
erwähnung | mention |
tag | tag |
medien | média |
dinstagram | |
kommentar | commentaire |
antwort | réponse |
oder | ou |
einen | un |
DE Verpassen Sie Ihrer Unternehmensstrategie ein Upgrade
FR Faites passer votre stratégie commerciale au niveau supérieur
German | French |
---|---|
sie | votre |
ein | au |
DE Sie hilft ihnen auch, ihre Social-Media-Kanäle zu überwachen, um keine wichtige Nachricht zu verpassen, und bei Bedarf den Nutzern zu antworten.
FR Elle leur permet également de surveiller leurs canaux sociaux pour trouver tous les messages importants et y répondre.
German | French |
---|---|
wichtige | importants |
nachricht | messages |
kanäle | canaux |
social | sociaux |
und | et |
antworten | répondre |
auch | également |
überwachen | surveiller |
DE Verpassen Sie nicht Ihre Kunden mit mobilen Push-Benachrichtigungen
FR Ne manquez pas vos clients avec les notifications de push mobile
German | French |
---|---|
verpassen | manquez |
kunden | clients |
mobilen | mobile |
benachrichtigungen | notifications |
nicht | pas |
DE Verpassen Sie Ihren Lead nicht erneut mit proaktiven Nachrichten, die auf dem Nutzerverhalten basieren
FR Ne manquez plus jamais votre lead avec des messages proactifs basés sur le comportement des utilisateurs.
German | French |
---|---|
verpassen | manquez |
nachrichten | messages |
auf | sur |
erneut | plus |
mit | avec |
basieren | basés |
dem | le |
nicht | ne |
DE Verpassen Sie keine Anfrage, auch wenn Sie in der Arbeit vertieft sind
FR Ne manquez aucune requête même si vous êtes occupé avec du travail
German | French |
---|---|
verpassen | manquez |
arbeit | travail |
wenn | si |
der | du |
keine | ne |
sind | êtes |
DE Keine wichtigen Details mehr verpassen
FR Saisissez des nuances importantes
German | French |
---|---|
keine | des |
wichtigen | importantes |
DE Worauf also noch warten? Stöbern Sie durch unser vielfältiges Angebot und abonnieren Sie auch unseren Newsletter, damit Sie nichts verpassen!
FR Découvrez sans plus attendre nos différentes sélections et n’oubliez pas de vous inscrire à notre newsletter pour ne rien manquer !
German | French |
---|---|
warten | attendre |
stöbern | découvrez |
abonnieren | inscrire |
newsletter | newsletter |
verpassen | manquer |
und | et |
nichts | ne |
DE Verpassen Sie nichts mehr – auch nicht unterwegs
FR Ne ratez plus aucun sourire, même en déplacement
German | French |
---|---|
mehr | plus |
nicht | ne |
DE Die Teilnehmer können von jedem Gerät aus teilnehmen: Desktop, Telefon, Tablett usw. Es sollte also keine Entschuldigung dafür geben, dass die Teilnehmer Ihre Präsentationen verpassen.
FR Les gens peuvent s'inscrire depuis n'importe quel appareil : bureau, téléphone, tablette, etc. Il ne devrait donc y avoir aucune excuse pour que les gens manquent vos présentations.
German | French |
---|---|
desktop | bureau |
tablett | tablette |
usw | etc |
präsentationen | présentations |
gerät | appareil |
telefon | téléphone |
aus | depuis |
es | il |
keine | ne |
geben | pour |
ihre | vos |
jedem | les |
die | nimporte |
dass | que |
sollte | devrait |
DE Von einem einzigen Dashboard aus können Sie die Links auf Ihrer gesamten Website leicht aktualisieren, sehen, wo Sie Monetarisierungsmöglichkeiten verpassen, großartig aussehende Anzeigeboxen hinzufügen und vieles mehr.
FR À partir d'un seul tableau de bord, vous pouvez facilement mettre à jour les liens sur l'ensemble de votre site, voir où vous manquez des opportunités de monétisation, ajouter de belles vitrines, et plus encore.
German | French |
---|---|
aktualisieren | mettre à jour |
verpassen | manquez |
website | site |
leicht | facilement |
hinzufügen | ajouter |
mehr | plus |
dashboard | tableau |
links | liens |
können | pouvez |
ihrer | de |
DE Der Freedom Trail führt euch quer durch den Bundesstaat Mississippi zu bedeutenden Stätten der US-amerikanischen Bürgerrechtsbewegung. Nicht verpassen dürft ihr außerdem die Museen in der Hauptstadt Jackson und Elvis Presleys Geburtshaus in Tupelo.
FR Dans le Mississippi, suivez le Freedom Trail à la découverte de sites marquants du mouvement des droits civiques aux États-Unis, parcourez les musées de la capitale, Jackson, et visitez Tupelo pour voir le lieu de naissance d’Elvis.
German | French |
---|---|
museen | musées |
hauptstadt | capitale |
und | et |
euch | les |
zu | à |
in | dans |
ihr | de |
DE Neben der Art-déco-Architektur und der bunten Wandkunst dürft ihr auch die weltberühmte Kunstmesse Art Basel nicht verpassen.
FR Partez à la découverte de l’architecture Art déco, admirez des fresques colorées et ne manquez pas l’Art Basel, une manifestation célèbre dans le monde entier.
German | French |
---|---|
basel | basel |
verpassen | manquez |
und | et |
die | à |
art | art |
nicht | pas |
bunten | coloré |
ihr | de |
DE Der Freedom Trail führt euch quer durch den Bundesstaat Mississippi zu bedeutenden Stätten der US-amerikanischen Bürgerrechtsbewegung. Nicht verpassen dürft ihr außerdem die Museen in der Hauptstadt Jackson und Elvis Presleys Geburtshaus in Tupelo.
FR Dans le Mississippi, suivez le Freedom Trail à la découverte de sites marquants du mouvement des droits civiques aux États-Unis, parcourez les musées de la capitale, Jackson, et visitez Tupelo pour voir le lieu de naissance d’Elvis.
German | French |
---|---|
museen | musées |
hauptstadt | capitale |
und | et |
euch | les |
zu | à |
in | dans |
ihr | de |
DE Neben der Art-déco-Architektur und der bunten Wandkunst dürft ihr auch die weltberühmte Kunstmesse Art Basel nicht verpassen.
FR Partez à la découverte de l’architecture Art déco, admirez des fresques colorées et ne manquez pas l’Art Basel, une manifestation célèbre dans le monde entier.
German | French |
---|---|
basel | basel |
verpassen | manquez |
und | et |
die | à |
art | art |
nicht | pas |
bunten | coloré |
ihr | de |
DE Verpassen Sie keine einzige Interaktion. Verfolgen und priorisieren Sie Konversationen. Beteiligen Sie sich aktiv an Unterhaltungen in sozialen Medien - ganz einfach mit demselben Tool, in dem Sie Ihre Kampagnen erstellen.
FR Ne passez plus à côté d'interactions importantes. Suivez et priorisez les conversations et publiez vos communications sur les réseaux sociaux à l'aide du même outil utilisé pour créer des campagnes.
German | French |
---|---|
verfolgen | suivez |
priorisieren | priorisez |
kampagnen | campagnes |
medien | publiez |
tool | outil |
und | et |
konversationen | conversations |
dem | du |
ihre | vos |
keine | ne |
sozialen | sociaux |
ganz | des |
in | à |
erstellen | créer |
DE Wahrgenommen werden und keine Gelegenheit der Kontaktaufnahme mit Interessenten verpassen
FR Optimisez votre visibilité et ne manquez plus aucune opportunité d'établir le contact avec des prospects.
German | French |
---|---|
kontaktaufnahme | contact |
verpassen | manquez |
gelegenheit | opportunité |
und | et |
mit | avec |
keine | ne |
DE Verpassen Sie keine Gelegenheit zum Geschäftsabschluss mehr. In Ihren Dashboards können Sie Deals mit nur einem Klick hinzufügen, Aufgaben zuweisen und den Fortschritt nachverfolgen.
FR Ne manquez plus aucune opportunité de conclure des transactions lucratives. Ajoutez des transactions en un seul clic, attribuez des tâches et suivez leur progression sur vos tableaux de bord.
German | French |
---|---|
verpassen | manquez |
deals | transactions |
klick | clic |
fortschritt | progression |
nachverfolgen | suivez |
gelegenheit | opportunité |
und | et |
in | en |
dashboards | tableaux de bord |
mehr | plus |
hinzufügen | ajoutez |
keine | ne |
einem | un |
DE So verpassen Sie nie wieder eine Gelegenheit, mit Followern und Influencern zu interagieren, Leads zu pflegen oder Ihre Kunden in Ihren Social-Media-Kanälen zu begeistern.
FR Vous ne manquerez jamais une seule opportunité de vous engager avec vos abonnés, de faire parvenir un lead à maturation ou de satisfaire vos clients.
German | French |
---|---|
gelegenheit | opportunité |
interagieren | engager |
kunden | clients |
oder | ou |
followern | abonnés |
zu | à |
DE Als M-Files Partner sollten Sie Teil dieser Gruppe sein, damit Sie keine wertvollen Informationen und Diskussionen verpassen
FR En tant que partenaire de M-Files, assurez-vous de faire partie de ce groupe pour ne manquer aucune information ou discussion importante
German | French |
---|---|
partner | partenaire |
teil | partie |
gruppe | groupe |
informationen | information |
diskussionen | discussion |
verpassen | manquer |
keine | ne |
damit | de |
als | tant |
und | faire |
DE All unsere Werbeaktionen laufen nur wenige Tage, also beeil dich besser, um sie nicht zu verpassen.⏱️
FR Toutes nos promotions durent quelques jours, il vaut donc mieux se dépêcher pour ne pas les manquer.⏱️
DE Keine Nachricht oder Erwähnung verpassen
FR Ne manquez jamais un message ou une mention
German | French |
---|---|
nachricht | message |
erwähnung | mention |
verpassen | manquez |
oder | ou |
keine | ne |
DE Mit BuiltWith Net New Leads verpassen Sie nie einen neuen Lead.
FR Ne manquez jamais une nouvelle piste avec BuiltWith Net New Leads.
German | French |
---|---|
verpassen | manquez |
net | net |
new | new |
neuen | nouvelle |
mit | avec |
sie | une |
DE Nutzen Sie Erinnerungsfunktionen und verpassen Sie nie wichtige Ereignisse und festgelegte Termine.
FR Utilisez des rappels pour ne rien manquer.
German | French |
---|---|
nutzen | utilisez |
verpassen | manquer |
nie | ne |
und | des |
DE NVIDIA-CEO Jensen Huang stellt die neuesten Fortschritte in den Bereichen KI, Automotive, Robotik, 5G, Echtzeitgrafik, Zusammenarbeit und Rechenzentren vor. Verpassen Sie diese atemberaubende Vision der Zukunft nicht.
FR Le PDG de NVIDIA Jensen Huang vous présente les dernières innovations en matière d’IA, d’automobile, de robotique, de 5G, de rendu graphique, de collaboration et de Data Centers. Ne manquez pas cette vision extraordinaire de notre avenir.
German | French |
---|---|
neuesten | dernières |
robotik | robotique |
zusammenarbeit | collaboration |
verpassen | manquez |
vision | vision |
zukunft | avenir |
ceo | pdg |
nvidia | nvidia |
und | et |
in | en |
nicht | pas |
DE [Neueste] Top 21 der besten Spionage-Tools für Facebook-Anzeigen März [Jahr] Verpassen Sie nicht
FR [Dernières] Top 21 des meilleurs outils d'espionnage des publicités Facebook Mars [année] Ne manquez pas
German | French |
---|---|
neueste | dernières |
märz | mars |
jahr | année |
verpassen | manquez |
tools | outils |
top | top |
besten | meilleurs |
nicht | pas |
DE Job-Mail und Push-Meldungen. Verpassen Sie nichts!
FR Cherchez des emplois. Sauvegardez vos emplois favoris. Postulez en un click
German | French |
---|---|
job | emplois |
DE The Dyrt hat dies verstanden und eine umfassende mobile App entwickelt, die mobile Marketingstrategien und Gamification umfasst, um sicherzustellen, dass Camper nichts verpassen.
FR The Dyrt en est bien conscient et a créé une appli mobile complète qui inclut des stratégies de marketing mobile et de gamification afin de faire en sorte que les campeurs ne ratent jamais une bonne occasion.
German | French |
---|---|
umfassende | complète |
mobile | mobile |
app | appli |
camper | campeurs |
und | et |
umfasst | inclut |
um | afin |
nichts | ne |
DE Entdecke hunderte von Unterkünften in deiner neuen Stadt. Markiere Favoriten und schreibe dich für Suchhinweise ein, um deine Traumunterkunft nicht zu verpassen!
FR Recherchez parmi des centaines de logements dans la ville de votre choix. Mettez en favoris vos préférés et recevez des alertes de recherche afin de trouver le logement de vos rêves !
German | French |
---|---|
unterkünften | logement |
stadt | ville |
favoriten | favoris |
und | et |
in | en |
um | afin |
entdecke | recherche |
von | de |
deine | vos |
DE Verpassen Sie die aktuellen News und Deals von Reolink nicht mehr!
FR Suivez les actualités de Reolink. Offres spéciales, actualités, et mises à jour personnalisées.
German | French |
---|---|
deals | offres |
reolink | reolink |
und | et |
news | actualités |
die | à |
von | de |
DE VERPASSEN SIE NICHT UNSER NEUES E-BOOK: DevOps – so geht es richtig: Best Practices zur Überwindung von Erfolgshindernissen
FR NE RATEZ PAS NOTRE NOUVEAU EBOOK, Bien utiliser DevOps : Les meilleures pratiques pour surmonter les obstacles
German | French |
---|---|
neues | nouveau |
richtig | bien |
devops | devops |
best | meilleures |
practices | pratiques |
nicht | ne |
unser | notre |
DE Verpassen Sie nicht die Infomaniak Neuigkeiten
FR Ne passez pas à côté des nouveautés d?Infomaniak
German | French |
---|---|
infomaniak | infomaniak |
neuigkeiten | nouveautés |
die | à |
nicht | pas |
sie | des |
DE Dank der Benachrichtigungen in Echtzeit, verpassen Sie keine Anrufe mehr.
FR Choisissez les événements Aircall pour lesquels vous souhaitez recevoir des notifications directement dans Microsoft Teams.
German | French |
---|---|
benachrichtigungen | notifications |
in | dans |
sie | souhaitez |
mehr | pour |
dank | les |
keine | des |
DE In diesem Modell steckt ein älterer Prozessor, daher hat er nicht die Bildverarbeitungsleistung der höheren Modelle – aber dieser Prozessor ist auch in einigen 2021-Modellen zu finden, sodass Sie nichts verpassen.
FR Il y a un processeur plus ancien dans ce modèle, il na donc pas la puissance de traitement dimage des modèles supérieurs - mais ce processeur se trouve également dans certains modèles 2021, donc vous ne manquez rien.
German | French |
---|---|
prozessor | processeur |
verpassen | manquez |
zu | se |
modell | modèle |
in | dans |
auch | également |
hat | a |
modelle | modèles |
nicht | ne |
nichts | rien |
einigen | certains |
aber | mais |
die | la |
German | French |
---|---|
reduziert | réduire |
chat | discussion |
gruppen | groupe |
stress | stress |
und | et |
zu | à |
digitalen | numérique |
nicht | pas |
alles | de |
lesen | lire |
wenn | lorsque |
Showing 50 of 50 translations