DE Apple bietet - so meinen wir - die Gesamtleistung und Akkulaufzeit, wo Samsung zumindest in der Kameraabteilung übertrumpft, zumindest nach unserer Erfahrung.
"zumindest" in German can be translated into the following French words/phrases:
DE Apple bietet - so meinen wir - die Gesamtleistung und Akkulaufzeit, wo Samsung zumindest in der Kameraabteilung übertrumpft, zumindest nach unserer Erfahrung.
FR Les offres dApple - nous pensons - les performances globales et la durée de vie de la batterie, là où Samsung lemporte dans le département des appareils photo, du moins daprès notre expérience.
German | French |
---|---|
apple | dapple |
akkulaufzeit | vie de la batterie |
samsung | samsung |
zumindest | moins |
erfahrung | expérience |
und | et |
in | dans |
bietet | des |
unserer | de |
meinen | l |
wir | nous |
DE In Bezug auf das Preis-Leistungs-Verhältnis liegt der Service weit vor der Konkurrenz. Liquid Web ist der einzige andere Anbieter, der zumindest in die Nähe kommt. Auch Liquid Web ist sehr teuer, aber zumindest noch etwas billiger als Kinsta.
FR Au niveau rapport qualité prix, le service est loin devant la concurrence. Liquid Web est le seul autre service qui lui arrive aux chevilles, et il coûte lui aussi très cher, bien qu’un peu moins que Kinsta.
German | French |
---|---|
konkurrenz | concurrence |
web | web |
zumindest | moins |
kinsta | kinsta |
service | service |
sehr | très |
etwas | peu |
ist | est |
verhältnis | rapport |
teuer | cher |
preis | prix |
andere | autre |
DE In Bezug auf das Preis-Leistungs-Verhältnis liegt der Service weit vor der Konkurrenz. Liquid Web ist der einzige andere Anbieter, der zumindest in die Nähe kommt. Auch Liquid Web ist sehr teuer, aber zumindest noch etwas billiger als Kinsta.
FR Au niveau rapport qualité prix, le service est loin devant la concurrence. Liquid Web est le seul autre service qui lui arrive aux chevilles, et il coûte lui aussi très cher, bien qu’un peu moins que Kinsta.
German | French |
---|---|
konkurrenz | concurrence |
web | web |
zumindest | moins |
kinsta | kinsta |
service | service |
sehr | très |
etwas | peu |
ist | est |
verhältnis | rapport |
teuer | cher |
preis | prix |
andere | autre |
DE Apple bietet - so meinen wir - die Gesamtleistung und Akkulaufzeit, wo Samsung zumindest in der Kameraabteilung übertrumpft, zumindest nach unserer Erfahrung.
FR Les offres dApple - nous pensons - les performances globales et la durée de vie de la batterie, là où Samsung lemporte dans le département des appareils photo, du moins daprès notre expérience.
German | French |
---|---|
apple | dapple |
akkulaufzeit | vie de la batterie |
samsung | samsung |
zumindest | moins |
erfahrung | expérience |
und | et |
in | dans |
bietet | des |
unserer | de |
meinen | l |
wir | nous |
DE einfach anfangen, ich weiß nicht, wie schattierungen auf dem aussehen würden, so dass zumindest die ersten entwürfe ohne sie sind, ich denke, das würde sowieso besser aussehen
FR partir simple, je ne sais pas comment lombrage ressemblerait à limpression, donc au moins les premiers modèles sont sans eux, je pense que ça irait mieux de toute façon
German | French |
---|---|
weiß | sais |
ersten | premiers |
entwürfe | modèles |
denke | pense |
besser | mieux |
ich | je |
einfach | simple |
zumindest | au moins |
ohne | sans |
nicht | pas |
die | à |
dem | de |
aussehen | a |
DE Geteilte Inhalte: Klicks und „Gefällt mir“-Angaben sind gute Indikatoren dafür, dass Inhalte auf Zielgruppen zumindest ansprechend wirken
FR Partages : les clics et les mentions « J'aime » vous indiquent si votre contenu est apprécié par les audiences
German | French |
---|---|
klicks | clics |
zielgruppen | audiences |
und | et |
inhalte | contenu |
auf | par |
DE Wir empfehlen zumindest 1 CPU Ader, 2 GB von RAM, und 50 GB Speicherplatz für einen Server zu betreiben cPanel. Die Websites höherer Verkehr erfordern jedoch mehr Ressourcen.
FR Nous recommandons au moins 1 CPU Coeur, 2 GB de RAM, et 50 GB d'espace disque pour qu'un serveur fonctionne cPanel. Cependant, des sites Web de trafic plus élevés nécessiteront plus de ressources.
German | French |
---|---|
cpu | cpu |
ader | coeur |
ram | ram |
cpanel | cpanel |
verkehr | trafic |
ressourcen | ressources |
gb | gb |
server | serveur |
und | et |
zumindest | au moins |
websites | sites |
höherer | plus |
jedoch | cependant |
wir | nous |
von | de |
DE Während die Geschwindigkeiten für lokale Server bei allen Providern zumindest passabel waren, sind die Unterschiede bei den entfernten Servern deutlich größer. Die Top 3 sieht wie folgt aus:
FR Bien que les vitesses sur les serveurs locaux soient à peu près similaires pour tous les fournisseurs, la différence sur les serveurs à distance se fait ressentir. Voici le top 3 :
German | French |
---|---|
geschwindigkeiten | vitesses |
lokale | locaux |
providern | fournisseurs |
unterschiede | différence |
entfernten | distance |
die | à |
für | pour |
top | top |
deutlich | sur |
servern | serveurs |
DE ExpressVPN verwendet diese nicht, oder zumindest scheint es so, wie wir mit einem Blick auf ihre Website und die VPN-Anwendung selbst ableiten konnten.
FR ExpressVPN n’utilise pas cette protection, ou du moins ne semble pas le faire d’après ce que nous avons pu déduire en examinant son site web et l’application VPN elle-même.
German | French |
---|---|
expressvpn | expressvpn |
zumindest | moins |
vpn | vpn |
oder | ou |
scheint | semble |
und | et |
website | site |
konnten | pu |
nicht | pas |
selbst | même |
wir | nous |
ihre | en |
verwendet | lapplication |
DE Die von Maschinen erzeugten Daten sind oft sehr komplex, aber zumindest ist diese Art von Big Data in der Regel gut strukturiert und vollständig.
FR Les données générées par des machines peuvent être très complexes, mais ce type de mégadonnées est généralement bien structuré et exhaustif.
German | French |
---|---|
maschinen | machines |
komplex | complexes |
strukturiert | structuré |
in der regel | généralement |
sehr | très |
und | et |
erzeugten | généré |
daten | données |
aber | mais |
ist | est |
in | par |
DE Setzen Sie sich immer mit der tatsächlichen Firma oder Person in Verbindung und erzählen Sie, was passiert ist. Vielleicht kann man Ihnen helfen oder zumindest andere warnen.
FR Contactez toujours l’entreprise ou la personne et informez-la de ce qu’il s’est passé. Elle pourra vous aider ou au moins prévenir d’autres personnes.
German | French |
---|---|
verbindung | contactez |
helfen | aider |
immer | toujours |
zumindest | au moins |
und | et |
oder | ou |
person | personne |
ist | pourra |
DE Zumindest nicht offiziell, denn Sie können ein VPN verwenden, um diese geografischen Einschränkungen zu umgehen.
FR Du moins pas de manière officielle, car avec un VPN, vous allez pouvoir contourner toutes ces restrictions géographiques.
German | French |
---|---|
zumindest | moins |
offiziell | officielle |
vpn | vpn |
geografischen | géographiques |
einschränkungen | restrictions |
umgehen | contourner |
nicht | pas |
denn | de |
diese | ces |
DE Wenn einer Ihrer Freunde oder Bekannten plötzlich eine neue Nummer hat und Sie um Geld bittet, sollten Sie dies zumindest als verdächtig empfinden
FR Si l’un de vos amis ou proches change soudainement de numéro et vous demande de l’argent, vous devriez cela pour le moins suspect.
German | French |
---|---|
zumindest | moins |
verdächtig | suspect |
nummer | numéro |
und | et |
freunde | amis |
oder | ou |
wenn | si |
geld | pour |
ihrer | de |
sollten | le |
DE Da unsere Berichte benutzerdefiniert sind, musst du zumindest einige grundlegende Details angeben. So können unsere Teammitglieder die relevantesten Informationen für dich zusammenstellen.
FR Nos rapports sont personnalisés. Vous devrez donc fournir au moins quelques renseignements de base aux membres de notre équipe afin qu'ils puissent rassembler les informations les plus pertinentes pour vous.
German | French |
---|---|
benutzerdefiniert | personnalisé |
angeben | fournir |
berichte | rapports |
grundlegende | de base |
informationen | informations |
zumindest | au moins |
unsere | nos |
musst | devrez |
DE Diese Methode liefert Informationen darüber, wie Sites im Kontext des Internets im Vergleich abschneiden (oder zumindest im Teil des Internets, den wir gecrawlt und in den Index aufgenommen haben).
FR Cette technique renseigne sur la manière dont les sites se différencient dans l'environnement d’Internet (ou, du moins, dans une partie du réseau Internet que nous avons explorée et indexée).
German | French |
---|---|
zumindest | moins |
index | index |
und | et |
sites | sites |
internets | internet |
oder | ou |
methode | manière |
in | dans |
über | sur |
wir | nous |
vergleich | que |
teil | partie |
den | la |
DE scheitert zumindest acrylblöcke
FR afin que sa place ne soit jamais avec ces âmes froides et timides qui ne connaissent ni la victoire ni la défaite theodore roosevelt blocs acryliques
DE Als Jackie das erste Mal das E-Mail-Programm bei Good Dye Young übernahm, sahen sie solide Ergebnisse – zumindest für eine Weile
FR Lorsque Jackie a repris les rênes du programme d’e-mail marketing de Good Dye Young, la société a obtenu de solides résultats, du moins pendant un certain temps
German | French |
---|---|
programm | programme |
solide | solides |
ergebnisse | résultats |
zumindest | moins |
eine | un |
für | pendant |
DE Schränke deine Unbekannten auf eine oder zwei ein, zumindest für den Anfang
FR Réduisez le nombre d’inconnues pour n’en garder qu’une ou deux, du moins pour commencer
German | French |
---|---|
oder | ou |
eine | quune |
zumindest | moins |
den | le |
für | pour |
DE Podcasts sind nicht anders. Wenn Sie qualitativ hochwertige Inhalte produzieren, sind die Chancen hoch, dass zumindest einige Ihrer Hörer bereit sind zu spenden.
FR Les podcasts ne sont pas différents. Si vous produisez des contenus de qualité, il y a de fortes chances qu'au moins certains de vos auditeurs soient prêts à faire des dons.
German | French |
---|---|
podcasts | podcasts |
inhalte | contenus |
chancen | chances |
zumindest | moins |
hörer | auditeurs |
qualitativ | qualité |
spenden | dons |
wenn | si |
nicht | pas |
ihrer | de |
produzieren | produisez |
zu | à |
German | French |
---|---|
version | version |
schneller | rapides |
prozess | processus |
visueller | visuel |
kollaborativer | collaboratif |
sehr | très |
und | et |
erste | première |
wir | nous |
ist | sagit |
die | ce |
ein | dun |
DE Das zumindest teilte Seifert dem Vorstand von Sitecore 2006 mit
FR C’est en tout cas ce qu’a déclaré Michael Seifert au conseil d’administration de Sitecore en 2006
German | French |
---|---|
sitecore | sitecore |
DE Vernachlässigen Sie Ihre Kunden nicht. Wenn Sie Kundenservice über Social Media bereitstellen, müssen Sie zumindest jede direkte Supportfrage beantworten.
FR Ne négligez pas vos clients. Si vous proposez le service client sur les réseaux sociaux, vous devez au minimum répondre à chaque question d’assistance
German | French |
---|---|
zumindest | minimum |
kundenservice | service client |
social | sociaux |
beantworten | répondre |
ihre | vos |
kunden | clients |
nicht | pas |
wenn | si |
über | sur |
jede | chaque |
DE Mit einem makellosen Produkt oder zumindest einem Produkt, das sich entsprechend der Bedürfnisse weiterentwickelt, kann Dein Team mehr Zeit für andere Dinge aufbringen.
FR Un produit évolutif basé sur la demande des clients permettra à vos équipes de concentrer leurs efforts plus efficacement en améliorant les fonctionnalités du produit au fil du temps.
German | French |
---|---|
zeit | temps |
team | équipes |
mehr | plus |
kann | permettra |
produkt | produit |
einem | un |
DE Schließlich sind Ihre Daten in der Cloud wirklich sicher, oder? Ehrlich gesagt: Die Daten sind relativ sicher – zumindest sicherer als auf Ihrer Festplatte.
FR Il est vrai que le risque de perdre des données dans le cloud est plus faible qu'avec une sauvegarde sur disque dur.
German | French |
---|---|
cloud | cloud |
festplatte | disque |
daten | données |
wirklich | vrai |
auf | sur |
in | dans |
die | le |
German | French |
---|---|
messung | mesurer |
muss | doit |
oder | ou |
zumindest | au moins |
sein | être |
die | den |
von | au |
DE Implementierung: Ja, auch dieser Punkt gehört zu den Herausforderungen, zumindest bei der Ersteinrichtung
FR Déploiement : oui, c'est aussi un défi, du moins au début
German | French |
---|---|
implementierung | déploiement |
herausforderungen | défi |
zumindest | moins |
ja | oui |
dieser | un |
der | du |
DE 82 % der Verbraucher gaben an, dass ihr Lebensstil zumindest relativ gesund ist.
FR 82 % des participants déclarent que leur mode de vie est plutôt sain.
German | French |
---|---|
lebensstil | mode de vie |
gesund | sain |
ist | est |
ihr | de |
DE Das bedeutet, dass es keine Grenzen für die Art von Dingen gibt, die Sie mit Flash Player tun können, zumindest solange Sie sich an die Standards halten, die Adobe aufgestellt hat.
FR Cela signifie qu?il n?y a pas de limite aux choses que vous pouvez faire avec Flash Player, du moins tant que vous vous en tenez aux normes imposées par Adobe.
German | French |
---|---|
grenzen | limite |
flash | flash |
zumindest | moins |
standards | normes |
adobe | adobe |
player | player |
bedeutet | signifie |
solange | tant que |
keine | n |
tun | que |
können | pouvez |
DE Das lässt darauf schließen, dass AVG zumindest in erster Linie mit der kostenlosen Version Nutzer anlocken möchte.
FR Cela semble indiquer qu’au moins dans un premier temps, AVG cherche principalement à attirer les utilisateurs à l’aide de sa version gratuite.
German | French |
---|---|
zumindest | moins |
kostenlosen | gratuite |
version | version |
nutzer | utilisateurs |
anlocken | attirer |
in erster linie | principalement |
erster | un |
DE Diese neue Bildungsform hat einige erstaunliche Vorteile – wenn ich 10 Jahre an die Highschool zurückdenke, hätte ich dieses Wissen nicht oder zumindest bis jetzt nicht gebraucht.
FR Cette nouvelle forme d'éducation a des avantages incroyables - si je repense à 10 ans au lycée, je n'aurais pas eu besoin de ces connaissances ou du moins, pas jusqu'à maintenant.
German | French |
---|---|
vorteile | avantages |
erstaunliche | incroyables |
ich | je |
jahre | ans |
wissen | connaissances |
zumindest | moins |
neue | nouvelle |
jetzt | maintenant |
oder | ou |
wenn | si |
hat | a |
nicht | pas |
die | du |
DE Zumindest hält Mindvalley die Hoffnung aufrecht, dass die Menschen ein besseres Leben haben werden
FR Au moins Mindvalley maintient l'espoir que les gens auront une vie meilleure
German | French |
---|---|
hält | maintient |
besseres | meilleure |
leben | vie |
zumindest | au moins |
dass | que |
die | les |
menschen | gens |
haben | auront |
DE Camper sind immer unterwegs – oder suchen zumindest das nächste Abenteuer
FR Les campeurs sont toujours sur le départ, prêts à se lancer dans leur prochaine aventure
German | French |
---|---|
camper | campeurs |
immer | toujours |
nächste | prochaine |
abenteuer | aventure |
das | le |
sind | sont |
DE Je nachdem, wie viel Fachwissen Sie im eigenen Haus haben, möchten Sie vielleicht Ihr eigenes Bedrohungserkennungsmodell entwerfen oder zumindest die voreingestellten Modelle anpassen
FR En fonction du niveau d’expertise dont vous disposez en interne, vous pouvez concevoir votre propre modèle de détection des menaces, ou tout du moins adapter un modèle de détection prédéfini
German | French |
---|---|
vielleicht | pouvez |
zumindest | moins |
entwerfen | concevoir |
modelle | modèle |
oder | ou |
im | interne |
viel | un |
anpassen | votre |
ihr | de |
German | French |
---|---|
definitiv | certainement |
teams | équipe |
remote | distance |
projekt | projet |
teil | partie |
büro | travail |
DE Eine HR-Umfrage zeigt, dass 41 % der Mitarbeiter nach der Coronavirus-Pandemie wahrscheinlich zumindest einige Zeit remote arbeiten werden
FR Une enquête sur les ressources humaines révèle que 41% des collaborateurs sont susceptibles de travailler à distance au moins une partie du temps après la pandémie de coronavirus
German | French |
---|---|
mitarbeiter | collaborateurs |
wahrscheinlich | susceptibles |
remote | distance |
umfrage | enquête |
pandemie | pandémie |
coronavirus | coronavirus |
zeit | temps |
zumindest | au moins |
der | de |
DE Das war also eine kleine Überraschung, da wir erwarteten, dass sie zumindest einige Daten wiederherstellen würden
FR C'était donc un peu surprenant, car nous nous attendions à ce qu'ils récupèrent tous au moins certaines données
German | French |
---|---|
daten | données |
da | car |
zumindest | au moins |
war | était |
also | donc |
wir | nous |
eine | un |
dass | ce |
DE Jetzt kannst du eines der coolen Kids sein – zumindest auf Twitter.
FR Maintenant, vous pouvez être lun des enfants cool - sur Twitter, au moins.
German | French |
---|---|
kids | enfants |
coolen | cool |
zumindest | moins |
jetzt | maintenant |
sein | être |
du | vous |
kannst | pouvez |
der | des |
auf | au |
DE In Bezug auf die dritte Staffel wurde bestätigt, dass sie im Oktober 2020 stattfindet, sodass wir wissen, dass wir uns zumindest darauf freuen können.
FR En ce qui concerne la troisième saison, il a été confirmé que cela se produirait en octobre 2020, nous savons donc que nous lavons au moins à attendre.
German | French |
---|---|
staffel | saison |
oktober | octobre |
bestätigt | confirmé |
wurde | été |
zumindest | au moins |
in | en |
die | à |
wir | nous |
wissen | nous savons |
DE Oder zumindest die Möglichkeit, an ihrem Ufer die Seele baumeln zu lassen.
FR Ils promettent également la possibilité de laisser l’esprit s’évader le long des rives.
German | French |
---|---|
ufer | rives |
zu | laisser |
möglichkeit | possibilité |
DE Seien Sie beim Einkaufen vorsichtig, denn die Modellbezeichnung MK-012 gilt für mehrere verschiedene Kapseln. Zumindest werden Sie die Hypernieren-Version wollen.
FR Faites attention lorsque vous faites vos courses, car le nom du modèle MK-012 s'applique à plusieurs capsules différentes. Au minimum, vous voudrez la version hypercardioïde.
German | French |
---|---|
vorsichtig | attention |
kapseln | capsules |
zumindest | minimum |
einkaufen | courses |
version | version |
die | à |
seien | vous |
werden | voudrez |
DE Dann wirst du von ihnen zumindest nicht völlig unvorbereitet überrascht.
FR Au moins, vous ne serez pas pris au dépourvu.
German | French |
---|---|
zumindest | au moins |
nicht | pas |
von | au |
du | vous |
DE Continuity-Pläne müssen angemessene Rückfallumgebungen beinhalten, die (zumindest) Kernfunktionen bieten, sowie einen Failover-Plan für diese Umgebung. Überlegungen zur Wiederaufnahme des normalen Geschäftsbetriebs sollten ebenfalls enthalten sein.
FR Les plans de continuité doivent inclure le « dernier » environnement approprié, qui fournit les fonctionnalités de base (au minimum), ainsi qu'un plan prévoyant le retour à celui-ci. Le retour à la normale doit également y être mentionné.
German | French |
---|---|
zumindest | minimum |
umgebung | environnement |
normalen | normale |
angemessene | approprié |
bieten | fournit |
pläne | plans |
plan | plan |
die | à |
sollten | le |
zur | de |
DE Wer schon immer das Ende der Welt erkunden wollte (oder zumindest das der USA), ist hier am richtigen Ort.
FR Si vous avez toujours rêvé d’explorer les confins du monde (ou, du moins, des États-Unis), Fairbanks est assurément une destination à ne pas manquer.
German | French |
---|---|
zumindest | moins |
ort | destination |
welt | monde |
oder | ou |
usa | vous |
schon | une |
immer | toujours |
der | du |
ist | est |
wer | les |
hier | si |
DE Wer schon immer das Ende der Welt erkunden wollte (oder zumindest das der USA), ist hier am richtigen Ort.
FR Si vous avez toujours rêvé d’explorer les confins du monde (ou, du moins, des États-Unis), Fairbanks est assurément une destination à ne pas manquer.
German | French |
---|---|
zumindest | moins |
ort | destination |
welt | monde |
oder | ou |
usa | vous |
schon | une |
immer | toujours |
der | du |
ist | est |
wer | les |
hier | si |
DE Oder - zumindest - der Indikator wurde nicht nass
FR Ou - du moins - l'indicateur ne s'est pas mouillé
German | French |
---|---|
zumindest | moins |
nass | mouillé |
oder | ou |
der | du |
nicht | pas |
DE Zumindest ohne Ihre Daten zu verlieren
FR Du moins, sans perdre vos données
German | French |
---|---|
zumindest | moins |
daten | données |
verlieren | perdre |
ihre | vos |
ohne | sans |
DE In den letzten Jahren haben Samsung und Apple bei ihren Flaggschiff-Smartphones ganz unterschiedliche Ansätze in Sachen Design und Ästhetik verfolgt. So unterschiedlich es auch sein kann, wenn Sie zumindest ein Glasrechteck entwerfen.
FR Ces dernières années, Samsung et Apple ont adopté des approches assez différentes en matière de design et desthétique avec leurs smartphones phares. Aussi différent que cela puisse être lorsque vous concevez au moins un rectangle de verre.
German | French |
---|---|
letzten | dernières |
samsung | samsung |
apple | apple |
ansätze | approches |
smartphones | smartphones |
design | design |
und | et |
in | en |
zumindest | au moins |
entwerfen | concevez |
jahren | années |
haben | ont |
ganz | des |
es | cela |
kann | que |
wenn | lorsque |
DE In einer modernen Welt, in der wir möglicherweise Gesichtsmasken tragen müssen, ist dies jedoch nicht immer das bequemste, zumindest nicht beim Versuch, Zahlungen zu authentifizieren
FR Dans un monde moderne où nous devrons peut-être porter des masques faciaux, ce nest pas toujours le plus pratique, du moins pas lorsque vous essayez dauthentifier les paiements
German | French |
---|---|
modernen | moderne |
gesichtsmasken | masques |
tragen | porter |
zumindest | moins |
versuch | essayez |
zahlungen | paiements |
welt | monde |
möglicherweise | peut |
in | dans |
immer | toujours |
wir | nous |
ist | peut-être |
nicht | pas |
DE Beide bieten jedoch eine ordentliche Stabilisierung im Video, zumindest von der Hauptkamera.
FR Les deux offrent cependant une stabilisation décente en vidéo, au moins à partir de la caméra principale.
German | French |
---|---|
bieten | offrent |
stabilisierung | stabilisation |
video | vidéo |
zumindest | au moins |
jedoch | cependant |
beide | les |
DE Als es auf der Xbox 360 debütierte, war Alan Wake ein gut aussehender Titel, aber er war nicht schön gealtert - zumindest auf der Konsole.
FR Lorsquil a fait ses débuts sur Xbox 360, Alan Wake était un beau titre, mais il navait pas bien vieilli, du moins sur console.
German | French |
---|---|
titel | titre |
zumindest | moins |
konsole | console |
alan | alan |
xbox | xbox |
auf | sur |
war | était |
als | lorsquil |
der | du |
gut | bien |
schön | beau |
er | il |
nicht | pas |
ein | un |
aber | mais |
Showing 50 of 50 translations