FR Utiliser la taille d?image appropriée ? lors de l?ajout d?images à votre page Web, ils doivent avoir la taille appropriée parce que les images de grande taille pourraient ralentir la vitesse du site.
"appropriée" in French can be translated into the following German words/phrases:
FR Utiliser la taille d?image appropriée ? lors de l?ajout d?images à votre page Web, ils doivent avoir la taille appropriée parce que les images de grande taille pourraient ralentir la vitesse du site.
DE Verwenden Sie geeignete Bildgröße ? wenn Bilder auf Ihrer Webseite hinzufügen, müssen sie die richtige Größe haben, weil großformatigen Bilder unten Website Geschwindigkeit verlangsamen könnte.
French | German |
---|---|
ajout | hinzufügen |
ralentir | verlangsamen |
vitesse | geschwindigkeit |
utiliser | verwenden |
images | bilder |
pourraient | könnte |
taille | größe |
site | website |
approprié | geeignete |
à | die |
de | ihrer |
parce | weil |
FR * La licence appropriée avec option de Marque blanche est requise. ** La licence appropriée pour la version Cluster est requise.
DE * Die entsprechende Lizenz mit Branding-Option ist erforderlich. ** Die entsprechende Lizenz für die Cluster-Version ist erforderlich.
French | German |
---|---|
licence | lizenz |
option | option |
marque | branding |
requise | erforderlich |
version | version |
cluster | cluster |
approprié | entsprechende |
est | ist |
FR * La licence appropriée avec option de Marque blanche est requise. ** La licence appropriée pour la version Cluster est requise.
DE * Die entsprechende Lizenz mit Branding-Option ist erforderlich. ** Die entsprechende Lizenz für die Cluster-Version ist erforderlich.
French | German |
---|---|
licence | lizenz |
option | option |
marque | branding |
requise | erforderlich |
version | version |
cluster | cluster |
approprié | entsprechende |
est | ist |
FR Les modèles prédéfinis sont également bien conçus, permettant aux utilisateurs de glisser-déposer du contenu et de choisir une mise en page appropriée et appropriée pour le public cible.
DE Die vorgefertigten Vorlagen sind ebenfalls gut gestaltet, sodass Benutzer Inhalte per Drag & Drop verschieben und ein Layout auswählen können, das für die Zielgruppe geeignet und geeignet ist.
French | German |
---|---|
conçus | gestaltet |
utilisateurs | benutzer |
choisir | auswählen |
glisser | drag |
déposer | drop |
modèles | vorlagen |
et | und |
mise en page | layout |
public cible | zielgruppe |
contenu | inhalte |
FR Trouver une sauvegarde iTunes ou iCloud appropriée
DE Suchen Sie nach einer geeigneten iTunes- oder iCloud-Sicherung
French | German |
---|---|
trouver | suchen |
sauvegarde | sicherung |
itunes | itunes |
icloud | icloud |
ou | oder |
approprié | geeigneten |
une | einer |
FR Peu importe le cas d'usage, les pages destinées à un public spécifique permettent de configurer l'accès et les autorisations de manière appropriée pour votre base d'utilisateurs.
DE In allen diesen Situationen kannst du mit zielgruppenspezifischen Seiten den Zugriff und die Berechtigungen flexibel an die Anforderungen der jeweiligen Benutzer anpassen.
French | German |
---|---|
et | und |
autorisations | berechtigungen |
votre | anpassen |
pages | seiten |
à | die |
de | allen |
le | den |
les | diesen |
FR Fidélisez vos clients et sortez du lot en créant un hub numérique pour l'identité de votre marque. Avec Brand Guidelines, vous êtes certain que tout le monde utilise vos éléments marketing de façon appropriée.
DE Wir vertrauen auf das, was wir kennen. Stärken Sie die Kundenbindung mit einem konsistenten Markenbild, indem Sie ein digitales Zuhause für Ihre Markenidentität schaffen.
French | German |
---|---|
marketing | kundenbindung |
marque | markenidentität |
numérique | digitales |
un | einem |
FR De l'organisation appropriée des ressources à la communication de votre nouvelle identité de marque aux principales parties prenantes, le digital asset management contribue à garantir le bon déroulement du processus de rebranding
DE Von der angemessenen Organisation von Assets bis zur Kommunikation Ihrer neuen Markenidentität mit wichtigen Stakeholdern trägt das Digital Asset Management dazu bei, dass ein Rebranding-Prozess reibungslos verläuft
French | German |
---|---|
nouvelle | neuen |
principales | wichtigen |
marque | markenidentität |
digital | digital |
asset | asset |
management | management |
processus | prozess |
ressources | assets |
communication | kommunikation |
approprié | angemessenen |
de | ihrer |
FR Disposer des personnes, des bons processus et de la technologie appropriée lorsque vous arrivez sur de nouveaux marchés peut réellement faire la différence pour votre marque.
DE Die richtigen Mitarbeiter, Prozesse und Technologien zu implementieren, um ein konsistentes Markenerlebnis beim Eintritt in neue Märkte zu ermöglichen, kann den Unterschied zwischen dem Erfolg und Scheitern Ihrer Marke ausmachen.
French | German |
---|---|
nouveaux | neue |
et | und |
marchés | märkte |
peut | kann |
processus | prozesse |
technologie | technologien |
bons | richtigen |
marque | marke |
arrivez | zu |
de | ihrer |
différence | unterschied |
FR Cette étape peut s'avérer compliquée et longue pour toute campagne de lancement de produit lorsqu'elle est abordée sans que la technologie appropriée soit en place
DE Dies kann eine komplizierte und zeitaufwändige Phase jeder Produkteinführungskampagne sein, wenn sie ohne die richtige Technologie angegangen wird
French | German |
---|---|
étape | phase |
compliqué | komplizierte |
et | und |
peut | kann |
sans | ohne |
technologie | technologie |
approprié | richtige |
FR Notre modèle de données classera chaque heure de la journée en fonction de l'heure d'ouverture habituelle du contact. ActiveCampaign utilisera ces recommandations pour planifier une heure d'envoi appropriée.
DE Unser Datenmodell ordnet jeden Tag eine Stunde nach der üblichen Öffnungszeit eines Kontakts, und ActiveCampaign verwendet diese Empfehlungen, um eine angemessene Sendezeit festzulegen.
French | German |
---|---|
contact | kontakts |
utilisera | verwendet |
recommandations | empfehlungen |
modèle de données | datenmodell |
activecampaign | activecampaign |
approprié | angemessene |
chaque | jeden |
ces | diese |
pour | um |
heure | stunde |
FR Maîtriser avec succès les entretiens d'embauche grâce à la stratégie 3-D: Comprendre les véritables intentions derrière des questions des entretiens d'embauche. Elaborer une stratégie de réponse appropriée et authentique.
DE Reutlingen - Tor zur Schwäbischen Alb
French | German |
---|---|
de | zur |
FR Lorsque vous cliquez sur le bouton « Apply/Postuler» pour soumettre une demande d'emploi sur Glassdoor, nous envoyons votre demande à l'adresse des coordonnées la plus appropriée que nous avons dans nos dossiers pour cet employeur.
DE Wenn Sie auf die Schaltfläche für die Bewerbung klicken, um eine Bewerbung an Glassdoor zu übermitteln, senden wir Ihre Bewerbung an die am besten geeignete Kontaktadresse, die für den betreffenden Arbeitgeber in unseren Unterlagen gespeichert ist.
French | German |
---|---|
dossiers | unterlagen |
employeur | arbeitgeber |
cliquez | klicken |
approprié | geeignete |
bouton | schaltfläche |
pour | für |
une | eine |
nous | wir |
plus | besten |
à | zu |
des | betreffenden |
dans | in |
nos | unseren |
sur | auf |
lorsque | wenn |
vous | sie |
votre | ihre |
FR Comme indiqué ci-dessous, les composants JSON sont affichés avec une syntaxe d'élément appropriée et leurs types de données sont clairement indiqués.
DE Wie unten gezeigt, werden JSON-Komponenten mit der entsprechenden Elementsyntax und ihren Datentypen angezeigt.
French | German |
---|---|
composants | komponenten |
json | json |
appropriée | entsprechenden |
types de données | datentypen |
et | und |
FR Sélectionnez "Convertir la base de données de messages au format CSV", "Convertir la base de données de contacts en vCards", ou choisir l’option la plus appropriée pour votre fichier.
DE Wählen Sie "Nachrichten-DB in CSV konvertieren", "Kontakt-DB in vCards konvertieren" oder die für Ihre Datei am besten geeignete Option
French | German |
---|---|
csv | csv |
contacts | kontakt |
ou | oder |
plus | besten |
fichier | datei |
messages | nachrichten |
en | in |
approprié | geeignete |
sélectionnez | wählen |
FR Nous avons 60 couleurs différentes pour chaque robe, vous trouverez toujours la couleurs appropriée.
DE Wir haben 60 verschiedene Farben für jedes Kleid, wodurch du immer die passende Farben finden kannst.
French | German |
---|---|
couleurs | farben |
robe | kleid |
trouverez | finden |
toujours | immer |
nous | wir |
différentes | verschiedene |
pour | für |
approprié | passende |
la | die |
chaque | jedes |
FR créer un nom d'utilisateur ou un compte Foursquare qui est soumis aux droits d'une personne autre que vous sans autorisation appropriée ; ou
DE ohne die entsprechende Genehmigung einen Benutzernamen oder ein Foursquare-Konto anzulegen, deren Rechte bei einer anderen Person liegen; oder
French | German |
---|---|
compte | konto |
droits | rechte |
ou | oder |
autorisation | genehmigung |
sans | ohne |
approprié | entsprechende |
est | liegen |
un | einen |
personne | person |
autre | anderen |
qui | die |
FR Squarespace génère et lie automatiquement un sitemap.xml énumérant toutes les URL et métadonnées d’image de votre site avec la priorité appropriée pour une indexation parfaite
DE Squarespace generiert und verlinkt automatisch eine exakte sitemap.xml, die alle URL- und Bild-Metadaten auf deiner Website mit der richtigen Priorität auflistet, um eine perfekte Indizierung zu gewährleisten
French | German |
---|---|
squarespace | squarespace |
génère | generiert |
automatiquement | automatisch |
xml | xml |
url | url |
métadonnées | metadaten |
dimage | bild |
site | website |
priorité | priorität |
indexation | indizierung |
parfaite | perfekte |
et | und |
les | deiner |
approprié | richtigen |
toutes | alle |
French | German |
---|---|
meilleures | best |
pratiques | practices |
et | und |
stratégies | richtlinien |
technologie | technologie |
appropriée | entsprechenden |
à | die |
approprié | richtige |
doit | ist |
French | German |
---|---|
réussir | erfolg |
canaux | kanälen |
expérience | erlebnis |
omnicanale | omnichannel |
et | und |
dans | in |
FR Nous disposons de l'infrastructure appropriée pour gérer les signaux de consentement envoyés par nos éditeurs par l'intermédiaire de plateformes de gestion du consentement prises en charge par l'IAB
DE Wir verfügen über die angemessene Infrastruktur zur Verwaltung von Zustimmungssignalen, die von unseren Publishern über Plattformen mit IAB-unterstütztem Zustimmungsmanagement versandt werden
French | German |
---|---|
plateformes | plattformen |
approprié | angemessene |
envoyés | versandt |
disposons | wir |
gestion | verwaltung |
FR Publireportages (avec une divulgation appropriée qui respecte les politiques d'Outbrain en matière de publireportages)
DE Advertorials (mit ordnungsgemäßer Offenlegung, die Outbrains Advertorial-Richtlinien entspricht)
French | German |
---|---|
divulgation | offenlegung |
politiques | richtlinien |
FR Nous veillons à ce que les documents passent par leurs workflows, suivent la politique de conservation appropriée et ne soient accessibles qu?aux personnes autorisées.
DE Wir sorgen dafür, dass Dokumente ihre Workflows durchlaufen, die entsprechende Aufbewahrungsrichtlinie befolgen und nur von den Personen mit der korrekten Berechtigung aufgerufen werden.
French | German |
---|---|
workflows | workflows |
documents | dokumente |
et | und |
personnes | personen |
par | durchlaufen |
approprié | entsprechende |
à | die |
nous | wir |
French | German |
---|---|
solution | lösung |
entreprise | unternehmen |
peut | kann |
assurer | sicherstellen |
et | und |
production | produktion |
approprié | richtige |
de | unserer |
avec | mit |
French | German |
---|---|
aident | helfen |
et | und |
à | zu |
mieux | besser |
quune | eine |
exactement | genau |
de | andere |
travailler | arbeiten |
comment | wie |
que | hier |
FR Logiciels d'entreprise conçus pour alléger les déploiements sur tout type de matériel. Ils répondent à vos besoins en vous permettant d'allouer la puissance de calcul appropriée à l'emplacement adapté.
DE Unternehmenssoftware ist für das schlanke Deployment auf allen Arten von Hardware optimiert, sodass Sie die angemessene Rechenleistung am richtigen Ort einsetzen können.
French | German |
---|---|
déploiements | deployment |
calcul | rechenleistung |
matériel | hardware |
approprié | angemessene |
à | die |
de | allen |
pour | für |
sur | auf |
vous | sie |
puissance | können |
FR Pour vous assurer que vous visitez la page Norton appropriée, saisissez support.norton.com dans la barre d'adresse de votre navigateur.
DE Um sicherzustellen, dass Sie die richtige Webseite für den Norton-Support besuchen, geben Sie die URL support.norton.com in die Adressleiste Ihres Browsers ein.
French | German |
---|---|
visitez | besuchen |
page | webseite |
support | support |
navigateur | browsers |
assurer | sicherzustellen |
saisissez | ein |
dans | in |
approprié | richtige |
de | geben |
vous | sie |
la | den |
FR Sélectionner ci-dessous l’option appropriée pour en savoir plus.
DE Wählen Sie unten die entsprechende Option aus, um mehr zu erfahren.
French | German |
---|---|
approprié | entsprechende |
en | aus |
plus | mehr |
ci-dessous | zu |
savoir | erfahren |
dessous | unten |
FR L'utilisation équitable des marques commerciales de NVIDIA dans la publicité et la promotion des produits NVIDIA nécessite une mention appropriée.
DE Eine lautere Benutzung der Marken von NVIDIA in der Werbung für und der Vermarktung von NVIDIA Produkten erfordert eine entsprechende ausdrückliche Anerkennung.
French | German |
---|---|
nvidia | nvidia |
nécessite | erfordert |
marques | marken |
publicité | werbung |
et | und |
dans | in |
approprié | entsprechende |
des produits | produkten |
FR Publier dans la communauté la plus appropriée. Envisagez également la crosspublication si le contenu convient à plusieurs communautés.
DE Poste in der Community, die am besten passt. Du kannst auch Cross-Posts machen, wenn der Inhalt für verschiedene Communitys interessant ist.
French | German |
---|---|
convient | passt |
publier | poste |
communauté | community |
si | wenn |
communautés | communitys |
également | auch |
à | die |
dans | in |
plus | besten |
la | der |
FR Insulter d'autres personnes. Les insultes n'apportent rien à un débat rationnel. En revanche, la critique constructive est appropriée et encouragée.
DE Andere beleidigen. Beleidigungen tragen nichts zu einer rationalen Diskussion bei. Konstruktive Kritik hingegen ist angemessen und willkommen.
French | German |
---|---|
débat | diskussion |
critique | kritik |
et | und |
dautres | andere |
à | zu |
est | ist |
approprié | angemessen |
la | einer |
FR Si vous cherchez une information précise sur cet antivirus, veuillez vous reporter à la table des matières située à droite pour accéder rapidement à la partie appropriée.
DE Wenn Sie etwas Bestimmtes über dieses Antiviren-Programm wissen möchten, sehen Sie bitte im Inhaltsverzeichnis auf der rechten Seite nach, um schnell zum richtigen Teil des Textes zu gelangen.
French | German |
---|---|
information | wissen |
antivirus | antiviren |
droite | rechten |
rapidement | schnell |
partie | teil |
accéder | gelangen |
veuillez | bitte |
si | wenn |
à | zu |
une | bestimmtes |
vous | sie |
sur | auf |
la | der |
des | über |
FR Sélectionnez une quête appropriée.
DE Wähle eine passende Quest aus.
French | German |
---|---|
sélectionnez | wähle |
quête | quest |
une | eine |
approprié | passende |
FR Contrôle qualité et gestion dynamique du ROI grâce à la technologie smart-pricing de Connexity garantissant que chaque clic est monétisé de manière appropriée et que vos objectifs en matière de ROI sont atteints.
DE Qualitätskontrolle und dynamisches ROI-Management mit der proprietären Smart-Pricing-Technologie von Connexity, die sicherstellt, dass jeder Klick angemessen bewertet wird und die ROI-Ziele erreicht werden.
French | German |
---|---|
dynamique | dynamisches |
technologie | technologie |
clic | klick |
gestion | management |
objectifs | ziele |
atteints | erreicht |
et | und |
approprié | angemessen |
à | die |
FR Sur nos sites de production à l’étranger, nous proposons à distance une formation initiale et continue appropriée, afin de permettre aux personnes de travailler de façon autonome dans leur environnement.
DE Für unsere Produktionsstandorte im Ausland bieten wir auch aus der Ferne Erstausbildungen und Weiterbildungen, um den Menschen und ihrem Umfeld eine selbstständige Entwicklung zu ermöglichen.
French | German |
---|---|
proposons | bieten |
distance | ferne |
permettre | ermöglichen |
environnement | umfeld |
étranger | ausland |
et | und |
à | zu |
personnes | menschen |
afin | um |
dans | im |
nos | unsere |
nous | wir |
formation | entwicklung |
FR Nos logiciels d'entreprise sont conçus pour alléger les déploiements sur tout type de matériel. Ils répondent à vos besoins présents et futurs en vous permettant d'allouer la puissance de calcul appropriée à l'emplacement adapté.
DE Das Software-Portfolio von Red Hat für Unternehmen ist für das schlanke Deployment auf allen Arten von Hardware optimiert, sodass Sie die angemessene Rechenleistung am richtigen Ort einsetzen können – heute und in Zukunft.
French | German |
---|---|
déploiements | deployment |
futurs | zukunft |
puissance | können |
calcul | rechenleistung |
logiciels | software |
matériel | hardware |
et | und |
pour | für |
besoins | hat |
la | die |
présents | ist |
appropriée | richtigen |
en | in |
sur | auf |
FR Créer des assertions - Des données dans le rapport peuvent être testées par rapport à ces assertions, et une action appropriée peut être décidée sur la base des résultats.
DE Erstellung von Assertions - die Berichtsdaten können anhand dieser Assertions überprüft werden. Auf Basis der Ergebnisse können entsprechende Aktionen gesetzt werden.
French | German |
---|---|
action | aktionen |
résultats | ergebnisse |
être | werden |
approprié | entsprechende |
créer | erstellung |
des | anhand |
peuvent | können |
à | die |
base | basis |
sur | auf |
FR Pour une compréhension claire, les composants JSON sont affichés avec une syntaxe d'élément appropriée et leurs types de données sont clairement indiqués.
DE Zur besseren Lesbarkeit werden JSON-Komponenten mit der entsprechenden Elementsyntax und ihren Datentypen angezeigt.
French | German |
---|---|
composants | komponenten |
json | json |
appropriée | entsprechenden |
types de données | datentypen |
et | und |
indiqués | angezeigt |
FR Assurez-vous donc que le téléchargement correspond à l’installation appropriée pour votre appareil.
DE Stellen Sie daher sicher, dass Ihr Download mit der richtigen Installation für Ihr Gerät übereinstimmt.
French | German |
---|---|
linstallation | installation |
appareil | gerät |
correspond | übereinstimmt |
téléchargement | download |
vous | ihr |
approprié | richtigen |
le | der |
pour | für |
FR Si une personne le souhaite, vous devez fournir rapidement une copie des données que vous détenez sur elles, sous une forme lisible par machine appropriée ("portabilité des données").
DE Wenn eine Person dies wünscht, müssen Sie eine Kopie aller Daten, die Sie darauf speichern, schnell und in einer geeigneten maschinenlesbaren Form bereitstellen ("Datenportabilität").
French | German |
---|---|
souhaite | wünscht |
fournir | bereitstellen |
rapidement | schnell |
copie | kopie |
forme | form |
données | daten |
approprié | geeigneten |
si | wenn |
des | aller |
sur | darauf |
sous | in |
personne | person |
vous | sie |
FR Il est important de réfléchir aux circonstances dans lesquelles une telle technologie est appropriée
DE Es ist wichtig zu überlegen, unter welchen Umständen eine solche Technologie angemessen eingesetzt werden kann
French | German |
---|---|
circonstances | umständen |
technologie | technologie |
réfléchir | überlegen |
important | wichtig |
il | es |
aux | zu |
approprié | angemessen |
de | unter |
une | eine |
est | ist |
FR La première des choses est de bien identifier vos besoins, vos projets et leurs portées extérieures. Ensuite, il est nécessaire de se positionner par rapport aux paramètres ci-contre pour définir l'offre la plus appropriée.
DE Als erstes sollten Sie Ihre Anforderungen, Ihre Projekte und deren Aussenwirkung genau bestimmen. Dann sollten Sie anhand der hier angegebenen Parameter prüfen, welches Angebot am besten geeignet ist.
French | German |
---|---|
projets | projekte |
paramètres | parameter |
loffre | angebot |
besoins | anforderungen |
et | und |
des | anhand |
bien | geeignet |
plus | besten |
est | ist |
FR Grâce à un apprentissage renforcé, vos utilisateurs auront les outils dont ils ont besoin pour reconnaître et réagir de manière appropriée aux initiatives de phishing et d’ingénierie sociale.
DE In Kombination mit der Intensivierung des Lernens haben Ihre Benutzer die Tools, die sie benötigen, um Phishing und andere Social-Engineering-Bemühungen angemessen zu erkennen und darauf zu reagieren.
French | German |
---|---|
apprentissage | lernens |
utilisateurs | benutzer |
reconnaître | erkennen |
phishing | phishing |
sociale | social |
outils | tools |
besoin | benötigen |
et | und |
réagir | reagieren |
approprié | angemessen |
auront | haben |
dont | zu |
un | des |
FR En règle générale vous aurez à en supporter le coût - sauf si vous avez souscrit une assurance appropriée
DE Die Kosten dafür müssen Sie in der Regel selber tragen - ausser Sie haben eine entsprechende Versicherung abgeschlossen
French | German |
---|---|
règle | regel |
coût | kosten |
sauf | ausser |
assurance | versicherung |
approprié | entsprechende |
en | in |
à | die |
une | eine |
aurez | sie haben |
vous | sie |
le | der |
FR Une ligne de pensée commune dans le secteur informatique affirme qu'une approche appropriée de l'ITSM doit suivre trois étapes dans un ordre bien précis : 1) Développer et implémenter une technologie informatique
DE In der IT-Branche herrscht die Denkweise vor, dass ein richtiger Ansatz für ITSM diese drei Schritte in dieser Reihenfolge umfassen sollte: 1) Entwicklung und Implementierung von IT-Technologie
French | German |
---|---|
approche | ansatz |
étapes | schritte |
implémenter | implementierung |
informatique | it |
technologie | technologie |
développer | entwicklung |
et | und |
dans | in |
secteur | branche |
ordre | reihenfolge |
quune | ein |
trois | drei |
FR Les données sensibles sont chiffrées de manière appropriée.
DE Vertrauliche Daten werden angemessen verschlüsselt.
French | German |
---|---|
données | daten |
chiffrées | verschlüsselt |
approprié | angemessen |
FR Vous pouvez retirer votre consentement soit en utilisant la fonctionnalité fournie dans la fonctionnalité appropriée du produit, soit en nous contactant (voir « Contactez-nous » ci-dessous)
DE Sie können Ihre Einwilligung entweder über die innerhalb des entsprechenden Produkts bereitgestellte Funktion widerrufen oder indem Sie uns kontaktieren (siehe Abschnitt „Kontaktaufnahme“ weiter unten)
French | German |
---|---|
retirer | widerrufen |
consentement | einwilligung |
fonctionnalité | funktion |
fournie | bereitgestellte |
appropriée | entsprechenden |
ci-dessous | unten |
pouvez | können |
contactant | kontaktieren |
la | die |
soit | oder |
FR Téléchargez l'ancien firmware pour votre appareil, assurez-vous de télécharger la version appropriée pour votre iPhone, iPad ou iPod
DE Laden Sie die ältere Firmware für Ihr Gerät herunter und stellen Sie sicher, dass Sie die entsprechende Version für Ihr iPhone, iPad oder Ihren iPod herunterladen
French | German |
---|---|
firmware | firmware |
appareil | gerät |
iphone | iphone |
ipad | ipad |
ipod | ipod |
ou | oder |
approprié | entsprechende |
télécharger | herunterladen |
version | version |
téléchargez | laden |
FR Cela nous aide à assurer une distribution appropriée et à recueillir des données importantes pour vos rapports.
DE So können wir für eine ordnungsgemäße Zustellung sorgen und wichtige Daten für deine Berichte sammeln.
French | German |
---|---|
appropriée | ordnungsgemäße |
recueillir | sammeln |
importantes | wichtige |
distribution | zustellung |
assurer | sorgen |
et | und |
données | daten |
rapports | berichte |
nous | wir |
une | eine |
pour | für |
Showing 50 of 50 translations