FR Présenter des réclamations abusives, notamment un nombre excessif de réclamations (plus de trois fois en un mois) ou des réclamations dupliquées.
"réclamations" in French can be translated into the following German words/phrases:
FR Présenter des réclamations abusives, notamment un nombre excessif de réclamations (plus de trois fois en un mois) ou des réclamations dupliquées.
DE Einreichung missbräuchlicher Ansprüche, einschließlich übermäßiger (mehr als dreimal in einem Monat) oder doppelter Ansprüche.
French | German |
---|---|
réclamations | ansprüche |
notamment | einschließlich |
en | in |
mois | monat |
ou | oder |
un | einem |
plus | mehr |
French | German |
---|---|
efficace | effektive |
potentielles | potenziellen |
transactions | transaktionen |
données | analysen |
fraudes | betrug |
meilleures | bessere |
et | und |
de | von |
FR renseignements sur le service après-vente (y compris les retours de marchandises, les réclamations, les réclamations au titre de la garantie, les renseignements sur la livraison)
DE Kundendienstinformationen (einschliesslich Retouren von Waren, Reklamationen, Garantiefälle, Lieferungsinformationen)
French | German |
---|---|
retours | retouren |
réclamations | reklamationen |
de | von |
y compris | einschliesslich |
FR Pour une clientèle fidèle. Pour une réponse efficace aux réclamations. Pour une conformité sans faille. Le système de gestion des dossiers et des réclamations Aptean Respond a tout ce qu'il vous faut.
DE Bereit für die Förderung der Kundenbindung. Bereit für die wirksame Lösung von Beschwerden. Bereit zur Einhaltung der Vorschriften. Das Fall- und Beschwerdemanagementsystem Aptean Respond bietet alles, was Sie benötigen.
French | German |
---|---|
réponse | lösung |
réclamations | beschwerden |
conformité | einhaltung |
efficace | wirksame |
et | und |
des | bietet |
FR Ensuite, remplissez un formulaire de réclamation et transmettez-le au bureau des réclamations de passagers. Le délai pour résoudre toutes les réclamations est de 21 jours.
DE Anschließend füllen Sie ein Beschwerdeformular aus und bringen es zum Büro für Beschwerden von Passagieren. Die abschließende Bearbeitung aller Beschwerden dauert bis zu 21 Tage.
French | German |
---|---|
remplissez | füllen |
bureau | büro |
réclamations | beschwerden |
et | und |
des | aller |
est | es |
French | German |
---|---|
efficace | effektive |
potentielles | potenziellen |
transactions | transaktionen |
données | analysen |
fraudes | betrug |
meilleures | bessere |
et | und |
de | von |
FR renseignements sur le service après-vente (y compris les retours de marchandises, les réclamations, les réclamations au titre de la garantie, les renseignements sur la livraison)
DE Kundendienstinformationen (einschliesslich Retouren von Waren, Reklamationen, Garantiefälle, Lieferungsinformationen)
French | German |
---|---|
retours | retouren |
réclamations | reklamationen |
de | von |
y compris | einschliesslich |
FR Destinee Vos données peuvent être divulguées à l'établissement avec lequel vous avez engagé les services pour répondre à d'éventuelles réclamations ou réclamations
DE Adressaten Ihre Daten können für die Bearbeitung von eventuellen Beschwerden oder Beanstandungen an die Einrichtung weitergegeben werden, mit denen Sie einen Vertrag geschlossen haben
French | German |
---|---|
données | daten |
réclamations | beschwerden |
ou | oder |
avec | mit |
établissement | einrichtung |
vos | ihre |
à | die |
pour | für |
peuvent | können |
être | werden |
vous | sie |
FR La réglementation du pays dans lequel vous vivez régit toutes les autres réclamations, notamment, et sans limitation, les réclamations dans le cadre des lois en faveur de la protection des consommateurs, relatives à la concurrence et aux délits.
DE Die Gesetze des Staates Ihres Wohnortes regeln alle anderen Ansprüche, einschließlich Ansprüche aus den Verbraucherschutzgesetzen des Staates, aus Gesetzen gegen unlauteren Wettbewerb und aus Schadenersatzverfahren.
French | German |
---|---|
réclamations | ansprüche |
concurrence | wettbewerb |
notamment | einschließlich |
et | und |
lois | gesetze |
autres | anderen |
toutes | alle |
à | die |
FR Vous avez besoin d'un des moyens transparents et efficaces pour les équipes chargées des réclamations, d'attribuer et de transmettre les réclamations susceptibles de donner lieu à un litige à l'avocat-conseil.
DE Sie brauchen eine nahtlose und effiziente Mittel für Schadenteams zur Zuweisung und Eskalation von Ansprüchen mit potenziellen Rechtsstreitigkeiten an den Rechtsbeistand.
French | German |
---|---|
moyens | mittel |
efficaces | effiziente |
et | und |
à | an |
FR Réclamations relatives à du contenu publié sur le site web SlideShare
DE Beschwerden zu Inhalten auf der SlideShare-Website
French | German |
---|---|
réclamations | beschwerden |
slideshare | slideshare |
relatives | auf |
à | zu |
site | website |
le | der |
FR Pour atteindre ces objectifs, SlideShare propose une procédure de soumission des réclamations concernant les contenus publiés par nos Utilisateurs
DE SlideShare stellt zu diesem Zweck ein Beschwerdeverfahren zur Verfügung, mit dem Beschwerden über von unseren Nutzern veröffentlichte Inhalte eingelegt werden können
French | German |
---|---|
slideshare | slideshare |
réclamations | beschwerden |
contenus | inhalte |
utilisateurs | nutzern |
objectifs | zweck |
publié | veröffentlichte |
atteindre | zu |
FR Réclamations relatives aux infractions au droit d’auteur
DE Beschwerden hinsichtlich Urheberrechtsverletzungen
French | German |
---|---|
réclamations | beschwerden |
au | hinsichtlich |
FR La nouvelle intégration de Verisk et Matterport accélère le processus d'esquisse pour les réclamations d'assurance. Lire la suite
DE Die neue Verisk- und Matterport-Integration beschleunigt das Skizzieren von Versicherungsansprüchen. Weiterlesen
French | German |
---|---|
nouvelle | neue |
intégration | integration |
accélère | beschleunigt |
et | und |
de | von |
le | das |
suite | die |
FR Utilisés correctement, les médias sociaux peuvent servir à bien plus qu'à répondre aux réclamations : utilisez-les pour nouer des liens durables et encourager la fidélité des clients envers votre marque.
DE Richtig eingesetzt sind Ihre Social-Media-Kanäle mehr als nur eine Möglichkeit, um auf Beschwerden zu reagieren. Hier bauen Sie dauerhafte Verbindungen und Markentreue auf.
French | German |
---|---|
médias | media |
sociaux | social |
répondre | reagieren |
réclamations | beschwerden |
liens | verbindungen |
et | und |
utilisé | eingesetzt |
à | zu |
correctement | richtig |
plus | mehr |
votre | ihre |
FR s'engage à résoudre les réclamations concernant votre vie privée et notre collecte ou utilisation de vos informations transférées aux États-Unis en vertu du Bouclier de protection des données
DE dazu, Beschwerden über den Schutz Ihrer Daten und unsere Erfassung oder Verwendung Ihrer Daten, die in die USA übermittelt wurden, gemäß Privacy Shield beizulegen
French | German |
---|---|
réclamations | beschwerden |
et | und |
vie privée | privacy |
ou | oder |
utilisation | verwendung |
données | daten |
en | in |
privée | die |
de | ihrer |
protection | schutz |
FR Les ressortissants de l'Union européenne et de la Suisse ayant des questions ou des réclamations en lien avec la protection des données doivent d'abord nous contacter par e-mail à l'adresse privacy@sproutsocial.com
DE Personen mit Wohnsitz in der Europäischen Union und der Schweiz sollten datenschutzrelevante Fragen oder Beschwerden zunächst per E-Mail an privacy@sproutsocial.com richten
French | German |
---|---|
européenne | europäischen |
doivent | sollten |
privacy | privacy |
dabord | zunächst |
et | und |
suisse | schweiz |
ou | oder |
réclamations | beschwerden |
questions | fragen |
en | in |
ayant | mit |
les | wohnsitz |
FR Dans les circonstances où la loi brésilienne s'applique, nous nous engageons à résoudre les réclamations concernant votre vie privée et notre collecte ou utilisation de vos informations
DE Unter Umständen, in denen brasilianisches Recht maßgebend ist, verpflichten wir uns zur Beilegung von Beschwerden bezüglich Ihrer Privatsphäre und unserer Erfassung oder Nutzung Ihrer Daten
French | German |
---|---|
circonstances | umständen |
loi | recht |
réclamations | beschwerden |
informations | daten |
vie privée | privatsphäre |
utilisation | nutzung |
et | und |
ou | oder |
dans | in |
nous | wir |
FR Nous nous sommes en outre engagés à renvoyer les réclamations non résolues concernant la protection de la vie privée à un mécanisme indépendant de résolution des litiges.
DE Ferner haben wir uns verpflichtet, ungelöste Datenschutzbeschwerden an einen unabhängigen Schlichtungsmechanismus weiterzuleiten.
French | German |
---|---|
indépendant | unabhängigen |
un | einen |
en outre | ferner |
engagé | verpflichtet |
nous | wir |
à | an |
les | haben |
FR Réclamations impliquant des menaces, des propos injurieux ou des notifications juridiques
DE Beschwerden, die Drohungen, Beschimpfungen oder die Zustellung von rechtlichen Mitteilungen beinhalten
French | German |
---|---|
réclamations | beschwerden |
notifications | mitteilungen |
juridiques | rechtlichen |
ou | oder |
des | von |
FR VOUS ET TUNEIN CONVENEZ QUE CHACUN PEUT FORMULER DES RÉCLAMATIONS CONTRE L’AUTRE PARTIE UNIQUEMENT DANS VOTRE CAPACITÉ INDIVIDUELLE ET NON EN TANT QUE DEMANDEUR OU MEMBRE DE CATÉGORIE DANS TOUTE PROCÉDURE DE RECOURS COLLECTIF OU REPRÉSENTATIF
DE SIE UND TUNEIN VEREINBAREN, DASS JEDE PARTEI FORDERUNGEN AN DIE GEGENPARTEI NUR IN IHRER JEWEILIGEN FUNKTION UND NICHT ALS KLÄGER ODER SAMMELKLÄGER IN EINER BEABSICHTIGTEN SAMMELKLAGE- ODER VERTRETERVERFAHREN GELTEND MACHEN DARF
French | German |
---|---|
convenez | vereinbaren |
partie | partei |
et | und |
ou | oder |
de | ihrer |
en | in |
tant | als |
que | dass |
uniquement | die |
vous | sie |
FR En outre, sauf accord contraire entre vous et TuneIn, l’arbitrage ne peut pas regrouper plusieurs réclamations de personnes et ne peut présider de toute autre façon une forme de procédure représentative ou collective.
DE Darüber hinaus darf der Schiedsrichter, sofern Sie und TuneIn nichts anderes vereinbaren, die Forderungen von mehr als einer Person nicht konsolidieren und auch nicht in irgendeiner Form einer Vertreter- oder Sammelklage vorsitzen.
French | German |
---|---|
réclamations | forderungen |
forme | form |
et | und |
ou | oder |
en | in |
pas | nicht |
ne | nichts |
FR Les citoyens de l’Union Européenne qui ont des questions ou des réclamations concernant cette politique de confidentialité doivent en premier lieu contacter Iterable, Inc
DE Bürger der Europäischen Union mit Anfragen oder Beschwerden zu dieser Datenschutzrichtlinie sollten sich zuerst an Iterable, Inc
French | German |
---|---|
citoyens | bürger |
européenne | europäischen |
confidentialité | datenschutzrichtlinie |
iterable | iterable |
inc | inc |
doivent | sollten |
ou | oder |
réclamations | beschwerden |
FR Règles des réclamations relatives à la vie privée
DE Richtlinien für Datenschutzansprüche
French | German |
---|---|
règles | richtlinien |
relatives | für |
FR Comment les réclamations liées aux marques déposées sont-elles gérées par Vimeo ?
DE Wie geht Vimeo mit solchen Beschwerden um?
French | German |
---|---|
réclamations | beschwerden |
vimeo | vimeo |
aux | um |
comment | wie |
FR L'ensemble des litiges ou réclamations résultant de ou en lien avec les présentes Conditions d'utilisation sont soumis à la juridiction exclusive des tribunaux anglais, auxquels les parties se soumettent irrévocablement.
DE Alle Streitfälle oder Klagen, die sich aus oder im Zusammenhang mit diesen Nutzungsbedingungen ergeben, unterliegen ausschließlich der Gerichtsbarkeit der englischen Gerichte, der sich die Vertragspartner unwiderruflich unterwerfen.
French | German |
---|---|
litiges | streitfälle |
lien | zusammenhang |
conditions | nutzungsbedingungen |
juridiction | gerichtsbarkeit |
exclusive | ausschließlich |
tribunaux | gerichte |
soumis | unterliegen |
ou | oder |
à | die |
FR Par exemple, nous pouvons utiliser vos données à des fins de protection contre le vol d’identité, de prévention de la fraude ou toute autre activité criminelle, des réclamations ou autres responsabilités
DE Beispielsweise können wir Ihre Daten nutzen, um vor Identitätsdiebstahl zu schützen, Betrug oder andere kriminelle Aktivitäten, Ansprüche oder sonstige Verbindlichkeiten abzuwenden
French | German |
---|---|
données | daten |
fraude | betrug |
activité | aktivitäten |
réclamations | ansprüche |
pouvons | können wir |
ou | oder |
utiliser | nutzen |
à | zu |
protection | schützen |
exemple | beispielsweise |
nous | wir |
French | German |
---|---|
pega | pega |
clients | kundenzufriedenheit |
conformité | einhaltung |
logiciels | software |
et | und |
solution | lösung |
processus | prozesse |
à | die |
FR répondre aux réclamations selon lesquelles une publication ou un autre contenu enfreint les droits de tiers ;
DE Reagieren auf Behauptungen, dass ein veröffentlichter Beitrag oder anderer Inhalt die Rechte Dritter verletzt;
French | German |
---|---|
répondre | reagieren |
enfreint | verletzt |
droits | rechte |
ou | oder |
un autre | anderer |
tiers | die |
les | beitrag |
FR Si vous avez des questions ou des réclamations concernant cette Politique de confidentialité, veuillez nous contacter par courrier : Acquia Inc. 53 State Street Boston, MA 02109 USA Attention: General Counsel
DE Wenn Sie Fragen oder Beschwerden zu dieser Datenschutzrichtlinie haben, kontaktieren Sie uns bitte per Post: Acquia Inc. 53 State Street Boston, MA 02109 USA Attention: General Counsel
French | German |
---|---|
confidentialité | datenschutzrichtlinie |
courrier | post |
acquia | acquia |
state | state |
boston | boston |
general | general |
inc | inc |
street | street |
attention | attention |
ou | oder |
veuillez | bitte |
si | wenn |
réclamations | beschwerden |
questions | fragen |
contacter | kontaktieren |
de | per |
usa | sie |
FR Offrez à vos équipes un logiciel destiné à résoudre rapidement les requêtes et réclamations des clients par le biais de la messagerie, du chat en direct, des réseaux sociaux, par e-mail ou par téléphone.
DE Statten Sie Ihr Team mit einer Software aus, mit der Kundenanfragen und Probleme schnell über Messaging, Live-Chat, soziale Netzwerke, E-Mail und Telefon gelöst werden können.
French | German |
---|---|
équipes | team |
résoudre | gelöst |
rapidement | schnell |
chat | chat |
direct | live |
logiciel | software |
téléphone | telefon |
et | und |
messagerie | |
réseaux sociaux | soziale |
de | ihr |
réseaux | netzwerke |
FR Une enquête réalisée par Dialog Direct and Customer Care Measurement & Consulting a révélé qu’en 2011, 20 % des clients utilisaient les réseaux sociaux pour communiquer leurs réclamations à une marque
DE Eine Umfrage von Dialog Direct and Customer Care Measurement & Consulting ergab, dass im Jahr 2011 20 Prozent aller Kunden Social Media nutzten, um sich bei einem Unternehmen zu beschweren
French | German |
---|---|
enquête | umfrage |
consulting | consulting |
révélé | ergab |
communiquer | media |
and | and |
sociaux | social |
des | aller |
à | zu |
l | sich |
clients | kunden |
quen | dass |
FR Lorsque des clients ont des réclamations par rapport à un produit ou un service, il est important de leur répondre rapidement
DE Wenn Kunden zu einem Produkt oder Service Bedenken oder Fragen äußern, ist der nächste Schritt, dass sich ein Mitglied des Teams diese Rückmeldung ansieht
French | German |
---|---|
clients | kunden |
réclamations | fragen |
à | zu |
ou | oder |
service | service |
produit | produkt |
est | ist |
lorsque | wenn |
un | einem |
de | der |
FR Simplifiez la vue d'ensemble de vos tâches, répondez plus vite aux clients et gagnez du temps sur le suivi des réclamations.
DE Erhalten Sie einen übersichtlichen Überblick über alle Ihre Aufgaben (Kundenanfragen) und erledigen Sie diese schneller durch zeitnahe Follow-ups.
French | German |
---|---|
suivi | follow |
et | und |
gagnez | erhalten |
vite | schneller |
FR Réclamations : communiquez avec le client pour bien comprendre le problème, puis le résoudre.
DE Beschwerden: Arbeiten Sie mit dem Kunden zusammen, um das Problem zu verstehen und dann zu lösen.
French | German |
---|---|
réclamations | beschwerden |
client | kunden |
problème | problem |
résoudre | lösen |
avec | mit |
le | dem |
FR RÉCLAMATIONS POUR ATTEINTE AU DROIT D’AUTEUR
DE ANSPRÜCHE WEGEN URHEBERRECHTSVERLETZUNGEN
French | German |
---|---|
pour | wegen |
FR Vous pouvez envoyer vos questions ou réclamations concernant notre conformité au « Privacy Shield » à l'adresse privacy@tableau.com
DE Anfragen oder Beschwerden zu unserer Einhaltung des Privacy Shield-Abkommens richten Sie bitte an privacy@tableau.com
French | German |
---|---|
conformité | einhaltung |
privacy | privacy |
tableau | tableau |
ou | oder |
réclamations | beschwerden |
à | zu |
notre | unserer |
FR JAMS s'engage à répondre aux réclamations et à vous fournir gratuitement un recours approprié
DE JAMS hat sich dazu verpflichtet, auf Beschwerden zu reagieren und für Sie kostenfrei Sorge für die entsprechenden Rechtsbehelfe zu tragen
French | German |
---|---|
répondre | reagieren |
réclamations | beschwerden |
approprié | entsprechenden |
gratuitement | kostenfrei |
et | und |
vous | sie |
à | zu |
FR Procédure pour faire des réclamations pour contrefaçon de droits d'auteur:
DE Verfahren zur Geltendmachung von Urheberrechtsverletzungen:
French | German |
---|---|
procédure | verfahren |
FR Le but du stockage de votre adresse e-mail est de nous permettre d'entrer en contact avec vous suite à un commentaire ou une contribution, de transmettre les réclamations éventuelles et de vous inviter, si nécessaire, à prendre position
DE Der Zweck der Speicherung deiner E-Mail-Adresse ist es, dich bezüglich deines Kommentars oder Beitrags zu kontaktieren, eventuelle Beschwerden weiterzuleiten und dich gegebenenfalls um einen Kommentar zu bitten
French | German |
---|---|
but | zweck |
stockage | speicherung |
contact | kontaktieren |
commentaire | kommentar |
réclamations | beschwerden |
adresse | adresse |
à | zu |
ou | oder |
et | und |
adresse e-mail | e-mail-adresse |
un | einen |
est | ist |
de | bezüglich |
en | es |
les | deiner |
FR Ces données ne seront transmises à aucun tiers, sauf dans le cadre d'une obligation contractuelle ou d'un suivi lié à des réclamations éventuelles, ou encore s'il existe une obligation légale
DE Eine Weitergabe deiner Daten an Dritte findet nicht statt, es sei denn, dies ist notwendig zur Erfüllung der vertraglichen Verpflichtungen, zur Verfolgung der uns zustehenden Ansprüche oder wenn eine rechtliche Verpflichtung besteht
French | German |
---|---|
données | daten |
sauf | es sei denn |
contractuelle | vertraglichen |
suivi | verfolgung |
réclamations | ansprüche |
légale | rechtliche |
ou | oder |
obligation | verpflichtung |
à | an |
des | denn |
existe | es |
ne | nicht |
ces | wenn |
tiers | dritte |
le | der |
FR Nous vous suggérons de consulter votre conseiller ou conseillère juridique avant de soumettre une notification. Vous devez également savoir que les réclamations abusives déposées en vertu du DMCA font l'objet de sanctions.
DE Wir empfehlen, dass Sie Ihren Rechtsberater konsultieren, bevor Sie Widerspruch einlegen. Sie sollten sich auch darüber im Klaren sein, dass unberechtigte Widersprüche gemäß dem DMCA bestraft werden können.
French | German |
---|---|
dmca | dmca |
suggérons | empfehlen |
également | auch |
en | darüber |
consulter | konsultieren |
nous | wir |
FR Comment les réclamations liées aux marques déposées sont-elles gérées par Vimeo ? ? Centre d'aide
DE Wie geht Vimeo mit solchen Beschwerden um? ? Hilfecenter
French | German |
---|---|
réclamations | beschwerden |
vimeo | vimeo |
aux | um |
comment | wie |
FR Règles des réclamations relatives à la vie privée ? Centre d'aide
DE Richtlinien für Datenschutzansprüche ? Hilfecenter
French | German |
---|---|
règles | richtlinien |
relatives | für |
FR Cet article encadre le traitement des réclamations relatives à la vie privée vis-à-vis du contenu téléchargé par les utilisateurs
DE Dieser Artikel bietet eine Anleitung, wie Vimeo Datenschutzansprüche in Bezug auf von Benutzern hochgeladene Inhalte behandelt
French | German |
---|---|
téléchargé | hochgeladene |
utilisateurs | benutzern |
traitement | behandelt |
contenu | inhalte |
des | bietet |
relatives | auf |
FR Réclamations assurances et biens
DE Versicherung & Sachschäden
French | German |
---|---|
assurances | versicherung |
FR Pour se conformer aux lois ou répondre aux réclamations, procédures en justice (y compris, sans s’y limiter, les injonctions et ordonnances des tribunaux) et aux demandes des autorités publiques.
DE um gesetzliche Vorschriften einzuhalten sowie um auf Klagen und Gerichtsverfahren (wie u. a. Vorladungen oder Gerichtsbeschlüsse) oder Aufforderungen öffentlicher und staatlicher Behörden zu reagieren,
French | German |
---|---|
répondre | reagieren |
autorités | behörden |
publiques | öffentlicher |
ou | oder |
lois | vorschriften |
et | und |
conformer | einzuhalten |
French | German |
---|---|
exigences | anforderungen |
réglementaires | regulatorische |
conformité | compliance |
et | und |
risques | risiken |
de | gegen |
French | German |
---|---|
type | arten |
et | und |
tout | alle |
French | German |
---|---|
optimisez | optimieren |
management | management |
Showing 50 of 50 translations