IT Titoli - Il contenuto può chiamare in causa gruppi o orientamenti politici nei titoli purché la sponsorizzazione sia chiaramente evidenziata. La presa di posizione è autorizzata purché non venga discriminato alcun gruppo, persona od orientamento.
IT Titoli - Il contenuto può chiamare in causa gruppi o orientamenti politici nei titoli purché la sponsorizzazione sia chiaramente evidenziata. La presa di posizione è autorizzata purché non venga discriminato alcun gruppo, persona od orientamento.
PT Manchetes - O conteúdo pode destacar grupos políticos ou tendências no título, desde que o patrocínio pago seja claramente divulgado. É permitido tomar uma posição, desde que você não discrimine nenhum grupo, pessoa ou credo.
Italian | Portuguese |
---|---|
titoli | título |
contenuto | conteúdo |
può | pode |
purché | desde que |
sponsorizzazione | patrocínio |
chiaramente | claramente |
posizione | posição |
persona | pessoa |
politici | políticos |
IT Titoli - Il contenuto può chiamare in causa gruppi o orientamenti politici nei titoli purché la sponsorizzazione sia chiaramente evidenziata. La presa di posizione è autorizzata purché non venga discriminato alcun gruppo, persona od orientamento.
PT Manchetes - O conteúdo pode destacar grupos políticos ou tendências no título, desde que o patrocínio pago seja claramente divulgado. É permitido tomar uma posição, desde que você não discrimine nenhum grupo, pessoa ou credo.
Italian | Portuguese |
---|---|
titoli | título |
contenuto | conteúdo |
può | pode |
purché | desde que |
sponsorizzazione | patrocínio |
chiaramente | claramente |
posizione | posição |
persona | pessoa |
politici | políticos |
IT È possibile utilizzare il metodo finale per trasferire i dati dei messaggi di WhatsApp tra telefoni, come indicato nella procedura dettagliata di seguito, o in altri modi, purché si conservi una copia di questi backup in un luogo sicuro
PT Você pode usar o método final para transferir dados da mensagem do WhatsApp entre telefones, conforme descrito na explicação abaixo ou de outras maneiras, desde que você tenha uma cópia desses backups armazenados em um local seguro
Italian | Portuguese |
---|---|
possibile | pode |
utilizzare | usar |
metodo | método |
finale | final |
trasferire | transferir |
dati | dados |
messaggi | mensagem |
telefoni | telefones |
altri | outras |
modi | maneiras |
purché | desde que |
copia | cópia |
backup | backups |
luogo | local |
questi | desses |
IT Puoi anche pagare in contanti, purché tu abbia un account ProtonVPN
PT Você também pode pagar em dinheiro, contanto que você tenha uma conta do ProtonVPN
Italian | Portuguese |
---|---|
puoi | pode |
anche | também |
in | em |
un | uma |
tu | você |
IT Ogni volta che incroci un altro utente Happn, vedrai il loro profilo sull’app (purché corrisponda al tuo set di preferenze prestabilito)
PT Sempre que você se deparar com outro usuário do Happn, verá o perfil dele no seu aplicativo (desde que eles se ajustem ao seu conjunto de preferências predeterminado)
Italian | Portuguese |
---|---|
utente | usuário |
profilo | perfil |
app | aplicativo |
purché | desde que |
set | conjunto |
preferenze | preferências |
vedrai | verá |
IT Sentiti libero di usare Honey, purché tu sia consapevole che questa azienda saprà molte cose su di te e sulle tue abitudini di acquisto online!
PT Sinta-se à vontade para usar o Honey, desde que você saiba que esta empresa saberá muito sobre você e como você compra on-line!
Italian | Portuguese |
---|---|
sentiti | sinta |
usare | usar |
purché | desde que |
azienda | empresa |
molte | muito |
e | e |
acquisto | compra |
online | on-line |
IT Sì, puoi vendere ebook purché tu detenga legalmente i diritti degli ebook che vuoi vendere. Puoi creare da te l'ebook o farlo fare in tutto o in parte a un fornitore esterno.
PT Sim, você pode vender e-books se tiver os direitos autorais das obras. Você pode criar o e-book ou terceirizá-lo integralmente ou em parte.
Italian | Portuguese |
---|---|
vendere | vender |
diritti | direitos |
IT In poche parole, è necessario disporre di una versione di Linux rilasciata dopo il 2007, purché sia installata su hardware X86 con capacità di virtualizzazione
PT Em resumo, para implementar a KVM, é preciso executar uma versão do Linux que tenha sido lançada após 2007, e ela precisa ser instalada no hardware X86 que ofereça suporte a recursos de virtualização
Italian | Portuguese |
---|---|
linux | linux |
installata | instalada |
hardware | hardware |
capacità | recursos |
virtualizzazione | virtualização |
IT "Alcune forme di automazione, come i chatbot, purché applicate con accortezza, risultano efficaci perché sono molto veloci e non si stancano mai
PT "As formas de automação, como os chatbots, quando implementadas com cuidado, são eficazes porque são muito rápidas e nunca se cansam
Italian | Portuguese |
---|---|
forme | formas |
automazione | automação |
chatbot | chatbots |
efficaci | eficazes |
sono | são |
IT I dati hanno un potenziale senza limiti per la trasformazione delle attività e del mondo, purché le persone siano in grado di utilizzarli. La nostra community utilizza Tableau per creare una cultura dei dati e cambiare le vite.
PT Os dados têm o potencial ilimitado de transformar as empresas e o mundo, desde que as pessoas sejam capacitadas para usá-los. Nossa comunidade está usando o Tableau para criar uma cultura de dados e mudar vidas.
Italian | Portuguese |
---|---|
potenziale | potencial |
e | e |
purché | desde que |
utilizzarli | usá-los |
community | comunidade |
utilizza | usando |
cultura | cultura |
cambiare | mudar |
senza limiti | ilimitado |
IT Puoi anche utilizzare backup di iTunes protetti da password (purché conosci la password del backup) e persino importare i messaggi provenienti da un backup di iCloud! ⛅️
PT Você também pode usar backups do iTunes protegidos por senha (contanto que você saiba a senha do backup) e - até mesmo importar mensagens provenientes de um backup do iCloud! ⛅️
Italian | Portuguese |
---|---|
puoi | pode |
utilizzare | usar |
itunes | itunes |
protetti | protegidos |
password | senha |
conosci | saiba |
e | e |
importare | importar |
messaggi | mensagens |
un | um |
Italian | Portuguese |
---|---|
usa | use |
kit | kit |
personalizzare | personalizar |
font | fontes |
e | e |
colori | cores |
tuo | sua |
IT Se hai installato Adobe da solo senza riceverlo dal tuo team IT, puoi installare l'estensione da Adobe Exchange purché tu disponga dei diritti amministrativi sul computer in uso
PT Se você mesmo instalou o Adobe em vez de recebê-lo de sua equipe de TI, poderá instalar a extensão do Adobe Exchange, desde que tenha direitos administrativos no computador que está usando
Italian | Portuguese |
---|---|
adobe | adobe |
team | equipe |
estensione | extensão |
exchange | exchange |
purché | desde que |
diritti | direitos |
amministrativi | administrativos |
computer | computador |
uso | usando |
IT Utilizzeremo e divulgheremo i tuoi dati quando necessario per gli interessi legittimi di CityPASS, purché tali interessi non prevarichino gli interessi, i diritti e le libertà dei nostri utenti per quanto riguarda i loro dati personali.
PT Usaremos e divulgaremos suas informações, quando necessário para os interesses legítimos do CityPASS, desde que ele não sejam anulados pelos interesses, direitos e liberdades dos nossos usuários, com relação às suas informações pessoais.
Italian | Portuguese |
---|---|
e | e |
dati | informações |
necessario | necessário |
interessi | interesses |
purché | desde que |
utenti | usuários |
personali | pessoais |
IT Esso permetterà loro di monitorare le loro ritroso esistenti e le soluzioni, purché hanno trovato eventuali collegamenti interrotti al loro sito o pagina web dai domini di riferimento.
PT Ele vai deixá-los controlar seus backlinks existentes e corrigi-los se eles encontraram quaisquer links quebrados para seu site ou página da web dos domínios de referência.
Italian | Portuguese |
---|---|
monitorare | controlar |
esistenti | existentes |
e | e |
domini | domínios |
dai | vai |
IT GSC mostra solo fino a 16 mesi di dati per impostazione predefinita, ma Ahrefs memorizzerà e mostrerà i dati per un periodo più lungo, purché il tuo account GSC sia connesso.
PT Por defeito a GSC apenas mostra dados até 16 meses, mas a Ahrefs irá armazenar e mostrar dados por mais tempo do que isso - desde que a sua conta GSC esteja conectada.
Italian | Portuguese |
---|---|
mesi | meses |
dati | dados |
ahrefs | ahrefs |
e | e |
purché | desde que |
account | conta |
connesso | conectada |
ma | mas |
IT Robusto, purché venga scelta una password di backup sicura.
PT Robusto, desde que seja escolhida uma senha de backup segura.
Italian | Portuguese |
---|---|
robusto | robusto |
purché | desde que |
password | senha |
backup | backup |
sicura | segura |
scelta | escolhida |
IT Il nudismo in famiglia non lede la salute psicologica dei bambini purché siano rispettati i limiti di ciascun individuo
PT A nudez em família não é nociva para as crianças, desde que os limites de cada pessoa sejam respeitados
Italian | Portuguese |
---|---|
famiglia | família |
bambini | crianças |
purché | desde que |
limiti | limites |
ciascun | cada |
individuo | pessoa |
IT Puoi realizzare una copertina semplice, oppure decorarla con timbri, colori o adesivi. Potresti usare anche altri tipi di carta: carta da pacchi, carta da disegno o altro, purché siano abbastanza resistenti da utilizzare per una copertina.
PT Além de encapar o livro, você pode decorar a nova capa com carimbos, adesivos, tinta e decupagem. Se preferir, procure também outros tipos de papéis decorados que sejam firmes o suficiente e utilize-os.
Italian | Portuguese |
---|---|
copertina | capa |
adesivi | adesivos |
utilizzare | utilize |
IT Prenderemo in considerazione qualsiasi progetto, purché sia scalabile e possa contribuire significativamente all'inversione del cambiamento climatico.
PT Avaliaremos qualquer proposta com potencial de escalabilidade e que contribua consideravelmente para reverter os efeitos das mudanças climáticas.
Italian | Portuguese |
---|---|
e | e |
cambiamento | mudanças |
progetto | proposta |
IT Il lavoro da remoto fa bene al pianeta… non è vero? La scelta di ridimensionare o smantellare del tutto l'ufficio può essere un toccasana per l'ambiente, purché tu lo faccia nel modo giusto.
PT O trabalho remoto é melhor para o planeta, certo? Esteja você reduzindo o número de funcionários ou demitindo todos, isso pode ser vantagem para o ambiente se você fizer do jeito certo.
Italian | Portuguese |
---|---|
pianeta | planeta |
ambiente | ambiente |
un | número |
fa | fizer |
IT La carta Business Plus garantisce inoltre la disponibilità di una camera purché effettuiate la prenotazione almeno 3 giorni prima dell'arrivo (entro le 12, ora locale dell'hotel previsto)
PT O seu cartão Business Plus garante-lhe ainda a disponibilidade de um quarto , com a condição de efetuar a reserva com pelo menos 3 dias de antecedência à sua chegada (antes das 12:00 h, hora local do hotel pretendido)
Italian | Portuguese |
---|---|
carta | cartão |
business | business |
garantisce | garante |
disponibilità | disponibilidade |
prenotazione | reserva |
giorni | dias |
arrivo | chegada |
ora | hora |
locale | local |
previsto | pretendido |
inoltre | ainda |
IT La carta Business Plus garantisce la disponibilità di una camera, purché effettuiate la prenotazione almeno 3 giorni prima dell'arrivo (entro le 12, ora locale dell'hotel previsto)
PT O seu cartão Business Plus garante-lhe a disponibilidade de um quarto , com a condição de efetuar a reserva pelo menos 3 dias antes da sua chegada (antes das 12:00 h, hora local do hotel pretendido)
Italian | Portuguese |
---|---|
carta | cartão |
business | business |
garantisce | garante |
disponibilità | disponibilidade |
prenotazione | reserva |
giorni | dias |
arrivo | chegada |
ora | hora |
locale | local |
previsto | pretendido |
IT Testo/numero (purché non utilizzati per le dipendenze o la gestione delle risorse)
PT Texto/número (desde que não sejam usados em dependências ou gerenciamento de recursos)
Italian | Portuguese |
---|---|
numero | número |
purché | desde que |
utilizzati | usados |
dipendenze | dependências |
gestione | gerenciamento |
risorse | recursos |
IT Elenco contatti (purché non utilizzati per la gestione delle risorse)
PT Campos da lista de contatos (desde que não sejam usados no gerenciamento de recursos)
Italian | Portuguese |
---|---|
elenco | lista |
contatti | contatos |
purché | desde que |
utilizzati | usados |
gestione | gerenciamento |
risorse | recursos |
IT Data (purché non utilizzati per le dipendenze o la gestione delle risorse)
PT Data (desde que não sejam usados em dependências ou gerenciamento de recursos)
Italian | Portuguese |
---|---|
data | data |
purché | desde que |
utilizzati | usados |
dipendenze | dependências |
gestione | gerenciamento |
risorse | recursos |
IT Aggiornare l’indirizzo e-mail principale degli utenti all’interno della tua organizzazione, purché l’indirizzo e-mail non sia già associato ad un utente esterno alla tua organizzazione. (Cioè, s
PT Atualize o endereço de e-mail principal dos usuários em sua organização, desde que o endereço de e-mail ainda não esteja associado a um usuário fora da organização. (Isto é, se
Italian | Portuguese |
---|---|
aggiornare | atualize |
indirizzo | endereço |
principale | principal |
organizzazione | organização |
purché | desde que |
associato | associado |
IT Chiunque condivida il workspace con accesso Amministratore può creare nuovi fogli dai tuoi modelli, purché sia un utente con licenza su Smartsheet.
PT Qualquer pessoa com quem a área de trabalho estiver compartilhada com acesso de Admin poderá criar novas planilhas a partir de seus modelos, contanto que seja um usuário licenciado do Smartsheet.
Italian | Portuguese |
---|---|
accesso | acesso |
amministratore | admin |
nuovi | novas |
un | um |
fogli | planilhas |
smartsheet | smartsheet |
IT Alla fine di ogni percorso deve essere aggiunto almeno un blocco di azioni. Dopo un blocco di azioni, puoi definire ulteriori condizioni e percorsi, se necessario, purché siano seguiti da un altro blocco di azioni.
PT Pelo menos um bloco de ação deve ser adicionado no final de cada caminho. Depois de um bloco de ação, é possível definir as condições e os caminhos adicionais, se necessário, desde que sejam seguidos por outro bloco de ação.
Italian | Portuguese |
---|---|
fine | final |
aggiunto | adicionado |
blocco | bloco |
puoi | possível |
definire | definir |
condizioni | condições |
e | e |
purché | desde que |
IT Beneficia di queste innovazioni automaticamente, purché abbiate un abbonamento.
PT Você beneficia dessas inovações automaticamente, desde que tenha uma assinatura.
Italian | Portuguese |
---|---|
innovazioni | inovações |
automaticamente | automaticamente |
purché | desde que |
abbonamento | assinatura |
queste | dessas |
IT Ogni nuova iniziativa è un'opportunità calda per una vendita, perché erano interessati alla tua offerta e purché il loro telefono / mail per essere contattati da voi.
PT Cada nova pista é uma oportunidade quente para a venda, porque eles estavam interessados \u200b\u200bem sua oferta e desde que o seu telefone / e-mail para ser contactado por você.
Italian | Portuguese |
---|---|
ogni | cada |
nuova | nova |
opportunità | oportunidade |
calda | quente |
vendita | venda |
interessati | interessados |
offerta | oferta |
e | e |
purché | desde que |
telefono | telefone |
IT Attraverso le loro piattaforme, gli utenti possono godere di un'esperienza di gioco AAA su qualsiasi dispositivo, inclusi smartphone, tablet, console di gioco, smart TV e computer, purché siano connessi a una rete a banda larga.
PT Por meio de suas plataformas, os usuários podem aproveitar uma experiência de jogo AAA em qualquer dispositivo, como smartphones, tablets, consoles de jogos, TVs inteligentes e computadores, desde que estejam conectados a uma rede de banda larga.
Italian | Portuguese |
---|---|
piattaforme | plataformas |
utenti | usuários |
possono | podem |
esperienza | experiência |
aaa | aaa |
smartphone | smartphones |
smart | inteligentes |
e | e |
purché | desde que |
connessi | conectados |
banda | banda |
larga | larga |
tv | tvs |
IT Condividi un link per intervistare chi vuoi (purché abbia una connessione Internet e un microfono), in modo che possa partecipare al tuo podcast da remoto. Senza obbligo di iscrizione.
PT Quer fazer uma entrevista? Compartilhe um link com qualquer pessoa (que tenha conexão à Internet e um microfone) e ela poderá participar do seu podcast de onde estiver, sem nem precisar criar uma conta no Soundtrap.
Italian | Portuguese |
---|---|
link | link |
e | e |
microfono | microfone |
partecipare | participar |
podcast | podcast |
IT In ogni caso, gli utenti possono creare collegamenti al sito Web nelle rispettive pagine Web, purché soddisfino le seguenti condizioni:
PT Em qualquer caso, os usuários podem criar links para o site em suas respectivas páginas da internet, desde que atendam às seguintes condições:
Italian | Portuguese |
---|---|
ogni | qualquer |
caso | caso |
utenti | usuários |
possono | podem |
creare | criar |
collegamenti | links |
rispettive | respectivas |
purché | desde que |
seguenti | seguintes |
condizioni | condições |
IT Inoltre, su richiesta in un ticket, il nostro supporto tecnico assisterà per qualsiasi esigenza di installazione purché il servizio sia gestito e non non gestito
PT Além disso, mediante solicitação em um ticket, nosso suporte técnico ajudará em qualquer necessidade de instalação, desde que o serviço seja gerenciado e não não gerenciado
Italian | Portuguese |
---|---|
un | um |
ticket | ticket |
tecnico | técnico |
purché | desde que |
gestito | gerenciado |
e | e |
IT Contattare l'utente tramite e-mail in merito ad aggiornamenti o informazioni relative a funzioni, prodotti o servizi oggetto del contratto, compresi gli aggiornamenti di sicurezza della Piattaforma, purché necessari e ragionevoli.
PT Entrar em contato com você por e-mail para divulgar novidades ou informações sobre recursos, produtos ou serviços contratados, inclusive atualizações de segurança da Plataforma, desde que sejam necessárias ou cabíveis.
Italian | Portuguese |
---|---|
o | ou |
sicurezza | segurança |
purché | desde que |
necessari | necessárias |
e | e |
IT Per pubblicare Contenuti di cui non si possiedano i diritti di copyright, fatta eccezione per i Forum, dove è possibile farlo purché venga menzionato il nome dell’autore e venga incluso un link alla fonte di tali Contenuti.
PT Publicar Conteúdo sobre o qual não possua os direitos autorais, exceto nos Fóruns, onde se poderá fazer isso sempre e quando se mencione o nome do autor e inclua um link com a fonte de tal Conteúdo.
Italian | Portuguese |
---|---|
pubblicare | publicar |
diritti | direitos |
copyright | direitos autorais |
forum | fóruns |
nome | nome |
e | e |
un | um |
link | link |
fonte | fonte |
tali | tal |
possibile | poderá |
IT Il Titolare/Co-titolare potrà cedere i propri Points a una o più persone, purché le stesse siano iscritte al Programma o si iscrivano al Programma
PT O Membro/Comembro pode transferir seus Pontos para uma ou mais pessoas, desde que essas pessoas sejam participantes do Programa ou estejam inscritas no Programa
Italian | Portuguese |
---|---|
potrà | pode |
points | pontos |
più | mais |
persone | pessoas |
purché | desde que |
programma | programa |
IT I tour di rafting si adattano all’interno di un’ampia fascia d’età- purchè ognuno soddisfi le condizioni minime; un tour di rafting è un’ottima opportunità di gruppo.
PT O rafting é adequado para uma grande margem de idades – desde que todos obedeçam aos requisitos mínimos; o rafting é uma excelente oportunidade de grupo.
Italian | Portuguese |
---|---|
rafting | rafting |
opportunità | oportunidade |
condizioni | requisitos |
IT Linterruttore WeMo di Belkin funziona sia con dispositivi Android che iOS e ti consente di accendere o spegnere i dispositivi elettronici da qualsiasi luogo, purché tu disponga di una connessione Internet.
PT O Belkin WeMo Switch funciona com dispositivos Android e iOS e permite ligar ou desligar dispositivos eletrônicos de qualquer lugar, desde que haja uma conexão com a Internet.
Italian | Portuguese |
---|---|
funziona | funciona |
dispositivi | dispositivos |
android | android |
ios | ios |
e | e |
consente | permite |
spegnere | desligar |
elettronici | eletrônicos |
luogo | lugar |
purché | desde que |
IT Se disattivato a livello di dominio o cookie, rimarrà attivo per tutti i tag di tracciamento purché siano implementati con Google Tag Manager.
PT Se desativado ao nível do domínio ou cookie, permanecerá em vigor para todas as etiquetas de rastreio, desde que sejam implementadas com o Gestor de Etiquetas do Google.
Italian | Portuguese |
---|---|
disattivato | desativado |
livello | nível |
dominio | domínio |
tag | etiquetas |
purché | desde que |
manager | gestor |
IT Il Titolare/Co-titolare potrà cedere i propri Points a una o più persone, purché le stesse siano iscritte al Programma o si iscrivano al Programma
PT O Membro/Comembro pode transferir seus Pontos para uma ou mais pessoas, desde que essas pessoas sejam participantes do Programa ou estejam inscritas no Programa
Italian | Portuguese |
---|---|
potrà | pode |
points | pontos |
più | mais |
persone | pessoas |
purché | desde que |
programma | programa |
IT Accumulerai Points per l'utilizzo dei seguenti servizi purché siano associati a un soggiorno con una tariffa che consente il loro accumulo:
PT Ganhará pontos se usar os serviços seguintes, desde que estes estejam associados a uma estadia com um preço que permita ganhar pontos:
Italian | Portuguese |
---|---|
points | pontos |
servizi | serviços |
purché | desde que |
associati | associados |
soggiorno | estadia |
tariffa | preço |
consente | permita |
IT L'allineamento rilassato è più, beh, rilassato nei suoi requisiti. Anche i sottodomini sono ammessi, purché siano sotto lo stesso dominio organizzativo (il dominio From:).
PT Oalinhamento descontraído é mais, bem, descontraído com as suas exigências. Mesmo subdomínios são permitidos, desde que estejam sob o mesmo domínio organizacional (o domínio De: domínio).
Italian | Portuguese |
---|---|
beh | bem |
requisiti | exigências |
sottodomini | subdomínios |
ammessi | permitidos |
purché | desde que |
sotto | sob |
dominio | domínio |
organizzativo | organizacional |
IT Tuttavia, la PlayStation 5 ha una cosa che redime: come la PS4, puoi utilizzare HDD e SSD esterni purché siano USB 3.0 e versioni successive
PT O PlayStation 5 tem uma graça salvadora, entretanto: como o PS4, você pode usar HDDs e SSDs externos, desde que sejam USB 3.0 ou superior
Italian | Portuguese |
---|---|
tuttavia | entretanto |
playstation | playstation |
una | uma |
utilizzare | usar |
esterni | externos |
purché | desde que |
usb | usb |
IT Se giochi con le cuffie accese, questo non è un problema, purché non ci sia nessuno nelle vicinanze
PT Se você joga com um fone de ouvido, isso não é problema - desde que não haja ninguém por perto
Italian | Portuguese |
---|---|
cuffie | fone de ouvido |
un | um |
problema | problema |
purché | desde que |
giochi | joga |
ci sia | haja |
IT Quindi è abbastanza flessibile e funzionerà sia su laptop da gioco che su desktop, purché tu abbia abbastanza energia sotto il cofano.
PT Portanto, é bastante flexível e funcionará tanto em laptops para jogos quanto em desktops, contanto que você tenha energia suficiente embaixo do capô.
Italian | Portuguese |
---|---|
flessibile | flexível |
e | e |
laptop | laptops |
gioco | jogos |
desktop | desktops |
energia | energia |
tu | você |
IT La beta pubblica è in corso da luglio per chiunque voglia giocare sul proprio iMac, MacBook, MacBook Pro o qualsiasi altro tipo di Mac moderno, purché soddisfi i requisiti minimi .
PT O beta público está em execução desde julho para qualquer pessoa que queira jogar em seu iMac, MacBook, MacBook Pro ou qualquer outro tipo de Mac moderno, desde que atenda aos requisitos mínimos .
Italian | Portuguese |
---|---|
beta | beta |
pubblica | público |
luglio | julho |
giocare | jogar |
imac | imac |
altro | outro |
tipo | tipo |
moderno | moderno |
purché | desde que |
requisiti | requisitos |
minimi | mínimos |
IT Ciò significa che dovresti essere in grado di scaricare e utilizzare Windows 11 in questo momento, purché il tuo PC soddisfi i requisiti minimi di sistema
PT Isso significa que você deve ser capaz de baixar e usar o Windows 11 agora - desde que o seu PC atenda aos requisitos mínimos de sistema
Italian | Portuguese |
---|---|
scaricare | baixar |
e | e |
utilizzare | usar |
windows | windows |
momento | agora |
purché | desde que |
pc | pc |
requisiti | requisitos |
minimi | mínimos |
sistema | sistema |
in grado di | capaz |
IT Inoltre, non è necessario essere sulla stessa rete Wi-Fi per farlo funzionare. Puoi trasmettere ai dispositivi Echo sul tuo account Amazon purché il tuo telefono sia connesso a Internet, quindi funziona anche una connessione 4G.
PT Você também não precisa estar na mesma rede Wi-Fi para fazer isso funcionar. Você pode transmitir para dispositivos Echo em sua conta da Amazon, desde que seu telefone esteja conectado à internet - portanto, uma conexão 4G também funciona.
Italian | Portuguese |
---|---|
necessario | precisa |
trasmettere | transmitir |
account | conta |
amazon | amazon |
purché | desde que |
telefono | telefone |
echo | echo |
Showing 50 of 50 translations