PT Cada participante é indicado por um único ponto de dados: a outra infecção respiratória n=7-11; 1-3 meses de infecção n=11-12 do cargo COVID-19; 6-9 meses de infecção n=5-8 do cargo COVID-19
PT Cada participante é indicado por um único ponto de dados: a outra infecção respiratória n=7-11; 1-3 meses de infecção n=11-12 do cargo COVID-19; 6-9 meses de infecção n=5-8 do cargo COVID-19
FR Chaque participant est indiqué par un seul point d'informations : l'autre infection respiratoire n=7-11 ; 1-3 mois d'infection n=11-12 du goujon COVID-19 ; 6-9 mois d'infection n=5-8 du goujon COVID-19
Portuguese | French |
---|---|
participante | participant |
é | est |
ponto | point |
outra | autre |
infecção | infection |
n | n |
indicado | indiqué |
PT Este intervalo de 90-150 dias foi dividido mais como o período cargo-agudo adiantado entre 30 e 90 dias que seguem um resultado positivo de RT-PCR, e o período cargo-agudo atrasado entre 90 e 150 dias que seguem o resultado positivo de RT-PCR.
FR Cet intervalle de 90-150 jours a été encore divisé comme période goujon-aiguë tôt entre 30 et 90 jours suivant un résultat positif de RT-PCR, et période goujon-aiguë tardive entre 90 et 150 jours suivant le résultat positif de RT-PCR.
Portuguese | French |
---|---|
dias | jours |
mais | encore |
resultado | résultat |
positivo | positif |
foi | été |
dividido | divisé |
PT Por outro lado, as mulheres cargo-menopáusicas com cargo-vacinação do sangramento da descoberta tiveram uma predilecção mais alta de ser mais novas e/ou de hispânico/Latinx.
FR D'autre part, les femmes goujon-ménopausées avec la goujon-vaccination de purge de découverte ont eu une prédilection plus élevée d'être plus jeunes et/ou d'hispanique/de Latinx.
Portuguese | French |
---|---|
mulheres | femmes |
descoberta | découverte |
PT Uma análise componente principal (PCA) foi construída usando características Laço-selecionadas do anticorpo na vacinação da prima do cargo de 3 a 4 semanas (a) ou o cargo de 2 a 5,5 semanas impulsiona a vacinação (b)
FR Une analyse de composant principal (PCA) a été établie utilisant les caractéristiques Lasso-sélectées d'anticorps à la vaccination de perfection de goujon de 3 à 4 semaines (a) ou le goujon de 2 à 5,5 semaines amplifient la vaccination (b)
Portuguese | French |
---|---|
componente | composant |
principal | principal |
usando | utilisant |
anticorpo | anticorps |
semanas | semaines |
b | b |
na | à |
PT Descrição do cargo Digite a descrição do seu cargo como trabalhador essencial no campo abaixo (no máximo 50 caracteres).
FR Description du poste Entrez la description de votre travail essentiel (50 caractères maximum).
Portuguese | French |
---|---|
essencial | essentiel |
máximo | maximum |
caracteres | caractères |
PT Ursula von der Leyen torna-se a primeira mulher a ocupar o cargo de presidente da Comissão da UE. Antes dela, o cargo já fora ocupado por outro alemão, Walter Hallstein, no período de 1958 até 1967.
FR Avec Ursula von der Leyen comme présidente, c’est la première fois qu’une femme est à la tête de la Commission européenne. Elle est le deuxième citoyen allemand à ce poste, après Walter Hallstein qui l’a occupé de 1958 à 1967.
Portuguese | French |
---|---|
cargo | poste |
presidente | présidente |
comissão | commission |
período | fois |
walter | walter |
ocupado | occupé |
PT Por exemplo, se um campo de texto é usado para incluir o cargo de uma pessoa, Cargo seria uma descrição adequada, ao contrário de Título.
FR Par exemple, si un champ de texte est destiné à inclure l'intitulé du poste d'une personne, Intitulé de poste serait une description appropriée alors que Intitulé ne le serait pas.
PT Deixe-nos uma mensagem, e entraremos em contato assim que encontrarmos um cargo para você.
FR Envoyez-nous un message et nous vous contacterons lorsque nous vous trouverons un poste pour vous.
Portuguese | French |
---|---|
mensagem | message |
cargo | poste |
contato | contacterons |
Portuguese | French |
---|---|
detalhes | renseignements |
empresa | entreprise |
PT Pete atualmente ocupa um cargo no Conselho Administrativo da Hearsay Systems, Inc
FR et a occupé divers autres rôles financiers chez VMware, Inc, Hyperion Solutions Corporation, Autodesk Inc, et la société Hewlett-Packard
Portuguese | French |
---|---|
inc | inc |
no | chez |
PT Por exemplo, se você perguntar qual é o cargo e a organização na qual o respondente trabalha, é possível reconhecer a identidade dele.
FR Par exemple, si vous demandez aux participants quel est l'intitulé de leur poste et dans quelle organisation ils travaillent, il vous sera plus facile de les identifier.
Portuguese | French |
---|---|
perguntar | demandez |
cargo | poste |
organização | organisation |
trabalha | travaillent |
reconhecer | identifier |
PT Informações de contato, incluindo identificadores: informações utilizadas para comunicar com você, como nome e sobrenome, cargo, nome da empresa, endereço de e-mail, número de telefone e endereço postal;
FR Informations de contact, y compris les identificateurs : informations utilisées pour communiquer avec vous, telles que le prénom et le nom, le titre, la raison sociale, l'adresse e-mail, le numéro de téléphone et l'adresse postale ;
Portuguese | French |
---|---|
informações | informations |
identificadores | identificateurs |
utilizadas | utilisées |
PT Marcações relevantes, palavras-chave do setor e informações de localização. Em suma, seu perfil deve ser ?completo?, descrevendo o que você faz, seu cargo, com que empresas trabalha e onde atua.
FR Mots clés de l?industrie, informations de localisation et tags pertinents. En bref, votre profil doit être « complet » en décrivant ce que vous faites, votre titre, avec quelles entreprises vous travaillez et où vous opérez.
Portuguese | French |
---|---|
relevantes | pertinents |
e | et |
informações | informations |
localização | localisation |
perfil | profil |
completo | complet |
faz | faites |
trabalha | travaillez |
Portuguese | French |
---|---|
maneira | façon |
questões | problèmes |
femininas | femmes |
comunidade | communauté |
s | s |
venceu | gagné |
PT Todd Larsen é nomeado para o cargo de Chief Executive Officer, trazendo na bagagem quase 20 anos de experiência em operações e marketing digital, adquiridos em sua passagem pela Time, Inc
FR Todd Larsen est nommé directeur général, apportant à Blurb presque 20 ans d’expériences dans les opérations et le marketing numérique avec ses mandats chez Time, Inc
Portuguese | French |
---|---|
trazendo | apportant |
anos | ans |
operações | opérations |
marketing | marketing |
digital | numérique |
time | time |
inc | inc |
nomeado | nommé |
experiência | expériences |
PT Inclua também algumas informações sobre a carreira da pessoa, como cargo, uma breve descrição da função e detalhes sobre o setor deles e da empresa onde trabalham.
FR Vous pouvez également inclure des informations sur la carrière de la personne, y compris l'intitulé de son poste, une brève description de ce dernier, ainsi que des précisions sur son secteur d'activité et l'entreprise pour laquelle elle travaille.
Portuguese | French |
---|---|
inclua | inclure |
carreira | carrière |
breve | brève |
descrição | description |
e | et |
PT Configurações robustas de segurança que garantem reuniões sem interrupções. Criptografia, segurança com base em cargo, proteção por senha, salas de espera e muito mais.
FR Des paramètres de sécurité complets pour éviter toute perturbation de vos réunions. Chiffrement, sécurité basée sur les rôles, protection par mot de passe, salles d’attente, etc.
Portuguese | French |
---|---|
configurações | paramètres |
reuniões | réunions |
espera | attente |
Portuguese | French |
---|---|
nome | nom |
empresa | entreprise |
PT Não importa qual o seu cargo na empresa, provavelmente sua carreira atual é muito diferente daquela que você imaginou quando era...
FR Votre marque est votre étendard. Elle a une histoire, une identité, une personnalité et elle véhicule vos valeurs. C?est...
PT Nome, e-mail, cargo, foto do perfil, endereço IP, dados de uso vinculados a um indivíduo e outras informações associadas à conta de um indivíduo.
FR Nom, adresse e-mail, intitulé, photo de profil, adresse IP, données d’utilisation personnelles et autres informations associées au compte d’un individu.
Portuguese | French |
---|---|
endereço | adresse |
ip | ip |
e | et |
outras | autres |
associadas | associées |
Portuguese | French |
---|---|
e | et |
nascimento | naissance |
civil | civil |
idade | âge |
estado | état |
familiares | famille |
PT Toda a hospedagem fica a cargo da Google Cloud Platform, que conta com data centers em todos os continentes, exceto na África
FR L’hébergement est entièrement géré par la plateforme Google Cloud, qui possède des centres de données dans tous les continents sauf l’Afrique
Portuguese | French |
---|---|
hospedagem | hébergement |
cloud | cloud |
platform | plateforme |
data | données |
continentes | continents |
exceto | sauf |
África | afrique |
PT Inscrever-se para receber alertas de empregos significa que receberá automaticamente um e-mail quando for disponibilizado um cargo que corresponda às suas competências e interesses.
FR En vous inscrivant aux alertes email, vous recevrez automatiquement un email quand une offre est publiée pour un poste qui correspond à vos compétences et centres d’intérêt.
Portuguese | French |
---|---|
alertas | alertes |
automaticamente | automatiquement |
um | une |
competências | compétences |
interesses | intérêt |
PT A participação na nossa Rede de Competências não significa que se tenha candidatado oficialmente a um cargo.
FR En soumettant votre CV, vous n'avez pas postulé à une offre spécifique.
Portuguese | French |
---|---|
um | une |
na | à |
PT Informações de contato. Nome, empregador, cargo, endereço de e-mail, endereço físico, número de telefone e informações de contato similares, nomes de usuário e senhas.
FR Informations pour vous contacter. Nom, employeur, titre, adresse e-mail, adresse postale, numéro de téléphone et autres informations de contact, noms d'utilisateur et mots de passe.
Portuguese | French |
---|---|
informações | informations |
empregador | employeur |
número | numéro |
e | et |
usuário | utilisateur |
PT Eles são educadores e mentores Os líderes de dados geralmente começam como professores informais, compartilhando seus conhecimentos em dados e orientando seus colegas antes de assumir um cargo de liderança formal
FR Ce sont des éducateurs et des mentors Les spécialistes de la data commencent généralement par servir de formateur officieux à leurs collègues avant d'endosser un rôle plus officiel
Portuguese | French |
---|---|
e | et |
mentores | mentors |
dados | data |
geralmente | généralement |
colegas | collègues |
cargo | rôle |
PT Os povos com ACTAS são quatro vezes mais prováveis de morrer no prazo de 30 dias e estão igualmente em um risco mais alto dos cardíaco de ataque futuros comparados aos povos sem dano cargo-operativo do coração.
FR Les gens avec des MINUTES sont quatre fois pour mourir dans les 30 jours et sont également à un plus gros risque de futures crises cardiaques comparées aux gens sans dégâts postopératoires de coeur.
Portuguese | French |
---|---|
morrer | mourir |
dias | jours |
e | et |
risco | risque |
futuros | futures |
coração | coeur |
dano | dégâts |
PT As comparações de grupo múltiplas no A-B e no D foram testadas usando o teste cargo-hoc Welch do One-Way ANOVA e dos Jogos-Howell; as barras são apresentadas como o desvio padrão do ± médio
FR Des comparaisons de groupe multiples dans l'A-B et le D ont été vérifiées test utilisant après cela gallois de l'One-Way ANOVA et des Jeux-Howell ; des barres sont présentées en tant que moyen écart-type de ±
Portuguese | French |
---|---|
comparações | comparaisons |
grupo | groupe |
múltiplas | multiples |
e | et |
usando | utilisant |
teste | test |
barras | barres |
apresentadas | présentées |
médio | moyen |
PT A família do paciente ajudada a assegurar a conformidade da sua criança com recomendações do eficiente da cargo-cirurgia.
FR La famille du patient aidée à assurer la conformité de leur enfant aux recommandations d'employé de goujon-chirurgie.
Portuguese | French |
---|---|
paciente | patient |
assegurar | assurer |
criança | enfant |
recomendações | recommandations |
conformidade | conformité |
PT Em termos dos sintomas neurológicos de COVID longo, o prejuízo, o mal-estar do cargo-exertional, e a dor de músculo cognitivos são as queixas as mais freqüentes
FR En termes de sympt40mes neurologiques de long COVID, le handicap cognitif, la malaise goujon-exertionnelle, et la douleur musculaire sont les la plupart des affections fréquentes
Portuguese | French |
---|---|
termos | termes |
covid | covid |
longo | long |
e | et |
são | sont |
mais | plupart |
PT Quando os ratos estiverem administrados com acético e os ácidos cítricos, encontrados no vinagre, a saciedade do cargo-exercício do fígado e glicose do músculo esqueletal estiverem aumentados - ajudando à recuperação da fadiga.
FR Quand des rats sont administrés avec acétique et des acides citriques, trouvés en vinaigre, la réplétion de goujon-exercice du foie et glucose de muscle squelettique est augmentés - faciliter la guérison de fatigue.
Portuguese | French |
---|---|
quando | quand |
ratos | rats |
e | et |
ácidos | acides |
vinagre | vinaigre |
fígado | foie |
glicose | glucose |
fadiga | fatigue |
músculo | muscle |
recuperação | guérison |
PT Ligando e titers da neutralização pre- e cargo-vacinação com uma das quatro vacinas SARS-CoV-2
FR Grippant et titres de neutralisation pre- et goujon-vaccination avec un des quatre vaccins SARS-CoV-2
Portuguese | French |
---|---|
e | et |
titers | titres |
PT O grupo convalescente (n=68) consiste em soros (luz - cinza) dos pacientes COVID-19 hospitalizados (obscuridade - cinza) e não-hospitalizados recolheu o início do sintoma do cargo das semanas 4-6
FR Le groupe convalescent (n=68) se compose des sérums COVID-19 (gris-clair) des patients hospitalisés (gris-foncé) et non-hospitalisés a rassemblé le début de sympt40me de goujon des semaines 4-6
Portuguese | French |
---|---|
convalescente | convalescent |
n | n |
cinza | gris |
pacientes | patients |
e | et |
semanas | semaines |
PT Ligação e cargo-vacinação dos titers da neutralização contra VOCs
FR Gripper et goujon-vaccination de titres de neutralisation contre VOCs
Portuguese | French |
---|---|
e | et |
dos | de |
titers | titres |
contra | contre |
PT Os estudos precedentes associaram com as taxas de resposta imune a vacinação da gripe que do cargo indicou que um período adequado entre a terapia anti-CD20 e a vacinação é essencial
FR Les études précédentes se sont associées aux régimes de réaction immunitaire que la vaccination contre la grippe de goujon a indiqué qu'une période adéquate entre le traitement anti-CD20 et la vaccination est essentielle
Portuguese | French |
---|---|
resposta | réaction |
gripe | la grippe |
período | période |
terapia | traitement |
e | et |
essencial | essentielle |
estudos | études |
precedentes | précédentes |
PT Você clicará no botão apropriado para o seu cargo
FR Vous cliquerez sur le bouton correspondant à l'intitulé de votre poste
Portuguese | French |
---|---|
botão | bouton |
cargo | poste |
PT Em seguida, você será levado à página de destino de Willow para heróis, onde poderá clicar no cargo apropriado e clicar em 'Verificar'
FR Ensuite, vous serez redirigé vers la page de destination de Willow pour les héros où vous pouvez cliquer sur le titre du poste approprié, puis sur "Vérifier"
Portuguese | French |
---|---|
destino | destination |
heróis | héros |
clicar | cliquer |
cargo | poste |
verificar | vérifier |
apropriado | approprié |
PT Suponha que você preenchesse o cargo em seu formulário de certificado SSL configure no formulário HostWinds.Nesse caso, você precisa combinar isso aqui na caixa de texto da divisão da empresa.
FR Supposons que vous avez rempli le titre du poste sur votre formulaire de certificat SSL Configurer sur votre formulaire HostWinds.Dans ce cas, vous devez correspondre à cela dans la zone de diffusion de la société.
Portuguese | French |
---|---|
suponha | supposons |
cargo | poste |
formulário | formulaire |
certificado | certificat |
ssl | ssl |
configure | configurer |
combinar | correspondre |
hostwinds | hostwinds |
empresa | société |
PT O uso do Tableau Desktop através desse programa não está restrito a uma unidade de negócios ou a um cargo
FR L'utilisation de Tableau Desktop dans le cadre de ce programme n'est pas limitée à une fonction ou à une business unit
Portuguese | French |
---|---|
tableau | tableau |
desktop | desktop |
restrito | limité |
negócios | business |
cargo | fonction |
PT Eles podem não ter o cargo de analista, mas se sentem confortáveis com dados
FR Ce ne sont pas forcément des analystes , mais ils sont à l'aise avec les données
Portuguese | French |
---|---|
analista | analystes |
PT Portanto, o cargo deve ser relevante e concisa
FR Par conséquent, le poste doit être pertinent et concis
Portuguese | French |
---|---|
portanto | par conséquent |
cargo | poste |
relevante | pertinent |
e | et |
o | par |
ser | être |
PT Também coletaremos informações de contato, que incluem: e-mail, nome e endereço da empresa, número de telefone, cargo e função
FR Nous recueillerons aussi vos coordonnées, notamment votre adresse e-mail, la dénomination et l’adresse de votre entreprise, votre numéro de téléphone, votre intitulé de poste et vos responsabilités
Portuguese | French |
---|---|
e | et |
empresa | entreprise |
de | de |
nome | intitulé |
PT Também coletaremos informações de contato, que incluem: e-mail, nome e endereço da empresa, número de telefone, cargo e função.
FR Nous recueillerons aussi vos coordonnées, notamment votre adresse e-mail, la dénomination et l’adresse de votre entreprise, votre numéro de téléphone, votre intitulé de poste et vos responsabilités.
Portuguese | French |
---|---|
e | et |
empresa | entreprise |
de | de |
nome | intitulé |
Portuguese | French |
---|---|
usam | utilisant |
atual | actuelles |
pessoas | individus |
Portuguese | French |
---|---|
quinto | cinquième |
álbum | album |
banda | groupe |
americana | américain |
rock | rock |
park | park |
records | records |
leia | lire |
PT No site do United World Project foi publicada em cinco idiomas a quinta aula da campanha #daretocare. Letizia De Torre é italiana, foi deputada e vice-secretária do Ministério da Educação, de 2013 a 2019 ocupou o cargo de Presidente do...
FR Publiée en cinq langues sur le site du United World Project, la Vème leçon de la campagne #daretocare. Letizia De Torre est italienne, elle fut députée et sous-secrétaire au Ministère de l’Éducation, de 2013 à 2019, et a repris la...
Portuguese | French |
---|---|
site | site |
world | world |
project | project |
publicada | publié |
idiomas | langues |
aula | leçon |
campanha | campagne |
italiana | italienne |
e | et |
ministério | ministère |
PT Recebemos dados gerais do LinkedIn acerca dos utilizadores que tiverem visto o nosso anúncio, nomeadamente detalhes como o Setor, o Cargo, a Região e a Dimensão da empresa
FR Nous recevons des données générales de Linkedin sur les utilisateurs qui ont visualisé nos annonces, telles que des détails sur le secteur d’activité, la fonction, le pays et la taille de l'entreprise
Portuguese | French |
---|---|
gerais | générales |
anúncio | annonces |
e | et |
dimensão | taille |
PT Entre 2002 e 2008, Cromme ocupou também o cargo de Presidente da Comissão governamental responsável pelo desenvolvimento da ""Deutscher Corporate Governance Kodex""
FR Entre 2002 et 2008, Cromme a également été président de la commission gouvernementale responsable du développement du "Deutscher Corporate Governance Kodex"
Portuguese | French |
---|---|
comissão | commission |
governamental | gouvernementale |
desenvolvimento | développement |
corporate | corporate |
PT O corte real ficará a cargo dos profissionais, com as operações do dia-a-dia supervisionadas pelo Neville Hair & Beauty - salão independente com sede em Londres - com lista de preços ainda a ser divulgada
FR La coupe de cheveux proprement dite sera laissée aux professionnels, les opérations quotidiennes étant supervisées par Neville Hair & Beauty - un salon indépendant basé à Londres - avec une liste de prix qui na pas encore été publiée
Portuguese | French |
---|---|
corte | coupe |
profissionais | professionnels |
operações | opérations |
salão | salon |
independente | indépendant |
londres | londres |
lista | liste |
PT Nesse ínterim, a empresa também publicou uma lista de empregos para o cargo de "Chefe de engenharia do AR OS"
FR Dans lintervalle, la société a également publié une offre demploi pour le rôle de "Head of AR OS engineering"
Portuguese | French |
---|---|
cargo | rôle |
engenharia | engineering |
empresa | société |
publicou | publié |
Showing 50 of 50 translations