PT Se já tem uma conta Zegna e não consegue lembrar-se da sua palavra-passe, pressione "Esqueceu-se da palavra-passe?" por baixo dos dados para início de sessão para repor a sua palavra-passe.
"passe" in Portuguese can be translated into the following Italian words/phrases:
Portuguese | Italian |
---|---|
conta | account |
e | e |
palavra-passe | password |
pressione | clic |
zegna | zegna |
dados | dettagli |
PT R. Pode carregar no botão “Esqueci-me da palavra-passe” (“forgot password”) na plataforma Global Shares, o que o ajudará a criar uma nova palavra-passe. Siga os passos descritos no seu portal para gerar uma nova palavra-passe e obter acesso.
IT R. Puoi fare clic sul pulsante “password dimenticata” all’interno della piattaforma Global Shares, che ti aiuterà a generare una nuova password. Segui i passaggi descritti nel portale per generare una nuova password e ripristinare l’accesso.
Portuguese | Italian |
---|---|
carregar | clic |
botão | pulsante |
plataforma | piattaforma |
nova | nuova |
siga | segui |
passos | passaggi |
e | e |
PT Este artigo aborda as diretrizes gerais para palavras-passe e explica como alterar uma palavra-passe e como corrigir problemas comuns com palavras-passe.
IT Questo articolo riguarda le linee guida generali sulle password, spiega come cambiare una password e come risolvere i problemi comuni relativi alle password.
Portuguese | Italian |
---|---|
diretrizes | linee guida |
gerais | generali |
explica | spiega |
alterar | cambiare |
uma | una |
corrigir | risolvere |
comuns | comuni |
PT R. Pode carregar no botão “Esqueci-me da palavra-passe” (“forgot password”) na plataforma Global Shares, o que o ajudará a criar uma nova palavra-passe. Siga os passos descritos no seu portal para gerar uma nova palavra-passe e obter acesso.
IT R. Puoi fare clic sul pulsante “password dimenticata” all’interno della piattaforma Global Shares, che ti aiuterà a generare una nuova password. Segui i passaggi descritti nel portale per generare una nuova password e ripristinare l’accesso.
Portuguese | Italian |
---|---|
utilizar | utilizzare |
id | id |
palavra-passe | password |
conta | account |
outra | altre |
e | e |
proprietário | titolare |
PT Passe o material. Pegue um ferro de passar e passe o tecido para acabar com as dobras e marcas.
IT Stira la stoffa. Usa un ferro da stiro e rendi il tessuto liscio, eliminando tutte le grinze.
Portuguese | Italian |
---|---|
um | un |
ferro | ferro |
e | e |
PT Verifique o histórico do navegador do seu computador Muitos navegadores guardam palavras-passe automaticamente ao criar ou fazer login numa conta. Se fez login na sua conta num navegador, é aconselhável verificar se a sua palavra-passe foi guardada.
IT Controllare la cronologia del browser Molti browser salvano automaticamente le password quando creano o accedono a un account. Se si è effettuato l'accesso al proprio account su un browser, vale la pena controllare se la password è stata salvata.
Portuguese | Italian |
---|---|
histórico | cronologia |
muitos | molti |
automaticamente | automaticamente |
login | accesso |
conta | account |
fez | effettuato |
foi | stata |
se | quando |
criar | creano |
PT Se uma palavra-passe for utilizada para proteger a sua conta e os seus dados pessoais, é da sua responsabilidade manter a respetiva palavra-passe confidencial.
IT Se per la protezione dell’account e dei dati personali viene utilizzata una password, è responsabilità dell’utente mantenerla riservata.
Portuguese | Italian |
---|---|
uma | una |
palavra-passe | password |
utilizada | utilizzata |
proteger | protezione |
conta | account |
e | e |
responsabilidade | responsabilità |
PT Se uma palavra-passe for utilizada para proteger a sua conta e os seus dados pessoais, é da sua responsabilidade manter a respetiva palavra-passe confidencial.
IT Se per la protezione dell’account e dei dati personali viene utilizzata una password, è responsabilità dell’utente mantenerla riservata.
Portuguese | Italian |
---|---|
uma | una |
palavra-passe | password |
utilizada | utilizzata |
proteger | protezione |
conta | account |
e | e |
responsabilidade | responsabilità |
PT Se uma palavra-passe for utilizada para proteger a sua conta e os seus dados pessoais, é da sua responsabilidade manter a respetiva palavra-passe confidencial.
IT Se per la protezione dell’account e dei dati personali viene utilizzata una password, è responsabilità dell’utente mantenerla riservata.
Portuguese | Italian |
---|---|
uma | una |
palavra-passe | password |
utilizada | utilizzata |
proteger | protezione |
conta | account |
e | e |
responsabilidade | responsabilità |
PT Se uma palavra-passe for utilizada para proteger a sua conta e os seus dados pessoais, é da sua responsabilidade manter a respetiva palavra-passe confidencial.
IT Se per la protezione dell’account e dei dati personali viene utilizzata una password, è responsabilità dell’utente mantenerla riservata.
Portuguese | Italian |
---|---|
uma | una |
palavra-passe | password |
utilizada | utilizzata |
proteger | protezione |
conta | account |
e | e |
responsabilidade | responsabilità |
PT Se uma palavra-passe for utilizada para proteger a sua conta e os seus dados pessoais, é da sua responsabilidade manter a respetiva palavra-passe confidencial.
IT Se per la protezione dell’account e dei dati personali viene utilizzata una password, è responsabilità dell’utente mantenerla riservata.
Portuguese | Italian |
---|---|
uma | una |
palavra-passe | password |
utilizada | utilizzata |
proteger | protezione |
conta | account |
e | e |
responsabilidade | responsabilità |
PT Se uma palavra-passe for utilizada para proteger a sua conta e os seus dados pessoais, é da sua responsabilidade manter a respetiva palavra-passe confidencial.
IT Se per la protezione dell’account e dei dati personali viene utilizzata una password, è responsabilità dell’utente mantenerla riservata.
Portuguese | Italian |
---|---|
uma | una |
palavra-passe | password |
utilizada | utilizzata |
proteger | protezione |
conta | account |
e | e |
responsabilidade | responsabilità |
PT Se uma palavra-passe for utilizada para proteger a sua conta e os seus dados pessoais, é da sua responsabilidade manter a respetiva palavra-passe confidencial.
IT Se per la protezione dell’account e dei dati personali viene utilizzata una password, è responsabilità dell’utente mantenerla riservata.
Portuguese | Italian |
---|---|
uma | una |
palavra-passe | password |
utilizada | utilizzata |
proteger | protezione |
conta | account |
e | e |
responsabilidade | responsabilità |
PT Se uma palavra-passe for utilizada para proteger a sua conta e os seus dados pessoais, é da sua responsabilidade manter a respetiva palavra-passe confidencial.
IT Se per la protezione dell’account e dei dati personali viene utilizzata una password, è responsabilità dell’utente mantenerla riservata.
Portuguese | Italian |
---|---|
uma | una |
palavra-passe | password |
utilizada | utilizzata |
proteger | protezione |
conta | account |
e | e |
responsabilidade | responsabilità |
PT Se uma palavra-passe for utilizada para proteger a sua conta e os seus dados pessoais, é da sua responsabilidade manter a respetiva palavra-passe confidencial.
IT Se per la protezione dell’account e dei dati personali viene utilizzata una password, è responsabilità dell’utente mantenerla riservata.
Portuguese | Italian |
---|---|
uma | una |
palavra-passe | password |
utilizada | utilizzata |
proteger | protezione |
conta | account |
e | e |
responsabilidade | responsabilità |
PT Se uma palavra-passe for utilizada para proteger a sua conta e os seus dados pessoais, é da sua responsabilidade manter a respetiva palavra-passe confidencial.
IT Se per la protezione dell’account e dei dati personali viene utilizzata una password, è responsabilità dell’utente mantenerla riservata.
Portuguese | Italian |
---|---|
uma | una |
palavra-passe | password |
utilizada | utilizzata |
proteger | protezione |
conta | account |
e | e |
responsabilidade | responsabilità |
PT Se uma palavra-passe for utilizada para proteger a sua conta e os seus dados pessoais, é da sua responsabilidade manter a respetiva palavra-passe confidencial.
IT Se per la protezione dell’account e dei dati personali viene utilizzata una password, è responsabilità dell’utente mantenerla riservata.
Portuguese | Italian |
---|---|
uma | una |
palavra-passe | password |
utilizada | utilizzata |
proteger | protezione |
conta | account |
e | e |
responsabilidade | responsabilità |
PT Se uma palavra-passe for utilizada para proteger a sua conta e os seus dados pessoais, é da sua responsabilidade manter a respetiva palavra-passe confidencial.
IT Se per la protezione dell’account e dei dati personali viene utilizzata una password, è responsabilità dell’utente mantenerla riservata.
Portuguese | Italian |
---|---|
uma | una |
palavra-passe | password |
utilizada | utilizzata |
proteger | protezione |
conta | account |
e | e |
responsabilidade | responsabilità |
PT Se uma palavra-passe for utilizada para proteger a sua conta e os seus dados pessoais, é da sua responsabilidade manter a respetiva palavra-passe confidencial.
IT Se per la protezione dell’account e dei dati personali viene utilizzata una password, è responsabilità dell’utente mantenerla riservata.
Portuguese | Italian |
---|---|
uma | una |
palavra-passe | password |
utilizada | utilizzata |
proteger | protezione |
conta | account |
e | e |
responsabilidade | responsabilità |
PT Os seus nomes de utilizador e palavras-passe são armazenados no seu cofre, protegidos por uma palavra-passe mestre.
IT Le informazioni sul tuo nome utente e password sono conservate all'interno della cassaforte, protette da una password principale.
Portuguese | Italian |
---|---|
nomes | nome |
e | e |
são | sono |
cofre | cassaforte |
protegidos | protette |
uma | una |
PT Quando uma palavra-passe é guardada no seu Cofre de Palavras-passe, basta um clique para iniciar sessão na sua conta.
IT Una volta salvata la password nell'Area Password, accedere all'account è questione di un semplice clic.
Portuguese | Italian |
---|---|
clique | clic |
conta | account |
PT Palavras-passe inseguras ou reutilizadas originam 81% das falhas de dados. O Cofre de Palavras-passe acaba com as falhas de segurança.
IT Password deboli o riutilizzate sono la causa dell'81% di violazioni dei dati. L'Area Password rifiuta in modo assoluto un livello di sicurezza all'accesso inferiore.
Portuguese | Italian |
---|---|
palavras-passe | password |
dados | dati |
segurança | sicurezza |
PT Se uma palavra-passe for utilizada para proteger a sua conta e os seus dados pessoais, é da sua responsabilidade manter a respetiva palavra-passe confidencial.
IT Se per la protezione dell’account e dei dati personali viene utilizzata una password, è responsabilità dell’utente mantenerla riservata.
Portuguese | Italian |
---|---|
uma | una |
palavra-passe | password |
utilizada | utilizzata |
proteger | protezione |
conta | account |
e | e |
responsabilidade | responsabilità |
PT Se uma palavra-passe for utilizada para proteger a sua conta e os seus dados pessoais, é da sua responsabilidade manter a respetiva palavra-passe confidencial.
IT Se per la protezione dell’account e dei dati personali viene utilizzata una password, è responsabilità dell’utente mantenerla riservata.
Portuguese | Italian |
---|---|
uma | una |
palavra-passe | password |
utilizada | utilizzata |
proteger | protezione |
conta | account |
e | e |
responsabilidade | responsabilità |
PT Se uma palavra-passe for utilizada para proteger a sua conta e os seus dados pessoais, é da sua responsabilidade manter a respetiva palavra-passe confidencial.
IT Se per la protezione dell’account e dei dati personali viene utilizzata una password, è responsabilità dell’utente mantenerla riservata.
Portuguese | Italian |
---|---|
uma | una |
palavra-passe | password |
utilizada | utilizzata |
proteger | protezione |
conta | account |
e | e |
responsabilidade | responsabilità |
PT Se uma palavra-passe for utilizada para proteger a sua conta e os seus dados pessoais, é da sua responsabilidade manter a respetiva palavra-passe confidencial.
IT Se per la protezione dell’account e dei dati personali viene utilizzata una password, è responsabilità dell’utente mantenerla riservata.
Portuguese | Italian |
---|---|
uma | una |
palavra-passe | password |
utilizada | utilizzata |
proteger | protezione |
conta | account |
e | e |
responsabilidade | responsabilità |
PT Se uma palavra-passe for utilizada para proteger a sua conta e os seus dados pessoais, é da sua responsabilidade manter a respetiva palavra-passe confidencial.
IT Se per la protezione dell’account e dei dati personali viene utilizzata una password, è responsabilità dell’utente mantenerla riservata.
Portuguese | Italian |
---|---|
uma | una |
palavra-passe | password |
utilizada | utilizzata |
proteger | protezione |
conta | account |
e | e |
responsabilidade | responsabilità |
PT Se uma palavra-passe for utilizada para proteger a sua conta e os seus dados pessoais, é da sua responsabilidade manter a respetiva palavra-passe confidencial.
IT Se per la protezione dell’account e dei dati personali viene utilizzata una password, è responsabilità dell’utente mantenerla riservata.
Portuguese | Italian |
---|---|
uma | una |
palavra-passe | password |
utilizada | utilizzata |
proteger | protezione |
conta | account |
e | e |
responsabilidade | responsabilità |
PT Se uma palavra-passe for utilizada para proteger a sua conta e os seus dados pessoais, é da sua responsabilidade manter a respetiva palavra-passe confidencial.
IT Se per la protezione dell’account e dei dati personali viene utilizzata una password, è responsabilità dell’utente mantenerla riservata.
Portuguese | Italian |
---|---|
uma | una |
palavra-passe | password |
utilizada | utilizzata |
proteger | protezione |
conta | account |
e | e |
responsabilidade | responsabilità |
PT Se uma palavra-passe for utilizada para proteger a sua conta e os seus dados pessoais, é da sua responsabilidade manter a respetiva palavra-passe confidencial.
IT Se per la protezione dell’account e dei dati personali viene utilizzata una password, è responsabilità dell’utente mantenerla riservata.
Portuguese | Italian |
---|---|
uma | una |
palavra-passe | password |
utilizada | utilizzata |
proteger | protezione |
conta | account |
e | e |
responsabilidade | responsabilità |
PT Se uma palavra-passe for utilizada para proteger a sua conta e os seus dados pessoais, é da sua responsabilidade manter a respetiva palavra-passe confidencial.
IT Se per la protezione dell’account e dei dati personali viene utilizzata una password, è responsabilità dell’utente mantenerla riservata.
Portuguese | Italian |
---|---|
uma | una |
palavra-passe | password |
utilizada | utilizzata |
proteger | protezione |
conta | account |
e | e |
responsabilidade | responsabilità |
PT Para editar um evento, clique no evento no painel lateral, passe o cursor sobre a prévia e clique em Editar. Para apagar um evento, passe o cursor sobre ele no painel lateral, clique em ... e depois em Apagar.
IT Per modificare un evento, clicca sull'evento nel pannello laterale, quindi passa il mouse sull'anteprima e clicca su Modifica. Per eliminare un evento, passa il mouse su di esso nel pannello laterale e clicca su ..., quindi clicca su Elimina.
PT Para editar um evento, passe o cursor sobre o evento e clique em ... e depois em Configurações. Para apagar um evento, passe o cursor sobre o evento, clique em ...e depois em Apagar.
IT Per modificare un evento, passa il mouse sull'evento e clicca su ..., quindi su Impostazioni. Per eliminare un evento, passa il mouse sull'evento e clicca su ..., quindi su Elimina.
PT Passe o mouse sobre a página e clique em Editar para abrir o editor de páginas. Para itens de coleçãoindividuais, como publicações de blog ou eventos, clique no item, passe o mouse sobre ele e clique em Editar.
IT Passa il mouse sulla pagina e clicca su Modifica per aprire l'editor di pagina. Per singoli elementi della raccolta, ad esempio post del blog o eventi, clicca sull'elemento, passa il mouse su di esso e clicca su Modifica.
PT É possível recuperar a sua palavra-passe no nosso website. Caso não tenha criado uma conta é possível que a funcionalidade de recuperação da palavra-passe não funcione. No momento…
IT Puoi ripristinare la password sul nostro sito Web. Se la funzione di ripristino non è disponibile, probabilmente non hai ancora creato un profilo. Registrati con lo stesso indirizz…
Portuguese | Italian |
---|---|
determinadas | alcune |
ou | o |
serviços | servizi |
oferecidos | offerti |
podem | possono |
a | il |
criação | creazione |
conta | account |
incluindo | inclusa |
id | id |
e | e |
palavra-passe | password |
funcionalidades | funzionalità |
PT Passe a camada de autenticação dos aplicativos à própria rede para melhorar a velocidade do site e, ao mesmo tempo, reduzir a ameaça das vulnerabilidades da autenticação no aplicativo.
IT Sposta il livello deputato all’autenticazione dalle applicazioni alla rete stessa per migliorare la velocità del sito, riducendo la minaccia di vulnerabilità legate all’autenticazione a livello applicativo.
Portuguese | Italian |
---|---|
camada | livello |
autenticação | autenticazione |
melhorar | migliorare |
mesmo | stessa |
reduzir | riducendo |
ameaça | minaccia |
vulnerabilidades | vulnerabilità |
PT Passe menos tempo procurando coisas e mais tempo executando tarefas. Organize seu trabalho, crie documentos e discuta tudo em um só lugar.
IT Impiega meno tempo a cercare e più tempo a concludere. Organizza il tuo lavoro, crea documenti e discuti di tutto da una sola posizione.
Portuguese | Italian |
---|---|
menos | meno |
tempo | tempo |
procurando | cercare |
e | e |
organize | organizza |
crie | crea |
tudo | tutto |
mais | più |
PT Inscreva-se para receber US$ 850 de desconto no passe da conferência (há algumas exceções) e receba alertas quando as inscrições para o evento abrirem em novembro.
IT Iscriviti per ottenere uno sconto di 850 $ sul pass per la conferenza (soggetto a termini di esclusione) e ricevere un avviso quando aprono le registrazioni a novembre.
Portuguese | Italian |
---|---|
desconto | sconto |
passe | pass |
conferência | conferenza |
e | e |
alertas | avviso |
novembro | novembre |
PT Mantenha o fluxo dos negócios. Confira os já existente, crie novos e faça anotações para que nenhum negócio passe batido.
IT Continua a far fluire gli affari attraverso il pipeline. Controlla le operazioni esistenti, creane di nuove e prendi appunti in modo che nessun affare si perda.
Portuguese | Italian |
---|---|
confira | controlla |
existente | esistenti |
novos | nuove |
e | e |
anotações | appunti |
nenhum | nessun |
crie | operazioni |
PT O monitoramento do site puxa os dados para que você consiga monitorar cada etapa da jornada do consumidor e garantir que nenhuma delas passe despercebida.
IT Il site tracking raggruppa dati, così tu puoi tracciare ogni passaggio del viaggio del tuo cliente e assicurarti che nessuno vada via.
Portuguese | Italian |
---|---|
monitoramento | tracking |
site | site |
monitorar | tracciare |
etapa | passaggio |
jornada | viaggio |
consumidor | cliente |
garantir | assicurarti |
PT Segmente os contatos que alcançaram metas - ou os que não alcançaram. Depois, passe para sua equipe de vendas ou faça um follow-up automático.
IT Mira ai contatti che hanno raggiunto un obiettivo- o quelli che non l’hanno fatto. Poi notifica il tuo team di vendite e procedi al follow up automatico.
Portuguese | Italian |
---|---|
contatos | contatti |
equipe | team |
vendas | vendite |
um | un |
automático | automatico |
Portuguese | Italian |
---|---|
procurar | cercare |
estatística | statistica |
atualização | aggiornamento |
executiva | esecutivo |
PT Passe menos tempo realizando tarefas manuais e mais tempo transformando as conexões e conversas com os clientes em insights úteis para a sua empresa.
IT Dedica meno tempo alle attività manuali e più tempo a trasformare le connessioni e le conversazioni dei clienti in informazioni di business fruibili.
Portuguese | Italian |
---|---|
menos | meno |
tempo | tempo |
manuais | manuali |
e | e |
conexões | connessioni |
conversas | conversazioni |
clientes | clienti |
insights | informazioni |
empresa | business |
tarefas | attività |
mais | più |
PT Crie uma etiqueta de campanha exclusiva para cada uma das suas campanhas e sempre que publicar uma mensagem usando essa etiqueta. Além disso, marque todas as mensagens de entrada com a mesma etiqueta para garantir que nada passe despercebido.
IT Crea un tag univoco per ogni campagna e utilizzalo ogni volta che pubblichi un messaggio pertinente. Inoltre, contrassegna ogni messaggio in entrata con quello stesso tag per assicurarti che nulla passi inosservato.
Portuguese | Italian |
---|---|
crie | crea |
uma | un |
etiqueta | tag |
e | e |
publicar | pubblichi |
marque | contrassegna |
garantir | assicurarti |
PT Se você encontrar backlinks perdidos ou quebrados, passe-os de volta para sua lista "Em andamento" e entre em contato imediatamente com seus parceiros de link para corrigir estes erros
IT Se scopri dei backlink persi o interrotti, riportali nel tuo elenco "In corso" e contatta subito i tuoi partner di link per chiedere loro di sistemarli
Portuguese | Italian |
---|---|
encontrar | scopri |
backlinks | backlink |
perdidos | persi |
ou | o |
lista | elenco |
e | e |
imediatamente | subito |
parceiros | partner |
Portuguese | Italian |
---|---|
introduza | inserisci |
e | e |
instruções | istruzioni |
criar | creare |
uma | una |
nova | nuova |
palavra-passe | password |
enviar |
Portuguese | Italian |
---|---|
passe | passa |
inteligência | intelligence |
tempo | tempo |
Portuguese | Italian |
---|---|
sem | senza |
códigos | codice |
cloud | cloud |
usa | impiega |
e | e |
equipe | team |
melhorias | miglioramenti |
crescimento | crescita |
pega | pega |
Showing 50 of 50 translations