DE Der C-Teil - der Satz von Zahlen nach der zweiten Periode in einer IP-Adresse - kann mehrere IP-Adressen wieder miteinander verbinden und sie in einer Gruppe miteinander verknüpfen
"miteinander" in German can be translated into the following Spanish words/phrases:
DE Der C-Teil - der Satz von Zahlen nach der zweiten Periode in einer IP-Adresse - kann mehrere IP-Adressen wieder miteinander verbinden und sie in einer Gruppe miteinander verknüpfen
ES La parte C, el conjunto de números después del segundo período en una dirección IP, puede conectar varias direcciones IP entre sí y asociarlas entre sí en un grupo
German | Spanish |
---|---|
c | c |
ip | ip |
und | y |
in | en |
verbinden | conectar |
adressen | direcciones |
gruppe | grupo |
teil | parte |
zweiten | de |
kann | puede |
mehrere | varias |
adresse | dirección |
DE Tools kommunizieren nicht miteinander, Teams kommunizieren nicht miteinander, und anstatt sich auf ihre jeweiligen Stärken zu konzentrieren, kaufen Unternehmen weitere Tools, was das Problem nur noch verschlimmert.
ES Las herramientas no se comunican entre sí, los equipos se mantienen aislados y, en lugar de aprovechar los puntos fuertes de cada parte, las organizaciones compran más herramientas, lo que no hace más que empeorar el problema.
German | Spanish |
---|---|
kommunizieren | comunican |
kaufen | compran |
teams | equipos |
unternehmen | organizaciones |
und | y |
tools | herramientas |
anstatt | en lugar de |
nicht | no |
miteinander | el |
problem | problema |
DE Workloads sollten direkt miteinander verbunden werden, doch bei Legacy-Ansätzen werden Netzwerke miteinander verbunden, wodurch sich die Anzahl der Angriffspunkte erhöht.
ES Conecte cargas de trabajo directamente entre sí en lugar de hacerlo con enfoques heredados que conectan redes, lo que aumenta el número de puntos de entrada para realizar un ataque.
German | Spanish |
---|---|
workloads | cargas de trabajo |
netzwerke | redes |
erhöht | aumenta |
ansätzen | enfoques |
direkt | directamente |
anzahl | número |
DE Workloads sollten direkt miteinander verbunden werden, doch bei Legacy-Ansätzen werden Netzwerke miteinander verbunden, wodurch sich die Anzahl der Angriffspunkte erhöht.
ES Conecte cargas de trabajo directamente entre sí en lugar de hacerlo con enfoques heredados que conectan redes, lo que aumenta el número de puntos de entrada para realizar un ataque.
German | Spanish |
---|---|
workloads | cargas de trabajo |
netzwerke | redes |
erhöht | aumenta |
ansätzen | enfoques |
direkt | directamente |
anzahl | número |
German | Spanish |
---|---|
vollständig | completamente |
systemen | sistemas |
strukturen | estructuras |
gebaut | construidos |
skaliert | escalar |
nur | solo |
und | y |
services | servicios |
wurden | estaban |
in | donde |
unterscheidet | difiere |
von | de |
als | como |
waren | los |
DE Redet miteinander, klärt die Dinge miteinander. Aber lasst keinen Klatsch oder Kritik aneinander aufkommen. Lasst stattdessen Tag für Tag das Verständnis, die Liebe und den Frieden des Programms in und mit uns wachsen.
ES Hablad entre vosotros, razonad las cosas con otra persona, pero que no haya chismes ni críticas entre vosotros. En cambio, deja que la comprensión, el amor y la paz del programa crezcan en ti un día a la vez.
German | Spanish |
---|---|
kritik | críticas |
verständnis | comprensión |
frieden | paz |
programms | programa |
und | y |
aber | pero |
tag | día |
in | en |
dinge | cosas |
DE Der Firmenperimeter ist inzwischen schwieriger zu kontrollieren, denn die Konfigurationen von VPNs, Firewalls, Proxys und Identitätsanbietern sind komplex und können miteinander in Konflikt stehen.
ES Las configuraciones complejas e incompatibles a través de tus VPN, firewalls, servidores proxy y proveedores de identidad han complicado más si cabe el control del perímetro corporativo.
German | Spanish |
---|---|
schwieriger | complicado |
kontrollieren | control |
konfigurationen | configuraciones |
vpns | vpn |
firewalls | firewalls |
proxys | proxy |
komplex | complejas |
und | e |
DE Unser Informationssicherheitsmanager ist begeistert davon, wie Access Sicherheit und Anwenderfreundlichkeit miteinander in Einklang bringt.“
ES A nuestro director de seguridad de la información le encanta cómo Access equilibra la seguridad y la facilidad de uso".
German | Spanish |
---|---|
in | a |
unser | nuestro |
sicherheit | seguridad |
access | access |
und | y |
wie | cómo |
DE Fördern Sie ein gesundes und konstruktives Miteinander durch die Festlegung und Durchsetzung eines Verhaltenskodex.
ES Facilita el comportamiento sano y constructivo, adoptando y aplicando un código de conducta.
German | Spanish |
---|---|
gesundes | sano |
und | y |
miteinander | el |
DE Wenn wir besser verstehen, wie Geräte miteinander in Verbindung stehen, können wir die Informationen von einem Gerät zur Personalisierung der Twitter Nutzung auf einem anderen Gerät verwenden.
ES Si comprendemos mejor cómo se relacionan los dispositivos, podemos usar la información de un dispositivo para personalizar la experiencia en Twitter en otro dispositivo.
German | Spanish |
---|---|
besser | mejor |
geräte | dispositivos |
gerät | dispositivo |
anderen | otro |
verwenden | usar |
können wir | podemos |
in | en |
können | experiencia |
informationen | información |
personalisierung | personalizar |
wenn | si |
DE Miteinander reden: Kommunikationspsychologie für Führungskräfte (Ungekürzte Lesung)
ES Liderazgo 101: Lo que todo líder necesita saber
German | Spanish |
---|---|
führungskräfte | líder |
für | que |
miteinander | todo |
DE Dies ist auch heute noch eine adäquate Darstellung der Beziehung zwischen Elsevier und seinen Autoren ? weder abhängig, noch unabhängig, sondern miteinander verflochten.
ES En la actualidad, esta sigue siendo una representación adecuada de la relación entre Elsevier y sus autores: ni dependientes, ni independientes, sino que interdependientes.
German | Spanish |
---|---|
darstellung | representación |
beziehung | relación |
autoren | autores |
unabhängig | independientes |
elsevier | elsevier |
weder | ni |
und | y |
heute | actualidad |
ist | siendo |
sondern | sino |
zwischen | de |
DE Geschenke für Freunde sollten an die Zeit, die ihr miteinander verbracht habt, erinnern, an die Erlebnisse, die ihr geteilt habt, an die Insider-Witze, die nur ihr versteht
ES Los regalos a amigos tienen que ser un recordatorio del tiempo que habéis pasado juntos, las bromas que compartís, el vínculo que habéis construido, aunque sea una tontería
German | Spanish |
---|---|
geschenke | regalos |
erinnern | recordatorio |
zeit | tiempo |
verbracht | pasado |
freunde | amigos |
nur | un |
DE Sie können auch ihre SmartLinks-Funktion verwenden, um zu verfolgen, wie viele Downloads Ihr Podcast von bestimmten Link-Klicks erhält. Sie müssen ihren Trackable-Dienst integrieren, damit alles miteinander verknüpft werden kann.
ES También puedes usar su función de SmartLinks para rastrear cuántas descargas obtiene tu podcast con los clics de enlaces específicos. Necesitarás integrar su servicio de rastreo para que todo esté atado.
German | Spanish |
---|---|
downloads | descargas |
podcast | podcast |
integrieren | integrar |
klicks | clics |
link | enlaces |
funktion | función |
dienst | servicio |
auch | también |
verwenden | usar |
erhält | obtiene |
miteinander | con |
alles | todo |
sie können | puedes |
zu | para |
verfolgen | rastrear |
wie viele | cuántas |
DE Access verbindet Atlassian und deine Identitätssysteme miteinander – wie eine Brücke
ES Access es el puente que conecta Atlassian con tus sistemas de identidad
German | Spanish |
---|---|
access | access |
brücke | puente |
verbindet | conecta |
atlassian | atlassian |
und | tus |
German | Spanish |
---|---|
neue | nueva |
hybride | híbridos |
teams | equipos |
verbinden | conectar |
und | y |
die | involucrar |
DE Automation Map ist das erste und einzige Tool, mit dem Sie sehen können, wie Automatisierungen miteinander verbunden sind
ES El Mapa de la Automatización Es la primera y única herramienta que te permite ver cómo se conectan las automatizaciones entre sí
German | Spanish |
---|---|
map | mapa |
tool | herramienta |
automatisierungen | automatizaciones |
und | y |
automation | automatización |
ist | es |
erste | primera |
einzige | de |
miteinander | el |
DE Sehen Sie, welche Automatisierungen miteinander verbunden sind, planen Sie neue Automatisierungen oder aktualisieren Sie vorhandene Automatisierungen.
ES Ve qué automatizaciones están conectadas entre sí, planea nuevas automatizaciones o actualiza las automatizaciones existentes.
German | Spanish |
---|---|
automatisierungen | automatizaciones |
verbunden | conectadas |
planen | planea |
neue | nuevas |
aktualisieren | actualiza |
oder | o |
vorhandene | existentes |
sehen | ve |
sie | las |
DE Wissen Sie, welches Marketing funktioniert und welches nicht? Mit der geteilten Automatisierungsaktion können Sie gesamte Automatisierungsworkflows miteinander vergleichen
ES ¿Sabes cuál es el marketing que funciona y cuál no? La automatización dividida te permite probar un flujo de trabajo de automatización completo y compararlo contra otro
German | Spanish |
---|---|
marketing | marketing |
gesamte | completo |
funktioniert | funciona |
und | y |
nicht | no |
welches | que |
wissen sie | sabes |
German | Spanish |
---|---|
vernetzen | conecta |
ideen | ideas |
geteilten | compartido |
workspace | espacio de trabajo |
unternehmen | empresa |
beste | mejor |
und | y |
arbeit | trabajo |
in | en |
alle | todos |
miteinander | a |
German | Spanish |
---|---|
wrike | wrike |
software | software |
team | equipos |
zusammen | de |
arbeiten | trabajo |
German | Spanish |
---|---|
abhängigkeiten | dependencias |
fortschritt | progreso |
deadlines | plazos |
meilensteine | hitos |
verfolgen | seguimiento |
und | y |
schritt | paso |
aufgaben | tareas |
projekts | proyecto |
sie können | puedes |
erstellen | crear |
German | Spanish |
---|---|
aufgaben | tareas |
sieht | ver |
wie | cómo |
DE Konkurrierende Clouds können miteinander verbunden sein
ES Las nubes pueden conectarse, aunque sean de distintas empresas
German | Spanish |
---|---|
clouds | nubes |
können | pueden |
verbunden | conectarse |
sein | las |
DE Wenn Sie sich bei einem persönlichen Konto anmelden, können alle Aktionen, die Sie während der Nutzung dieses Kontos durchführen, miteinander verbunden werden, selbst wenn Sie den Inkognito-Modus verwenden.
ES Cuando inicias sesión en tu cuenta personal, todas las acciones que hagas mientras usas esa cuenta se pueden conectar una con otra, incluso usando el modo incógnito.
German | Spanish |
---|---|
verbunden | conectar |
modus | modo |
inkognito | incógnito |
aktionen | acciones |
konto | cuenta |
können | pueden |
sich | se |
verwenden | usando |
alle | todas |
DE Wir haben die besten Optionen miteinander verglichen:
ES Un resumen de las mejores opciones para ver streaming, según nuestra opinión:
German | Spanish |
---|---|
optionen | opciones |
besten | mejores |
DE Stellen Sie sich eine Datenbank vor, die Diskographien aller Künstler und Labels beinhaltet, diese miteinander verknüpft, und es gestattet, Tonträger auf internationaler Ebene zu handeln
ES Imagina un sitio con discografías de todos los sellos discográficos, todos los artistas, con referencias cruzadas, y un mercado online internacional construido a partir de esa Base de Datos
German | Spanish |
---|---|
künstler | artistas |
internationaler | internacional |
handeln | mercado |
und | y |
zu | partir |
datenbank | base de datos |
vor | de |
miteinander | a |
DE Der Discogs-Marktplatz verbindet Käufer und Verkäufer auf der ganzen Welt miteinander
ES El mercado online de Discogs pone en relación a compradores y vendedores de todo el mundo
German | Spanish |
---|---|
käufer | compradores |
verkäufer | vendedores |
welt | mundo |
marktplatz | mercado |
und | y |
DE Finde heraus welche Webseiten und Seiten miteinander um den Traffic der von Dir ausgewählten Keywords konkurrieren.
ES Averigua qué sitios y páginas están luchando por el tráfico de búsqueda de tu lista de palabras clave rastreadas.
German | Spanish |
---|---|
und | y |
keywords | palabras clave |
seiten | páginas |
traffic | el tráfico |
heraus | de |
DE Majestic hostet eine Web-Scale-Link-Map, in der die Informationsinfrastruktur des Webs detailliert dargestellt wird und die anzeigt, wie Seiten und Websites miteinander verknüpft sind.
ES Majestic alberga un mapa de enlaces que cubre toda la Web y en el que se detalla la estructura de la información que hay en la Web, mostrando cómo enlazan entre sí las páginas y los sitios web.
German | Spanish |
---|---|
dargestellt | mostrando |
map | mapa |
und | y |
in | en |
detailliert | información |
websites | sitios |
web | web |
link | enlaces |
webs | la web |
seiten | páginas |
DE Diese Analyse kann mit maximal zehn Websites durchgeführt werden, die über ein bestimmtes Keyword oder in einem bestimmten Markt miteinander konkurrieren
ES El análisis se puede realizar con un máximo de diez sitios web, que compiten entre sí por una determinada palabra clave o mercado
German | Spanish |
---|---|
analyse | análisis |
maximal | máximo |
markt | mercado |
konkurrieren | compiten |
websites | sitios |
durchgeführt | realizar |
oder | o |
bestimmten | determinada |
kann | puede |
zehn | de |
miteinander | el |
DE wir kommen einfach nicht miteinander aus. Bringen Sie Ihr inneres Tumblrgirl heraus und sehen Sie sich die neueste Kreation von Heat Haze an: die erstaunliche H.I.P.A.B. Es ist nicht wirklich wichtig, wofür es steht iPhone Flexible Hülle
ES Astronauta balanceándose en la luna Funda blanda para iPhone
German | Spanish |
---|---|
iphone | iphone |
an | funda |
wofür | para |
DE Die Technologien Ihres IT-Stacks müssen reibungslos miteinander interagieren können
ES Es necesario que todas las tecnologías de su pila de TI funcionen bien en conjunto
German | Spanish |
---|---|
technologien | tecnologías |
it | ti |
DE Auf diese Weise sehen Sie auf einen Blick, welche Beziehungen zwischen miteinander verknüpften Schemas bestehen und welche Komponenten und Datentypen die einzelnen Schemas enthalten
ES Esta representación visual permite determinar rápidamente qué relaciones existen entre esquemas asociados y qué componentes y tipos de datos hay dentro de cada esquema
German | Spanish |
---|---|
verknüpften | asociados |
datentypen | tipos de datos |
beziehungen | relaciones |
komponenten | componentes |
und | y |
enthalten | datos |
bestehen | hay |
sie | existen |
schemas | esquemas |
DE Durch die Anzeige von Beziehungen zwischen XSLT 1.0/2.0/3.0-Stylesheets und anderen Dateien in der grafischen Design-Ansicht sehen Sie sofort, wie sich Änderungen auf miteinander in Zusammenhang stehende Dateien auswirken würden.
ES Al ver las relaciones entre hojas de estilos XSLT 1.0/2.0/3.0 y otros archivos en SchemaAgent, podrá comprender inmediatamente qué impacto tendrán en los archivos relacionados los cambios que realice.
German | Spanish |
---|---|
beziehungen | relaciones |
xslt | xslt |
dateien | archivos |
sofort | inmediatamente |
auswirken | impacto |
design | estilos |
anderen | otros |
und | y |
in | en |
zwischen | de |
DE Jedes Datenmappingprojekt kann mehrere Inputs und Outputs haben und völlig unterschiedliche Datentypen miteinander kombinieren.
ES Las asignaciones de datos pueden tener varias entradas y salidas y combinar tipos de datos totalmente diferentes.
German | Spanish |
---|---|
outputs | salidas |
völlig | totalmente |
datentypen | tipos de datos |
kombinieren | combinar |
inputs | entradas |
und | y |
unterschiedliche | diferentes |
kann | pueden |
mehrere | varias |
haben | de |
DE Diese Funktion ist speziell für Dateien unter Versionskontrolle relevant, wo dieselbe Ursprungsdatei von zwei Benutzern bearbeitet wurde, sodass die Änderungen miteinander harmonisiert werden müssen.
ES Esta característica es muy práctica para trabajar con archivos gestionados con sistemas de control de código fuente, por ejemplo cuando dos usuarios trabajan con el mismo archivo de origen y realizan cambios que deben compaginarse.
German | Spanish |
---|---|
funktion | característica |
benutzern | usuarios |
dieselbe | el mismo |
dateien | archivos |
ist | es |
unter | de |
bearbeitet | cambios |
sodass | para |
miteinander | el |
DE Sie können für jedes XML-Schema ein anderes Root-Element auswählen, Elemente mit unterschiedlichen Namen manuell miteinander verbinden oder automatische Element-Mappings aufheben.
ES Puede seleccionar elementos raíz distintos para cada esquema XML y conectar manualmente elementos dispares o reemplazar las asignaciones realizadas automáticamente por otras diferentes.
German | Spanish |
---|---|
auswählen | seleccionar |
manuell | manualmente |
verbinden | conectar |
automatische | automáticamente |
root | raíz |
schema | esquema |
xml | xml |
mappings | asignaciones |
elemente | elementos |
oder | o |
können | puede |
unterschiedlichen | diferentes |
für | para |
jedes | cada |
mit | y |
DE Dank der Funktionalitäten zum Automatisieren der Datenintegration ist MapForce das ideale Middleware-Produkt, um verteilte Applikationen in jeder beliebigen Unternehmensarchitektur, jeder webbasierten oder Cloud-Architektur miteinander zu verbinden.
ES Gracias a sus funciones adicionales para la automatización de integraciones de datos, MapForce es un producto intermedio ideal para conectar aplicaciones distribuidas en cualquier arquitectura empresarial, ya sea web o en la nube.
German | Spanish |
---|---|
automatisieren | automatización |
mapforce | mapforce |
ideale | ideal |
verteilte | distribuidas |
verbinden | conectar |
architektur | arquitectura |
cloud | nube |
funktionalitäten | funciones |
in | en |
produkt | producto |
ist | es |
oder | o |
applikationen | aplicaciones |
DE Erfahre, wie du deine Produkte beziehst, Kunden findest und beides miteinander verbindest – mit di…
ES Aprende a conseguir tus productos, a encontrar a tus clientes y a conectar a unos y otros con esta g…
DE Die Versionen können auf der Übersichtsseite miteinander verglichen werden.
ES Las versiones pueden ser comparadas en la página de revisión.
German | Spanish |
---|---|
versionen | versiones |
können | pueden |
DE Verbinde Code und Deployments in der Deployment-Zusammenfassung miteinander.
ES Vincula el código y los despliegues en el resumen de estos últimos.
German | Spanish |
---|---|
code | código |
deployments | despliegues |
zusammenfassung | resumen |
und | y |
in | en |
DE Viele agile Teams kombinieren mittlerweile Ansätze von verschiedenen Frameworks miteinander und runden sie mit speziellen teameigenen Methoden ab
ES En la actualidad, muchos equipos ágiles combinan prácticas de varios marcos diferentes con una serie de prácticas únicas del equipo
German | Spanish |
---|---|
kombinieren | combinan |
frameworks | marcos |
methoden | prácticas |
teams | equipos |
verschiedenen | diferentes |
viele | muchos |
speziellen | una |
German | Spanish |
---|---|
experience | experiencia |
api | api |
sorgt | permite |
kanäle | canales |
back-end | back-end |
und | y |
sondern | que |
von | de |
digital | digital |
miteinander | a |
German | Spanish |
---|---|
visionen | visiones |
kunden | cliente |
verbinden | vincular |
einen | un |
service | servicio |
die | la |
zu | a |
der | las |
um | para |
brauchen | necesitamos |
hilft | ayuda |
DE “Die Freshdesk-Slack-Integration hilft uns, besser miteinander, mit unseren Entwicklern und mit unseren Kunden in Verbindung zu bleiben, was gerade jetzt von entscheidender Bedeutung ist
ES “La integración de Freshdesk y Slack nos ayuda a estar mejor conectados entre nosotros, con nuestros desarrolladores y con nuestros clientes, lo cual es de vital importancia en este momento
DE Als ein führender, globaler und aktiver Vermögensverwalter verbinden wir bei Janus Henderson Investment-Ideen, -Zusammenhänge und -Einblicke transparent miteinander, um für unsere Kunden Nutzen zu schaffen
ES Como gestora global y dinámica, Janus Henderson trata de beneficiar a sus clientes mediante las conexiones que realiza
German | Spanish |
---|---|
globaler | global |
kunden | clientes |
zusammenhänge | conexiones |
und | y |
nutzen | beneficiar |
bei | de |
DE In zwei einzigartigen Gebäuden – einer ehemaligen Telefonzentrale und einer Bank – ist das W Amsterdam eine Studie in Kontrasten, die das Historische und das Moderne geschickt miteinander verbindet.
ES Ubicado en dos edificios únicos (anteriormente un banco y una central telefónica), el W Amsterdam es un estudio de contrastes que fusiona con maestría lo histórico y lo moderno.
German | Spanish |
---|---|
gebäuden | edificios |
bank | banco |
w | w |
amsterdam | amsterdam |
studie | estudio |
historische | histórico |
moderne | moderno |
in | en |
und | y |
zwei | dos |
eine | un |
einzigartigen | únicos |
ist | es |
die | lo |
DE Integrität steht für die Solidität und Ehrlichkeit, mit der das Unternehmen seine Geschäfte mit allen Partnern abwickelt, mit denen es interagiert. Es hilft, ein Gefühl des Vertrauens aufzubauen und die Stakeholder offener miteinander zu machen.
ES La integridad representa la solidez y honestidad con las que la empresa lleva a cabo sus negocios con todos los socios con los que interactúa. Ayuda a establecer un sentimiento de confianza y hace que las partes interesadas sean más abiertas entre sí.
German | Spanish |
---|---|
partnern | socios |
interagiert | interactúa |
hilft | ayuda |
gefühl | sentimiento |
stakeholder | partes interesadas |
offener | abiertas |
integrität | integridad |
ehrlichkeit | honestidad |
geschäfte | negocios |
und | y |
vertrauens | de confianza |
unternehmen | empresa |
aufzubauen | establecer |
mit | lleva |
steht | sus |
Showing 50 of 50 translations