FR Explorez le Maryland, de la Catoctin Mountain à la baie de Chesapeake. Cet État de la côte Est offre abrite des villes branchées et historiques, des restaurants au bord de l’eau servant du crabe bleu frais et une grande métropole, Baltimore.
FR Explorez le Maryland, de la Catoctin Mountain à la baie de Chesapeake. Cet État de la côte Est offre abrite des villes branchées et historiques, des restaurants au bord de l’eau servant du crabe bleu frais et une grande métropole, Baltimore.
DE Zwischen dem Cactoctin Mountain und der Chesapeake Bay begrüßt euch Maryland mit hippen und historischen Ortschaften, frischen Blaukrabben in idyllischen Uferrestaurants, der Großstadt Baltimore und dem geballten Charme der Ostküste.
French | German |
---|---|
historiques | historischen |
frais | frischen |
grande | groß |
baltimore | baltimore |
mountain | mountain |
maryland | maryland |
et | und |
à | in |
métropole | stadt |
de | zwischen |
le | dem |
FR Au cœur du Midwest des États-Unis, l’Ohio abrite des villes animées et une communauté rurale chaleureuse, le tout saupoudré d’une pincée de charme local accueillant.
DE Ohio begrüßt euch mit quirligen Städten, einem ländlich geprägten Hinterland und freundlicher Gastlichkeit im Herzen des Mittleren Westens.
French | German |
---|---|
cœur | herzen |
villes | städten |
et | und |
de | mit |
du | des |
le | euch |
FR Explorez le Maryland, de la Catoctin Mountain à la baie de Chesapeake. Cet État de la côte Est offre abrite des villes branchées et historiques, des restaurants au bord de l’eau servant du crabe bleu frais et une grande métropole, Baltimore.
DE Zwischen dem Cactoctin Mountain und der Chesapeake Bay begrüßt euch Maryland mit hippen und historischen Ortschaften, frischen Blaukrabben in idyllischen Uferrestaurants, der Großstadt Baltimore und dem geballten Charme der Ostküste.
French | German |
---|---|
historiques | historischen |
frais | frischen |
grande | groß |
baltimore | baltimore |
mountain | mountain |
maryland | maryland |
et | und |
à | in |
métropole | stadt |
de | zwischen |
le | dem |
FR Au cœur du Midwest des États-Unis, l’Ohio abrite des villes animées et une communauté rurale chaleureuse, le tout saupoudré d’une pincée de charme local accueillant.
DE Ohio begrüßt euch mit quirligen Städten, einem ländlich geprägten Hinterland und freundlicher Gastlichkeit im Herzen des Mittleren Westens.
French | German |
---|---|
cœur | herzen |
villes | städten |
et | und |
de | mit |
du | des |
le | euch |
FR L'Empire State Building abrite de nombreuses entreprises, notamment LinkedIn, Shutterstock, Coty, Citizen, HNTB, Global Brands Group et Skanska
DE Im Empire State Building befinden sich zahlreiche Unternehmen, darunter LinkedIn, Shutterstock, Coty, Citizen, HNTB, Global Brands Group und Skanska
French | German |
---|---|
state | state |
building | building |
nombreuses | zahlreiche |
global | global |
entreprises | unternehmen |
group | group |
et | und |
de | sich |
FR Quinze ans après son ouverture, l'Empire State Building abrite le siège de plusieurs organisations de grande envergure, qui comptent environ 15 000 employés
DE Fünfzehn Jahre nach seiner Eröffnung ist das Empire State Building zur Zentrale von mehreren großen Unternehmen und rund 15.000 Mitarbeitern geworden
French | German |
---|---|
quinze | fünfzehn |
ans | jahre |
state | state |
building | building |
siège | zentrale |
organisations | unternehmen |
environ | rund |
employés | mitarbeitern |
grande | großen |
plusieurs | mehreren |
ouverture | eröffnung |
FR Cet homme et son fils comptent parmi les 200 âmes qu'abrite Queimada dos Britos.
DE Dieser Mann und sein Sohn gehören zu den 200 Seelen in Queimada dos Britos.
French | German |
---|---|
homme | mann |
âmes | seelen |
et | und |
dos | dos |
fils | sohn |
FR De par sa forme, il va de soi qu’elle donnera aux événements qu’elle abrite une visibilité exceptionnelle
DE Es ist aufgrund seiner multifunktionalen Einsatzmöglichkeiten ein Blickfang für jedes Event
French | German |
---|---|
événements | event |
il | es |
de | aufgrund |
sa | seiner |
soi | ist |
FR Le parc qui entoure le Grand Casino de Baden abrite de très vieux arbres. C'est une oasis verte au centre de la ville.
DE Der Park rund um das Grand Casino Baden beheimatet uralte Bäume und stellt die grüne Oase mitten im Zentrum der Stadt dar.
French | German |
---|---|
parc | park |
baden | baden |
arbres | bäume |
oasis | oase |
ville | stadt |
casino | casino |
grand | grand |
centre | zentrum |
une | mitten |
au | rund |
FR Pays discret, la Suisse n’abrite parmi ses édifices même les plus étonnants aucun immeuble particulièrement haut ou cher ayant établi le record du monde
DE Wie es sich für die diskrete Schweiz gehört, gehören zu ihren erstaunlichsten Bauten kein weltweit höchstes oder teuerstes Haus
French | German |
---|---|
monde | weltweit |
suisse | schweiz |
ou | oder |
la | haus |
FR Le sud des États-Unis abrite une ville côtière qui se distingue par sa culture unique en son genre.
DE Im tiefen Süden der USA liegt eine legendäre Küstenstadt, die Besucher mit ihrer ganz eigenen Kultur verzaubert.
French | German |
---|---|
culture | kultur |
le | den |
en | liegt |
sud | süden |
des | ganz |
qui | die |
FR , qui abrite une collection incomparable de fossiles, l’une des plus grandes au monde.
DE gehört zu den größten und beeindruckendsten Sammlungen dieser Art weltweit.
French | German |
---|---|
collection | sammlungen |
monde | weltweit |
grandes | größten |
des | und |
au | zu |
de | den |
FR Tout sur le tourisme, dont les attractions et les activités, dans le Wyoming, qui abrite les parcs nationaux de Yellowstone et de Grand Teton.
DE Hier findet ihr alle wichtigen Informationen zur Planung eurer Reise nach Wyoming sowie zu lohnenden Attraktionen und Unternehmungen in der Heimat der Nationalparks Yellowstone und Grand Teton.
French | German |
---|---|
grand | grand |
attractions | attraktionen |
dont | zu |
et | und |
dans | in |
tourisme | reise |
de | ihr |
FR Le NMAI abrite l’une des plus vastes collections au monde d’artéfacts amérindiens, notamment des photographies, des archives et des supports multimédias issus de l’ensemble de l’hémisphère occidental.
DE Es beherbergt eine der größten Sammlungen an Gebrauchsgegenständen der amerikanischen Ureinwohner sowie ein umfassendes Foto- und Medienarchiv, in dem ihr Leben in der westlichen Hemisphäre dokumentiert wird.
French | German |
---|---|
abrite | beherbergt |
collections | sammlungen |
photographies | foto |
occidental | westlichen |
monde | leben |
et | und |
de | ihr |
le | dem |
FR Le sud des États-Unis abrite une ville côtière qui se distingue par sa culture unique en son genre.
DE Im tiefen Süden der USA liegt eine legendäre Küstenstadt, die Besucher mit ihrer ganz eigenen Kultur verzaubert.
French | German |
---|---|
culture | kultur |
le | den |
en | liegt |
sud | süden |
des | ganz |
qui | die |
FR , qui abrite une collection incomparable de fossiles, l’une des plus grandes au monde.
DE gehört zu den größten und beeindruckendsten Sammlungen dieser Art weltweit.
French | German |
---|---|
collection | sammlungen |
monde | weltweit |
grandes | größten |
des | und |
au | zu |
de | den |
FR Tout sur le tourisme, dont les attractions et les activités, dans le Wyoming, qui abrite les parcs nationaux de Yellowstone et de Grand Teton.
DE Hier findet ihr alle wichtigen Informationen zur Planung eurer Reise nach Wyoming sowie zu lohnenden Attraktionen und Unternehmungen in der Heimat der Nationalparks Yellowstone und Grand Teton.
French | German |
---|---|
grand | grand |
attractions | attraktionen |
dont | zu |
et | und |
dans | in |
tourisme | reise |
de | ihr |
FR Le NMAI abrite l’une des plus vastes collections au monde d’artéfacts amérindiens, notamment des photographies, des archives et des supports multimédias issus de l’ensemble de l’hémisphère occidental.
DE Es beherbergt eine der größten Sammlungen an Gebrauchsgegenständen der amerikanischen Ureinwohner sowie ein umfassendes Foto- und Medienarchiv, in dem ihr Leben in der westlichen Hemisphäre dokumentiert wird.
French | German |
---|---|
abrite | beherbergt |
collections | sammlungen |
photographies | foto |
occidental | westlichen |
monde | leben |
et | und |
de | ihr |
le | dem |
FR Laissez libre flot à votre imagination ! Émerveillez-vous devant la fourmillante colonie de pingouins et admirez le spectaculaire récif corallien caribéen de quatre étages qui abrite plus de 1 000 animaux
DE Lassen Sie Ihrer Fantasie freien Lauf! Bestaunen Sie die lebhafte Pinguinkolonie und genießen Sie den Blick auf das spektakuläre vierstöckige karibische Korallenriff, in dem es von mehr als 1.000 Tieren wimmelt
French | German |
---|---|
laissez | lassen |
imagination | fantasie |
spectaculaire | spektakuläre |
animaux | tieren |
et | und |
en | in |
à | die |
plus | mehr |
de | ihrer |
FR Entrez dans le spectaculaire Foundation Hall, qui abrite le « slurry wall », vestige du mur de soutènement du World Trade Center d'origine
DE In der historischen Ausstellung erfahren Sie mehr über die Hintergründe der Anschläge, die Ereignisse am 11
FR Approfondissez votre compréhension de l'histoire de Lady Liberty et de ce qu'elle représente au musée de la Statue de la Liberté, qui abrite une vaste collection d'objets historiques et culturels
DE Im Statue of Liberty Museum mit seiner umfangreichen Sammlung historischer und kultureller Artefakte erhalten Sie ein tieferes Verständnis für die Geschichte von Lady Liberty und wofür sie steht.
French | German |
---|---|
compréhension | verständnis |
statue | statue |
vaste | umfangreichen |
de | of |
liberty | liberty |
et | und |
musée | museum |
lhistoire | die geschichte |
ce | steht |
collection | sammlung |
historiques | historischer |
la | seiner |
votre | sie |
quelle | die |
FR Émerveillez-vous devant la diversité de la vie marine visible dans l'exposition Ocean Realm de 760 000 gallons, qui abrite des requins, des tortues de mer, des raies pastenagues et plus encore !
DE Bestaunen Sie die Vielfalt der Meeresbewohner in der Ausstellung des 2,9 Millionen Liter fassenden Ocean Realm, wo Haie, Meeresschildkröten, Stachelrochen und mehr zu sehen sind!
French | German |
---|---|
diversité | vielfalt |
et | und |
plus | mehr |
dans | in |
de | der |
visible | sehen |
vous | sie |
FR Ses cellules voûtées éclairées d'en haut ont abrité nombre de criminels les plus notoires d’Amérique, comme « Scarface » Al Capone et « Slick Willie » Sutton
DE In den gewölbten, vom Himmel beleuchteten Zellen befanden sich viele der berüchtigsten Kriminellen Amerikas, darunter "Scarface" Al Capone und "Slick Willie" Sutton
French | German |
---|---|
cellules | zellen |
al | al |
et | und |
nombre de | viele |
den | den |
de | vom |
FR Permettez à la Premier visite Company de Philadelphie de vous montrer les sites touristiques et de vous raconter les histoires d'une ville qui a applaudi Rocky, a forgé une nation et abrite la Liberty Bell.
DE Erlauben Sie Philadelphias Premier Tour Company, Ihnen die Sehenswürdigkeiten zu zeigen und Ihnen die Geschichten einer Stadt zu erzählen, die Rocky anfeuerte, eine Nation schmiedete und die Heimat der Liberty Bell ist.
French | German |
---|---|
permettez | erlauben |
visite | tour |
raconter | erzählen |
histoires | geschichten |
nation | nation |
liberty | liberty |
company | company |
premier | premier |
ville | stadt |
et | und |
à | zu |
FR Le Live Animal Center du musée abrite plus de 100 ambassadeurs animaux et plusieurs colonies d'invertébrés.
DE Das Live Animal Center des Museums unterstützt mehr als 100 einzelne Tierbotschafter und mehrere Kolonien von Wirbellosen.
French | German |
---|---|
live | live |
center | center |
musée | museums |
et | und |
animal | animal |
de | von |
plus | mehr |
du | des |
plusieurs | mehrere |
FR Le parc artistique et culturel Mae Fah Luang abrite une superbe collection d?objets d?art religieux et séculaire, notamment des objets datant de la période Lanna (qui fait référence au royaume du peuple de Thaïlande du nord).
DE Der Mae Fah Luang Art and Cultural Park beherbergt eine wunderschöne Sammlung religiöser und weltlicher Kunst, beispielsweise Stücke aus der Zeit der Lanna (was sich auf das Königreich der nordthailändischen Völker bezieht).
French | German |
---|---|
parc | park |
abrite | beherbergt |
collection | sammlung |
période | zeit |
royaume | königreich |
fait référence | bezieht |
et | und |
artistique | kunst |
de | der |
une | eine |
FR siècle, au sein de ce musée qui abrite plus de 3 000 œuvres de sa collection personnelle.
DE Jahrhunderts, in diesem Museum, das über 3.000 Werke aus seiner persönlichen Sammlung umfasst.
French | German |
---|---|
siècle | jahrhunderts |
œuvres | werke |
personnelle | persönlichen |
musée | museum |
collection | sammlung |
ce | diesem |
FR L'Aquarium abrite également le plus long tunnel d'observation sous-marine d'Amérique du Nord !
DE Das Aquarium ist auch die Heimat des längsten Unterwasser-Sichttunnels Nordamerikas!
French | German |
---|---|
également | auch |
du | des |
FR La plus petite étiquette NFC anti-métal sur le marché. En seulement 6 mm de diamètre, il abrite une puce ICODE SLIX. Imperméable et adapté aux applications métalliques.
DE Das kleinste Anti-Metall-NFC-Etikett auf dem Markt. Auf nur 6 mm Durchmesser befindet sich ein ICODE SLIX-Chip. Wasserdicht und für Metallanwendungen geeignet.
French | German |
---|---|
étiquette | etikett |
nfc | nfc |
marché | markt |
mm | mm |
diamètre | durchmesser |
puce | chip |
imperméable | wasserdicht |
adapté | geeignet |
icode | icode |
et | und |
plus petite | kleinste |
FR La villa de la Fondation de l'Hermitage abrite exclusivement des expositions d'art temporaires. Par contre, la vue sur le lac Léman et la cathédrale Notre-Dame, qui inspirait déjà le célèbre peintre de paysages Camille Corot, est permanente.
DE Die Villa der Stiftung Hermitage beherbergt ausschliesslich wechselnde Kunstausstellungen. Von Dauer sind dafür die Aussichten auf den Genfersee und die Kathedrale Notre-Dame, die schon den führenden Landschaftsmaler Camille Corot inspirierten.
French | German |
---|---|
villa | villa |
fondation | stiftung |
abrite | beherbergt |
exclusivement | ausschliesslich |
cathédrale | kathedrale |
déjà | schon |
vue | aussichten |
et | und |
FR Le Kunsthaus de Zurich abrite la plus importante collection d'art moderne de la ville ; il est réputé aussi bien pour son exposition permanente que pour ses expositions temporaires
DE Das Kunsthaus Zürich beherbergt die bedeutendste Modernesammlung Zürichs und ist sowohl für seine permanente Kunstsammlung als auch für die temporären Ausstellungen bekannt
French | German |
---|---|
abrite | beherbergt |
réputé | bekannt |
temporaires | temporären |
expositions | ausstellungen |
zurich | zürich |
permanente | permanente |
est | ist |
que | sowohl |
aussi | und |
FR Surplombant le lac Léman, ce bel édifice, classé monument historique, abrite aujourd'hui le Musée national suisse.
DE Dieses prächtige, den Genfersee überragende Gebäude, in dem das Schweizerische Nationalmuseum beheimatet ist, steht unter Denkmalschutz.
French | German |
---|---|
suisse | schweizerische |
édifice | gebäude |
FR Notre pays abrite de nombreuses espèces d’oiseaux qui cohabitent dans un cadre unique constitué de sites en altitude, mais aussi de plus de 1400 km2 de lacs
DE Markante Höhenstufen und mehr als 1400km2 Seefläche begünstigen das einzigartige Nebeneinander zahlreicher Vogelarten in unserem Land
French | German |
---|---|
pays | land |
notre | unserem |
nombreuses | zahlreicher |
aussi | und |
un | einzigartige |
en | in |
plus | mehr |
FR Nichée entre les collines de Valère et de Tourbillon, la vieille ville, dont bon nombre de bâtiments datent du Moyen Age, abrite de nombreuses curiosités, comme par exemple un des plus anciens orgues du monde encore jouables.
DE Die zwischen den Hügeln Valère und Tourbillon liegende Altstadt stammt aus dem Mittelalter und beherbergt zahlreiche Sehenswürdigkeiten wie eine der weltweit ältesten spielbaren Orgeln.
French | German |
---|---|
collines | hügeln |
abrite | beherbergt |
curiosités | sehenswürdigkeiten |
monde | weltweit |
et | und |
de | zwischen |
un | zahlreiche |
exemple | eine |
FR La vieille ville de Lausanne abrite de magnifiques bâtiments du Moyen Age comme la célèbre cathédrale Notre-Dame
DE Die Altstadt von Lausanne beherbergt beeindruckende Bauwerke aus dem Mittelalter wie die berühmte Kathedrale Notre-Dame
French | German |
---|---|
lausanne | lausanne |
abrite | beherbergt |
célèbre | berühmte |
cathédrale | kathedrale |
bâtiments | bauwerke |
FR Soleure, la plus belle ville baroque de Suisse, abrite de nombreux bâtiments historiques de diverses époques, de la tour de l'horloge de la première moitié du 12e siècle à la cathédrale St-Ours de style néo-classique, datant de 1773.
DE Solothurn gilt als die schönste Barockstadt der Schweiz. Die sehenswerten Bauwerke stammen aus verschiedenen Epochen, vom Zeitglockenturm aus der ersten Hälfte des 12. Jahrhunderts bis hin zur barock-klassizistischen St. Ursen-Kathedrale von 1773.
French | German |
---|---|
soleure | solothurn |
baroque | barock |
suisse | schweiz |
moitié | hälfte |
siècle | jahrhunderts |
cathédrale | kathedrale |
bâtiments | bauwerke |
st | st |
diverses | verschiedenen |
première | ersten |
à | die |
FR Le clocher de la cathédrale gothique domine la butte du Vieux-Lausanne et abrite un bien curieux habitant: le "Guet de la Cathédrale".
DE Im Glockenturm der gotischen Kathedrale, hoch oben auf dem Altstadthügel, ist der wohl geheimnisvollste Einwohner der Stadt zu Hause.
French | German |
---|---|
cathédrale | kathedrale |
bien | wohl |
FR La California Academy of Sciences, située dans le Golden Gate Park de San Francisco, abrite un aquarium, un planétarium, une forêt tropicale et un musée d'histoire naturelle, de renommée internationale et le tout sous un seul et même toit
DE Die California Academy of Sciences im Golden Gate Park von San Francisco beherbergt ein Aquarium, ein Planetarium, einen Regenwald und ein Naturkundemuseum von Weltrang – alles unter einem lebenden Dach
French | German |
---|---|
academy | academy |
golden | golden |
san | san |
francisco | francisco |
abrite | beherbergt |
aquarium | aquarium |
planétarium | planetarium |
toit | dach |
park | park |
et | und |
of | von |
dans | im |
sous | unter |
la | die |
tout | alles |
FR Cet espace moderne abrite l'espace de coworking rent24 et se trouve dans le quartier de Neustadt, avec une vue directe sur le Bleichenfleet.
DE Auf dieser modernen Fläche in Hamburg-Neustadt mit direktem Blick auf das Bleichenfleet befindet sich das Coworking-Büro rent24.
French | German |
---|---|
moderne | modernen |
directe | direktem |
espace | fläche |
vue | blick |
dans | in |
trouve | befindet |
FR Aux Seychelles, plongez là où se trouve un des plus grands récifs coralliens de la planète, qui abrite la plus importante population de poissons au monde.
DE Auf den Seychellen haben Sie die Möglichkeit, an einem der größten Korallenriffe weltweit zu tauchen. Bestaunen Sie die höchste Fischdichte der Welt.
French | German |
---|---|
seychelles | seychellen |
plongez | tauchen |
grands | größten |
plus | höchste |
un | einem |
aux | zu |
de | der |
monde | welt |
FR L'île Maurice, connue pour ses plages splendides et son climat chaud, abrite également de luxueux spas offrant à la fois des massages classiques et des soins de marque.Choisissez votre hôtel ou resort ici :
DE Mauritius, bekannt für seine anmutigen Strände und das warme Klima, beherbergt auch luxuriöse Spas, die sowohl klassische Massagen als auch Spa-Behandlungen namhafter Marken bieten.Wählen Sie hier Ihr Spa-Hotel oder -Resort:
French | German |
---|---|
maurice | mauritius |
connue | bekannt |
plages | strände |
climat | klima |
abrite | beherbergt |
luxueux | luxuriöse |
spas | spa |
offrant | bieten |
massages | massagen |
classiques | klassische |
et | und |
hôtel | hotel |
resort | resort |
ou | oder |
également | auch |
à | die |
choisissez | wählen |
ici | hier |
marque | marken |
de | ihr |
pour | für |
le | das |
FR En effet, Rennweg était autrefois la rue la plus large de Zurich. Aujourd'hui, elle abrite des boutiques exclusives ainsi que le célèbre hôtel Widder.
DE Tatsächlich war der Rennweg einst die breiteste Strasse in ganz Zürich. Heute stehen hier exklusive Boutiquen und das berühmte Widder-Hotel.
French | German |
---|---|
rue | strasse |
zurich | zürich |
aujourdhui | heute |
boutiques | boutiquen |
exclusives | exklusive |
célèbre | berühmte |
hôtel | hotel |
en effet | tatsächlich |
en | in |
était | war |
de | der |
FR Une vraie momie, des préparations cérébrales et des squelettes de chauve-souris : le musée Kulturama, qui retrace l’histoire de l’évolution de la vie, abrite une multitude d’objets à la fois effrayants et fascinants.
DE Eine echte Mumie, Hirnpräparate und Fledermausskelette: Noch viel mehr faszinierend Gruseliges finden Besucher:innen im Kulturama, dem Museum für die Entwicklungsgeschichte des Lebens.
French | German |
---|---|
vraie | echte |
musée | museum |
vie | lebens |
et | und |
à | die |
FR Un monument architectural exceptionnel des années 70 abrite le centre culturel Vögele.
DE Ein aussergewöhnliches Architektur-Denkmal aus den 70er Jahren beherbergt das Vögele Kultur Zentrum.
French | German |
---|---|
monument | denkmal |
abrite | beherbergt |
centre | zentrum |
années | jahren |
le | den |
FR L'Institut archéologique abrite l'une des collections d'art ancien les plus importantes de Suisse
DE Eine der bedeutendsten Schweizer Sammlungen antiker Kunst befindet sich im Archäologischen Institut
French | German |
---|---|
collections | sammlungen |
suisse | schweizer |
ancien | antiker |
de | der |
FR Le grand parc d’Oerlikon qui abrite plusieurs bassins invite au plaisir et à la détente.
DE Eine grosse Parkanlage mit mehreren Schwimmbecken lädt in Oerlikon zum Entspannen und Vergnügen ein.
French | German |
---|---|
plaisir | vergnügen |
plusieurs | mehreren |
et | und |
grand | grosse |
à | in |
la | zum |
FR Outre ses célèbres villas inscrites au patrimoine mondial de l’UNESCO, Tivoli abrite des édifices de culte intéressants, comme l’église de Santa Maria Maggiore et la cathédrale de San Lorenzo.
DE Neben den berühmten Villen, die von der UNESCO zum Weltkulturerbe erklärt wurden, beherbergt Tivoli interessante religiöse Gebäude, wie die Kirche Santa Maria Maggiore und die Kathedrale San Lorenzo.
French | German |
---|---|
célèbres | berühmten |
villas | villen |
tivoli | tivoli |
abrite | beherbergt |
intéressants | interessante |
maria | maria |
san | san |
cathédrale | kathedrale |
église | kirche |
et | und |
FR Le musée abrite les plus importantes sculptures de Gian Lorenzo Bernini comme par exemple L’Enlèvement de Perséphone, Apollon et Daphné et le David aussi bien que la fameuse Paolina Bonaparte d’Antonio Canova
DE Nicht weit entfernt erstreckt sich die Piazza Farnese, die von dem Bauwerk des gleichnamigen Palazzo, dem Sitz der französischen Botschaft, dominiert wird
French | German |
---|---|
de | entfernt |
le | dem |
FR Le Fairmont Grand Hotel Geneva abrite le spa Valmont au cadre relaxant, des installations Technogym ultramodernes et la plus grande piscine intérieure privée de Genève, pour le confort de votre corps et de votre esprit.
DE Entdecken Sie eine Oase der Ruhe zwischen See und Bergen.
French | German |
---|---|
confort | ruhe |
et | und |
plus | see |
privée | der |
de | zwischen |
Showing 50 of 50 translations