FR Tout le contenu mis en ligne sur Houzz est unique et rédigé en interne pour satisfaire les attentes de notre communauté. C'est pourquoi, nous n'acceptons aucun contenu non rédigé par notre équipe de rédacteurs.
"rédigé" in French can be translated into the following German words/phrases:
rédigé | dokument geschrieben verfasst |
French | German |
---|---|
houzz | houzz |
équipe | team |
et | und |
contenu | inhalte |
le | unserem |
non | nicht |
unique | speziell |
nous | wir |
FR Après avoir rédigé votre article, envoyez un e-mail au blogueur qui a rédigé ces articles
DE Nachdem Sie einen Beitrag geschrieben haben, senden Sie eine E-Mail an den Blogger, der diese Beiträge verfasst hat
French | German |
---|---|
blogueur | blogger |
ces | diese |
un | einen |
après | nachdem |
article | der |
French | German |
---|---|
houzz | houzz |
équipe | team |
et | und |
contenu | inhalte |
le | unserem |
non | nicht |
unique | speziell |
nous | wir |
French | German |
---|---|
houzz | houzz |
équipe | team |
et | und |
contenu | inhalte |
le | unserem |
non | nicht |
unique | speziell |
nous | wir |
French | German |
---|---|
houzz | houzz |
équipe | team |
et | und |
contenu | inhalte |
le | unserem |
non | nicht |
unique | speziell |
nous | wir |
French | German |
---|---|
houzz | houzz |
équipe | team |
et | und |
contenu | inhalte |
le | unserem |
non | nicht |
unique | speziell |
nous | wir |
French | German |
---|---|
houzz | houzz |
équipe | team |
et | und |
contenu | inhalte |
le | unserem |
non | nicht |
unique | speziell |
nous | wir |
FR Cloudflare Workers permet aux développeurs de déployer du code sans serveur rédigé en JavaScript, Rust, C et C++ en périphérie du réseau de Cloudflare, au plus près de l'utilisateur final.
DE Mit Cloudflare Workers können Entwickler in JavaScript, Rust, C und C++ geschriebenen Serverless-Code am Cloudflare-Edge und damit näher am Endbenutzer bereitstellen.
French | German |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
développeurs | entwickler |
déployer | bereitstellen |
code | code |
javascript | javascript |
c | c |
et | und |
plus près | näher |
en | in |
de | damit |
FR Cloudflare Workers permet aux développeurs de déployer du code serverless rédigé en JavaScript, Rust, C et C++ en périphérie du réseau Cloudflare, au plus près de l'utilisateur final.
DE Mit Cloudflare Workers können Entwickler in JavaScript, Rust, C und C++ geschriebenen Serverless-Code am Cloudflare-Edge und damit näher am Endbenutzer bereitstellen.
French | German |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
développeurs | entwickler |
déployer | bereitstellen |
code | code |
javascript | javascript |
c | c |
et | und |
plus près | näher |
en | in |
de | damit |
FR Nous avons ensuite étudié les fonctionnalités de Ryte les plus pertinentes pour nous et avons rédigé des recommandations
DE Später erarbeitete das Team, wie man dafür welche Sektionen von Ryte nutzen sollte und kreierten Anleitungen
French | German |
---|---|
fonctionnalités | nutzen |
recommandations | anleitungen |
et | und |
de | von |
les | man |
pour | später |
FR Nous avons rédigé un article plus détaillé afin de vous expliquer comment créer un calendrier de contenu social, mais le processus se résume à quatre étapes clés :
DE Wir haben einen ausführlicheren Beitrag darüber geschrieben, wie man einen Kalender für Social-Media-Inhalte erstellt, aber es läuft im Prinzip auf vier Hauptschritte hinaus:
French | German |
---|---|
rédigé | geschrieben |
créer | erstellt |
calendrier | kalender |
social | social |
contenu | inhalte |
plus | darüber |
quatre | vier |
un | einen |
afin | über |
mais | aber |
nous | wir |
avons | wir haben |
de | hinaus |
le | man |
comment | wie |
à | auf |
FR On nous demande souvent quel est le meilleur moment pour publier des contenus sur les réseaux sociaux. Nous avons donc rédigé un article complet sur le sujet.
DE Eine Frage, die wir häufig hören, lautet: „Was ist die beste Zeit, um auf Social Media zu posten?“ Also haben wir einen ganzen Beitrag mit den Zeiten erstellt, die sich zur Veröffentlichung eignen.
French | German |
---|---|
souvent | häufig |
moment | zeit |
sociaux | social |
meilleur | beste |
est | ist |
avons | haben |
sujet | mit |
on | wir |
le | die |
FR Il a également été conseiller en matière de participation civique auprès du Forum économique mondial, et a rédigé des articles sur la stratégie des données pour la Harvard Business Review
DE Außerdem war er als Berater für Bürgerbeteiligung beim Weltwirtschaftsforum tätig und schrieb Artikel über Datenstrategie für die Harvard Business Review
French | German |
---|---|
conseiller | berater |
harvard | harvard |
business | business |
review | review |
il | er |
et | und |
été | war |
FR Rédige un petit mot sur ce qui t'a plu, ce qu'il faut commander, ou autre conseil utile pour les visiteurs.
DE Schreibe einen kurzen Hinweis, was dir gefallen hat, was du bestellt hast oder was du Besuchern sonst noch raten kannst.
French | German |
---|---|
commander | bestellt |
visiteurs | besuchern |
ou | oder |
un | einen |
petit | kurzen |
autre | sonst |
ce | hast |
FR Malgré la popularité de ses produits, elle a observé que les newsletters qu’elle rédige sur les techniques de développement personnel suscitent le taux d’engagement le plus élevé.
DE Trotz der Popularität ihrer Produkte sieht sie das höchste Engagement bei Newslettern, die sie über Selbsthilfestrategien schreibt.
French | German |
---|---|
popularité | popularität |
newsletters | newslettern |
malgré | trotz |
a | sieht |
plus | höchste |
de | ihrer |
les | produkte |
FR Travailler avec des personnes introverties (rédigé par un véritable expert)
DE Zusammenarbeit mit introvertierten Menschen (geschrieben von einer echten Introvertierten)
French | German |
---|---|
rédigé | geschrieben |
véritable | echten |
avec | mit |
des | von |
personnes | menschen |
French | German |
---|---|
exemple | beispielsweise |
publier | veröffentlichen |
tâches | aufgaben |
ne | sie |
pouvez | können |
sur | auf |
ces | diese |
site | website |
sont | sind |
donc | also |
FR Celle-ci associe alors les informations reçues à un identifiant CVE, rédige une courte description et inclut des références
DE Die CNA wiederum weist diesen Daten eine CVE-Nummer zu und verfasst eine Kurzbeschreibung mit Referenzen
French | German |
---|---|
et | und |
références | referenzen |
informations | daten |
à | zu |
les | diesen |
une | eine |
FR Modérer en fonction de la qualité et non de vos opinions. Le contenu bien rédigé et intéressant peut mériter d'être publié, même si vous n'êtes pas d'accord avec les opinions exposées.
DE Moderiere auf Grundlage von Qualität, nicht von Meinungen. Gut geschriebene, interessante Inhalte können auch dann eine Berechtigung haben, wenn sie nicht deinen Ansichten entsprechen.
French | German |
---|---|
intéressant | interessante |
qualité | qualität |
opinions | meinungen |
si | wenn |
contenu | inhalte |
pas | nicht |
de | von |
vous | sie |
FR « Lorsque nous avons décidé de remanier notre site Web, il nous fallait 30 pages différentes de contenu optimisé pour le SEO et rédigé par un spécialiste de notre domaine
DE „Als wir uns entschlossen, unsere Website neu zu gestalten, brauchten wir 30 separate Seiten mit SEO-optimiertem Content, geschrieben von jemandem mit spezifischem Fachwissen“, sagt er
French | German |
---|---|
décidé | entschlossen |
il | er |
seo | seo |
rédigé | geschrieben |
contenu | content |
de | von |
pages | seiten |
site | website |
nous | wir |
pour | zu |
lorsque | mit |
le | als |
FR Nous nous sommes tournés vers Semrush Marketplace et, ce faisant, nous avons obtenu tout le contenu nécessaire, rédigé par des professionnels et dans les délais prévus. »
DE „Über Semrush Marketplace bekamen wir den notwendigen Content professionell und schnell.“
French | German |
---|---|
semrush | semrush |
marketplace | marketplace |
professionnels | professionell |
et | und |
nous | wir |
contenu | content |
FR NOTE : l'accord original est rédigé en anglais, Vecteezy étant une entreprise enregistrée aux États-Unis. Vous pouvez le consulter ici. Le document qui suit est une traduction de l'accord de référence.
DE Die Original-Vereinbarung wurde auf Englisch verfasst, da Vecteezy ein in den Vereinigten Staaten registriertes Unternehmen ist. Es ist hier erhältlich. Das folgende Dokument ist eine Übersetzung der Referenzvereinbarung.
French | German |
---|---|
entreprise | unternehmen |
vecteezy | vecteezy |
unis | vereinigten |
en | in |
document | dokument |
original | original |
rédigé | verfasst |
anglais | englisch |
ici | hier |
est | erhältlich |
étant | ist |
le | wurde |
de | der |
une | eine |
FR Patagonia aspire à la conception durable et rédige des manuels de réparation pour tous les vêtements de sa marque.
DE Patagonia arbeitet an nachhaltigem Design und bietet Reparaturanleitungen für einen Großteil ihrer Kleidung.
French | German |
---|---|
réparation | reparaturanleitungen |
durable | nachhaltigem |
conception | design |
et | und |
vêtements | kleidung |
de | ihrer |
à | an |
pour | für |
des | bietet |
FR Découvrez comment exploiter toutes les capacités de Kubernetes grâce aux modèles dans ce livre numérique rédigé par O'Reilly et Red Hat.
DE In diesem E-Book von O’Reilly und Red Hat erfahren Sie, wie Sie mit Patterns das volle Potenzial von Kubernetes nutzen können.
French | German |
---|---|
kubernetes | kubernetes |
livre | book |
numérique | e |
red | red |
modèles | patterns |
capacité | potenzial |
dans | in |
et | und |
capacités | können |
ce | diesem |
FR Une structure de données Avro est définie dans un schéma Avro (.avsc), qui est rédigé dans un format JSON
DE Eine Avro-Datenstruktur ist in einem Avro-Schema (.avsc) im JSON-Format definiert
French | German |
---|---|
avro | avro |
définie | definiert |
schéma | schema |
format | format |
json | json |
est | ist |
dans | in |
un | einem |
FR Nous avons acheté tous les types de supports de téléphone sur Amazon et les avons tous essayés. Nous les avons photographiés en grand nombre et avons rédigé nos expériences et recommandations ici .
DE Wir haben jede Art von Telefonhalterung bei Amazon gekauft und alle ausprobiert. Wir haben viele davon fotografiert und hier unsere Erfahrungen und Empfehlungen niedergeschrieben .
French | German |
---|---|
acheté | gekauft |
amazon | amazon |
expériences | erfahrungen |
recommandations | empfehlungen |
essayé | ausprobiert |
grand | viele |
et | und |
ici | hier |
types | art |
tous | alle |
nous | wir |
avons | wir haben |
de | davon |
nos | unsere |
FR Cet article a été rédigé par Mickael Asseline (alias PAPAMICA), ingénieur système chez Infomaniak
DE Autor dieses Beitrags ist Mickael Asseline (alias PAPAMICA), Systemingenieur bei Infomaniak
French | German |
---|---|
alias | alias |
infomaniak | infomaniak |
cet | dieses |
chez | bei |
FR Les logiciels conteneurisés permettent aux développeurs de consommer du code déjà rédigé au lieu de produire le leur (voir l'article
DE Durch das Verpacken von Software als Container Images können andere Entwickler ihre Arbeit als "Konsumenten" beginnen (
French | German |
---|---|
développeurs | entwickler |
logiciels | software |
FR Cet article a été rédigé avec la collaboration de nos éditeurs(trices) et chercheurs(euses) qualifiés(es) pour garantir l'exactitude et l'exhaustivité du contenu
DE Dieser Artikel wurde durch speziell ausgebildete Mitglieder unseres Mitarbeiter-Teams bearbeitet, was Vollständigkeit und Genauigkeit garantiert
French | German |
---|---|
été | wurde |
nos | unseres |
garantir | garantiert |
et | und |
article | artikel |
de | durch |
FR Dès qu'un nouveau contrat est rédigé dans Ironclad, il est automatiquement archivé et disponible dans Dropbox
DE Jeder neue Vertrag, der in Ironclad entworfen wird, wird automatisch archiviert und ist dann in Dropbox verfügbar
French | German |
---|---|
nouveau | neue |
contrat | vertrag |
automatiquement | automatisch |
archivé | archiviert |
dropbox | dropbox |
et | und |
dans | in |
disponible | verfügbar |
FR Nous l'avons rédigé en pensant à nos clients et nous avons détaillé les thèmes de sécurité spécifiques que chaque client devrait traiter
DE Wir haben es im Sinne unserer Kunden geschrieben und insbesondere Sicherheitsthemen ausgeführt, die jeder Kunde verwalten sollte
French | German |
---|---|
rédigé | geschrieben |
traiter | verwalten |
et | und |
à | die |
clients | kunden |
de | unserer |
devrait | sollte |
chaque | jeder |
nous | wir |
FR Les dates auxquelles vous avez rédigé votre avis, effectué des modifications ou supprimé l'avis.
DE das Datum Ihrer Bewertung und ggf. das Datum, an dem Sie Änderungen an der Bewertung vorgenommen oder die Bewertung gelöscht haben,
French | German |
---|---|
avis | bewertung |
effectué | vorgenommen |
supprimé | gelöscht |
ou | oder |
vous | sie |
FR Nous avons rédigé un guide complet pour sauvegarder votre iPhone ou iPad ici .
DE Wir haben einen umfassenden Leitfaden für die Sicherung Ihrer iPhone oder iPad geschrieben hier .
French | German |
---|---|
rédigé | geschrieben |
guide | leitfaden |
complet | umfassenden |
sauvegarder | sicherung |
iphone | iphone |
ipad | ipad |
ou | oder |
nous | wir |
un | einen |
pour | für |
ici | hier |
votre | ihrer |
FR Un petit mot rédigé à la main. Un garde-manger accessible 24h/24 et 7j/7 rempli de viennoiseries et pâtisseries locales. Nous croyons en l?importance des petites attentions et nous pensons que ces moments privilégiés donnent du sens aux voyages.
DE Eine handgeschriebene Nachricht. Eine rund um die Uhr gefüllte Snackbar mit vor Ort gebackenen Leckereien. Wir glauben an die Wirkung von durchdachten Details und dass diese kleinen Momente eine Reise wertvoll machen.
French | German |
---|---|
locales | ort |
voyages | reise |
et | und |
moments | momente |
à | die |
petites | kleinen |
donnent | von |
ces | diese |
nous | wir |
FR En deux semaines à peine, 94% des personnes ayant reçu un échantillon ont rédigé un avis, ce qui a permis de collecter plus de 300 avis avec une note moyenne de 4,48.
DE Innerhalb von nur zwei Wochen reichten 94% der Befragten eine Bewertung ein, die zu über 300 Bewertungen mit einer durchschnittlichen Bewertung von 4,48 führte.
French | German |
---|---|
semaines | wochen |
moyenne | durchschnittlichen |
à | zu |
ayant | mit |
un | nur |
FR Après seulement deux semaines, 94% des personnes qui ont reçu un échantillon ont rédigé un avis, pour un total de plus de 300 avis (entre 37 et 41 avis par produit) avec une note moyenne de 4,48.
DE Innerhalb von nur zwei Wochen gaben 94% der Verbraucher, die Produktproben erhalten hatten, eine Bewertung ab, was mehr als 300 Bewertungen (37-41 Bewertungen pro Produkt) mit einer durchschnittlichen Sterne-Bewertung von 4,48 zur Folge hatte.
French | German |
---|---|
semaines | wochen |
de | ab |
produit | produkt |
avec | mit |
moyenne | durchschnittlichen |
un | nur |
plus | mehr |
deux | zwei |
FR En conséquence, les individus sélectionnés se sont montrés très désireux de participer au programme, et un pourcentage très élevé a rédigé un avis
DE „Das Ergebnis: Die Verbraucher wollten unbedingt am Programm teilnehmen und ein hoher Prozentsatz hat wirklich Bewertungen abgegeben
French | German |
---|---|
conséquence | ergebnis |
très | wirklich |
participer | teilnehmen |
au | am |
programme | programm |
pourcentage | prozentsatz |
élevé | hoher |
avis | bewertungen |
et | und |
a | hat |
FR Cet article, rédigé par David Vergara, directeur du marketing produit chez OneSpan, est paru pour la première fois le 24 juillet 2018 sur Payments Source.
DE Dieser Artikel, verfasst von David Vergara, Director Product Marketing bei OneSpan, erschien erstmals am 24. Juli 2018 am Zahlungsquelle .
French | German |
---|---|
rédigé | verfasst |
david | david |
directeur | director |
marketing | marketing |
juillet | juli |
onespan | onespan |
article | artikel |
la | von |
FR L’article suivant, rédigé par Sam Bakken, Senior Product Marketing Manager, est apparu pour la première fois le 2 juin 2020 sur BiometricUpdate.com.
DE Der folgende Artikel, verfasst von Sam Bakken, Senior Product Marketing Manager, erschien erstmals am 2. Juni 2020 am BiometricUpdate.com .
French | German |
---|---|
rédigé | verfasst |
sam | sam |
senior | senior |
product | product |
marketing | marketing |
manager | manager |
juin | juni |
pour | folgende |
apparu | erschien |
la | der |
FR Votre découverte de l’agilité ne s’arrête pas là. Nos experts ont rédigé un guide dans lequel vous trouverez une mine d’informations utiles sur le sujet. Téléchargez-le sans plus attendre.
DE Ihr Abenteuer Agilität ist damit jedoch noch nicht zu Ende. Unsere Experten haben ein Playbook mit weiteren Erkenntnissen zusammengestellt, damit Sie sich flexibel in der digitalen Welt bewegen können. Laden Sie es jetzt herunter.
French | German |
---|---|
experts | experten |
téléchargez | laden |
pas | nicht |
dans | in |
une | digitalen |
plus | weiteren |
nos | unsere |
ont | haben |
FR Si vous voyez que vous avez rédigé une question double par inadvertance, séparez-la en deux questions distinctes
DE Wenn Sie feststellen, dass Sie versehentlich eine Doppelfrage erstellt haben, teilen Sie sie in zwei getrennte Fragen auf
French | German |
---|---|
en | in |
si | wenn |
questions | fragen |
une | eine |
deux | zwei |
FR Pour en savoir plus sur ce changement et sur les avantages dont bénéficient nos clients, lisez l'article de blog rédigé par notre directeur informatique, Mike Kelly.
DE In einem Blog-Beitrag unseres CIO, Mike Kelly, erfahren Sie alles über diese Veränderung und die Vorteile, die sie für unsere Kunden bietet.
French | German |
---|---|
clients | kunden |
blog | blog |
mike | mike |
kelly | kelly |
avantages | vorteile |
changement | änderung |
en | in |
et | und |
savoir | erfahren |
nos | unsere |
FR Billet de blog rédigé par Kevin Haley, directeur, Symantec Security Response. Je déteste toutes les formes de harcèlement. Mais celle que je déteste le plus consiste pour l'agresseur à s'emparer d'un de vos objets personnels...
DE Gastbeitrag von Kevin Haley, Director, Symantec Security Response Ich verabscheue jede Art von Drangsalierung. Doch was ich vielleicht am meisten verabscheue, sind Situationen, in denen der Täter jemandem einen persönlichen Gegenstand entwendet...
French | German |
---|---|
kevin | kevin |
directeur | director |
symantec | symantec |
security | security |
response | response |
formes | art |
je | ich |
à | in |
personnels | persönlichen |
FR Cet article a été rédigé à partir d’un entretien avec Tim Kim, directeur des programmes chez NaNoWriMo.
DE Dieser Beitrag basiert auf einem Interview mit Tim Kim, dem Programmverantwortlichen bei NaNoWriMo.
French | German |
---|---|
entretien | interview |
tim | tim |
kim | kim |
article | beitrag |
avec | mit |
cet | dieser |
à | auf |
FR Modérer en fonction de la qualité et non de vos opinions. Le contenu bien rédigé et intéressant peut mériter d'être publié, même si vous n'êtes pas d'accord avec les opinions exposées.
DE Moderiere auf Grundlage von Qualität, nicht von Meinungen. Gut geschriebene, interessante Inhalte können auch dann eine Berechtigung haben, wenn sie nicht deinen Ansichten entsprechen.
French | German |
---|---|
intéressant | interessante |
qualité | qualität |
opinions | meinungen |
si | wenn |
contenu | inhalte |
pas | nicht |
de | von |
vous | sie |
FR "En termes de marketing, c'est crucial dans la façon dont le contenu est rédigé - s'assurer que nous apportons des solutions aux problèmes de l'utilisateur aussi efficacement que possible
DE "Im Hinblick auf das Marketing ist das entscheidend für die Art und Weise, wie Inhalte geschrieben werden - um sicherzustellen, dass wir Lösungen für das Problem eines Benutzers so effizient wie möglich anbieten
French | German |
---|---|
marketing | marketing |
crucial | entscheidend |
rédigé | geschrieben |
solutions | lösungen |
efficacement | effizient |
façon | weise |
contenu | inhalte |
possible | möglich |
dans | im |
de | für |
nous | wir |
le | das |
FR Investir dans votre expérience client est toujours payant, mais difficile de savoir par où commencer. C’est pour vous aider que nous avons rédigé ce rapport.
DE Es zahlt sich immer aus, in Ihre Kunden zu investieren, aber manchmal ist es schwierig, Prioritäten zu setzen. Wir haben diesen Bericht erstellt, um Sie dabei zu begleiten.
French | German |
---|---|
investir | investieren |
client | kunden |
payant | zahlt |
difficile | schwierig |
rapport | bericht |
aider | begleiten |
dans | in |
cest | es |
toujours | immer |
mais | aber |
pour | setzen |
nous | wir |
FR Avant de passer aux exemples d’e-mails de vente, prenons le temps d’examiner ce qui constitue un e-mail de vente bien rédigé.
DE Bevor wir uns mit konkreten Beispielen für Verkaufs-E-Mails befassen, sollten wir zuerst klären, was eine gelungene Verkaufs-E-Mail ausmacht.
French | German |
---|---|
vente | verkaufs |
un | zuerst |
le | sollten |
exemples | beispielen |
qui | was |
de | bevor |
FR Directive a donc rédigé une variante plus créative du même message. Dans la nouvelle version, l’introduction a été remplacée par un en-tête attrayant qui montre une photo de l’expéditeur et un court texte de présentation.
DE Schließlich versuchte Directive es mit einer kreativeren Variante derselben Nachricht. Die neuere Version enthält anstelle der ursprünglichen Einleitung eine ansprechende Kopfzeile mit dem Bild des Absenders und einer kurzen Beschreibung.
French | German |
---|---|
en-tête | kopfzeile |
attrayant | ansprechende |
photo | bild |
court | kurzen |
message | nachricht |
version | version |
et | und |
a | enthält |
en | es |
nouvelle | neuere |
une variante | variante |
FR 104: Envoyez une demande au blogueur pour qu'il rédige le message d'invité qu'il souhaite faire rédiger.
DE 104: Senden Sie eine Anfrage an den Blogger, um den Gastbeitrag zu schreiben, den er schreiben möchte.
French | German |
---|---|
demande | anfrage |
blogueur | blogger |
une | eine |
le | den |
souhaite | möchte |
rédiger | sie |
Showing 50 of 50 translations