IT Le richieste Railgun vengono moltiplicate nella stessa connessione e possono essere gestite in modo asincrono. Ciò significa che Railgun è in grado di gestire numerose richieste simultanee senza bloccare e aumentare l'uso della connessione TCP.
"connessione" in Italian can be translated into the following Portuguese words/phrases:
IT Le richieste Railgun vengono moltiplicate nella stessa connessione e possono essere gestite in modo asincrono. Ciò significa che Railgun è in grado di gestire numerose richieste simultanee senza bloccare e aumentare l'uso della connessione TCP.
PT Os pedidos do Railgun são multiplexados na mesma conexão e podem ser tratados de forma assíncrona. Isto significa que o Railgun é capaz de lidar com muitas solicitações simultâneas sem bloqueio e maximizar o uso da conexão TCP.
Italian | Portuguese |
---|---|
stessa | mesma |
e | e |
possono | podem |
modo | forma |
significa | significa |
gestire | lidar |
numerose | muitas |
senza | sem |
bloccare | bloqueio |
tcp | tcp |
railgun | railgun |
in grado di | capaz |
Italian | Portuguese |
---|---|
risparmia | economize |
tempo | tempo |
e | e |
password | senhas |
singola | single |
saml | saml |
wrike | wrike |
IT Kill switch: Un kill switch è un?opzione di sicurezza supplementare che disattiva la tua connessione internet quando perdi la connessione alla VPN. Puoi trovare più informazioni sul kill switch qui.
PT Botão desligar: Um botão desligar (kill switch) é uma opção de segurança extra que desliga sua internet se sua conexão com a VPN for perdida. Você pode ler mais sobre interruptores kill aqui.
Italian | Portuguese |
---|---|
switch | switch |
opzione | opção |
sicurezza | segurança |
vpn | vpn |
più | mais |
IT Con una buona velocità e una connessione stabile, potrai accedere a internet in modo anonimo. La garanzia di 30 giorni soddisfatti o rimborsati ti dà la possibilità di verificare se questa connessione VPN funziona nel paese dove vai (in vacanza).
PT Com boas velocidades e uma conexão estável, você pode acessar a internet anonimamente. A garantia de reembolso de 30 dias dá a você a oportunidade de testar se esta conexão VPN funciona no país que você esta (de férias).
Italian | Portuguese |
---|---|
buona | boas |
velocità | velocidades |
e | e |
anonimo | anonimamente |
garanzia | garantia |
giorni | dias |
verificare | testar |
funziona | funciona |
paese | país |
vacanza | férias |
Italian | Portuguese |
---|---|
proteggi | proteja |
soprattutto | especialmente |
pubblico | público |
possibilità | chances |
vittima | vítima |
significativamente | significativamente |
essere | tornar |
IT Kill switch: Mostra se il provider VPN dispone di un kill switch, cioè di un’opzione che termina la tua connessione internet se cade la connessione VNP, assicurando la sicurezza dei tuoi dati.
PT Botão desligar: Mostra se uma VPN em particular tem um botão desligar (kill switch). Esta é uma chave que garante que seus dados não estejam disponíveis la fora caso a VPN funcione mal.
Italian | Portuguese |
---|---|
mostra | mostra |
vpn | vpn |
sicurezza | garante |
IT Tieni presente che le videolezioni includono video ad alta definizione che richiedono una connessione con larghezza di banda elevata e latenza ridotta. Puoi verificare la tua connessione con il nostro tester sulla compatibilità.
PT Lembre-se de que as videoaulas incluem vídeos em alta definição e requerem uma conexão de Internet de banda larga e baixa latência. Você pode conferir sua conexão em nosso verificador de compatibilidade.
Italian | Portuguese |
---|---|
includono | incluem |
video | vídeos |
definizione | definição |
richiedono | requerem |
banda | banda |
e | e |
latenza | latência |
verificare | conferir |
compatibilità | compatibilidade |
IT Successivamente, premere il pulsante di connessione Test Grey per garantire che i collegamenti del tuo account correttamente al pannello WHMCS.Finché le informazioni sono corrette, riceverai un avviso che la connessione è stata stabilita.
PT Em seguida, pressione o botão Cinza Test Connection para garantir que seus links de sua conta corretamente ao seu painel WHMCS.Contanto que a informação esteja correta, você receberá um aviso de que a conexão foi estabelecida.
Italian | Portuguese |
---|---|
garantire | garantir |
account | conta |
pannello | painel |
whmcs | whmcs |
riceverai | receber |
un | um |
avviso | aviso |
test | test |
Italian | Portuguese |
---|---|
e | e |
combinazione | combinação |
centinaia | centenas |
sorgenti | fontes |
app | apps |
database | bancos de dados |
servizi | serviços |
cloud | nuvem |
esplora | explore |
opzioni | opções |
comuni | comuns |
IT La connessione WiFi funziona benissimo, nessuna perdita di segnale sia sulla connessione a 2,4 sia a 5 GHz
PT Conexão WiFi – Funciona muito bem, sem quedas nas conexões de2,4 e 5 GHz
Italian | Portuguese |
---|---|
wifi | wifi |
funziona | funciona |
benissimo | bem |
nessuna | sem |
ghz | ghz |
di | de |
IT Aumenta le prestazioni di download con un regolatore di intensità in-app. Regola la velocità in base alle possibilità della tua connessione Internet. Scarica contenuti in modo sicuro anche quando la tua connessione è lenta.
PT Aumente o desempenho do download com um regulador de intensidade no aplicativo. Ajuste a velocidade às possibilidades de sua conexão com a Internet. Baixe conteúdo com segurança, mesmo quando sua conexão estiver lenta.
Italian | Portuguese |
---|---|
aumenta | aumente |
prestazioni | desempenho |
regolatore | regulador |
intensità | intensidade |
velocità | velocidade |
possibilità | possibilidades |
anche | mesmo |
app | aplicativo |
lenta | lenta |
IT Alcune pagine del tuo sito possono includere del contenuto misto, ossia la pagina viene caricata tramite una connessione HTTPS sicura, ma una parte del suo contenuto viene caricata tramite una connessione HTTP non sicura
PT Algumas páginas do seu site podem ter conteúdo misto, o que significa que a página é carregada em uma conexão HTTPS segura, mas alguns conteúdos são carregado através de conexão HTTP não segura
Italian | Portuguese |
---|---|
misto | misto |
connessione | conexão |
sicura | segura |
ma | mas |
IT Viene spesso integrato nelle soluzioni VPN per dispositivi mobile poiché funziona bene nel ripristinare la connessione VPN in maniera automatica quando una connessione Internet viene persa temporaneamente.
PT Ele é frequentemente oferecido em soluções de VPN para dispositivos móveis porque é excelente em se reconectar durante trocas de rede.
Italian | Portuguese |
---|---|
spesso | frequentemente |
soluzioni | soluções |
mobile | móveis |
la | ele |
IT Per avviare il contenuto scaricabile è necessaria una connessione a Internet. Dopo averlo avviato, puoi utilizzarlo per un massimo di sette giorni anche senza una connessione a Internet.
PT O acesso aos conteúdos adicionais requer uma ligação à Internet. Depois de iniciares estes conteúdos poderás jogá-los até sete dias sem uma ligação à Internet.
Italian | Portuguese |
---|---|
contenuto | conteúdos |
necessaria | requer |
puoi | poderá |
giorni | dias |
senza | sem |
IT Con qualcosa come un orologio, che riguarda la connessione con l’umanità, il designer ha l’opportunità di creare un prodotto con una connessione che va oltre la funzione
PT Com algo como um relógio, relacionado com a conexão humana, o designer tem a oportunidade de criar um produto com uma conexão que vai além da função
Italian | Portuguese |
---|---|
orologio | relógio |
connessione | conexão |
designer | designer |
opportunità | oportunidade |
funzione | função |
IT La configurazione dellapp remota implica la connessione alla fotocamera tramite connessione wireless, ma non richiede molto tempo ed è risultata affidabile nei nostri test.
PT Configurar o aplicativo remoto envolve a conexão com a câmera via conexão sem fio, mas isso não demorou muito para ser feito e foi confiável em nossos testes.
Italian | Portuguese |
---|---|
configurazione | configurar |
dellapp | aplicativo |
remota | remoto |
implica | envolve |
connessione | conexão |
fotocamera | câmera |
wireless | sem fio |
molto | muito |
ed | e |
affidabile | confiável |
test | testes |
ma | mas |
IT La connessione al Bluetooth è semplice e veloce e non abbiamo avuto problemi con il mantenimento della connessione a MacBook oa vari telefoni
PT Conectar-se ao Bluetooth é rápido e fácil e não tivemos problemas em manter essa conexão com o MacBook ou vários telefones
Italian | Portuguese |
---|---|
bluetooth | bluetooth |
semplice | fácil |
e | e |
veloce | rápido |
problemi | problemas |
mantenimento | manter |
macbook | macbook |
vari | vários |
telefoni | telefones |
IT Mentre la soundbar e il subwoofer sono progettati per la connessione wireless, cè anche un jack da 3,5 mm su entrambi per una connessione cablata, se necessario.
PT Embora a barra de som e o subwoofer tenham sido projetados para conexão sem fio, há também um conector de 3,5 mm em ambos para uma conexão com fio, se necessário.
Italian | Portuguese |
---|---|
e | e |
progettati | projetados |
wireless | sem fio |
cablata | com fio |
necessario | necessário |
sono | som |
IT Innanzitutto, si attiverà per garantire una connessione stabile tra le scatole durante lo streaming di video se si verifica un calo della connessione Wi-Fi per qualsiasi motivo
PT Primeiro, ele entrará em ação para garantir uma conexão estável entre as caixas ao fazer streaming de vídeo se houver uma queda na conexão Wi-Fi por qualquer motivo
Italian | Portuguese |
---|---|
garantire | garantir |
scatole | caixas |
streaming | streaming |
video | vídeo |
motivo | motivo |
IT Con qualcosa come un orologio, che riguarda la connessione con l’umanità, il designer ha l’opportunità di creare un prodotto con una connessione che va oltre la funzione
PT Com algo como um relógio, relacionado com a conexão humana, o designer tem a oportunidade de criar um produto com uma conexão que vai além da função
Italian | Portuguese |
---|---|
orologio | relógio |
connessione | conexão |
designer | designer |
opportunità | oportunidade |
funzione | função |
IT Lunghezza del Cavo (m): No Connessione: Senza Fili Tipo di Connessione: wireless a 2.4 GHz Interfaccia: USB Risoluzione: 1000dpi,1200DPI,1600DPI codifica supportato: No Mouse Macro Express supportate: No Regolazione DPI: Supporto
PT Comprimento do Cabo (m): Não Tipo de Conexão: Sem fio Connection Type: Wireless 2.4GHz Interface: USB Resolução: 1000DPI,1200DPI,1600DPI Apoio de Codificação: Não Suporta Mouse Macro Expresso: Não DPI Adjustment: Apoio, suporte
Italian | Portuguese |
---|---|
lunghezza | comprimento |
m | m |
connessione | conexão |
interfaccia | interface |
usb | usb |
risoluzione | resolução |
dpi | dpi |
codifica | codificação |
mouse | mouse |
macro | macro |
IT Alcune funzioni possono richiedere una connessione attiva e stabile a Internet per poter funzionare. È quindi tua responsabilità assicurarti di avere in ogni momento una connessione Internet attiva e stabile.
PT O funcionamento de alguns recursos requer uma conexão ativa e estável com a Internet. É sua responsabilidade garantir que exista uma conexão ativa e estável com a Internet.
Italian | Portuguese |
---|---|
funzioni | recursos |
attiva | ativa |
e | e |
funzionare | funcionamento |
tua | sua |
responsabilità | responsabilidade |
assicurarti | garantir |
IT Pertanto, questa lampadina intelligente ha la tecnologia wifi integrata, che non richiede hub o connessione per creare una connessione sicura
PT Assim, esta lâmpada inteligente tem a tecnologia wi-fi integrada, que não requer nenhum hub ou conexão para criar uma conexão segura
Italian | Portuguese |
---|---|
pertanto | assim |
intelligente | inteligente |
tecnologia | tecnologia |
wifi | wi-fi |
integrata | integrada |
richiede | requer |
hub | hub |
connessione | conexão |
una | uma |
Italian | Portuguese |
---|---|
risparmia | economize |
tempo | tempo |
e | e |
password | senhas |
singola | single |
saml | saml |
wrike | wrike |
IT La connessione al Bluetooth è semplice e veloce e non abbiamo avuto problemi con il mantenimento della connessione a MacBook oa vari telefoni
PT Conectar-se ao Bluetooth é rápido e fácil e não tivemos problemas em manter essa conexão com o MacBook ou vários telefones
Italian | Portuguese |
---|---|
bluetooth | bluetooth |
semplice | fácil |
e | e |
veloce | rápido |
problemi | problemas |
mantenimento | manter |
macbook | macbook |
vari | vários |
telefoni | telefones |
Italian | Portuguese |
---|---|
e | e |
combinazione | combinação |
centinaia | centenas |
sorgenti | fontes |
app | apps |
database | bancos de dados |
servizi | serviços |
cloud | nuvem |
esplora | explore |
opzioni | opções |
comuni | comuns |
IT Per avviare il contenuto scaricabile è necessaria una connessione a Internet. Dopo averlo avviato, puoi utilizzarlo per un massimo di sette giorni anche senza una connessione a Internet.
PT O acesso aos conteúdos adicionais requer uma ligação à Internet. Depois de iniciares estes conteúdos poderás jogá-los até sete dias sem uma ligação à Internet.
Italian | Portuguese |
---|---|
contenuto | conteúdos |
necessaria | requer |
puoi | poderá |
giorni | dias |
senza | sem |
IT **Per usare l'app Nintendo Switch Online sono necessari una connessione a Internet e un dispositivo smart. Utilizzare la connessione dati del proprio dispositivo smart potrebbe comportare costi aggiuntivi.
PT **A utilização da app Nintendo Switch Online requer um dispositivo móvel compatível e ligação à Internet. Sujeito às tarifas de utilização de dados do provedor de serviços de Internet de cada utilizador.
Italian | Portuguese |
---|---|
nintendo | nintendo |
switch | switch |
e | e |
dati | dados |
costi | tarifas |
necessari | requer |
IT Per avviare il contenuto scaricabile è necessaria una connessione a Internet. Dopo averlo avviato, puoi utilizzarlo per un massimo di sette giorni anche senza una connessione a Internet.
PT O acesso aos conteúdos adicionais requer uma ligação à Internet. Depois de iniciares estes conteúdos poderás jogá-los até sete dias sem uma ligação à Internet.
Italian | Portuguese |
---|---|
contenuto | conteúdos |
necessaria | requer |
puoi | poderá |
giorni | dias |
senza | sem |
IT Per avviare il contenuto scaricabile è necessaria una connessione a Internet. Dopo averlo avviato, puoi utilizzarlo per un massimo di sette giorni anche senza una connessione a Internet.
PT O acesso aos conteúdos adicionais requer uma ligação à Internet. Depois de iniciares estes conteúdos poderás jogá-los até sete dias sem uma ligação à Internet.
Italian | Portuguese |
---|---|
contenuto | conteúdos |
necessaria | requer |
puoi | poderá |
giorni | dias |
senza | sem |
IT Per avviare il contenuto scaricabile è necessaria una connessione a Internet. Dopo averlo avviato, puoi utilizzarlo per un massimo di sette giorni anche senza una connessione a Internet.
PT O acesso aos conteúdos adicionais requer uma ligação à Internet. Depois de iniciares estes conteúdos poderás jogá-los até sete dias sem uma ligação à Internet.
Italian | Portuguese |
---|---|
contenuto | conteúdos |
necessaria | requer |
puoi | poderá |
giorni | dias |
senza | sem |
IT Per avviare il contenuto scaricabile è necessaria una connessione a Internet. Dopo averlo avviato, puoi utilizzarlo per un massimo di sette giorni anche senza una connessione a Internet.
PT O acesso aos conteúdos adicionais requer uma ligação à Internet. Depois de iniciares estes conteúdos poderás jogá-los até sete dias sem uma ligação à Internet.
Italian | Portuguese |
---|---|
contenuto | conteúdos |
necessaria | requer |
puoi | poderá |
giorni | dias |
senza | sem |
IT Per avviare il contenuto scaricabile è necessaria una connessione a Internet. Dopo averlo avviato, puoi utilizzarlo per un massimo di sette giorni anche senza una connessione a Internet.
PT O acesso aos conteúdos adicionais requer uma ligação à Internet. Depois de iniciares estes conteúdos poderás jogá-los até sete dias sem uma ligação à Internet.
Italian | Portuguese |
---|---|
contenuto | conteúdos |
necessaria | requer |
puoi | poderá |
giorni | dias |
senza | sem |
IT Per avviare il contenuto scaricabile è necessaria una connessione a Internet. Dopo averlo avviato, puoi utilizzarlo per un massimo di sette giorni anche senza una connessione a Internet.
PT O acesso aos conteúdos adicionais requer uma ligação à Internet. Depois de iniciares estes conteúdos poderás jogá-los até sete dias sem uma ligação à Internet.
Italian | Portuguese |
---|---|
contenuto | conteúdos |
necessaria | requer |
puoi | poderá |
giorni | dias |
senza | sem |
IT Per avviare il contenuto scaricabile è necessaria una connessione a Internet. Dopo averlo avviato, puoi utilizzarlo per un massimo di sette giorni anche senza una connessione a Internet.
PT O acesso aos conteúdos adicionais requer uma ligação à Internet. Depois de iniciares estes conteúdos poderás jogá-los até sete dias sem uma ligação à Internet.
Italian | Portuguese |
---|---|
contenuto | conteúdos |
necessaria | requer |
puoi | poderá |
giorni | dias |
senza | sem |
IT Per avviare il contenuto scaricabile è necessaria una connessione a Internet. Dopo averlo avviato, puoi utilizzarlo per un massimo di sette giorni anche senza una connessione a Internet.
PT O acesso aos conteúdos adicionais requer uma ligação à Internet. Depois de iniciares estes conteúdos poderás jogá-los até sete dias sem uma ligação à Internet.
Italian | Portuguese |
---|---|
contenuto | conteúdos |
necessaria | requer |
puoi | poderá |
giorni | dias |
senza | sem |
IT Per avviare il contenuto scaricabile è necessaria una connessione a Internet. Dopo averlo avviato, puoi utilizzarlo per un massimo di sette giorni anche senza una connessione a Internet.
PT O acesso aos conteúdos adicionais requer uma ligação à Internet. Depois de iniciares estes conteúdos poderás jogá-los até sete dias sem uma ligação à Internet.
Italian | Portuguese |
---|---|
contenuto | conteúdos |
necessaria | requer |
puoi | poderá |
giorni | dias |
senza | sem |
IT Per avviare il contenuto scaricabile è necessaria una connessione a Internet. Dopo averlo avviato, puoi utilizzarlo per un massimo di sette giorni anche senza una connessione a Internet.
PT O acesso aos conteúdos adicionais requer uma ligação à Internet. Depois de iniciares estes conteúdos poderás jogá-los até sete dias sem uma ligação à Internet.
Italian | Portuguese |
---|---|
contenuto | conteúdos |
necessaria | requer |
puoi | poderá |
giorni | dias |
senza | sem |
IT La connessione WiFi funziona benissimo, nessuna perdita di segnale sia sulla connessione a 2,4 sia a 5 GHz
PT Conexão WiFi – Funciona muito bem, sem quedas nas conexões de2,4 e 5 GHz
Italian | Portuguese |
---|---|
wifi | wifi |
funziona | funciona |
benissimo | bem |
nessuna | sem |
ghz | ghz |
di | de |
IT Non abbiamo avuto problemi nemmeno con la connessione nel nostro utilizzo, sebbene Tado preferisca il Wi-Fi piuttosto che solo una connessione cellulare e lampeggerà con un avviso se disattivi il Wi-Fi. Da tenere a mente.
PT Também não tivemos problemas com a conexão em uso, embora o Tado prefira o Wi-Fi em vez de apenas uma conexão de celular e piscará com um aviso se você desativar o Wi-Fi. Vale a pena ter em mente.
Italian | Portuguese |
---|---|
problemi | problemas |
connessione | conexão |
cellulare | celular |
e | e |
avviso | aviso |
IT Viene spesso integrato nelle soluzioni VPN per dispositivi mobile poiché funziona bene nel ripristinare la connessione VPN in maniera automatica quando una connessione Internet viene persa temporaneamente.
PT Ele é frequentemente oferecido em soluções de VPN para dispositivos móveis porque é excelente em se reconectar durante trocas de rede.
Italian | Portuguese |
---|---|
spesso | frequentemente |
soluzioni | soluções |
mobile | móveis |
la | ele |
IT Innanzitutto, si attiverà per garantire una connessione stabile tra le scatole durante lo streaming di video se si verifica un calo della connessione Wi-Fi per qualsiasi motivo
PT Primeiro, ele entrará em ação para garantir uma conexão estável entre as caixas ao fazer streaming de vídeo se houver uma queda na conexão Wi-Fi por qualquer motivo
Italian | Portuguese |
---|---|
garantire | garantir |
scatole | caixas |
streaming | streaming |
video | vídeo |
motivo | motivo |
IT Questo fornisce quindi la connessione di rete, ma cè un processo di connessione leggermente diverso per i prodotti della videocamera Arlo.
PT Isso fornece a conexão de rede, mas há um processo de conexão ligeiramente diferente dos produtos das câmeras Arlo.
Italian | Portuguese |
---|---|
fornisce | fornece |
processo | processo |
leggermente | ligeiramente |
diverso | diferente |
prodotti | produtos |
arlo | arlo |
ma | mas |
IT Abilita l'opzione “Mantieni la connessione attiva” e anche la peggiore connessione ad Internet mai avuta, sarà in grado di interrompere il tuo flusso di lavoro o causare il danneggiamento dei dati
PT Habilite a opção "Manter a conexão ativa" e mesmo a pior conexão de Internet não interromperá seu fluxo de trabalho nem causará perda de dados
Italian | Portuguese |
---|---|
opzione | opção |
mantieni | manter |
e | e |
interrompere | interromper |
flusso | fluxo |
causare | causar |
dati | dados |
peggiore | pior |
IT Le sessioni di connessione gratuita, sono in genere limitate, ma puoi sfruttarle al meglio reindirizzando un ripartitore USB, in modo che tutti i dispositivi connessi diventino disponibili per una connessione remota.
PT Normalmente, as sessões de conexão gratuitas são limitadas, mas você pode aproveitá-las ao máximo redirecionando um hub USB, de modo que todos os dispositivos conectados a ele fiquem disponíveis para conexão remota.
Italian | Portuguese |
---|---|
sessioni | sessões |
gratuita | gratuitas |
limitate | limitadas |
usb | usb |
modo | modo |
dispositivi | dispositivos |
disponibili | disponíveis |
remota | remota |
in genere | normalmente |
ma | mas |
IT Con qualcosa come un orologio, che riguarda la connessione con l’umanità, il designer ha l’opportunità di creare un prodotto con una connessione che va oltre la funzione
PT Com algo como um relógio, relacionado com a conexão humana, o designer tem a oportunidade de criar um produto com uma conexão que vai além da função
Italian | Portuguese |
---|---|
orologio | relógio |
connessione | conexão |
designer | designer |
opportunità | oportunidade |
funzione | função |
IT Verificare che la connessione a Internet sia in funzione mentre Avast SecureLine VPN è disconnesso. Se la connessione a Internet non funziona, controllare la configurazione di rete.
PT Verifique se sua conexão de internet funciona quando o Avast SecureLine VPN está desconectado. Se sua conexão com a internet não estiver funcionando, verifique sua configuração de rede.
Italian | Portuguese |
---|---|
vpn | vpn |
configurazione | configuração |
IT Una connessione Internet con una larghezza di banda maggiore può spostare una determinata quantità di dati (come un file video) molto più velocemente di una connessione Internet con una larghezza di banda inferiore.
PT Uma conexão de internet com largura de banda maior pode mover uma determinada quantidade de dados (como um arquivo de vídeo) muito mais rápido do que uma conexão de internet com largura de banda menor.
Italian | Portuguese |
---|---|
larghezza | largura |
banda | banda |
può | pode |
spostare | mover |
determinata | determinada |
video | vídeo |
inferiore | menor |
IT CostProof/CostView supportato solo con l'azione "Print". L'opzione Twin Roll non è supportata; la connessione Ethernet richiede una connessione gigabit e un cavo RJ45 di categoria 6
PT CostProof/CostView suportado apenas com a acção "Imprimir". Opção Twin Roll não é suportada; ligação Ethernet necessita de ligação gigabit e cabo de categoria 6 RJ45
Italian | Portuguese |
---|---|
opzione | opção |
connessione | ligação |
ethernet | ethernet |
gigabit | gigabit |
e | e |
cavo | cabo |
categoria | categoria |
richiede | necessita |
Italian | Portuguese |
---|---|
proteggi | proteja |
soprattutto | especialmente |
pubblico | público |
possibilità | chances |
vittima | vítima |
significativamente | significativamente |
essere | tornar |
Showing 50 of 50 translations