PT Não tem certeza? Podemos ajudá-lo a avaliar.
"certeza" in Portuguese can be translated into the following German words/phrases:
PT Não tem certeza? Podemos ajudá-lo a avaliar.
DE Unbekanntes Problem? Wir helfen Ihnen bei der Einschätzung!
PT 7. Como os clientes que não têm um contrato Enterprise podem ter certeza de que as Cláusulas Contratuais Padrão estão em vigor na Cloudflare?
DE 7. Wie können Kunden ohne Enterprise-Vertrag sicherstellen, dass die Standardvertragsklauseln (SVK) bei Cloudflare angewendet werden?
Portuguese | German |
---|---|
clientes | kunden |
contrato | vertrag |
enterprise | enterprise |
cloudflare | cloudflare |
PT 8. Como os Clientes Enterprise podem ter certeza de que as Cláusulas Contratuais Padrão estão em vigor na Cloudflare?
DE 8. Wie können Enterprise-Kunden sicherstellen, dass die Standardvertragsklauseln (SVK) bei Cloudflare angewendet werden?
Portuguese | German |
---|---|
clientes | kunden |
enterprise | enterprise |
cloudflare | cloudflare |
PT Foi tipo, “Posso simplesmente entrar nesse ambiente e escrever um código JavaScript, o que sei fazer muito bem — e ter a certeza de que vai funcionar.
DE Es war wie: „Oh, ich kann einfach auf diese Spielwiese gehen und Javascript schreiben, was ich ja sehr gut beherrsche“ – und dann funktioniert es einfach.
Portuguese | German |
---|---|
javascript | javascript |
funcionar | funktioniert |
PT Com certeza! Seu designer está disponível para continuar trabalhando com você em todas suas necessidades de design no futuro. Ou você pode pesquisar por novos designers incríveis.
DE Absolut! Ihr Designer freut sich darauf, auch künftig mit Ihnen an allen Projekten zusammenzuarbeiten. Darüber hinaus können Sie natürlich auch nach neuen, tollen Designern suchen.
Portuguese | German |
---|---|
certeza | natürlich |
pesquisar | suchen |
novos | neuen |
PT Com certeza! Apresentação é a chave para qualquer atividade profissional e se há um lugar para você brilhar, é em sua página do portfólio
DE Natürlich! Die eigene Präsentation ist der Schlüssel zur Professionalität, und wenn es einen Ort gibt, um zu glänzen, dann auf Ihrer Profilseite
Portuguese | German |
---|---|
certeza | natürlich |
apresentação | präsentation |
chave | schlüssel |
lugar | ort |
PT Ter uma marca não é fácil. Mas trabalhar com um designer profissional para escolher as melhores fontes, cores e estilo que precisa, com certeza, deixará sua marca linda.
DE Branding ist nicht einfach. Umso besser, wenn man einen professionellen Designer an seiner Seite hat. So werden Schriftart, Farbe und Stil garantiert zum Erfolg.
Portuguese | German |
---|---|
marca | branding |
fácil | einfach |
designer | designer |
melhores | besser |
fontes | schriftart |
cores | farbe |
e | und |
estilo | stil |
PT Com a Google Play Store para Android TV, não importa o que você está buscado, seja o Showtime, o YouTube ou jogos variados, pode ter certeza de que haverá um app que você vai adorar.
DE Nutzt du Showtime oder YouTube? Oder sind Spiele ganz dein Ding? Im Google Play Store für Android TV findest du sicherlich eine passende App.
Portuguese | German |
---|---|
store | store |
android | android |
youtube | youtube |
app | app |
PT "Uso Embase quando quero ter certeza de que verifiquei toda a literatura científica possível para obter informações sobre um medicamento em particular
DE ?Ich nutze Embase, wenn ich sichergehen möchte, dass ich die gesamte wissenschaftliche Literatur zu einem bestimmten Medikament geprüft habe
Portuguese | German |
---|---|
quero | möchte |
literatura | literatur |
medicamento | medikament |
uso | nutze |
PT Tenha certeza de que sua equipe e sua organização estão prontas para atender SLAs com 99,9% de disponibilidade, armazenamento ilimitado, Suporte Premium 24 horas por dia e muito mais.
DE Bereite dein Team und Unternehmen optimal auf die Skalierung vor: Mit SLAs für eine Verfügbarkeit von 99,9 %, unbegrenztem Speicherplatz, Premium-Support rund um die Uhr und vielem mehr.
Portuguese | German |
---|---|
equipe | team |
disponibilidade | verfügbarkeit |
ilimitado | unbegrenztem |
PT A gente obtém certificações aceitas pelo setor e cumpre os padrões e regulamentações atuais do setor para que você tenha certeza de que os dados da sua empresa e dos clientes permanecem seguros e em conformidade.
DE Wir nutzen in der Branche akzeptierte Zertifizierungen und halten uns an die aktuellen Branchenstandards und -bestimmungen – du kannst dich also auf die Sicherheit und Compliance deiner Unternehmens- und Kundendaten verlassen.
Portuguese | German |
---|---|
certificações | zertifizierungen |
atuais | aktuellen |
conformidade | compliance |
PT Tenha certeza de que você sabe com quem você está falando. Segmente automaticamente seus leads com base nas ações que eles tomam.
DE Stellen Sie sicher, dass Sie wissen, mit wem Sie sprechen. Segmentieren Sie Ihre Leads automatisch anhand der durchgeführten Aktionen.
Portuguese | German |
---|---|
certeza | sicher |
automaticamente | automatisch |
ações | aktionen |
leads | leads |
PT Um CRM de vendas com automação torna mais fácil gerenciar o relacionamento com os clientes. Veja todas as informações sobre os seus clientes em um só lugar e tenha certeza de que nada vai escapar.
DE Ein CRM mit Automatisierung erleichtert die Verwaltung von Kundenbeziehungen. Sehen Sie alle Informationen Ihres Kunden in einer einzigen Ansicht und stellen Sie sicher, dass niemand durch die Ritzen rutscht.
Portuguese | German |
---|---|
crm | crm |
automação | automatisierung |
gerenciar | verwaltung |
clientes | kunden |
informações | informationen |
PT Com nosso CRM robusto e interface simples, você pode ter certeza de que seu funil de clientes estará sempre contabilizado, atualizado e acessível
DE Mit unserem zuverlässigen CRM-System und der einfachen Benutzeroberfläche können Sie sicher sein, dass Ihre Kunden-Pipeline immer berücksichtigt wird, auf dem neuesten Stand ist und Ihnen jederzeit zur Verfügung steht
Portuguese | German |
---|---|
crm | crm |
interface | benutzeroberfläche |
clientes | kunden |
acessível | verfügung |
PT Com formulários e automações da web, você tem a certeza de capturar informações importantes antecipadamente, notificar sua equipe de reservas e enviar uma mensagem automatizada para clientes em potencial.
DE Mit Webformularen und Automatisierungen können Sie sicherstellen, dass wichtige Informationen im Voraus erfasst werden, Ihr Buchungsteam benachrichtigt wird und eine automatisierte Nachricht an den potenziellen Kunden gesendet wird.
Portuguese | German |
---|---|
e | und |
automações | automatisierungen |
importantes | wichtige |
notificar | benachrichtigt |
automatizada | automatisierte |
clientes | kunden |
potencial | potenziellen |
capturar | erfasst |
PT Você pode ter certeza de que seus dados estão protegidos.
DE Sie können sicher sein, dass Ihre Daten geschützt sind.
Portuguese | German |
---|---|
certeza | sicher |
protegidos | geschützt |
PT A gente sabe que você quer aqueles likes. Vamos tornar sua marca viral com uma capa de Facebook personalizada e incrível. Inicie seu Concurso de Design e nossos designers criarão uma imagem de capa só para você. Você vai amar. Temos certeza.
DE Sie wollen diese Likes. Lassen Sie Ihre Marke mit einem fachmännisch gestalteten Facebook Cover Design viral gehen. Starten Sie einen Designwettbewerb und unsere Designer erstellen Ihnen ein individuelles Facebook Cover Design, das sie lieben werden.
Portuguese | German |
---|---|
likes | likes |
marca | marke |
personalizada | individuelles |
inicie | starten |
capa | cover |
PT Selecione esta opção na página de checkout e tenha certeza de comprar um cPanel licença. cPanel/WHM As licenças podem ser encomendadas durante o processo de checkout.
DE Wählen Sie diese Option auf der Checkout-Seite aus und stellen Sie sicher, dass Sie auch ein kaufen cPanel Lizenz. cPanel/WHM Lizenzen können während des Checkout-Prozesses bestellt werden.
Portuguese | German |
---|---|
checkout | checkout |
certeza | sicher |
processo | prozesses |
cpanel | cpanel |
PT Se você usar a ExpressVPN, a NordVPN ou o IPVanish, você terá uma das melhores VPNs para Kodi, com a certeza de que irão funcionar
DE Wenn Sie ExpressVPN, NordVPN oder IPVanish verwenden, haben Sie eines der besten VPNs für Kodi und können sicher sein, dass es funktionieren wird
Portuguese | German |
---|---|
usar | verwenden |
expressvpn | expressvpn |
nordvpn | nordvpn |
ou | oder |
melhores | besten |
vpns | vpns |
certeza | sicher |
funcionar | funktionieren |
PT Para protegê-lo contra vírus e quaisquer olhos curiosos, é melhor usar uma VPN. Se você quiser ter certeza de fazer torrents com segurança, leia nosso artigo sobre essas alternativas ao The Pirate Bay.
DE Um Sie vor Viren und neugierigen Augen zu schützen, sollten Sie am besten ein VPN verwenden. Wenn Sie sichergehen wollen, dass Sie Torrents sicher nutzen, lesen Sie unseren Artikel über diese Pirate Bay Alternativen.
Portuguese | German |
---|---|
vírus | viren |
e | und |
vpn | vpn |
nosso | unseren |
alternativas | alternativen |
bay | bay |
torrents | torrents |
PT Se você está louco para assistir a uma partida da Copa do Mundo da FIFA, mas não tem certeza de como fazê-lo, há três coisas que você pode fazer.
DE Wenn Sie unbedingt ein Spiel der FIFA-Weltmeisterschaft sehen wollen, aber nicht wissen, wie Sie das anstellen sollen, gibt es drei Möglichkeiten, die Sie nutzen können.
Portuguese | German |
---|---|
partida | spiel |
mundo | weltmeisterschaft |
fifa | fifa |
PT Se você não tem certeza de quais são as regras, consulte um especialista local sobre o assunto.
DE Informieren Sie sich grundsätzlich über die geltende Rechtslage.
PT Insira o máximo de informações possível, mas se você não tiver certeza sobre detalhes específicos, forneça seu melhor palpite
DE Bitte gib so viele Informationen wie möglich ein, aber wenn du dir bei bestimmten Details nicht sicher bist, antworte einfach nach bestem Wissen
Portuguese | German |
---|---|
possível | möglich |
PT Com certeza! Com ferramentas de teste A/B, como as oferecidas pelo Mailchimp, você pode fazer testes de divisão e testar até três variações para campanhas.
DE Aber natürlich! Mit den A/B-Testtools von Mailchimp kannst du Split-Tests durchführen und bis zu drei Varianten deiner Kampagnen testen.
Portuguese | German |
---|---|
certeza | natürlich |
mailchimp | mailchimp |
e | und |
três | drei |
variações | varianten |
campanhas | kampagnen |
PT Se você não tiver certeza de que a reclamação foi feita por engano, nós provavelmente teremos que encerrar a sua conta até que você tenha tomado as providências para melhorar o seu público.
DE Wenn wir nicht sicher sind, dass die Beschwerde ein Fehler war, müssen wir wahrscheinlich deinen Account sperren, bis du Maßnahmen ergriffen hast, um deine Zielgruppe zu verbessern.
Portuguese | German |
---|---|
reclamação | beschwerde |
provavelmente | wahrscheinlich |
conta | account |
melhorar | verbessern |
PT Para cada objetivo, decida alguns principais resultados que, quando atingidos, confirmariam que você alcançou o objetivo. Tenha certeza de que a equipe esteja escolhendo métricas que demonstrem o resultado do trabalho realizado pela equipe.
DE Legt für jedes Ziel einige Hauptergebnisse fest, die beim Erreichen als Bestätigung dienen, dass auch das Ziel erreicht ist. Achte darauf, dass das Team Metriken wählt, die das Ergebnis seiner Arbeit verdeutlichen.
Portuguese | German |
---|---|
cada | jedes |
alguns | einige |
alcançou | erreicht |
equipe | team |
métricas | metriken |
PT Os OKRs não são eficazes se estiverem vinculados a avaliações de desempenho individuais, porque assim as equipes não buscam objetivos maiores. Tenha certeza de que os gerentes concordam com essa abordagem antes de definir OKRs.
DE OKRs sind nicht effektiv, wenn sie an individuelle Leistungsbeurteilungen gebunden sind, denn dann setzen sich Teams keine hohen Ziele. Vergewissere dich, dass die Manager mit dieser Herangehensweise einverstanden sind, bevor du OKRs festlegst.
Portuguese | German |
---|---|
eficazes | effektiv |
individuais | individuelle |
equipes | teams |
objetivos | ziele |
gerentes | manager |
abordagem | herangehensweise |
definir | setzen |
Portuguese | German |
---|---|
manter | stand |
plataforma | plattform |
vulnerabilidades | schwachstellen |
conhecidas | bekannte |
Portuguese | German |
---|---|
entregar | liefern |
clientes | kunden |
tudo | alles |
PT A Magento permite que seus clientes tenham a certeza de encontrar a peça ou o acessório certo em seu dispositivo móvel e efetuem o pagamento em menos de 10 minutos.
DE Mit Magento könnenlhre Kunden das richtige Ersatz- oder Zubehörteil schnell und sicher auf ihrem Mobilgerät linden und in und innerhalb kürzester Zeit den Kauf auf einem mobilen Endgerät abschließen.
Portuguese | German |
---|---|
clientes | kunden |
ou | oder |
magento | magento |
PT Quando você optar por esse caminho, precisa ter certeza de que o código promocional é simples de usar
DE Wenn du dich für diese Möglichkeit entscheidest, musst du sicherstellen, dass der Rabattcode einfach zu verwenden ist
Portuguese | German |
---|---|
simples | einfach |
usar | verwenden |
PT Dica de especialista: se configurar uma automação que envia e-mails de boas-vindas a novos clientes, você pode ter certeza de que essas mensagens serão enviadas de forma consistente
DE Expertentipp: Wenn du eine Automatisierung einrichtest, mit der Begrüßungs-E-Mails an neue Kunden versendet werden, kannst du sicher sein, dass diese Nachrichten konsistent versendet werden
Portuguese | German |
---|---|
automação | automatisierung |
novos | neue |
clientes | kunden |
enviadas | versendet |
PT "Essa é uma área onde uma empresa pode economizar dinheiro com certeza."
DE „In diesem Bereich können Unternehmen definitiv Geld sparen.“
Portuguese | German |
---|---|
essa | diesem |
área | bereich |
economizar | sparen |
dinheiro | geld |
com certeza | definitiv |
PT Se o seu site é um portal de conteúdo, você precisa ter certeza de que os leitores possam encontrar facilmente artigos arquivados, bem como novas publicações em destaque
DE Wenn deine Website ein Content-Portal ist, musst du sicherstellen, dass die Leser archivierte Artikel ebenso problemlos finden wie frisch veröffentlichte Beiträge
Portuguese | German |
---|---|
conteúdo | content |
leitores | leser |
encontrar | finden |
facilmente | problemlos |
publicações | beiträge |
Portuguese | German |
---|---|
gerenciar | verwalten |
áreas | bereiche |
dados | daten |
usa | einsetzt |
PT Se você enviar uma pesquisa de feedback a uma associação de pais e professores, com certeza receberá respostas
DE Wenn Sie eine Feedback-Umfrage an eine Elternvertretung senden, werden Sie mit Sicherheit Antworten erhalten
Portuguese | German |
---|---|
enviar | senden |
uma | eine |
pesquisa | umfrage |
certeza | sicherheit |
receber | erhalten |
PT A impossibilidade de ignorar uma pergunta pode causar frustração, que com certeza causará cansaço no respondente
DE Dass eine Frage nicht übersprungen werden kann, kann zu Frustration führen, und Frustration ist immer ein sicherer Weg in die Umfragemüdigkeit
Portuguese | German |
---|---|
pergunta | frage |
PT Observação: se você tiver certeza de que o cliente trabalhou com sua equipe de atendimento antes de receber a pesquisa, esse exemplo não é considerado uma pergunta capciosa.
DE Hinweis: Wenn Sie sich absolut sicher sind, dass die Kunden bereits mit Ihrem Kundensupport zu tun hatten, bevor sie die Umfrage erhalten haben, zählt die Frage oben nicht als Fangfrage.
Portuguese | German |
---|---|
observação | hinweis |
certeza | sicher |
cliente | kunden |
exemplo | z |
PT Um processo abrangente e contínuo, para que tenha a certeza de que os seus materiais de formação localizados são cativantes para todos os utilizadores finais, em todos os países
DE Mit umfassenden und fortlaufenden Prozessen sorgen wir dafür, dass Ihre lokalisierten Materialien für jeden Teilnehmer motivierend sind, in allen Zielländern.
Portuguese | German |
---|---|
abrangente | umfassenden |
e | und |
materiais | materialien |
processo | prozessen |
PT No nosso esforço de fazer o melhor, incentivamos a apresentação de ideias novas e imaginativas! Pode ter a certeza que sentirá um propósito e uma paixão em qualquer equipa a que se junte.
DE Um wirklich die Besten zu sein, sind wir immer offen für neue, kreative Ideen! Egal, in welches Team Sie einsteigen: Begeisterung und Zielstrebigkeit sind garantiert.
Portuguese | German |
---|---|
ideias | ideen |
novas | neue |
equipa | team |
PT Você pode adotar um cão de serviço já treinado por meio de uma organização de cães de serviço. Para evitar problemas, é importante ter certeza de que a organização é credenciada.
DE Du kannst einen bereits ausgebildeten Assistenzhund über eine Assistenzhundeorganisation adoptieren. Um Probleme zu vermeiden, musst du unbedingt sichergehen, dass die Organisation offiziell zugelassen ist.
Portuguese | German |
---|---|
você | du |
organização | organisation |
evitar | vermeiden |
problemas | probleme |
PT Embora muita gente não tenha certeza se suas necessidades são realmente merecedoras de uma campanha online, não há causa pequena demais ou grande demais para a GoFundMe.
DE Auch wenn sich manche Leute nicht sicher sind, ob ihre Situation eine Online-Spendenaktion rechtfertigt, gibt es kein Anliegen, das zu klein oder zu groß für GoFundMe ist.
Portuguese | German |
---|---|
certeza | sicher |
online | online |
pequena | klein |
ou | oder |
gofundme | gofundme |
grande | groß |
PT Com certeza. O editor da Venngage salva automaticamente o seu trabalho à medida que você avança. Saia do editor e volte a qualquer momento para fazer alterações.
DE Ja, das können Sie. Der Editor von Venngage speichert Ihre Arbeit automatisch, während Sie arbeiten. Verlassen Sie unseren kostenlosen Diagrammersteller und kommen Sie jederzeit wieder, um Änderungen vorzunehmen.
Portuguese | German |
---|---|
editor | editor |
salva | speichert |
automaticamente | automatisch |
PT Se não tiver a certeza em algum momento, pense se os visitantes do website achariam útil uma página dedicada a um serviço específico
DE Wenn du dir zu irgendeinem Zeitpunkt unsicher bist, denke einfach darüber nach, ob die Besucher deiner Seite eine Seite, die einem bestimmten Service gewidmet ist, nützlich finden würden
Portuguese | German |
---|---|
pense | denke |
útil | nützlich |
PT Não temos certeza de como você faria isso, mas certamente foi bastante divertido.
DE Wir sind uns nicht einmal sicher, wie Sie das machen würden, aber es war auf jeden Fall ziemlich amüsant.
Portuguese | German |
---|---|
bastante | ziemlich |
PT Este tweet parece que pode ter sido uma brincadeira cara para ser realizada com muito poucos resultados. Não temos certeza de que temos a piada por trás disso, mas 60.000 outras pessoas certamente gostaram.
DE Dieser Tweet scheint ein teurer Streich mit sehr geringen Ergebnissen gewesen zu sein. Wir sind uns nicht einmal sicher, ob wir den Witz dahinter haben, aber 60.000 andere Leute haben es auf jeden Fall genossen.
Portuguese | German |
---|---|
parece | scheint |
resultados | ergebnissen |
piada | witz |
outras | andere |
pessoas | leute |
PT Você com certeza chamará a atenção de muita gente!
DE Sie können sich sicher sein, dass Sie damit die Aufmerksamkeit vieler Mitarbeiter erregen!
Portuguese | German |
---|---|
certeza | sicher |
atenção | aufmerksamkeit |
PT O mecanismo por trás do Affinity Designer é construído para lidar com documentos enormes, para que você possa ter certeza de adicionar todos esses pequenos detalhes sem comprometer o desempenho.
DE Die Engine von Affinity Designer ist so ausgelegt, dass sie auch riesige Dokumente verarbeiten kann. All die winzigen Details Ihrer Designs drücken also auf keinen Fall die Performance.
Portuguese | German |
---|---|
mecanismo | engine |
designer | designer |
lidar | verarbeiten |
documentos | dokumente |
enormes | riesige |
detalhes | details |
desempenho | performance |
PT Entendemos os meandros de transferência de sites, então tenha certeza de que seu site está em boas mãos.
DE Wir verstehen das Ins und die Outs der Übertragung von Websites, so dass sich Ihre Website in guter Hände befindet.
Portuguese | German |
---|---|
boas | guter |
mãos | hände |
PT Fazemos todo o possível para ter certeza de que fazemos bem por você, nosso cliente, não importa o quê
DE Wir tun alles, um sicherzustellen, dass wir von Ihnen, unseren Kunden, egal was tun
Portuguese | German |
---|---|
você | ihnen |
cliente | kunden |
Showing 50 of 50 translations