DE Wir sind nicht verantwortlich oder haftbar für Änderungen an Ihren Daten oder deren Löschung durch den Drittanbieterdienst
"haftbar" in German can be translated into the following French words/phrases:
haftbar | responsable responsable de responsables |
DE Wir sind nicht verantwortlich oder haftbar für Änderungen an Ihren Daten oder deren Löschung durch den Drittanbieterdienst
FR Nous ne sommes pas responsables de la modification ou de la suppression de vos données par les Services de tiers
German | French |
---|---|
daten | données |
löschung | suppression |
verantwortlich | responsables |
oder | ou |
nicht | pas |
wir | nous |
für | de |
wir sind | sommes |
DE WIR SIND NICHT HAFTBAR FÜR SCHÄDEN, DIE SICH AUS IHRER VERWENDUNG UNSERER PRODUKTE BEI DER ÜBERTRAGUNG, ERFASSUNG, VERWALTUNG ODER VERARBEITUNG SENSIBLER INFORMATIONEN ERGEBEN KÖNNEN
FR NOUS NE SERONS PAS RESPONSABLES DES DOMMAGES QUI POURRAIENT RÉSULTER DE VOTRE UTILISATION DE NOS PRODUITS DANS LA TRANSMISSION, LA COLLECTE, LA GESTION OU LE TRAITEMENT DE TOUTE INFORMATION SENSIBLE
German | French |
---|---|
haftbar | responsables |
verarbeitung | traitement |
informationen | information |
verwendung | utilisation |
oder | ou |
nicht | pas |
produkte | produits |
wir | serons |
verwaltung | gestion |
DE wir stellen Ihnen die Dienste „as is“ zur Verfügung, ohne irgendwelche Garantien. TuneIn ist Ihnen gegenüber nur beschränkt haftbar;
FR nous vous fournissons le Service sur une base « tel quel » sans garantie d’aucune sorte et la responsabilité de TuneIn envers vous est limitée ; et
German | French |
---|---|
stellen | fournissons |
dienste | service |
garantien | garantie |
beschränkt | limitée |
gegenüber | envers |
wir | nous |
über | sur |
ohne | sans |
ist | est |
die | la |
ihnen | vous |
DE Sie akzeptieren, dass Ihr Zugriff auf jegliche Inhalte über unseren Service auf eigene Gefahr geschieht, und dass Sie allein für eventuell daraus entstehende Schäden oder Verluste für Sie oder Dritte verantwortlich und haftbar sind
FR Vous reconnaissez que tout le Contenu auquel vous accédez en utilisant le Service est à vos propres risques et vous serez seul responsable des pertes ou dommages qui en découlent, subis par vous ou par toute autre partie
German | French |
---|---|
zugriff | accédez |
gefahr | risques |
verantwortlich | responsable |
und | et |
schäden | dommages |
oder | ou |
service | service |
verluste | pertes |
den | le |
auf | à |
inhalte | contenu |
sie | serez |
ihr | que |
DE Bitte beachten Sie, dass Sie gemäß Bundesgesetz für Schäden haftbar gemacht werden können, wenn Sie in einer Benachrichtigung wesentliche Falschangaben machen
FR Veuillez noter qu'en vertu de la loi fédérale, vous pourriez être tenu responsable des dommages si vous faites des fausses déclarations importantes dans une notification
German | French |
---|---|
beachten | noter |
schäden | dommages |
haftbar | responsable |
benachrichtigung | notification |
wesentliche | importantes |
bitte | veuillez |
wenn | si |
in | dans |
den | la |
werden | être |
für | de |
DE Wir sind nicht verantwortlich oder haftbar für Verluste, Schäden, Verspätungen oder Unterlassungen, die auf Ursachen zurückzuführen sind, die außerhalb unserer Kontrolle liegen
FR Nous ne serons pas responsables de toute perte, dommage, retard ou défaut d'agir issu d’une cause indépendante de notre volonté
German | French |
---|---|
ursachen | cause |
oder | ou |
verantwortlich | responsables |
schäden | dommage |
zur | toute |
nicht | pas |
wir | serons |
verluste | perte |
unserer | de |
DE RAM ist in diesem Fall nicht für die Erfüllung seiner Verpflichtungen gegenüber dem Panelteilnehmer haftbar.
FR RAM ne sera alors pas tenu de s?acquitter de ses obligations envers le membre concerné.
German | French |
---|---|
ram | ram |
verpflichtungen | obligations |
fall | le |
nicht | pas |
DE Marriott ist weder direkt noch indirekt für Verletzungen oder Schäden verantwortlich oder haftbar, die aus der Nutzung dieser Laufstrecken entstehen.
FR Marriott n’est pas responsable, directement ou indirectement, de toute blessure ou de tout préjudice résultant de l’utilisation de ces parcours.
German | French |
---|---|
marriott | marriott |
direkt | directement |
indirekt | indirectement |
oder | ou |
verantwortlich | responsable |
die | nest |
nutzung | lutilisation |
DE Daher ist Profoto nicht haftbar, falls die Website oder die hier angebotenen Services nicht zur Verfügung stehen
FR Par conséquent, Profoto ne saura être tenu responsable si le Site Internet ou les services associés sont indisponibles
German | French |
---|---|
haftbar | responsable |
services | services |
profoto | profoto |
website | site |
oder | ou |
verfügung | sont |
daher | par conséquent |
nicht | ne |
ist | être |
die | les |
hier | le |
DE Wir bitten, die Rücksendung an unser nächstgelegenes Versandhaus zu senden und empfehlen, einen Service zu wählen, der Sendungsverfolgung anbietet, da Herschel Supply nicht für verloren gegangene Sendungen haftbar ist
FR Nous demandons à nos clients de renvoyer le produit à notre entrepôt le plus proche et nous suggérons d’utiliser un service fournissant l’option de suivi, car Herschel Supply ne peut être tenue responsable en cas de colis perdu
German | French |
---|---|
bitten | demandons |
empfehlen | suggérons |
herschel | herschel |
supply | supply |
verloren | perdu |
haftbar | responsable |
wählen | loption |
und | et |
service | service |
einen | un |
sendungen | colis |
zu | à |
nicht | ne |
da | car |
wir | nous |
ist | peut |
DE Wir empfehlen, einen Service zu wählen, der Sendungsverfolgung anbietet, da Herschel Supply nicht für verloren gegangene Sendungen haftbar ist
FR Nous vous suggérons d’utiliser un service fournissant le suivi des colis, car Herschel Supply ne peut être tenue pour responsable en cas de colis perdu
German | French |
---|---|
empfehlen | suggérons |
herschel | herschel |
supply | supply |
verloren | perdu |
sendungen | colis |
haftbar | responsable |
service | service |
einen | un |
ist | peut |
da | car |
wir | nous |
nicht | ne |
DE Wir können auch nicht für Verluste, Schäden oder Kosten haftbar gemacht werden, die aus der Verwendung oder dem Verlust unserer Produkte resultieren
FR En outre, nous ne pouvons être tenus responsables en cas de perte, dommages ou frais découlant de l’utilisation ou de la perte de nos produits
German | French |
---|---|
kosten | frais |
haftbar | responsables |
verwendung | lutilisation |
schäden | dommages |
oder | ou |
nicht | ne |
verlust | perte |
produkte | produits |
wir können | pouvons |
den | la |
werden | être |
unserer | de |
wir | nous |
DE Wir können auch nicht für Verluste, Schäden oder Kosten haftbar gemacht werden, die aus der Verwendung oder dem Verlust unserer Gepäck- oder Bekleidungprodukte resultieren
FR En outre, nous ne pouvons être tenus responsables en cas de perte, dommages ou frais découlant de l’utilisation ou de la perte de nos produits de catégorie bagages ou habillement
German | French |
---|---|
kosten | frais |
haftbar | responsables |
verwendung | lutilisation |
gepäck | bagages |
schäden | dommages |
oder | ou |
nicht | ne |
verlust | perte |
wir können | pouvons |
den | la |
werden | être |
unserer | de |
wir | nous |
DE AllTrails ist nicht haftbar für Verluste oder Schäden, die aus deinem Verstoß gegen diese Bestimmung entstehen.
FR AllTrails ne sera pas responsable de toute perte ou de tout dommage résultant de votre non-respect de la présente Section.
German | French |
---|---|
oder | ou |
haftbar | responsable de |
schäden | dommage |
nicht | pas |
den | la |
verluste | perte |
gegen | de |
DE Wir sind dir gegenüber nicht haftbar, wenn die Produkte für einen wirtschaftlich angemessenen Zeitraum nicht verfügbar sind
FR Nous ne serons pas responsables envers vous si les produits sont indisponibles pendant une période de temps commercialement raisonnable
German | French |
---|---|
haftbar | responsables |
angemessenen | raisonnable |
nicht verfügbar | indisponibles |
nicht | pas |
verfügbar | sont |
wir | serons |
wenn | si |
produkte | les |
zeitraum | période |
DE Reolink kann und wird nicht für Verluste oder Schäden haftbar gemacht werden, die sich aus der Nichteinhaltung dieser Verpflichtungen ergeben.
FR Reolink ne peut et ne sera pas responsable de toute perte ou dommage résultant de votre manquement à ces obligations.
German | French |
---|---|
reolink | reolink |
verpflichtungen | obligations |
oder | ou |
kann | peut |
haftbar | responsable de |
und | et |
schäden | dommage |
nicht | pas |
die | à |
wird | sera |
verluste | perte |
DE FireEye bleibt für ein Versagen des Dritten haftbar, der personenbezogene Daten im Auftrag von FireEye erhält, es sei denn, wir weisen nach, dass der Vorfall, der zu einem Schaden geführt hat, ausschließlich von diesem Dritten verursacht wurde.
FR FireEye reste responsable en cas de non-respect de ces obligations par un tiers qui reçoit des données personnelles au nom de FireEye, sauf si nous prouvons que l’événement ayant entraîné l’infraction a été causé par ce seul tiers.
German | French |
---|---|
bleibt | reste |
haftbar | responsable |
erhält | reçoit |
es sei denn | sauf |
verursacht | causé |
wurde | été |
daten | données |
hat | a |
einem | un |
dritten | tiers |
vorfall | cas |
diesem | ce |
DE Luxembourg for Tourism kann für keinerlei Schäden haftbar gemacht werden, die Ihnen während oder nach Ihrem Besuch auf der vorliegenden Webseite entstehen könnten.
FR Luxembourg for Tourism ne saurait être tenu pour responsable d'un quelconque dommage que vous subiriez au cours de ou après votre navigation sur ce site.
German | French |
---|---|
luxembourg | luxembourg |
schäden | dommage |
haftbar | responsable |
webseite | site |
oder | ou |
keinerlei | ne |
den | ce |
werden | être |
nach | après |
DE Sie sind im größtmöglichen Rahmen gemäß geltendem Recht für jegliche Verwendung Ihres Kontos haftbar
FR Dans la mesure permise par la loi applicable, vous êtes responsable de la totalité des utilisations de votre compte
German | French |
---|---|
geltendem | applicable |
recht | loi |
kontos | compte |
haftbar | responsable de |
jegliche | des |
sind | êtes |
gemäß | dans |
ihres | de |
DE Wir können nicht für den Verlust oder die Beschädigung zurückgegebener Artikel haftbar gemacht werden.
FR Nous nous pouvons être tenus pour responsables de la perte ou de tout dommage contasté sur l'article renvoyé.
German | French |
---|---|
haftbar | responsables |
verlust | perte |
oder | ou |
wir können | pouvons |
werden | être |
wir | nous |
beschädigung | dommage |
DE Lesen Sie diesen Abschnitt, um herauszufinden, unter welchen Umständen Webfleet Solutions Ihnen gegenüber für Schäden, die durch Webfleet Solutions-Webseiten und Webfleet Solutions-Inhalte hervorgerufen wurden, haftbar ist
FR Consultez cette section pour savoir dans quels cas Webfleet Solutions est responsable à votre égard des dommages imputables aux Sites Internet de Webfleet Solutions et au Contenu Webfleet Solutions
German | French |
---|---|
abschnitt | section |
webfleet | webfleet |
solutions | solutions |
schäden | dommages |
haftbar | responsable |
und | et |
sie | consultez |
webseiten | sites |
ist | est |
inhalte | contenu |
finden | savoir |
zu | à |
umständen | cas |
DE Dennoch kann sie nicht für Auslassungen, Ungenauigkeiten oder Mängel bei der Aktualisierung haftbar gemacht werden, unabhängig davon, ob sie durch sie selbst oder durch Drittpartner, die Informationen liefern, verursacht wurden.
FR Toutefois, il ne pourra être tenue responsable des omissions, des inexactitudes et des carences dans la mise à jour, qu’elles soient de son fait ou du fait des tiers partenaires qui lui fournissent ces informations.
German | French |
---|---|
haftbar | responsable |
liefern | fournissent |
aktualisierung | mise à jour |
informationen | informations |
oder | ou |
nicht | ne |
werden | pourra |
davon | de |
DE Sie sind damit einverstanden, dass der Zugriff auf die Software nach vorheriger Ankündigung beendet werden kann, sowie damit, dass das Unternehmen weder von Ihnen noch durch einen Dritten für eine solche Beendigung haftbar gemacht werden kann
FR Vous acceptez que la fermeture de votre accès au Logiciel ait lieu sous réserve d'un préavis, et vous acceptez que la Société ne soit pas responsable envers vous ou un tiers de cette fermeture d'accès
German | French |
---|---|
einverstanden | acceptez |
zugriff | accès |
haftbar | responsable |
unternehmen | société |
software | logiciel |
weder | ne |
einen | un |
damit | de |
die | tiers |
DE 3. Der Kunde allein haftet für seine Auswahl an Serviceleistungen und ihre Eignung für seinen Bedarf, so dass ACCOR SA diesbezüglich nicht haftbar gemacht werden kann.
FR 3. Le Client est seul responsable de son choix des services et de leur adéquation à ses besoins, de telle sorte que la responsabilité de ACCOR SA ne peut être recherchée à cet égard.
German | French |
---|---|
kunde | client |
auswahl | choix |
serviceleistungen | services |
bedarf | besoins |
haftbar | responsable de |
und | et |
haftet | responsable |
gemacht | est |
kann | peut |
so | telle |
werden | être |
an | à |
nicht | ne |
DE Außer in den oben aufgeführten Fällen sind wir bei Verstößen gegen eine vertragliche Hauptpflicht durch leichte Fahrlässigkeit nur bis zur Höhe des typisch vorhersehbaren Schadens haftbar
FR Sauf dans les cas évoqués ci-dessus, en cas de légère violation par négligence d?un devoir contractuel essentiel, Nous serons uniquement tenus pour responsables du montant des dommages typiquement prévisibles
German | French |
---|---|
vertragliche | contractuel |
leichte | légère |
typisch | typiquement |
haftbar | responsables |
höhe | montant |
außer | sauf |
in | en |
wir | serons |
des | du |
nur | un |
fällen | cas |
DE In keinem Fall kann Provide Support, LLC gegenüber jeglichen Unternehmen für direkten, indirekten, zufälligen oder Folgeschaden haftbar gemacht werden.
FR En aucun cas, Provide Support, LLC ne pourra être tenu responsable des dommages directs, indirects, dérivés ou consécutifs que pourraient subir les entreprises.
German | French |
---|---|
support | support |
llc | llc |
haftbar | responsable |
unternehmen | entreprises |
fall | cas |
oder | ou |
in | en |
keinem | ne |
direkten | directs |
gegenüber | des |
werden | pourra |
DE Sie können für Verluste haftbar gemacht werden, die Splashtop oder einer anderen Partei dadurch entstehen, dass ein Dritter Ihr Splashtop-Konto mit oder ohne Ihr Wissen nutzt
FR Vous pouvez être tenu responsable des pertes subies par Splashtop ou par une autre partie en raison de l'utilisation par un tiers de votre compte Splashtop, à votre insu ou non
German | French |
---|---|
verluste | pertes |
haftbar | responsable |
splashtop | splashtop |
partei | partie |
konto | compte |
oder | ou |
anderen | autre |
werden | être |
ihr | de |
nutzt | par |
DE Durch die Verwendung des Site zur Verknüpfung mit einer Drittpartei Site erklären Sie sich damit einverstanden, dass das Unternehmen nicht für Schäden oder Verluste von der Nutzung der Site haftbar ist, um mit der Drittpartei Site zu verknüpfen.
FR En utilisant le Site pour établir un lien vers un Site tiers, vous acceptez que la société NYC ne sera pas responsable envers vous des dommages ou pertes découlant de votre utilisation du Site pour un lien vers le Site tiers.
German | French |
---|---|
einverstanden | acceptez |
haftbar | responsable |
unternehmen | société |
schäden | dommages |
oder | ou |
verluste | pertes |
nicht | pas |
nutzung | utilisation |
die | tiers |
DE Wir bitten, die Rücksendung an unser nächstgelegenes Versandhaus zu senden und empfehlen, einen Service zu wählen, der Sendungsverfolgung anbietet, da Herschel Supply nicht für verloren gegangene Sendungen haftbar ist
FR Nous demandons à nos clients de renvoyer le produit à notre entrepôt le plus proche et nous suggérons d’utiliser un service fournissant l’option de suivi, car Herschel Supply ne peut être tenue responsable en cas de colis perdu
German | French |
---|---|
bitten | demandons |
empfehlen | suggérons |
herschel | herschel |
supply | supply |
verloren | perdu |
haftbar | responsable |
wählen | loption |
und | et |
service | service |
einen | un |
sendungen | colis |
zu | à |
nicht | ne |
da | car |
wir | nous |
ist | peut |
DE Wir empfehlen, einen Service zu wählen, der Sendungsverfolgung anbietet, da Herschel Supply nicht für verloren gegangene Sendungen haftbar ist
FR Nous vous suggérons d’utiliser un service fournissant le suivi des colis, car Herschel Supply ne peut être tenue pour responsable en cas de colis perdu
German | French |
---|---|
empfehlen | suggérons |
herschel | herschel |
supply | supply |
verloren | perdu |
sendungen | colis |
haftbar | responsable |
service | service |
einen | un |
ist | peut |
da | car |
wir | nous |
nicht | ne |
DE Wir können auch nicht für Verluste, Schäden oder Kosten haftbar gemacht werden, die aus der Verwendung oder dem Verlust unserer Produkte resultieren
FR En outre, nous ne pouvons être tenus responsables en cas de perte, dommages ou frais découlant de l’utilisation ou de la perte de nos produits
German | French |
---|---|
kosten | frais |
haftbar | responsables |
verwendung | lutilisation |
schäden | dommages |
oder | ou |
nicht | ne |
verlust | perte |
produkte | produits |
wir können | pouvons |
den | la |
werden | être |
unserer | de |
wir | nous |
DE Wir können auch nicht für Verluste, Schäden oder Kosten haftbar gemacht werden, die aus der Verwendung oder dem Verlust unserer Gepäck- oder Bekleidungprodukte resultieren
FR En outre, nous ne pouvons être tenus responsables en cas de perte, dommages ou frais découlant de l’utilisation ou de la perte de nos produits de catégorie bagages ou habillement
German | French |
---|---|
kosten | frais |
haftbar | responsables |
verwendung | lutilisation |
gepäck | bagages |
schäden | dommages |
oder | ou |
nicht | ne |
verlust | perte |
wir können | pouvons |
den | la |
werden | être |
unserer | de |
wir | nous |
DE Wir bitten, die Rücksendung an unser nächstgelegenes Versandhaus zu senden und empfehlen, einen Service zu wählen, der Sendungsverfolgung anbietet, da Herschel Supply nicht für verloren gegangene Sendungen haftbar ist
FR Nous demandons à nos clients de renvoyer le produit à notre entrepôt le plus proche et nous suggérons d’utiliser un service fournissant l’option de suivi, car Herschel Supply ne peut être tenue responsable en cas de colis perdu
German | French |
---|---|
bitten | demandons |
empfehlen | suggérons |
herschel | herschel |
supply | supply |
verloren | perdu |
haftbar | responsable |
wählen | loption |
und | et |
service | service |
einen | un |
sendungen | colis |
zu | à |
nicht | ne |
da | car |
wir | nous |
ist | peut |
DE Wir empfehlen, einen Service zu wählen, der Sendungsverfolgung anbietet, da Herschel Supply nicht für verloren gegangene Sendungen haftbar ist
FR Nous vous suggérons d’utiliser un service fournissant le suivi des colis, car Herschel Supply ne peut être tenue pour responsable en cas de colis perdu
German | French |
---|---|
empfehlen | suggérons |
herschel | herschel |
supply | supply |
verloren | perdu |
sendungen | colis |
haftbar | responsable |
service | service |
einen | un |
ist | peut |
da | car |
wir | nous |
nicht | ne |
DE Wir können auch nicht für Verluste, Schäden oder Kosten haftbar gemacht werden, die aus der Verwendung oder dem Verlust unserer Produkte resultieren
FR En outre, nous ne pouvons être tenus responsables en cas de perte, dommages ou frais découlant de l’utilisation ou de la perte de nos produits
German | French |
---|---|
kosten | frais |
haftbar | responsables |
verwendung | lutilisation |
schäden | dommages |
oder | ou |
nicht | ne |
verlust | perte |
produkte | produits |
wir können | pouvons |
den | la |
werden | être |
unserer | de |
wir | nous |
DE Wir können auch nicht für Verluste, Schäden oder Kosten haftbar gemacht werden, die aus der Verwendung oder dem Verlust unserer Gepäck- oder Bekleidungprodukte resultieren
FR En outre, nous ne pouvons être tenus responsables en cas de perte, dommages ou frais découlant de l’utilisation ou de la perte de nos produits de catégorie bagages ou habillement
German | French |
---|---|
kosten | frais |
haftbar | responsables |
verwendung | lutilisation |
gepäck | bagages |
schäden | dommages |
oder | ou |
nicht | ne |
verlust | perte |
wir können | pouvons |
den | la |
werden | être |
unserer | de |
wir | nous |
DE Ava ist weder verantwortlich noch haftbar für jeglichen Verlust oder Schaden, welcher Art auch immer, der als Folge jeglicher solcher Handlungsweisen oder als Folge der Präsenz solcher werbetreibenden Dritten auf der Website entsteht
FR Ava n'est pas responsable de toute perte ou tout dommage de quelque sorte encouru(e) en raison de telles actions ou en conséquence de la présence de tout annonceur tiers sur le Site
German | French |
---|---|
ava | ava |
folge | conséquence |
präsenz | présence |
website | site |
verlust | perte |
oder | ou |
schaden | dommage |
jeglicher | tout |
dritten | tiers |
DE Wir sind weder für Sie noch für Dritte verantwortlich oder haftbar für den Inhalt oder die Richtigkeit von Materialien, die von Dritten bereitgestellt werden.
FR Nous ne sommes pas responsables, ni redevables envers vous ou un tiers, du contenu ou de l'exactitude des documents fournis par des tiers.
German | French |
---|---|
bereitgestellt | fournis |
verantwortlich | responsables |
oder | ou |
wir | nous |
weder | ni |
die | tiers |
von | de |
DE Toerisme Vlaanderen (VISITFLANDERS) kann nicht für den Inhalt oder die Qualität dieser Websites haftbar gemacht werden
FR Toerisme Vlaanderen ne peut pas être tenu pour responsable du contenu ou de la qualité de ces sites Internet
German | French |
---|---|
haftbar | responsable |
qualität | qualité |
websites | sites |
kann | peut |
oder | ou |
nicht | pas |
werden | être |
DE Toerisme Vlaanderen (VISITFLANDERS) kann nicht für die (vorübergehende) Nichterreichbarkeit oder mögliche Störung dieser Website haftbar gemacht werden.
FR Toerisme Vlaanderen (VISITFLANDERS) ne pourra pas être tenu responsable de la non disponibilité (temporaire) ou de l'éventuel mauvais fonctionnement de ce site Internet.
German | French |
---|---|
oder | ou |
website | site |
haftbar | responsable de |
nicht | pas |
für | de |
kann | ne |
werden | pourra |
DE In keinem Fall ist www.appdesign.dev haftbar für Verlust, Datendiebstahl oder kommerzielle Schäden, einschließlich, aber nicht beschränkt auf besondere, zufällige, Folge- oder andere Schäden
FR En aucun cas, www.appdesign.dev ne peut être tenu pour responsable de toute perte, vol de données ou dommage commercial, y compris, mais sans s'y limiter, les dommages spéciaux, accessoires, consécutifs ou autres
German | French |
---|---|
fall | cas |
kommerzielle | commercial |
besondere | spéciaux |
dev | dev |
haftbar | responsable de |
verlust | perte |
oder | ou |
in | en |
schäden | dommages |
ist | peut |
aber | mais |
einschließlich | compris |
DE In keinem Fall ist das Unternehmen für besondere oder Folgeschäden, Verluste oder Verletzungen haftbar
FR En aucun cas, la société ne peut être tenue pour responsable de dommages, pertes ou préjudices particuliers ou indirects
German | French |
---|---|
besondere | particuliers |
unternehmen | société |
fall | cas |
oder | ou |
haftbar | responsable de |
keinem | ne |
in | en |
verluste | pertes |
verletzungen | dommages |
den | la |
ist | peut |
DE www.appdesign.dev ist nicht haftbar für Schäden, einschließlich zufälliger und Folgeschäden, die dadurch entstehen, dass die Server von www.appdesign.dev offline oder aus irgendeinem Grund nicht verfügbar sind
FR www.appdesign.dev ne peut être tenu responsable de tout dommage, y compris les dommages accessoires et indirects, résultant du fait que les serveurs de www.appdesign.dev sont hors ligne ou indisponibles pour quelque raison que ce soit
German | French |
---|---|
offline | hors ligne |
grund | raison |
dev | dev |
nicht verfügbar | indisponibles |
und | et |
haftbar | responsable de |
oder | ou |
schäden | dommages |
server | serveurs |
nicht | ne |
dadurch | que |
verfügbar | sont |
ist | peut |
einschließlich | compris |
von | de |
irgendeinem | tout |
den | ce |
DE Darüber hinaus ist www.appdesign.dev nicht haftbar für Schäden, einschließlich zufälliger oder Folgeschäden, die sich aus der Beschädigung oder Löschung einer Website von einem der www.appdesign.dev Server ergeben
FR En outre, www.appdesign.dev ne peut être tenu pour responsable de tout dommage, y compris les dommages accessoires ou indirects, résultant de la corruption ou de la suppression d'un site web de l'un des serveurs de www.appdesign.dev
German | French |
---|---|
löschung | suppression |
server | serveurs |
dev | dev |
haftbar | responsable de |
oder | ou |
schäden | dommages |
website | site |
den | la |
ist | peut |
einschließlich | compris |
nicht | ne |
DE Sie sind allein verantwortlich und haftbar für alle Aktivitäten unter Ihrem Benutzernamen
FR Vous serez seul responsable pour toutes les activités se produisant sous votre nom d'utilisateur
German | French |
---|---|
verantwortlich | responsable |
unter | sous |
für | pour |
aktivitäten | activités |
alle | toutes |
sie | serez |
und | les |
German | French |
---|---|
einzureichen | soumettre |
partnern | partenaires |
oder | ou |
genutzt | utilisé |
wenn | si |
inhalte | contenu |
nicht | pas |
berechtigt | droit |
und | comprenez |
könnten | peut |
sind | étant |
German | French |
---|---|
anderer | dautres |
nutzer | utilisateurs |
haftbar | responsables |
oder | ou |
nicht | pas |
dienstleistungen | des |
DE Mitglieder des Europäischen Parlaments und EMA abgemahnt: Persönlich Haftbar für Schäden der Covid-Impfung
FR Action information et responsabilisation. Exigeons le débat !
German | French |
---|---|
und | et |
den | le |
DE Das Unternehmen ist nicht haftbar für etwaige Verluste oder Schäden, welche aus der Unterschlagung von Drittparteien oder aus auf dieser Website veröffentlichten Informationen herrühren können
FR La Société ne pourra être tenue responsable de toute perte ou dommage pouvant résulter de l’interception par des tiers de toute information mise à votre disposition via ce site
German | French |
---|---|
informationen | information |
unternehmen | société |
oder | ou |
haftbar | responsable de |
website | site |
schäden | dommage |
können | pouvant |
verluste | perte |
nicht | ne |
DE Bitte beachten Sie, dass gemäß Abschnitt 512(f) des Copyright Acts Personen haftbar gemacht werden können, die das Material oder die Aktivität wissentlich falsch darstellen.
FR Veuillez noter que, en vertu de l’alinéa 512 (f) de la Loi sur le droit d’auteur, toute personne qui sciemment matérialise de manière erronée le contenu ou l’activité violé peut être passible de poursuites.
German | French |
---|---|
bitte | veuillez |
beachten | noter |
f | f |
wissentlich | sciemment |
oder | ou |
gemacht | a |
werden | être |
sie | de |
Showing 50 of 50 translations