DE (Wenn du auf „Anmelden“ klickst, erklärst du, dass du die Datenschutzrichtlinie gelesen und verstanden hast und mit der Verwendung deiner persönlichen Daten einverstanden bist.)
DE Diese Informationen stellen keine medizinische Beratung dar und dürfen auch nicht als eine solche verstanden werden. Sprechen Sie mit Ihrem Arzt, bevor Sie Ihr regelmäßiges, ärztlich vorgeschriebenes Behandlungsverfahren ändern.
PT Essas informações não constituem e não devem ser consideradas aconselhamento médico. Consulte seu médico antes de modificar seu tratamento regular.
German | Portuguese |
---|---|
informationen | informações |
beratung | aconselhamento |
ändern | modificar |
und | e |
nicht | não |
werden | ser |
arzt | médico |
dar | o |
DE Dies darf nicht als Anlageberatung verstanden werden.
PT Isso não é um conselho de investimento.
German | Portuguese |
---|---|
nicht | não |
dies | o |
DE Nachdem wir jahrelang Schwierigkeiten mit anderen WordPress-Hostern hatten, fanden wir einen Hoster, der wirklich verstanden hat, welche spezifischen Anforderungen bei einem WooCommerce-Shop berücksichtigt werden müssen
PT Após anos de luta com os hosts do WordPress, finalmente encontramos um host que realmente compreendia os requisitos exclusivos de uma loja WooCommerce
German | Portuguese |
---|---|
hoster | host |
anforderungen | requisitos |
wordpress | wordpress |
shop | loja |
woocommerce | woocommerce |
wirklich | realmente |
der | de |
einen | um |
mit | com |
DE musst du nicht deine Einwilligung zu diesem Datenschutzhinweis erteilen, aber musst bestätigen, dass du seine Bedingungen gelesen und verstanden hast.
PT não é necessário consentir com esta Política de Privacidade, mas é preciso que você confirme que leu e entendeu as suas condições.
German | Portuguese |
---|---|
und | e |
zu | com |
aber | mas |
bedingungen | condições |
musst | necessário |
nicht | não |
bestätigen | confirme |
du | você |
deine | o |
DE Wenn du dich in Europa befindest, bist du nicht verpflichtet, Änderungen dieser Richtlinie zuzustimmen, aber du bestätigst, dass du ihre Bedingungen gelesen und verstanden hast.
PT Se você está na Europa, você não precisa aceitar nenhuma alteração nesta Política, mas você confirma que leu e entendeu seus termos.
German | Portuguese |
---|---|
europa | europa |
richtlinie | política |
und | e |
aber | mas |
wenn | se |
ihre | seus |
du | você |
bedingungen | não |
dich | o |
DE Sie erklären sich damit einverstanden, dass Sie durch den Zugriff auf die Website alle diese Nutzungsbedingungen, einschließlich der auf der Website veröffentlichten Community-Richtlinien, gelesen, verstanden und akzeptiert haben
PT O usuário concorda que ao acessar o Site, o leu, entendeu e concordou com estes Termos, incluindo as Diretrizes da Comunidade publicadas no Site, que são incorporadas em estes Termos de Uso
German | Portuguese |
---|---|
veröffentlichten | publicadas |
richtlinien | diretrizes |
community | comunidade |
einverstanden | concorda |
website | site |
einschließlich | incluindo |
zugriff | acessar |
und | e |
nutzungsbedingungen | termos de uso |
sie | termos |
DE Wir haben die durcheinandergebrachte Zeitleiste von Planet der Affen verstanden. Genießen.
PT Nós entendemos a confusa linha do tempo do Planeta dos Macacos. Aproveitar.
German | Portuguese |
---|---|
planet | planeta |
genießen | aproveitar |
zeitleiste | linha do tempo |
German | Portuguese |
---|---|
interaktion | interação |
kunden | clientes |
beziehung | relacionamento |
und | e |
wenn | se |
sie | você |
jeder | cada |
bei | de |
ihre | seus |
DE Regis Butlers stellt sicher, dass die individuellen Wünsche jedes Gastes in mehr als 40 Hotels und Resorts weltweit verstanden und umgesetzt werden.
PT Regis garante que cada preferência exclusiva de cada hóspede seja compreendida e executada nos nossos mais de 40 hotéis e resorts do mundo inteiro.
German | Portuguese |
---|---|
und | e |
hotels | hotéis |
weltweit | mundo |
resorts | resorts |
mehr | mais |
sicher | garante |
in | de |
jedes | que |
DE Hinweis: Diese Anleitung ist als Ressource verfügbar, um dir den Einstieg zu erleichtern, sollte aber nicht als Rechtsberatung ausgelegt oder verstanden werden
PT Observação: este guia está disponível como um recurso para ajudá-lo a começar, mas não deve ser interpretado ou usado como aconselhamento jurídico
German | Portuguese |
---|---|
anleitung | guia |
ressource | recurso |
einstieg | começar |
verfügbar | disponível |
ausgelegt | para |
oder | ou |
sollte | deve |
werden | ser |
den | o |
aber | mas |
DE Wir haben verstanden - geduldig zu sein ist schwer
PT Entendemos — ser paciente é difícil
German | Portuguese |
---|---|
schwer | difícil |
sein | ser |
DE Wenn es dir möglich ist, hör zu und antworte freundlich und verständnisvollWie alle von uns wünschen sich auch diejenigen, die mit Selbstmordgedanken spielen, gehört und verstanden zu werden
PT Caso se sinta confortável, ouça e responda com compaixão e compreensãoAssim como todos nós, as pessoas que estão a considerar o suicídio desejam ser ouvidas e compreendidas
German | Portuguese |
---|---|
wünschen | desejam |
und | e |
alle | todos |
wenn | se |
zu | com |
DE Eine ganze Menge Leute haben inzwischen die zentrale Bedeutung der Daten für den Erfolg eines Unternehmens wie Lufthansa verstanden.
PT Muitas pessoas agora entendem a importância dos dados para o sucesso de uma organização como a Lufthansa.
German | Portuguese |
---|---|
leute | pessoas |
daten | dados |
erfolg | sucesso |
unternehmens | organização |
bedeutung | importância |
eine | uma |
der | de |
DE Gewürzt Internet-Vermarkter haben jetzt, um ein ganz Ausmaß verstanden, wie Internet-Besucher für bestimmte Produkte oder Dienstleistungen im World Wide Web zu suchen
PT comerciantes do Internet experientes têm agora, em grande extensão entendida como procurar visitantes internet para produtos ou serviços específicos na World Wide Web
German | Portuguese |
---|---|
ausmaß | extensão |
bestimmte | específicos |
world | world |
vermarkter | comerciantes |
besucher | visitantes |
jetzt | agora |
internet | internet |
web | web |
wide | wide |
oder | ou |
produkte | o |
suchen | procurar |
dienstleistungen | serviços |
DE Bis Sie die Sprache bereits verstanden haben, können Sie einen kurzen Vorbereitungskurs absolvieren, und Babbel wird Sie in den entsprechenden Abschnitt des Programms einordnen, der sich auf Ihre aktuellen Fähigkeiten konzentriert.
PT Até que você já entenda o idioma, você pode fazer um curso preparatório rápido, e a Babbel o posicionará na seção apropriada do programa que se concentra em suas habilidades atuais.
German | Portuguese |
---|---|
abschnitt | seção |
programms | programa |
aktuellen | atuais |
einen | um |
und | e |
in | em |
fähigkeiten | habilidades |
sie | você |
bis | até |
sprache | idioma |
können | pode |
ihre | suas |
DE Ich denke, Sie haben allgemeine Informationen über Speechelo erhalten, nachdem Sie die einleitenden Punkte und die damit verbundenen Funktionen verstanden haben
PT Acho que você obteve informações gerais sobre a Speechelo após entender os pontos introdutórios e recursos associados à mesma
German | Portuguese |
---|---|
denke | acho |
allgemeine | gerais |
punkte | pontos |
funktionen | recursos |
informationen | informações |
und | e |
sie | você |
verbundenen | associados |
DE Das liegt daran, dass sie abgeleitet haben, was die USA in unserer Beta gemacht haben, aber sie haben sich nicht richtig verstanden.
PT Isso é porque eles derivaram o que viram os EUA fazendo em nosso beta, mas eles não pegaram direito.
German | Portuguese |
---|---|
beta | beta |
richtig | direito |
unserer | nosso |
usa | eua |
in | em |
aber | mas |
nicht | não |
was | fazendo |
DE Wir geben keine Zusicherungen hinsichtlich der Richtigkeit der Übersetzung ab und es liegt in deiner Verantwortung sicherzustellen, dass du den englischsprachigen Vertrag gelesen und verstanden hast.
PT Não fazemos representações quanto à precisão da tradução e é sua responsabilidade garantir que você leu e entendeu o contrato em inglês.
German | Portuguese |
---|---|
richtigkeit | precisão |
verantwortung | responsabilidade |
sicherzustellen | garantir |
vertrag | contrato |
und | e |
in | em |
es | sua |
du | você |
deiner | o |
keine | não |
DE Sie versichern, dass Sie unsere Datenschutzerklärung gelesen und verstanden haben
PT Você declara que leu e entendeu nossa Declaração de Privacidade
German | Portuguese |
---|---|
datenschutzerklärung | privacidade |
und | e |
sie | você |
unsere | de |
DE Beurteilen Sie, ob der Outsourcer die von Ihnen bereitgestellten Informationen verstanden hat, und stellen Sie bei Bedarf zusätzliche Schulungen bereit
PT Avalie a compreensão dos recursos terceirizados em relação ao material fornecido e, caso seja necessário, ofereça treinamento adicional
German | Portuguese |
---|---|
bereitgestellten | fornecido |
bedarf | necessário |
zusätzliche | adicional |
schulungen | treinamento |
informationen | compreensão |
und | e |
bei | a |
German | Portuguese |
---|---|
musik | musicais |
auf | em |
DE Aber braucht ein Unternehmen das wirklich? Und wenn ja, gibt es weitere Vorteile? Diese Frage wird in der Regel verstanden, wenn das Unternehmen ein großer E-Mail-Austauscher für seine Organisation wird
PT Mas será que uma empresa precisa mesmo dela? E se sim, existem outros benefícios? Essa questão é geralmente compreendida quando a empresa se torna um grande permutador de correio electrónico para a sua organização
German | Portuguese |
---|---|
vorteile | benefícios |
in der regel | geralmente |
e | electrónico |
organisation | organização |
unternehmen | empresa |
und | e |
gibt | uma |
es | existem |
weitere | outros |
correio | |
ja | sim |
wenn | se |
aber | mas |
frage | que |
groß | grande |
ein | um |
DE Es ist extrem schwierig, voranzukommen, wenn du die letzte Lektion nicht verstanden hast
PT É muito difícil avançar se você não entende a lição passada
German | Portuguese |
---|---|
schwierig | difícil |
lektion | lição |
extrem | muito |
wenn | se |
nicht | não |
DE Ich habe Embarcaderos Bestimmungen und Bedingungen & Datenschutzerklärungen gelesen, verstanden und stimme ihnen zu.
PT Li, entendi e concordo com as Termos e Condições & Declaração de privacidade da Embarcadero
German | Portuguese |
---|---|
und | e |
bedingungen | condições |
zu | com |
DE Verwirrt? Kein Problem. Wir haben diese durcheinandergebrachte Zeitleiste unten verstanden.
PT Confuso? Sem problemas. Nós entendemos essa linha do tempo confusa abaixo.
German | Portuguese |
---|---|
verwirrt | confuso |
problem | problemas |
wir | nós |
unten | abaixo |
zeitleiste | linha do tempo |
DE Als Betriebssystem, bei dem der Desktop an erster Stelle steht und das Touch-Interface in einem Atemzug verstanden wird, ist Windows 10 so gepflegt, wie wir es uns erhofft hatten
PT Como um sistema operacional que coloca a área de trabalho em primeiro lugar, ao mesmo tempo em que entende a interface de toque no mesmo fôlego, o Windows 10 está tão preparado quanto poderíamos esperar
German | Portuguese |
---|---|
interface | interface |
touch | toque |
windows | windows |
erster | em primeiro lugar |
so | tão |
stelle | lugar |
in | em |
der | de |
uns | que |
betriebssystem | sistema operacional |
bei | a |
einem | um |
ist | está |
DE Aber das haben wir nicht verstanden und so gehen wir weiter
PT Mas não conseguimos isso e então seguimos em frente
German | Portuguese |
---|---|
und | e |
aber | mas |
nicht | não |
so | então |
weiter | em |
das | o |
DE Ja, wir haben das Trackpad auf diesem Laptop nicht verstanden
PT Sim, não começamos com o trackpad neste laptop
German | Portuguese |
---|---|
laptop | laptop |
diesem | neste |
ja | sim |
nicht | não |
wir | com |
das | o |
DE (Pocket-lint) - Google Chromecast war schon immer eine Kuriosität. Obwohl viele Leute klug in ihrer Prämisse waren, haben sie nie wirklich verstanden, was es tun sollte oder, was wichtig ist, wie es es tat.
PT (Pocket-lint) - O Google Chromecast sempre foi estranho. Embora inteligente em sua premissa, muitas pessoas nunca entenderam realmente o que deveria fazer ou, o mais importante, como o fazia.
German | Portuguese |
---|---|
klug | inteligente |
prämisse | premissa |
immer | sempre |
wichtig | importante |
leute | pessoas |
in | em |
nie | nunca |
oder | ou |
chromecast | chromecast |
obwohl | embora |
wirklich | realmente |
es | sua |
war | foi |
viele | muitas |
tun | o que |
sollte | deveria |
DE Als der Pure Jongo S3 im Büro ankam, haben wir den Punkt zunächst nicht ganz verstanden. Ein batteriebetriebener Bluetooth-Lautsprecher ist immer prak...
PT Quando o Pure Jongo S3 chegou ao escritório, não chegamos a entender bem a princípio. Um alto-falante Bluetooth alimentado por bateria é sempre útil,
German | Portuguese |
---|---|
büro | escritório |
lautsprecher | alto-falante |
bluetooth | bluetooth |
ist | é |
immer | sempre |
nicht | não |
ein | um |
den | a |
der | o |
DE Stelle in jedem Fall sicher, dass du die Gebühren dieser Anbieter verstanden hast und sie bei der Preisgestaltung deiner Produkte berücksichtigst.
PT Seja como for, certifique-se de que compreende as taxas e leve-as em consideração ao precificar seus produtos.
German | Portuguese |
---|---|
gebühren | taxas |
und | e |
in | em |
DE MeisterTask ist so einfach zu bedienen, dass Sie die zahlreichen Tutorials und Support-Artikel, die wir anbieten, wahrscheinlich gar nicht brauchen. Sobald Sie die Grundlagen verstanden haben, sind Sie bereit loszulegen.
PT O MeisterTask é tão fácil de usar que, embora tenhamos vários tutoriais e artigos de suporte, você provavelmente não precisará deles para começar. Basta entender o básico, e você estará pronto para pisar fundo rapidamente.
German | Portuguese |
---|---|
tutorials | tutoriais |
wahrscheinlich | provavelmente |
brauchen | precisar |
support | suporte |
einfach | fácil |
grundlagen | básico |
ist | é |
zu | basta |
und | e |
bereit | pronto |
bedienen | usar |
sie | você |
sind | estará |
so | tão |
zahlreichen | vários |
artikel | artigos |
nicht | não |
haben | tenhamos |
DE Das Innenleben von ADFS kann durch ein einfaches Beispiel verstanden werden
PT O funcionamento interno do ADFS pode ser entendido por um exemplo simples
German | Portuguese |
---|---|
beispiel | exemplo |
kann | pode |
ein | um |
werden | ser |
das | o |
durch | do |
German | Portuguese |
---|---|
anforderungen | necessidades |
und | e |
sie | você |
problem | que |
speziellen | específicas |
ihre | seus |
wollen | os |
German | Portuguese |
---|---|
und | e |
sie | você |
DE MindMeister ist sehr benutzerfreundlich und einfach zu bedienen. Meine Drittklässler hatten es im Handumdrehen verstanden.
PT O MindMeister é muito amigável e fácil de começar a usar. Meus alunos da 3ª série aprenderam a utilizá-lo em pouco tempo.
German | Portuguese |
---|---|
bedienen | usar |
mindmeister | mindmeister |
und | e |
einfach | fácil |
es | lo |
ist | é |
meine | meus |
DE Diese Website verwendet Cookies. Durch die fortgesetzte Nutzung der Website stimmen Sie dem Einsatz von Cookies und anderen Tracking-Technologien zu. Hier erhalten Sie weitere Informationen. Verstanden!
PT Este site utiliza cookies. Ao continuar navegando, você aceita o nosso uso de cookies e outras tecnologias de rastreamento. Encontre mais informações aqui. Entendi!
German | Portuguese |
---|---|
informationen | informações |
cookies | cookies |
technologien | tecnologias |
nutzung | uso |
tracking | rastreamento |
website | site |
und | e |
stimmen | aceita |
anderen | outras |
sie | você |
hier | aqui |
verwendet | utiliza |
zu | ao |
DE Diese Entwicklerin entdeckte durch die Zusammenarbeit mit anderen Entwickler*innen, die ihre Tools wirklich verstanden, wie IntelliJ IDEA sie produktiver machte und wie sie durch den "IntelliJ Flow" glücklicher wurden.
PT Este desenvolvedor descobriu, através do trabalho com outros desenvolvedores que realmente sabiam usar suas ferramentas, como o IntelliJ IDEA os deixou mais produtivos e como entrar no “fluxo IntelliJ” os deixou mais felizes.
German | Portuguese |
---|---|
entdeckte | descobriu |
flow | fluxo |
anderen | outros |
tools | ferramentas |
mit | com |
wirklich | realmente |
idea | o |
entwickler | desenvolvedores |
wurden | que |
DE gibt an, dass Sie die aktuelle Version dieser Richtlinie gelesen, verstanden und akzeptiert haben.
PT indica que você leu, compreendeu e concordou com a versão atual desta Política.
German | Portuguese |
---|---|
aktuelle | atual |
richtlinie | política |
an | com |
und | e |
sie | você |
DE dieser personenbezogenen Daten verstanden (Identität, E-Mail-Adresse, IP-Adresse, Telefonnummer, Standortdaten, Verbraucherverhalten usw.).
PT destes dados pessoais (identidade, endereço de e-mail, endereço IP, número de telefone, dados de localização, hábitos de consumo etc.).
German | Portuguese |
---|---|
personenbezogenen | pessoais |
daten | dados |
identität | identidade |
e-mail-adresse | endereço de e-mail |
usw | etc |
ip | ip |
adresse | endereço |
telefonnummer | número de telefone |
dieser | de |
German | Portuguese |
---|---|
unternehmen | empresa |
oder | transformar |
auf | para |
German | Portuguese |
---|---|
daten | dados |
website | website |
veröffentlichte | publicadas |
compliance | conformidade |
dsgvo | rgpd |
erklärung | declaração |
cookie | cookies |
und | e |
zu | com |
unternehmen | empresa |
meine | meus |
German | Portuguese |
---|---|
website | website |
veröffentlichten | publicadas |
compliance | conformidade |
dsgvo | rgpd |
erklärung | declaração |
cookie | cookies |
und | e |
ich | com |
auf | no |
DE Die Forschungspublikationen von Gartner geben die Meinungen der Forschungsabteilung von Gartner wieder und sollten nicht als Tatsachenfeststellungen verstanden werden
PT As publicações de pesquisa do Gartner consistem em opiniões da organização de pesquisa do Gartner e não devem ser interpretadas como declarações ou recomendações
German | Portuguese |
---|---|
meinungen | opiniões |
sollten | devem |
und | e |
nicht | não |
werden | ser |
verstanden | ou |
DE Mit dem Besuch der vorliegenden Website erklären Sie, dass Sie die folgenden Nutzungsbedingungen in Zusammenhang mit dieser Website sowie den darin enthaltenen Materialien verstanden haben und anerkennen.
PT Ao acessar este site, você indica sua concordância e entendimento dos seguintes Termos e Condições relativos a este site e a qualquer material nele contido.
German | Portuguese |
---|---|
website | site |
materialien | material |
folgenden | seguintes |
und | e |
in | nele |
sie | você |
den | a |
DE Indem Sie die Website nutzen, signalisieren Sie, dass Sie die folgenden Geschäftsbedingungen, welche sowohl für die Website als auch für alle darin enthaltenen Materialien gelten, verstanden haben und akzeptieren.
PT Ao utilizar este site, você indica sua concordância e entendimento dos seguintes Termos e Condições relativos a este site e a qualquer material nele contido.
German | Portuguese |
---|---|
website | site |
materialien | material |
folgenden | seguintes |
und | e |
indem | ao |
sie | você |
DE Sie sollten den Handel mit dem Unternehmen nur dann aufnehmen, wenn Sie erklären, dass Sie die folgenden allgemeinen und instrumentenspezifischen Risiken gelesen, verstanden und akzeptiert haben:
PT Você não deve começar a negociar com a Empresa, a menos que declare que leu, compreendeu e aceitou os seguintes riscos genéricos e específicos do instrumento:
German | Portuguese |
---|---|
handel | negociar |
risiken | riscos |
und | e |
folgenden | seguintes |
sollten | deve |
sie | você |
mit | com |
unternehmen | empresa |
den | o |
DE Der Inhalt wurde nicht in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Anforderungen an Finanzanalysen angefertigt und muss daher vom Leser als Marketing-Information verstanden werden.
PT O conteúdo não foi preparado de acordo com os requisitos legais para análises financeiras e, portanto, deve ser visto pelo leitor como informações de marketing.
German | Portuguese |
---|---|
marketing | marketing |
wurde | foi |
inhalt | conteúdo |
anforderungen | requisitos |
und | e |
information | informações |
nicht | não |
an | com |
werden | ser |
DE Andernfalls erreichen Sie nicht das eigentliche Ziel: einen reibungslosen Workflow und mehr Effizienz für Ihr Team. Deshalb sollten Sie sicherstellen, dass Ihr Team die Grundregeln und Praktiken von Kanban verstanden hat.
PT Caso contrário, você não conseguirá criar um bom fluxo de trabalho e aumentar a eficiência do seu time. É por isso que é importante se certificar de que seu time entenda as regras e práticas centrais do Kanban.
German | Portuguese |
---|---|
effizienz | eficiência |
sicherstellen | certificar |
praktiken | práticas |
kanban | kanban |
team | time |
workflow | fluxo de trabalho |
und | e |
einen | um |
deshalb | que |
sie | você |
nicht | não |
mehr | aumentar |
sollten | se |
erreichen | conseguir |
Showing 50 of 50 translations