DE Skalierbare Preise im Einklang mit deinem Wachstum
DE Skalierbare Preise im Einklang mit deinem Wachstum
FR Des tarifs qui évoluent avec vous
German | French |
---|---|
preise | tarifs |
mit | avec |
DE Unser Informationssicherheitsmanager ist begeistert davon, wie Access Sicherheit und Anwenderfreundlichkeit miteinander in Einklang bringt.“
FR Notre responsable en sécurité des informations apprécie la manière dont Access trouve un équilibre entre la sécurité et la simplicité d'utilisation. »
German | French |
---|---|
unser | notre |
sicherheit | sécurité |
access | access |
ist | trouve |
und | et |
in | en |
DE Eine rundum ausgezeichnete Auswahl, die Preis und Qualität in Einklang bringt.
FR D'excellents choix qui équilibrent le prix et la qualité.
German | French |
---|---|
auswahl | choix |
qualität | qualité |
und | et |
DE Branding und Marketing mit kreativer Automatisierung in Einklang bringen
FR Associer branding et marketing avec la création automatisée
German | French |
---|---|
automatisierung | automatisée |
marketing | marketing |
und | et |
branding | branding |
DE Da der Schutz Ihrer Daten für uns oberste Priorität hat, stehen die Speicherung und die Verwaltung Ihrer Daten zu 100% in Einklang mit den europäischen Datenschutzrichtlinien
FR La protection et la confidentialité de vos données sont notre priorité absolue, c'est pourquoi tous les hébergements et les stockages sont conformes à 100 % aux lois restrictives de l'UE en matière de protection des données
German | French |
---|---|
einklang | conformes |
schutz | protection |
datenschutzrichtlinien | confidentialité |
daten | données |
priorität | priorité |
und | et |
in | en |
ihrer | de |
zu | à |
DE Sie erklären sich mit allen Maßnahmen einverstanden, die in Bezug auf Ihre Daten im Einklang mit unserer Datenschutzrichtlinie getroffen werden
FR Vous acceptez que toutes les mesures prises à l'égard de vos données soient conformes à notre Politique de confidentialité
German | French |
---|---|
einverstanden | acceptez |
datenschutzrichtlinie | confidentialité |
daten | données |
einklang | conformes |
maßnahmen | mesures |
die | à |
DE Im Einklang mit der Politik der ICANN bietet Infomaniak die Möglichkeit, eine bei uns registrierte Domain zu melden, die möglicherweise zum Versand von Spam oder unerbetenen E-Mails oder zu sonstigen Verstössen genutzt wurde.
FR Conformément à la politique de l'ICANN, Infomaniak vous permet de signaler un domaine enregistré chez nous qui aurait servi à l'envoi de spams, de mails non sollicités ou tout autre abus.
German | French |
---|---|
politik | politique |
bietet | permet |
infomaniak | infomaniak |
melden | signaler |
spam | spams |
registrierte | enregistré |
domain | domaine |
oder | ou |
sonstigen | autre |
zu | à |
DE Er verfügt über die notwendigen Mittel, um seine Aufgabe ohne Interessenkonflikte und im Einklang mit den Pflichten und bewährten Praktiken, die Infomaniak zum Schutz personenbezogener Daten umsetzen muss, auszuführen.
FR Il dispose des ressources nécessaires pour exercer son rôle sans conflits d'intérêts dans le respect des obligations et des bonnes pratiques que doit mettre en oeuvre Infomaniak en matière de protection des données à caractère personnel.
German | French |
---|---|
verfügt | dispose |
notwendigen | nécessaires |
einklang | respect |
pflichten | obligations |
praktiken | pratiques |
infomaniak | infomaniak |
schutz | protection |
er | il |
mittel | ressources |
und | et |
im | dans le |
daten | données |
ohne | sans |
personenbezogener | personnel |
die | à |
muss | doit |
um | mettre |
DE Unabhängig davon, ob du eine neue Domain kaufst oder eine bestehende verknüpfst, kannst du unbegrenzte Landingpage-Subdomains erstellen, die alle im Einklang mit deiner Marke stehen.
FR Que vous achetiez un nouveau domaine ou que vous connectiez un domaine que vous possédez déjà, vous pouvez créer un nombre illimité de sous-domaines de pages de destination, tout en restant cohérent avec votre marque.
German | French |
---|---|
marke | marque |
unbegrenzte | illimité |
subdomains | sous-domaines |
neue | nouveau |
erstellen | créer |
oder | ou |
domain | domaine |
davon | de |
kannst | vous pouvez |
DE Die Designs sind immer im Einklang mit unserer Marke und erlauben uns, verschiedene Produkte schnell und problemlos zu bewerben.
FR Ces designs sont toujours cohérents avec notre marque et nous permettent de promouvoir rapidement et facilement différents produits.
German | French |
---|---|
immer | toujours |
erlauben | permettent |
verschiedene | différents |
bewerben | promouvoir |
designs | designs |
schnell | rapidement |
und | et |
marke | marque |
produkte | produits |
problemlos | facilement |
unserer | de |
German | French |
---|---|
it | informatique |
app | application |
die | à |
geben | de |
jede | chaque |
German | French |
---|---|
centers | centres |
coe | coe |
zielen | objectifs |
kunden | clients |
pega | pega |
of | de |
zu | à |
mehr | plus |
German | French |
---|---|
engagement | engagement |
unterstützung | soutien |
fördert | favorise |
community | communauté |
kreativität | créativité |
und | et |
in | en |
DE Mit Smartsheet sind Sie niemals an einen Plan gebunden, der nicht zu Ihren Anforderungen passt. Sie können Benutzer hinzufügen oder entfernen, Pläne ändern oder Ihr Abonnement jederzeit kündigen, im Einklang mit den Bedingungen unter
FR Avec Smartsheet, vous n’êtes jamais bloqué dans un forfait qui ne vous convient pas.Vous pouvez ajouter ou supprimer des utilisateurs, modifier des forfaits ou annuler votre abonnement à tout moment, selon les termes disponibles à l’adresse
German | French |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
passt | convient |
hinzufügen | ajouter |
benutzer | utilisateurs |
entfernen | supprimer |
oder | ou |
abonnement | abonnement |
niemals | ne |
einen | un |
zu | à |
pläne | forfaits |
ändern | modifier |
bedingungen | termes |
mit | avec |
nicht | pas |
jederzeit | n |
sie | vous |
im | dans |
ihr | votre |
DE Wir stehen angefangen beim Interactive Advertising Bureau of Europe bis hin zur Network Advertising Initiative im Einklang mit den branchenweit richtungsweisenden Organisationen, um allumfassende Datensicherheit zu gewährleisten.
FR Du Bureau de la publicité interactive en Europe à la Network Advertising Initiative, nous nous sommes alignés sur les organisations leaders du secteur pour assurer une protection collective des données pour tous.
German | French |
---|---|
interactive | interactive |
bureau | bureau |
europe | europe |
network | network |
initiative | initiative |
organisationen | organisations |
advertising | advertising |
of | de |
zu | à |
wir | nous |
um | pour |
gewährleisten | assurer |
DE Bei Outbrain wachsen und entwickeln wir uns zum einen gemäß den uns selbst gesetzten Normen, zum anderen im Einklang mit den weltweit geltenden regulatorischen und branchenweiten Standards.
FR Chez Outbrain, nous grandissons et évoluons avec les normes que nous nous fixons, ainsi qu'avec les normes réglementaires et celles du secteur établies dans le monde entier.
German | French |
---|---|
outbrain | outbrain |
regulatorischen | réglementaires |
im | dans le |
standards | normes |
und | et |
mit | avec |
wir | nous |
gemäß | dans |
weltweit | monde |
den | le |
selbst | les |
DE Inhalte müssen im Einklang mit Vorgaben offizieller Finanzorgane stehen
FR Le contenu doit être conforme aux organes de direction financière
German | French |
---|---|
inhalte | contenu |
mit | de |
im | aux |
DE Großzügige Urlaubs- und Freizeitregelungen erlauben Ihnen, Berufs- und Privatleben in Einklang zu bringen, sich zu erholen und den Akku wieder aufzuladen.
FR Des avantages généreux en termes de congés vous permettront de vous reposer, de vous ressourcer et de garder un bon équilibre entre travail et vie sociale.
German | French |
---|---|
und | et |
in | en |
wieder | n |
ihnen | de |
zu | garder |
DE Ihre Sales können persönliche und berufliche Interessen innerhalb der Plattform einstellen. So teilen sie nur Inhalte, die mit ihrer individuellen Persönlichkeit und ihren Zielgruppen in Einklang stehen.
FR Les commerciaux peuvent paramétrer leurs centres d'intérêt personnels et professionnels dans la plateforme afin de partager du contenu conforme à leur marque personnelle et à leurs publics cibles.
German | French |
---|---|
einstellen | paramétrer |
teilen | partager |
plattform | plateforme |
und | et |
inhalte | contenu |
die | à |
persönliche | personnelle |
ihrer | de |
in | dans |
DE Erstellen Sie intelligentere Produkt-, Inhalts- und Angebotsempfehlungen, die Kundenbedürfnisse und Ihre Prioritäten in Einklang bringen mit Hilfe einer Decisioning Engine der nächsten Generation.
FR Proposez des recommandations plus intelligentes de produits, de contenus et d’offres, permettant de concilier les besoins des clients et les priorités de l’entreprise, grâce à un moteur de décision de nouvelle génération
German | French |
---|---|
intelligentere | intelligentes |
engine | moteur |
prioritäten | priorités |
generation | génération |
und | et |
die | à |
DE Wie man Flexibilität und Kontrolle mit Kompatibilität in Einklang bringt
FR Comment équilibrer flexibilité et contrôle avec la composabilité
German | French |
---|---|
kontrolle | contrôle |
flexibilität | flexibilité |
und | et |
German | French |
---|---|
nehmen | apportez |
immer | toujours |
in | en |
einmal | fois |
erhalten | obtenir |
DE Das traditionelle Call-Center-Modell steht nicht mehr in Einklang mit der modernen Nutzererfahrung. Telekommunikationsunternehmen müssen ihren Ansatz überdenken, wenn es darum geht, die Erfahrung ihrer Kunden in allen digitalen Kanälen zu verbessern.
FR Le modèle traditionnel du call-center ne s’aligne plus aux besoins de l’utilisateur moderne. Les entreprises de télécommunication doivent recentrer leur approche et optimiser l’expérience pour les utilisateurs, tous canaux confondus.
German | French |
---|---|
traditionelle | traditionnel |
modernen | moderne |
ansatz | approche |
kunden | utilisateurs |
kanälen | canaux |
modell | modèle |
nicht | ne |
mehr | plus |
German | French |
---|---|
einklang | respect |
wettbewerb | compétitif |
projekte | projets |
im | dans le |
und | et |
können | capacité |
die | à |
mit | avec |
wer | les |
DE So müssen Sie sich beispielsweise als Erstes darüber klar werden, ob die Nutzung eines besonderen Cloud-Anbieters im Einklang mit Ihrer Unternehmensstrategie steht.
FR Avant toute chose, vous devez vous assurer que le fournisseur de cloud computing que vous envisagez est bien en accord avec la stratégie de votre entreprise.
German | French |
---|---|
klar | bien |
einklang | accord |
anbieters | fournisseur |
cloud | cloud |
darüber | en |
ihrer | de |
DE Wenn Sie das nicht bereits getan haben, ist es jetzt an der Zeit, Ihr Kreativteam einzubinden. Indem Sie Ihrem Bot eine Persönlichkeit geben, vermenschlichen Sie das Erlebnis und bringen den Chatbot enger mit Ihrer Marke in Einklang.
FR Si vous ne l'avez pas encore fait, le moment est venu de faire appel à votre équipe de création. En dotant votre bot d'une personnalité, vous humanisez l'expérience et harmonisez le bot de chat avec l'image de votre marque.
German | French |
---|---|
bot | bot |
marke | marque |
persönlichkeit | personnalité |
und | et |
wenn | si |
nicht | pas |
zeit | moment |
in | en |
getan | est |
an | à |
DE Bringen Sie Ihre Vertriebs- und Marketingaktivitäten in Einklang Ein Bereich, in dem Drift ein enormes Wachstum verzeichnet hat, ist der Einsatz von Chatbots und Sequences, einem E-Mail-Tool für Vertriebsteams
FR Uniformiser vos activités de vente et de marketing Drift a connu une croissance considérable dans le domaine des bots de chat et grâce à Sequences, un outil de messagerie pour les équipes commerciales
German | French |
---|---|
wachstum | croissance |
vertriebs | vente |
tool | outil |
und | et |
messagerie | |
in | dans |
einem | un |
DE Im Einklang mit der Vision von UpHabit suchte Wainwright eine Kundenengagement-Plattform, deren Team sich an der Kultur ausrichtete, die er intern pflegte
FR Conformément à la vision d?UpHabit, Wainwright était en quête d’une plateforme d’engagement des clients dont l’équipe partagerait la culture qu’il encourageait en interne
German | French |
---|---|
plattform | plateforme |
team | équipe |
kultur | culture |
die | à |
vision | vision |
der | la |
intern | en |
DE Im Einklang mit dieser Strategie arbeitete das Team mit dem Box-Wachstumsteam zusammen an der Einführung des Benutzer-Onboarding-Programms
FR Conformément à cette stratégie, l’équipe a collaboré avec l’équipe croissance de Box pour lancer le programme d’intégration des utilisateurs
German | French |
---|---|
strategie | stratégie |
einführung | lancer |
box | box |
programms | programme |
benutzer | utilisateurs |
team | équipe |
zusammen | de |
an | a |
DE Diese Nutzungsbedingungen sind nicht gegen oder zugunsten einer Partei auszulegen, sondern im Einklang mit der angemessenen Bedeutung der in dieser Vereinbarung enthaltenen Sprache
FR Les présentes conditions d'utilisation ne seront pas interprétées ou favorables à une partie, mais conformément à la juste signification de la langue contenue dans le présent Accord
German | French |
---|---|
partei | partie |
oder | ou |
im | dans le |
nutzungsbedingungen | conditions |
nicht | pas |
sondern | mais |
sprache | langue |
in | dans |
gegen | de |
vereinbarung | accord |
German | French |
---|---|
dienst | service |
anforderungen | besoins |
bibliothek | bibliothèque |
technische | techniques |
tests | tests |
und | et |
ihrer | de |
DE Dies steht im Einklang mit Apples Ziel, den Schutz und die Privatsphäre der Benutzer zu erhöhen, da keine unerwünschten Daten auf dem Gerät verbleiben
FR Cela va dans le sens de l'objectif d'Apple d'accroître la protection et la confidentialité des données utilisateur, car il ne reste aucune donnée indésirable sur le périphérique
German | French |
---|---|
apples | dapple |
benutzer | utilisateur |
unerwünschten | indésirable |
im | dans le |
schutz | protection |
daten | données |
und | et |
privatsphäre | confidentialité |
steht | il |
da | car |
keine | ne |
DE Die Aufnahme wird einzigartig, wenn das Licht, die Szene und die Rahmung, die Stärke der Farben und die Ausdrucksformen harmonisch zusammenkommen und im Einklang vibrieren
FR Le cliché devient unique quand la lumière, la scène et le cadrage, la force des couleurs et des expressions s’agencent en harmonie et vibrent à l’unisson
German | French |
---|---|
licht | lumière |
szene | scène |
stärke | force |
einklang | harmonie |
und | et |
farben | couleurs |
die | à |
German | French |
---|---|
compliance | conformité |
sicherheit | sécurité |
liefert | offre |
diversen | un |
und | les |
mit | de |
German | French |
---|---|
ausland | étranger |
jeweiligen | respective |
geltenden | applicables |
gesetze | lois |
einhaltung | respect |
daten | données |
anforderungen | exigences |
verpflichtungen | obligations |
die | à |
personenbezogene | personnelles |
in | dans |
mit | mesure |
DE Dies ist ein neues Zombie-Überlebensspiel, bei dem die Entwickler die Überlebensmechanik "richtig" mit unterhaltsamem Gameplay in Einklang bringen.
FR Il sagit dun nouveau jeu de survie zombie que les développeurs équilibreront "correctement" entre les mécanismes de survie et un gameplay agréable.
German | French |
---|---|
neues | nouveau |
entwickler | développeurs |
zombie | zombie |
gameplay | gameplay |
richtig | correctement |
bei | et |
DE Zuerst erstellen Sie mit dem Security Rating Service einen Compliance-Bericht, um festzustellen, ob das Netzwerk im Einklang mit erforderlichen Standards betrieben wird.
FR Commencez par le service Security Rating et exécutez un reporting qui évalue la conformité du réseau aux normes.
German | French |
---|---|
security | security |
standards | normes |
bericht | reporting |
compliance | conformité |
netzwerk | réseau |
service | service |
erstellen | et |
dem | le |
DE Im Sinne der Gesundheit und Sicherheit unserer Mitarbeiter und Kunden und im Einklang mit den CDC- und WHO-Leitlinien finden alle Meetings bis auf Weiteres virtuell statt.
FR Afin de garantir la santé et la sécurité de nos employés et de nos clients, compte tenu des recommandations du CDC et de l'OMS, les réunions seront organisées virtuellement jusqu'à nouvel ordre.
German | French |
---|---|
kunden | clients |
meetings | réunions |
virtuell | virtuellement |
leitlinien | recommandations |
sicherheit | sécurité |
mitarbeiter | employés |
gesundheit | santé |
und | et |
unserer | de |
DE Sorgt im Einklang mit eurem Wachstum mit branchenführenden Best Practices für Datenschutz und Sicherheit, einschließlich der DSGVO und Privacy Shield, für Sicherheit und Compliance.
FR Assurez la sécurité et la conformité de vos équipes à mesure que vous évoluez grâce aux bonnes pratiques de confidentialité et de sécurité de premier plan, notamment le RGPD et le Privacy Shield.
German | French |
---|---|
best | bonnes |
practices | pratiques |
dsgvo | rgpd |
compliance | conformité |
eurem | vous |
privacy | privacy |
shield | shield |
sicherheit | sécurité |
datenschutz | confidentialité |
und | et |
einschließlich | notamment |
mit | mesure |
DE Dies steht im Einklang mit der Vision von Fugro, die aus Geodaten gewonnenen Erkenntnisse für eine sichere und lebenswerte Welt zu nutzen", so Scott Carpenter, Global Cloud Architect bei Fugro.
FR Au final, cela s'inscrit dans la vision de Fugro, qui consiste à exploiter les données géospatiales pour créer un monde sûr et où il fait bon vivre », déclare Scott Carpenter, Global Cloud Architect chez Fugro.
German | French |
---|---|
sichere | sûr |
scott | scott |
cloud | cloud |
welt | monde |
global | global |
erkenntnisse | données |
und | et |
vision | vision |
steht | il |
im | dans |
zu | à |
DE Zurück in Custer könnt ihr den letzten Morgen im Einklang mit der Natur verbringen und eine Wildtiersafari durch den Park unternehmen.
FR De retour au ranch de Custer, passez votre dernière matinée à ne faire qu’un avec la nature. Au programme : une excursion en voiture à la rencontre de la faune.
German | French |
---|---|
letzten | dernière |
morgen | matin |
in | en |
natur | nature |
ihr | de |
DE Zurück in Custer könnt ihr den letzten Morgen im Einklang mit der Natur verbringen und eine Wildtiersafari durch den Park unternehmen.
FR De retour au ranch de Custer, passez votre dernière matinée à ne faire qu’un avec la nature. Au programme : une excursion en voiture à la rencontre de la faune.
German | French |
---|---|
letzten | dernière |
morgen | matin |
in | en |
natur | nature |
ihr | de |
DE Seit Urzeiten lebten die Menschen im Urwald von April Salumei, Papua-Neuguinea, in Einklang mit der Natur
FR Depuis des temps immémoriaux, les gens vivent dans la jungle d'April Salumei en Papouasie Nouvelle Guinée, en harmonie avec la nature
German | French |
---|---|
einklang | harmonie |
menschen | gens |
seit | des |
mit | avec |
natur | nature |
in | en |
papua-neuguinea | papouasie |
der | la |
DE Gibt Ihnen die Energie, gut auszusehen, sich gut zu fühlen, länger zu bleiben und mehr zu erleben. Im W dreht sich im Einklang mit unserem Motto #detoxretoxrepeat alles um eine ausgewogene Lebensweise.
FR Vous donner l’énergie pour resplendir, vous sentir en pleine forme, aller encore plus loin et veiller encore plus tard. Chez W, tout est question d’équilibre. Notre philosophie peut se résumer par #detoxretoxrepeat.
German | French |
---|---|
fühlen | sentir |
w | w |
energie | énergie |
und | et |
alles | en |
mehr | plus |
unserem | vous |
eine | donner |
DE Im Einklang mit ihrem gefühlvollen Gesang hat die schwedische Künstlerin Léon nur für uns ein Mixtape zusammengestellt, das Emotionen hervorruft. Verlieren Sie sich in den Titeln, für die Léon jetzt lebt.
FR Dans l?esprit de ses chansons soul, l?artiste suédoise Léon a élaboré rien que pour nous une compilation musicale qui nous fait vibrer. Abandonnez-vous aux sons de prédilection de Léon.
German | French |
---|---|
künstlerin | artiste |
in | dans |
hat | a |
DE Wenn ein BAA ausgeführt wird, müssen Sie sich an den HIPAA-Implementierungsleitfaden von Smartsheet (den „Leitfaden“) halten, um die Smartsheet-Dienste im Einklang mit HIPAA zu verwenden
FR Une fois le BAA signé, vous devrez adhérer au Guide d’implémentation HIPAA de Smartsheet (le « Guide ») afin d’utiliser les services de Smartsheet conformément à la loi HIPAA
German | French |
---|---|
baa | baa |
leitfaden | guide |
hipaa | hipaa |
smartsheet | smartsheet |
verwenden | dutiliser |
dienste | services |
müssen | devrez |
um | afin |
die | la |
von | de |
zu | à |
German | French |
---|---|
einfacher | simple |
sorgen | assurer |
team | équipe |
videos | vidéos |
designs | designs |
prezi | prezi |
logo | logo |
und | et |
es | il |
farben | couleurs |
schriftarten | polices |
marke | marque |
genehmigte | approuvé |
verfügt | vous |
German | French |
---|---|
logo | logo |
team | équipe |
und | et |
farben | couleurs |
laden | charger |
schriftarten | polices |
es | il |
marke | marque |
zu | suffit |
DE Bei jedem großen Framework müssen Flexibilität und Leistung in Einklang gebracht werden
FR Quel que soit le framework utilisé, flexibilité et performance doivent être équilibrées
German | French |
---|---|
framework | framework |
leistung | performance |
flexibilität | flexibilité |
und | et |
werden | être |
müssen | doivent |
jedem | le |
DE Finanzinstitute müssen daher die Benutzererfahrung mit dem mit dem Produkt verbundenen Risiko in Einklang bringen, um den Kompromiss zwischen einer guten Benutzererfahrung und dem Risikomanagement zu finden.
FR Les institutions financières doivent donc équilibrer l'expérience utilisateur avec le risque associé au produit pour trouver le compromis entre une bonne expérience utilisateur et la gestion des risques.
German | French |
---|---|
produkt | produit |
kompromiss | compromis |
verbundenen | associé |
und | et |
risikomanagement | des risques |
finden | trouver |
einer | une |
guten | les |
risiko | risque |
zwischen | des |
Showing 50 of 50 translations