DE Die an die Partner gezahlten Provisionen können je nach Leistung angepasst und angepasst werden, und die Art der Partner ist so unterschiedlich wie die Marken, die sie fördern
"angepasst" in German can be translated into the following Portuguese words/phrases:
DE Die an die Partner gezahlten Provisionen können je nach Leistung angepasst und angepasst werden, und die Art der Partner ist so unterschiedlich wie die Marken, die sie fördern
PT As comissões pagas aos parceiros podem ser personalizadas e ajustadas dependendo do desempenho, e os tipos de parceiros são tão variados quanto as marcas que eles promovem
German | Portuguese |
---|---|
partner | parceiros |
provisionen | comissões |
angepasst | personalizadas |
marken | marcas |
fördern | promovem |
leistung | desempenho |
und | e |
können | podem |
werden | ser |
art | tipos |
so | tão |
DE Schaffen Sie ein konsistentes Design mit Hilfe von Vorlagen, die an die Farben, Schriftarten und den Stil Ihrer Marke angepasst sind. Markenspezifische Projekte können kopiert, wiederverwendet und auf anderen Projekte angepasst werden - Das spart Zeit.
PT Mantenha o design consistente com temas e modelos que correspondam às cores, às fontes e às diretrizes de estilo da sua marca. Projetos de marca podem ser reaproveitados, copiados e reutilizados - o que economiza tempo.
German | Portuguese |
---|---|
konsistentes | consistente |
spart | economiza |
vorlagen | modelos |
projekte | projetos |
und | e |
design | design |
an | com |
schriftarten | fontes |
marke | marca |
zeit | tempo |
farben | cores |
stil | estilo |
werden | ser |
können | podem |
hilfe | sua |
DE Stellen Sie sicher, dass der Speicherplatz auf virtuellen Datenträgern an die Momentaufnahmenverwaltung angepasst ist. Stellen Sie sicher, dass der Speicherplatz auf virtuellen Datenträgern an die Momentaufnahmenverwaltung angepasst ist.
PT Verifique se o espaço em disco virtual foi devidamente alocado com o gerenciamento de capturas de tela. Verifique se o espaço em disco virtual foi devidamente alocado com o gerenciamento de capturas de tela.
German | Portuguese |
---|---|
virtuellen | virtual |
an | com |
der | de |
DE Es kann in der Software optimiert und angepasst und an Ihre persönlichen Vorlieben angepasst werden.
PT Ele pode ser ajustado e personalizado no software e ajustado de acordo com sua preferência pessoal.
German | Portuguese |
---|---|
software | software |
vorlieben | preferência |
an | com |
und | e |
kann | pode |
persönlichen | pessoal |
werden | ser |
es | sua |
in | no |
DE Es kann in der Software optimiert und angepasst und an Ihre persönlichen Vorlieben angepasst werden.
PT Ele pode ser ajustado e personalizado no software e ajustado de acordo com sua preferência pessoal.
German | Portuguese |
---|---|
software | software |
vorlieben | preferência |
an | com |
und | e |
kann | pode |
persönlichen | pessoal |
werden | ser |
es | sua |
in | no |
DE Schaffen Sie ein konsistentes Design mit Hilfe von Vorlagen, die an die Farben, Schriftarten und den Stil Ihrer Marke angepasst sind. Markenspezifische Projekte können kopiert, wiederverwendet und auf anderen Projekte angepasst werden - Das spart Zeit.
PT Mantenha o design consistente com temas e modelos que correspondam às cores, às fontes e às diretrizes de estilo da sua marca. Projetos de marca podem ser reaproveitados, copiados e reutilizados - o que economiza tempo.
German | Portuguese |
---|---|
konsistentes | consistente |
spart | economiza |
vorlagen | modelos |
projekte | projetos |
und | e |
design | design |
an | com |
schriftarten | fontes |
marke | marca |
zeit | tempo |
farben | cores |
stil | estilo |
werden | ser |
können | podem |
hilfe | sua |
DE Stellen Sie sicher, dass der Speicherplatz auf virtuellen Datenträgern an die Momentaufnahmenverwaltung angepasst ist. Stellen Sie sicher, dass der Speicherplatz auf virtuellen Datenträgern an die Momentaufnahmenverwaltung angepasst ist.
PT Verifique se o espaço em disco virtual foi devidamente alocado com o gerenciamento de capturas de tela. Verifique se o espaço em disco virtual foi devidamente alocado com o gerenciamento de capturas de tela.
German | Portuguese |
---|---|
virtuellen | virtual |
an | com |
der | de |
DE Die an die Partner gezahlten Provisionen können je nach Leistung angepasst und angepasst werden, und die Art der Partner ist so unterschiedlich wie die Marken, die sie fördern
PT As comissões pagas aos parceiros podem ser personalizadas e ajustadas dependendo do desempenho, e os tipos de parceiros são tão variados quanto as marcas que eles promovem
German | Portuguese |
---|---|
partner | parceiros |
provisionen | comissões |
angepasst | personalizadas |
marken | marcas |
fördern | promovem |
leistung | desempenho |
und | e |
können | podem |
werden | ser |
art | tipos |
so | tão |
DE Einführung von doppelblinden Peer-Reviews und/oder gegebenenfalls anderen Formen von Peer-Reviews für Zeitschriften, die an die Bedürfnisse der betreffenden Gemeinschaft angepasst sind
PT Introduzindo a revisão por pares duplo cega e/ou outras formas de revisão por pares para as revistas, quando apropriado, adaptadas às necessidades da comunidade em questão
German | Portuguese |
---|---|
zeitschriften | revistas |
bedürfnisse | necessidades |
gemeinschaft | comunidade |
und | e |
oder | ou |
formen | formas |
anderen | outras |
DE Heben Sie sich mit Reproduktionen Ihrer innovativen Artikel auf hochwertigem Papier, die vollständig angepasst werden können, um Nischenzielgruppen aller Bereiche anzusprechen, von der Masse ab. Profitieren Sie davon, dass Ihre
PT Destaque-se na multidão com reproduções de nossos artigos avançados impressos em papel de alta qualidade que podem ser personalizadas para atrair nichos de todas as especialidades. Beneficie-se com a associação da sua
German | Portuguese |
---|---|
hochwertigem | alta qualidade |
papier | papel |
masse | multidão |
profitieren | beneficie |
ab | de |
um | com |
werden | ser |
DE Ihre Abrechnung wird zu Beginn des nächsten Abrechnungszyklus gemäß den Gebühren des Pro Plans angepasst
PT Seu faturamento será ajustado no início do próximo ciclo de faturamento refletindo as cobranças do Pro Plan
German | Portuguese |
---|---|
abrechnung | faturamento |
gebühren | cobranças |
wird | será |
pro | pro |
DE Um dein Team richtig für DevOps auszustatten, wirst du mit mehreren Anbietern arbeiten müssen. Erstelle eine Toolchain, die auf die Bedürfnisse deines Teams angepasst ist – dank Integrationen mit führenden Anbietern und Marketplace-Apps.
PT Não é possível que um só fornecedor dê conta de tudo o que uma equipe precisa para o DevOps. Crie um conjunto de ferramentas que funcione para a sua equipe com a ajuda das integrações com os principais fornecedores e aplicativos do Marketplace.
German | Portuguese |
---|---|
devops | devops |
erstelle | crie |
integrationen | integrações |
führenden | principais |
marketplace | marketplace |
und | e |
apps | aplicativos |
ist | é |
anbietern | fornecedores |
müssen | precisa |
team | equipe |
die | a |
eine | um |
mit | conjunto |
für | para |
DE „Im Jahr 2018 haben wir fast ohne eigene Bemühungen 90.000 Dollar Umsatz erzielt. Einfach durch das Hinzufügen von Handlungsaufforderungen, die zielgerichtet und individuell angepasst wurden.“
PT «Em 2018, fizemos US$ 90.000 em vendas, sem nenhum esforço nosso. Apenas adicionando calls-to-action que foram direcionadas e personalizadas.»
German | Portuguese |
---|---|
umsatz | vendas |
bemühungen | esforço |
hinzufügen | adicionando |
und | e |
ohne | sem |
wurden | foram |
von | em |
wir | nosso |
individuell | personalizadas |
DE Legacy Physical Therapy setzt Active Campaign ein, um Vertrauen bei den Patienten aufzubauen, indem die Kommunikation mit neuen Patienten angepasst wird.
PT Legacy Physical Therapy usa a Campanha Ativa para construir confiança com os pacientes, personalizando a divulgação e a nova comunicação do paciente.
German | Portuguese |
---|---|
active | ativa |
campaign | campanha |
vertrauen | confiança |
neuen | nova |
aufzubauen | construir |
patienten | pacientes |
um | com |
kommunikation | comunicação |
bei | a |
den | o |
DE Sorgen Sie dafür, dass Ihre Geräte genau an Ihre Bedürfnisse angepasst sind, indem Sie auswählen, wie Sie die Smartphones und Tablets Ihres Teams verwalten und schützen möchten.
PT Faça seus dispositivos trabalharem para você. Escolha como você quer gerenciar e garantir a segurança dos smartphones e tablets da sua equipe.
German | Portuguese |
---|---|
geräte | dispositivos |
auswählen | escolha |
smartphones | smartphones |
teams | equipe |
verwalten | gerenciar |
tablets | tablets |
und | e |
sorgen | garantir |
schützen | segurança |
ihre | seus |
sie | você |
möchten | quer |
wie | como |
DE Erstelle effektive Popups, die an deine Marke angepasst sind und angezeigt werden, wann und wo du es möchtest. Du kannst dein Formular mit wenigen Klicks sogar auf jeder beliebigen Website einbinden.
PT Crie pop-ups eficazes que aparecem quando e onde você quiser e são personalizados para sua marca. Você pode até acrescentar seu formulário a qualquer site com apenas alguns cliques.
German | Portuguese |
---|---|
effektive | eficazes |
klicks | cliques |
wo | onde |
formular | formulário |
website | site |
und | e |
erstelle | crie |
an | com |
werden | aparecem |
möchtest | quiser |
kannst | você pode |
marke | marca |
sogar | para |
sind | são |
es | sua |
wann | quando |
wenigen | qualquer |
DE Jede E-Mail wird ohne manuellen Eingriff kundenspezifisch angepasst
PT Com ela, cada e-mail é individualizado conforme o cliente, e não precisamos fazer nada
German | Portuguese |
---|---|
jede | cada |
ohne | com |
wird | o |
DE In einigen Fällen könnte das bedeuten, dass die Handlungsaufforderung in den E-Mails so angepasst wird, dass die Kunden zu einem lokalen Einzelhändler geleitet werden, anstatt auf die Good Dye Young Website, wo höhere Versandkosten anfallen können.
PT Em alguns casos, isso pode significar ajustar a chamada à ação em seus e-mails para direcionar os compradores a um varejista local em vez do site da Good Dye Young, onde taxas de envio mais altas podem ser aplicadas.
German | Portuguese |
---|---|
bedeuten | significar |
einzelhändler | varejista |
kunden | compradores |
website | site |
lokalen | local |
wo | onde |
mails | e-mails |
in | em |
höhere | mais |
können | pode |
anstatt | em vez |
fällen | casos |
werden | ser |
DE Nachdem du die Einbettung angepasst hast, denke daran, auf
PT Depois de terminar de personalizar sua incorporação, certifique-se de clicar em
German | Portuguese |
---|---|
einbettung | incorporação |
DE ✓ Schnelle Einführung, hohe Akzeptanz ✓ 100 % responsive, für Mobilgeräte optimiert ✓ Individuell an Ihre Marke angepasst und immer lokalisiert ✓ Powered by SharePoint und Valo
PT ✓ Entrega rápida, fácil adesão✓ 100 % reativo, otimizado para telemóveis✓ Personalizado e localizado para se adaptar à sua marca✓ Com tecnologia SharePoint e Valo
DE Zentralisierte Weiterbildungs-Strategien oder vollständig lokalisierte Lernprogramme – kulturell angepasst an jeden lokalen Markt.
PT Estratégias de formação centralizadas ou programas de aprendizagem totalmente localizados, culturalmente apropriados para cada um dos seus mercados locais.
German | Portuguese |
---|---|
strategien | estratégias |
oder | ou |
vollständig | totalmente |
kulturell | culturalmente |
markt | mercados |
lokalen | locais |
jeden | cada |
DE Die beste Out-of-the-box-Lösung von Amplexor, mit hohem Mehrwert für die technische Dokumentation in der Luft- und Raumfahrt. Sie erfüllt alle Branchenstandards und ist individuell an jedes Flugzeug angepasst.
PT Solução inovadora de grande valor da Amplexor para gestão de informações técnicas aeroespaciais Em conformidade com os padrões da indústria e personalizado para cada aeronave.
German | Portuguese |
---|---|
amplexor | amplexor |
hohem | grande |
flugzeug | aeronave |
lösung | solução |
technische | técnicas |
und | e |
an | com |
in | em |
ist | é |
angepasst | personalizado |
DE Amplexor hat sich schnell an die „neue Normalität“ und die zunehmend ins Digitale verlagerte Kommunikation angepasst
PT O Amplexor adaptou-se rapidamente ao novo mundo «normal», ainda mais digital
German | Portuguese |
---|---|
amplexor | amplexor |
schnell | rapidamente |
neue | novo |
normalität | normal |
sich | ainda |
digitale | digital |
die | o |
DE In seiner prägnanten, direkten Art zeigt Adrian Swinscoe, Bestseller-Autor und im Herzen ein Punk, dass die Customer Experience inzwischen viel zu angepasst ist
PT De uma forma incisiva e direta, Adrian Swinscoe, autor de best-sellers e aspirante a punk, discutirá como a experiência do cliente se tornou muito parecida com o rock progressivo e por que razão é necessária uma abordagem mais "punk"
German | Portuguese |
---|---|
direkten | direta |
art | forma |
punk | punk |
customer | cliente |
autor | autor |
ist | é |
und | e |
zu | com |
in | de |
seiner | o |
experience | a experiência |
DE Sie können Services in gängigen Container-Standards entwickeln und verwalten, schlanke Container in verteilten Umgebungen paketieren und bereitstellen, wo sie problemlos angepasst und rasch skaliert werden können.
PT Para se adaptar com facilidade e escalar rapidamente, desenvolva e gerencie serviços nos padrões de container mais conhecidos, além de empacotar e implantar containers leves em ambientes distribuídos.
German | Portuguese |
---|---|
umgebungen | ambientes |
angepasst | adaptar |
skaliert | escalar |
standards | padrões |
services | serviços |
verwalten | gerencie |
bereitstellen | implantar |
entwickeln | desenvolva |
und | e |
container | container |
in | em |
rasch | rapidamente |
können | para |
problemlos | facilidade |
DE Dabei werden Standardverbindungen an bestimmte APIs angepasst, um eine schnelle Integration mit neuen Endpunkten zu ermöglichen.
PT São conexões de classe padrão personalizadas para determinadas APIs que podem ser usadas para integrar novos endpoints rapidamente.
German | Portuguese |
---|---|
bestimmte | determinadas |
apis | apis |
angepasst | personalizadas |
schnelle | rapidamente |
integration | integrar |
neuen | novos |
werden | ser |
mit | de |
um | para |
DE Auf der einen Seite können dadurch Services ganz ohne monolithische Entwicklungszyklen gleichzeitig entwickelt, geprüft und angepasst werden
PT Por um lado, isso permite criar, testar e ajustar os serviços de maneira simultânea, eliminando os ciclos de desenvolvimento monolíticos
German | Portuguese |
---|---|
services | serviços |
einen | um |
und | e |
angepasst | ajustar |
DE Geben Sie Ihre Daten in unsere Tabelle ein oder importieren Sie Daten aus einem Google Spreadsheet. Das Diagramm wird in Echtzeit an Ihre Daten angepasst.
PT Insira seus dados em nossa tabela ou importe dados de uma planilha do Google. Altere os eixos x e y também. O gráfico será transformado para se ajustar aos seus dados em tempo real.
German | Portuguese |
---|---|
daten | dados |
tabelle | tabela |
diagramm | gráfico |
spreadsheet | planilha |
oder | ou |
geben | para |
in | em |
echtzeit | tempo real |
ihre | seus |
unsere | de |
DE . Es kann nach Ihren Wünschen angepasst werden.
PT . Pode ser personalizado de acordo com seus desejos.
German | Portuguese |
---|---|
angepasst | personalizado |
kann | pode |
werden | ser |
ihren | de |
German | Portuguese |
---|---|
linux | linux |
umgebung | ambiente |
enterprise | enterprise |
server | server |
ist | é |
und | e |
leistung | desempenho |
suse | suse |
zuverlässigkeit | confiabilidade |
sicherheit | segurança |
an | operacional |
ein | um |
betriebssystem | sistema operacional |
kann | a |
DE Zusammen mit Thoughtworks hat die IAG mit einem Lean-Transformation-Ansatz ihre Betriebsabläufe angepasst. Prozesse und Systeme wurden dadurch vereinfacht und Ressourcen optimal genutzt. Die IAG konnte so ihre Effizienz steigern.
PT Junto com a Thoughtworks, o IAG procurou adaptar suas operações, adotando uma abordagem de transformação enxuta, o que significou simplificar processos e sistemas e otimizar recursos para se tornar mais eficiente.
German | Portuguese |
---|---|
vereinfacht | simplificar |
effizienz | eficiente |
ansatz | abordagem |
systeme | sistemas |
und | e |
prozesse | processos |
dadurch | que |
betriebsabläufe | operações |
ressourcen | recursos |
optimal | mais |
zusammen | com |
konnte | o |
transformation | transformação |
German | Portuguese |
---|---|
vorlage | modelo |
flexibel | flexibilidade |
anforderungen | necessidades |
und | e |
sie | você |
kann | pode |
eine | um |
DE Wenn Google die Mobile-First-Indexierung für deine Website aktiviert, bedeutet dies, dass deine Website für die Anzeige auf Mobilgeräten optimal angepasst ist und Google die mobile Website bei der Indexierung und dem Ranking deiner Website verwendet
PT Se o Google ativar a indexação móvel em seu site, isso significa que ele foi bem projetado para visualização em dispositivos móveis e que ele usará o site móvel ao indexar e classificar o seu site
German | Portuguese |
---|---|
aktiviert | ativar |
anzeige | visualização |
indexierung | indexação |
website | site |
verwendet | usar |
und | e |
wenn | se |
bedeutet | significa |
mobile | móveis |
bei | a |
DE Jeder unserer Support-Level ist an zahlreiche Anforderungen angepasst, um Ihnen stets die beste Nutzererfahrung für unsere Produkte zu bieten.
PT Cada um dos nossos níveis de suporte é adaptado a várias necessidades, de forma a oferecer a melhor experiência de utilização dos nossos serviços.
German | Portuguese |
---|---|
anforderungen | necessidades |
bieten | oferecer |
level | níveis |
support | suporte |
ist | é |
beste | melhor |
produkte | o |
DE Die High Grade Server wurden speziell an die neuen Herausforderungen von konvergenten Infrastrukturen und Storage angepasst. Sie erfüllen die Anforderungen kritischer Workloads und sind auch für hoch resiliente Infrastrukturen geeignet.
PT Os servidores High Grade são adequados para os novos desafios das infraestruturas convergidas e do armazenamento, uma vez que dão resposta às exigências das cargas de trabalho críticas e das infraestruturas altamente resilientes.
German | Portuguese |
---|---|
server | servidores |
neuen | novos |
herausforderungen | desafios |
infrastrukturen | infraestruturas |
storage | armazenamento |
anforderungen | exigências |
geeignet | adequados |
high | high |
und | e |
speziell | uma |
workloads | trabalho |
sind | são |
sie | resposta |
auch | que |
hoch | altamente |
DE Er kann angepasst und entsprechend Ihres Systems figuriert werden
PT Pode ser personalizado e configurado para adequar-se ao seu sistema
German | Portuguese |
---|---|
systems | sistema |
und | e |
kann | pode |
entsprechend | para |
werden | ser |
DE Im Gegensatz zu einem einfachen Filter werden hier Dinge wie Wärme, Helligkeit und Kontrast angepasst, um eine Ästhetik zu schaffen, die auf alle Ihre Fotos angewendet wird, wenn Sie sie aufnehmen
PT Ao contrário de um filtro simples, ele ajusta itens como calor, brilho e contraste para criar uma estética que será aplicada a todas as suas fotos quando você tirá-las
German | Portuguese |
---|---|
filter | filtro |
wärme | calor |
helligkeit | brilho |
fotos | fotos |
angewendet | aplicada |
und | e |
zu | ao |
kontrast | contraste |
sie | você |
schaffen | criar |
alle | todas |
einfachen | um |
wie | como |
DE Beide Opt-in-Methoden beinhalten Formulare und E-Mails, die deinen Kontakten diesbezüglich weiterhelfen, und sie alle können im Formular-Builder vollständig angepasst werden.
PT Ambos os métodos de confirmação usam alguns formulários e e-mails relacionados para ajudar os seus contatos, e todos são totalmente personalizáveis no criador de formulários.
German | Portuguese |
---|---|
kontakten | contatos |
weiterhelfen | ajudar |
methoden | métodos |
builder | criador |
und | e |
beide | ambos |
mails | e-mails |
vollständig | totalmente |
formulare | formulários |
in | no |
alle | todos |
können | para |
deinen | o |
DE Beim Einrichten des Videos im Creator kann die Dauer durch Klicken auf „Dauer: Automatisch“ und dann „Benutzerdefiniert“ an eine benutzerdefinierte Länge angepasst werden.
PT Ao configurar o vídeo no criador, a duração pode ser modificada para ajustar um comprimento personalizado clicando em "Duração: Automático" e, em seguida, "Personalizado".
German | Portuguese |
---|---|
einrichten | configurar |
videos | vídeo |
klicken | clicando |
automatisch | automático |
dauer | duração |
länge | comprimento |
und | e |
eine | um |
kann | pode |
die | a |
werden | ser |
dann | seguida |
creator | criador |
benutzerdefinierte | personalizado |
DE Sobald du die Vorlagen-Folien mit deinen eigenen Texten und Bildern angepasst hast, klicke auf „Speichern und Vorschau“, um zu deiner Vorschauseite zu gelangen
PT Depois de personalizar os slides dos modelos com seu próprio texto e imagens, clique em “Salvar e visualizar” para ser levado à página de pré-visualização
DE Nachdem du deine Präsentation nach deinen Wünschen angepasst hast, wähle unter der Liste der Ziele „TV-Apps“ aus, um die Feed-URL zu erhalten, die während des Einrichtungsprozesses auf den Websites von Roku und Amazon angegeben werden muss.
PT Depois de personalizar sua Vitrine do seu jeito, selecione "Aplicativos de TV" na lista de destinos para adquirir o URL do feed a ser inserido durante o processo de configuração nos sites da Roku e da Amazon.
German | Portuguese |
---|---|
präsentation | vitrine |
wähle | selecione |
ziele | destinos |
url | url |
roku | roku |
amazon | amazon |
apps | aplicativos |
und | e |
werden | ser |
erhalten | adquirir |
während | durante |
liste | lista |
websites | sites |
die | a |
um | para |
von | da |
DE Die oben genannten Datenschutzeinstellungen können im Video-Manager auch für mehrere Videos gleichzeitig angepasst werden, indem du die Videos auswählst und dann auf Datenschutz klickst.
PT As configurações de privacidade acima também podem ser ajustadas para vídeos em lote no gerenciador de vídeos selecionando o(s) vídeo(s) e clicando em Privacidade.
German | Portuguese |
---|---|
datenschutz | privacidade |
klickst | clicando |
manager | gerenciador |
und | e |
auch | também |
im | no |
videos | vídeos |
video | vídeo |
gleichzeitig | de |
werden | ser |
DE Reaktionsfähige Videos werden automatisch an eine bestimmte Bildschirm- oder Fenstergröße angepasst
PT Vídeos responsivos se ajustam automaticamente para acomodar um tamanho específico de tela
German | Portuguese |
---|---|
videos | vídeos |
automatisch | automaticamente |
bildschirm | tela |
oder | para |
eine | um |
DE Wenn du dein Event erstellt und deine Live-Video-Einstellungen angepasst hast und bereit zum Streamen bist, klicke auf der Seite „Live-Einstellungen“ oben rechts auf Weiter und erlaube deinem Browser den Zugriff auf deine Webcam
PT Quando terminar de criar seu evento, ajustar suas configurações de vídeo ao vivo e estiver pronto para transmitir, clique em Avançar no canto superior direito da página de configurações ao vivo e permita que o seu navegador acesse a sua webcam
German | Portuguese |
---|---|
event | evento |
live | vivo |
bereit | pronto |
klicke | clique |
weiter | avançar |
rechts | direito |
browser | navegador |
zugriff | acesse |
webcam | webcam |
und | e |
einstellungen | configurações |
video | vídeo |
angepasst | ajustar |
wenn | quando |
seite | página |
du | estiver |
DE Wenn du ein Live-Event erstellst, kannst du eine der folgenden Datenschutzoptionen auswählen. Diese können auch jederzeit vor oder während der Veranstaltung angepasst werden.
PT Quando você cria um evento ao vivo, você pode selecionar uma das seguintes opções de privacidade. Estas também podem ser ajustadas a qualquer momento, antes ou durante o evento.
German | Portuguese |
---|---|
live | vivo |
auswählen | selecionar |
auch | também |
oder | ou |
kannst | você pode |
folgenden | seguintes |
können | pode |
jederzeit | a qualquer momento |
der | de |
werden | ser |
event | evento |
wenn | quando |
ein | um |
erstellst | cria |
DE Crucible kann an nahezu alle Anwendungsfälle angepasst werden. Das gesuchte Add-on ist nicht dabei? Erstelle mithilfe der REST-API einfach ein eigenes.
PT O Crucible pode ser personalizado para atender praticamente qualquer caso de uso. Não consegue encontrar o complemento? Compile você mesmo com a API REST.
German | Portuguese |
---|---|
nahezu | praticamente |
add-on | complemento |
api | api |
kann | pode |
an | com |
nicht | não |
alle | para |
werden | ser |
der | de |
DE Fugro ist auf 10.000 Mitarbeiter in 65 Ländern angewachsen. Die Atlassian Cloud-Produkte wurden kontinuierlich an die Anforderungen der modernen, verteilten Teams angepasst.
PT A Fugro cresceu e hoje tem 10.000 funcionários em 65 países. Além disso, os produtos de nuvem da Atlassian passam por adaptações constantes para atender às necessidades de suas equipes modernas e descentralizadas.
German | Portuguese |
---|---|
ländern | países |
atlassian | atlassian |
anforderungen | necessidades |
modernen | modernas |
cloud | nuvem |
mitarbeiter | funcionários |
teams | equipes |
ist | é |
in | em |
produkte | produtos |
DE Erstellen Sie so viele Dashboards wie nötig. Jedes Dashboard kann so angepasst werden, dass es eine beliebige Kombination von Geräten enthält und sicher mit internen und externen Stakeholdern geteilt wird.
PT Crie quantos dashboards for necessário. Cada painel pode ser personalizado para incluir qualquer combinação de dispositivos e compartilhado com as partes interessadas internas e externas.
German | Portuguese |
---|---|
nötig | necessário |
geräten | dispositivos |
enthält | incluir |
externen | externas |
geteilt | compartilhado |
stakeholdern | interessadas |
und | e |
dashboard | painel |
kann | pode |
dashboards | dashboards |
werden | ser |
kombination | combinação |
DE Die Warnung kann so angepasst werden, dass sie eine bestimmte Anzahl von Tagen vor dem Ablaufdatum gesendet und so konfiguriert wird, dass sie über das Dotcom-Monitor-Dashboard an bestimmte Warnungsgruppen (z. B. IT-Abteilung) gesendet wird.
PT O alerta pode ser personalizado para ser enviado um número específico de dias antes da data de validade e configurado para ser enviado para grupos de alerta específicos (ex. Departamento de TI) do painel Dotcom-Monitor.
German | Portuguese |
---|---|
warnung | alerta |
angepasst | personalizado |
ablaufdatum | validade |
gesendet | enviado |
konfiguriert | configurado |
abteilung | departamento |
dashboard | painel |
und | e |
kann | pode |
bestimmte | específicos |
werden | ser |
anzahl | um |
von | de |
tagen | dias |
it | ti |
DE Viele amerikanische Städte haben sich von ihrem industriellen Erbe verabschiedet und sich stattdessen den Anforderungen des modernen Zeitalters angepasst.
PT Por toda a América, outras cidades estão deixando seus passados industriais em favor de uma estrutura mais útil que atenda às demandas da era moderna.
German | Portuguese |
---|---|
städte | cidades |
industriellen | industriais |
anforderungen | demandas |
modernen | moderna |
stattdessen | que |
zeitalters | era |
viele | outras |
und | uma |
Showing 50 of 50 translations