DE Remote-Arbeiten ist heute ein wichtiger Bestandteil der modernen Arbeitskultur und der Remote-Zugriff auf Dateien ist ein entscheidender Bestandteil einer reibungslosen Zusammenarbeit.
"bestandteil" in German can be translated into the following French words/phrases:
DE Remote-Arbeiten ist heute ein wichtiger Bestandteil der modernen Arbeitskultur und der Remote-Zugriff auf Dateien ist ein entscheidender Bestandteil einer reibungslosen Zusammenarbeit.
FR Le travail à distance fait désormais partie intégrante de la culture d'entreprise moderne, et l'accès à distance aux fichiers est un élément crucial du travail d'équipe et de la collaboration.
German | French |
---|---|
modernen | moderne |
dateien | fichiers |
remote | distance |
zusammenarbeit | collaboration |
und | et |
arbeiten | travail |
ist | est |
entscheidender | crucial |
bestandteil | du |
der | de |
DE Testen ist ein wichtiger Bestandteil einer digitalen Marketingstrategie.
FR Le test est un élément important d’une stratégie de marketing numérique.
German | French |
---|---|
testen | test |
wichtiger | important |
digitalen | numérique |
bestandteil | élément |
ist | est |
einer | de |
DE Tests sind ein wichtiger Bestandteil von Continuous Integration
FR Les tests sont un élément essentiel de l'intégration continue
German | French |
---|---|
tests | tests |
wichtiger | essentiel |
bestandteil | élément |
von | de |
DE Sicherheit ist ein fester Bestandteil unserer Produkte. Erfahre mehr über unseren Ansatz.
FR La sécurité fait partie intégrante de la structure de nos produits. Découvrez-en plus sur notre approche.
German | French |
---|---|
bestandteil | partie |
ansatz | approche |
sicherheit | sécurité |
produkte | produits |
mehr | plus |
unserer | de |
German | French |
---|---|
modul | module |
wurde | été |
erfüllen | répondre |
software | logiciels |
entwickelt | développé |
anforderungen | besoins |
unternehmen | projets |
und | et |
um | afin |
zu | conçu |
DE Obwohl DAM auf kreative Arbeitsabläufe zugeschnitten ist, sind Dokumenten- und Videomanagement ein unverzichtbarer Bestandteil des DAM
FR Bien que les logiciels photothèque soit adaptés aux flux créatifs; la gestion documentaire et la gestion vidéo en sont un aspect indispensable
German | French |
---|---|
und | et |
obwohl | bien que |
zugeschnitten | adapté |
ein | un |
DE DIESE AUFTEILUNG SPIEGELT SICH IN DER PREISGESTALTUNG WIDER, DIE IHNEN VON SPROUT SOCIAL ANGEBOTEN WIRD, UND IST EIN WESENTLICHER BESTANDTEIL DER GRUNDLAGE FÜR DEN VERTRAG ZWISCHEN DEN PARTEIEN
FR CETTE RÉPARTITION SE REFLÈTE DANS LA TARIFICATION QUE VOUS PROPOSE SPROUT SOCIAL ET CONSTITUE UN ÉLÉMENT ESSENTIEL DE LA BASE DE L'ACCORD ENTRE LES PARTIES
German | French |
---|---|
preisgestaltung | tarification |
social | social |
angeboten | propose |
parteien | parties |
und | et |
in | dans |
wesentlicher | essentiel |
zwischen | de |
DE Die regelmäßige und einheitliche Interaktion mit Ihren Followern wird so zum wichtigen Bestandteil Ihrer Social-Media-Strategie.
FR L'interaction constante avec vos abonnés vous permettra d'enrichir considérablement votre stratégie globale sur les médias sociaux.
German | French |
---|---|
followern | abonnés |
strategie | stratégie |
media | médias |
social | sociaux |
mit | avec |
zum | sur |
und | vos |
die | les |
DE Soziale Medien sind ein großer Bestandteil Ihrer gesamten Marketingstrategie. Die richtigen Tools, um die Effektivität Ihrer Social-Media-Strategie zu messen, finden Sie in Ihren Social-Listening- und Content-Freigabe-Lösungen.
FR Les médias sociaux ont un impact énorme sur la plupart des stratégies de marketing. Exploitez vos solutions de listening social et de suivi de partage de contenu pour évaluer l'efficacité de vos stratégies sociales.
German | French |
---|---|
großer | énorme |
freigabe | partage |
und | et |
lösungen | solutions |
strategie | stratégies |
ihrer | de |
social | sociaux |
messen | évaluer |
DE Eine regelmäßige Bewertung der Content-Performance ist ein wesentlicher Bestandteil einer erfolgreichen Content-Marketing-Strategie.
FR L'évaluation régulière des performances du contenu fait partie intégrante d'une stratégie de marketing de contenu réussie.
German | French |
---|---|
regelmäßige | régulière |
bewertung | évaluation |
erfolgreichen | réussie |
performance | performances |
strategie | stratégie |
marketing | marketing |
bestandteil | du |
content | contenu |
der | de |
DE Die interne Verlinkung ist ein häufig übersehener Bestandteil der technischen SEO
FR La construction du maillage interne est une partie très largement négligée du SEO technique
German | French |
---|---|
interne | interne |
technischen | technique |
seo | seo |
ist | est |
der | la |
bestandteil | du |
ein | une |
DE Das Schwachstellen-Management ist ein wichtiger Bestandteil der IT-Risikoanalyse
FR La gestion des vulnérabilités est un élément essentiel de l’évaluation des risques informatiques
German | French |
---|---|
wichtiger | essentiel |
management | gestion |
schwachstellen | vulnérabilités |
ist | est |
der | de |
DE Open Source ist ein grundlegender Bestandteil jeder Modernisierungsstrategie – vom Laptop eines Entwicklers bis zu Betriebssoftware
FR L'open-source fait partie intégrante de n'importe quelle stratégie de modernisation : du PC du développeur jusqu'aux logiciels opérationnels
German | French |
---|---|
bestandteil | partie |
vom | du |
ist | fait |
zu | quelle |
DE Dieses Produkt ist Bestandteil der Infomaniak Suite
FR Ce produit est intégré à la Suite Infomaniak
German | French |
---|---|
infomaniak | infomaniak |
suite | suite |
produkt | produit |
der | la |
ist | est |
DE Als das Internet in den 90er Jahren begann, ein integraler Bestandteil der Geschäftswelt zu werden, wurden A/B-Tests digital
FR Dans les années 1990, alors qu’Internet commençait peu à peu à faire partie intégrante du monde des affaires, les tests A/B sont eux aussi passés à la sphère numérique
German | French |
---|---|
integraler | intégrante |
digital | numérique |
tests | tests |
b | b |
jahren | années |
zu | à |
in | dans |
bestandteil | du |
der | la |
werden | sont |
DE Machine Learning (deutsch: maschinelles Lernen) ist ein wichtiger Bereich der Computerwissenschaft und Bestandteil künstlicher Intelligenz
FR Le machine learning ou apprentissage machine est un domaine important de la science informatique et un élément prépondérant de l’intelligence artificielle
German | French |
---|---|
wichtiger | important |
bereich | domaine |
künstlicher | artificielle |
bestandteil | élément |
learning | learning |
und | et |
machine | machine |
ist | est |
der | de |
DE Für Brands aller Größen ist Outbrain elementarer Bestandteil ihres Media-Mixes.
FR PME comme multinationale, les marques choisissent Outbrain dans leur mix média.
German | French |
---|---|
brands | marques |
outbrain | outbrain |
media | média |
ihres | leur |
DE Sitecore Commerce: Ein unverzichtbarer Bestandteil eines jeden Reise-Hubs
FR Sitecore Commerce : Le partenaire essentiel de toute plate-forme de vente de voyages
German | French |
---|---|
sitecore | sitecore |
reise | voyages |
commerce | commerce |
DE Angemessene Verfahren im Informationsmanagement sind ein wesentlicher Bestandteil Ihrer Datensicherheit und -integrität insgesamt
FR Les bonnes pratiques de gestion de l?information sont un élément essentiel de la sécurité et de l?intégrité globales de vos données
German | French |
---|---|
wesentlicher | essentiel |
bestandteil | élément |
integrität | intégrité |
verfahren | pratiques |
und | et |
ihrer | de |
German | French |
---|---|
mobile | mobile |
anforderungen | besoins |
systems | système |
mitarbeiter | employés |
plattform | plateforme |
ist | est |
fortschrittliche | avancé |
die | à |
alle | tous |
bestandteil | du |
DE In der heutigen Geschäftswelt ist das Versenden großer Dateien an Kollegen und Kunden ein wesentlicher Bestandteil der Arbeit
FR Dans l'environnement commercial d'aujourd'hui, l'envoi de fichiers volumineux à des collègues et clients fait partie intégrante du travail
German | French |
---|---|
dateien | fichiers |
kollegen | collègues |
kunden | clients |
arbeit | travail |
und | et |
in | dans |
bestandteil | du |
der | de |
DE Sicherheit beginnt bereits vor der ersten Codezeile. Aus diesem Grund ist Sicherheit ein fester Bestandteil jeder einzelnen Phase unseres SDLC (Software Development Lifecycle).
FR La sécurité doit être garantie avant même d’avoir écrit la première ligne de code. C’est pourquoi nous effectuons des tests d’intrusion à chaque étape du cycle de développement logiciel.
German | French |
---|---|
development | développement |
unseres | nous |
software | logiciel |
sicherheit | sécurité |
ersten | première |
ist | davoir |
bestandteil | du |
phase | étape |
German | French |
---|---|
bestandteil | partie |
in | dans |
umfang | portée |
ist | est |
der | de |
DE Da Nachforschung ein fester Bestandteil der Open Source-Praxis ist, möchten wir Ihnen dabei helfen, Antworten auf Ihre Fragen zu finden
FR S'interroger et chercher à en savoir plus est une démarche Open Source fondamentale
German | French |
---|---|
source | source |
der | et |
open | open |
ist | est |
zu | à |
finden | chercher |
ein | une |
ihre | en |
DE Unabhängig davon, ob Sie dieses Prinzip nun „DevOps“ oder „DevSecOps“ nennen, war es schon immer am besten, die Sicherheitsfunktionen als festen Bestandteil in den gesamten Lifecycle der App zu integrieren
FR Que l'approche soit nommée « DevOps » ou « DevSecOps », il a toujours été préférable de faire de la sécurité une partie intégrante du cycle de vie des applications
German | French |
---|---|
devops | devops |
immer | toujours |
sicherheitsfunktionen | sécurité |
bestandteil | partie |
app | applications |
war | été |
oder | ou |
besten | préférable |
die | la |
DE Die Automatisierung stellt aber nicht die einzige Veränderung der IT-Landschaft der letzten Jahre dar, denn mittlerweile sind cloudnative Technologien wie Container und Microservices fester Bestandteil vieler DevOps-Initiativen
FR Cela dit, l'automatisation n'est pas le seul domaine du paysage informatique qui ait changé au cours de ces dernières années
German | French |
---|---|
letzten | dernières |
jahre | années |
landschaft | paysage |
it | informatique |
die | nest |
und | cela |
bestandteil | du |
nicht | pas |
DE DevSecOps bedeutet nichts anderes, als dass Sicherheit zum festen Bestandteil der kompletten Entwicklungs-Pipeline (von Anfang bis Ende) wird
FR Le modèle DevSecOps implique d'intégrer la sécurité au processus de développement des applications, du début à la fin
German | French |
---|---|
devsecops | devsecops |
sicherheit | sécurité |
entwicklungs | développement |
bestandteil | du |
anfang | début |
ende | la fin |
bedeutet | au |
DE Automatisierte Prozesse können, wenn sie als Bestandteil einer Hybrid Cloud-Sicherheitsstrategie implementiert werden, die Sicherheit verbessern, indem Patches in allen Systemen gleichzeitig implementiert werden
FR L'automatisation peut être utilisée dans le cadre d'une stratégie de sécurisation du cloud hybride pour renforcer la sécurité en assurant une application rapide des correctifs à l'ensemble des systèmes
German | French |
---|---|
hybrid | hybride |
patches | correctifs |
cloud | cloud |
systemen | systèmes |
bestandteil | du |
sicherheit | sécurité |
verbessern | renforcer |
die | à |
in | en |
allen | de |
werden | être |
gleichzeitig | le |
DE Da soziale Netzwerke immer mehr Bestandteil unseres Alltags werden, ist dies ein faszinierender Blick auf ein weltweit verbreitetes Phänomen
FR Les médias sociaux étant de plus en plus présents dans nos vies, cette visualisation fascinante donne un aperçu détaillé de ce phénomène international
German | French |
---|---|
unseres | nos |
phänomen | phénomène |
weltweit | international |
soziale | sociaux |
ist | étant |
mehr | plus |
DE Cookies sind ein Standard-Bestandteil des Internets und des Webseitenbetriebs, was das Lernen über sie lohnenswert macht
FR Les cookies sont des parties standards de l’internet et de la gestion de sites web de nos jours, ce qui rend leur apprentissage utile
German | French |
---|---|
cookies | cookies |
standard | standards |
macht | rend |
und | et |
über | de |
DE DataDevs sind ein wesentlicher Bestandteil der Tableau-Community. Diese kreativen Köpfe sind dafür zuständig, Tableau für ihre Unternehmen einzurichten, zu optimieren und individuell anzupassen.
FR Les DataDev font partie intégrante de la communauté Tableau. Ces esprits innovants créent, améliorent et personnalisent Tableau pour leurs équipes.
German | French |
---|---|
bestandteil | partie |
tableau | tableau |
community | communauté |
optimieren | améliorent |
unternehmen | équipes |
und | et |
diese | ces |
DE In Tableau Public finden Sie Millionen inspirierender Visualisierungen, mit deren Hilfe Daten zum selbstverständlichen Bestandteil des täglichen Lebens werden. Damit wird auch eine wachsende Community unterstützt, in der jeder vom anderen lernen kann.
FR Découvrez des millions de visualisations présentant l'application des données à de nombreux thèmes du quotidien, tout en développant une communauté d'utilisateurs qui s'inspirent les uns des autres.
German | French |
---|---|
visualisierungen | visualisations |
community | communauté |
anderen | autres |
daten | données |
täglichen | quotidien |
millionen | millions |
in | en |
finden | découvrez |
mit | présentant |
bestandteil | du |
DE Twilio: Wenn die Integration mit den APIs von Twilio integraler Bestandteil Ihres Produkts ist oder Sie Ihr Start-up gegründet haben und bereit sind, mit Kunden zu interagieren
FR Twilio : si l'intégration avec les API de Twilio fait partie intégrante de votre produit ou si vous avez lancé votre start-up et êtes prêt à interagir avec les clients
German | French |
---|---|
twilio | twilio |
apis | api |
integraler | intégrante |
start-up | start-up |
bereit | prêt |
interagieren | interagir |
und | et |
kunden | clients |
wenn | si |
oder | ou |
zu | à |
sind | êtes |
DE Keyword-Dichte ist ein wesentlicher Bestandteil der Suchmaschinen-Optimierung, so ist es wichtig zu verstehen, wie es funktioniert.
FR densité des mots clés est une partie fondamentale de l?optimisation des moteurs de recherche, il est donc important de comprendre comment cela fonctionne.
German | French |
---|---|
bestandteil | partie |
wichtig | important |
funktioniert | fonctionne |
dichte | densité |
keyword | clés |
optimierung | optimisation |
es | il |
ist | est |
der | de |
DE Diese Funktionen sind in Databricks als Bestandteil des Unity-Katalogs – des ersten Multicloud-Datenkatalogs für das Lakehouse – nativ integriert und erweitert.
FR Ces fonctionnalités sont nativement intégrées et améliorées pour Databricks dans le cadre du Unity Catalog, le premier catalogue de données multicloud pour le Lakehouse.
German | French |
---|---|
funktionen | fonctionnalités |
nativ | nativement |
integriert | intégrées |
und | et |
katalogs | catalogue |
multicloud | multicloud |
des | du |
ersten | premier |
diese | ces |
das | le |
für | pour |
in | dans |
sind | sont |
DE Anmerkung: Dieser Artikel betrifft Sie nur, wenn Sie die eigenständige Version von F-Secure SENSE Router verwenden (und dies nicht als Bestandteil des Pakets F-Secure TOTAL tun)
FR Remarque : Cet article n'est pertinent que si vous utilisez la version autonome de F-Secure SENSE Router (non incluse dans le package F-Secure TOTAL)
German | French |
---|---|
eigenständige | autonome |
pakets | package |
total | total |
verwenden | utilisez |
die | nest |
wenn | si |
nicht | remarque |
version | version |
und | cet |
von | de |
artikel | article |
German | French |
---|---|
tagtäglich | chaque jour |
und | et |
in | en |
wir | nous |
unsere | nos |
jemand | une |
auf | sur |
bestandteil | du |
produkt | produit |
DE Für das Basecone Operations-Team ist New Relic essenzieller Bestandteil beim Monitoring digitaler Services und Anwendungen in der Produktionsumgebung.
FR Au quotidien, New Relic accompagne l'équipe opérationnelle dans son observation des performances du service numérique et des applications en production.
German | French |
---|---|
new | new |
relic | relic |
digitaler | numérique |
produktionsumgebung | production |
anwendungen | applications |
und | et |
services | des |
in | en |
bestandteil | du |
DE Es war einfach nicht Bestandteil unserer Strategie oder unserer Architektur
FR Ça ne faisait pas partie de notre pratique et ça ne faisait certainement pas partie de l'architecture intentionnelle
German | French |
---|---|
bestandteil | partie |
war | a |
nicht | pas |
unserer | de |
einfach | pratique |
DE Kunden- und nutzungsspezifische Metrics sind nun Bestandteil des Anwendungs-Monitorings, die Business-Teams nun mehr und mehr interessiert an den Zusammenhängen zwischen Applikationen und Geschäftsergebnissen
FR Les membres de l'équipe commerciale disposent des métriques relatives à l'usage des clients dans le monitoring de l'application et s'intéressent de plus en plus au rapport entre santé de l'application et santé de l'activité
German | French |
---|---|
metrics | métriques |
business | commerciale |
und | et |
kunden | clients |
die | à |
an | relatives |
zwischen | de |
mehr | plus |
sind | disposent |
DE Diagramme bilden einen integrativen Bestandteil jedes Geschäftsberichts. Mit Hilfe von StyleVision lassen sich ganz leicht Stylesheets designen, die folgende Diagrammarten enthalten:
FR Les graphiques et diagrammes font partie intégrante de tout rapport de gestion et StyleVision vous permet de créer des feuilles de style comportant des :
German | French |
---|---|
stylevision | stylevision |
stylesheets | feuilles de style |
designen | créer |
ganz | des |
DE Sie bildet auch einen wichtigen Bestandteil der XPath-Sprache.
FR Il s'agit d'un outil fréquemment utilisé qui existe dans la plupart des langages modernes sous l'une ou l'autre forme et qui fait également partie intégrante du langage d'expression XPath.
German | French |
---|---|
xpath | xpath |
sprache | langage |
auch | également |
bestandteil | du |
DE Diese Verpflichtungen sind auch Bestandteil unserer Allgemeinen und Besonderen Geschäftsbedingungen.
FR Ces engagements sont retranscrits dans nos conditions générales et conditions particulières.
German | French |
---|---|
allgemeinen | générales |
besonderen | particulières |
verpflichtungen | engagements |
unserer | nos |
und | et |
diese | ces |
DE Diese können zwar ein integraler Bestandteil für die Datenvisualisierung und eine gemeinsame Ausgangsbasis für viele Datengrafiken sein, aber für die richtige Visualisierung muss diese mit dem passenden Satz an Informationen verknüpft werden
FR Bien que ces types de graphiques soient des éléments récurrent, chaque visualisation connaît son propre ensemble d'informations adapté
German | French |
---|---|
visualisierung | visualisation |
informationen | éléments |
zwar | bien que |
richtige | adapté |
diese | ces |
viele | des |
FR Nous reversons une part importante de notre bénéfice d’exploitation à des œuvres caritatives
German | French |
---|---|
wichtiger | importante |
unternehmen | œuvres |
unseres | nous |
die | à |
menschen | une |
der | de |
German | French |
---|---|
channels | canaux |
nahtlosen | fluide |
wo | que |
apps | applications |
zu | à |
in | dans |
kannst | vous pouvez |
der | de |
DE 3D-Workflows sind heute ein wesentlicher Bestandteil jeder Branche
FR Les workflows 3D sont désormais incontournables dans toutes les industries
German | French |
---|---|
branche | industries |
workflows | workflows |
jeder | toutes |
sind | sont |
ein | dans |
DE Während wir weiterhin wachsen, hat sich Dropbox als fester Bestandteil unseres Workflows etabliert und ist jetzt in die Kultur von Figma eingebettet
FR Au fil de notre croissance, Dropbox est devenu un élément permanent de notre workflow et fait désormais partie intégrante de la culture de Figma
German | French |
---|---|
workflows | workflow |
figma | figma |
dropbox | dropbox |
jetzt | désormais |
und | et |
kultur | culture |
bestandteil | élément |
von | de |
während | au |
wachsen | est |
FR Les livres et catalogues Blurb sont un élément clé de leur stratégie pour s’assurer une distribution internationale.
German | French |
---|---|
strategie | stratégie |
bücher | livres |
bestandteil | élément |
internationalen | internationale |
DE Im Gegensatz zu deinen hochgeladenen Videos sind Stockclips nicht Bestandteil deines wöchentlichen Hochlade-- oder Speicherkontingents und können nicht eingebettet werden.
FR Contrairement aux vidéos mises en ligne, les clips n'affectent pas la limite de mise en ligne hebdomadaire ou de stockage total de votre compte, et ils ne peuvent pas être intégrés.
German | French |
---|---|
wöchentlichen | hebdomadaire |
eingebettet | intégré |
und | et |
oder | ou |
videos | vidéos |
nicht | pas |
werden | être |
können | de |
deinen | les |
zu | aux |
Showing 50 of 50 translations