ES Es posible que sólo utilicen la configuración predeterminada y las funciones básicas de Gmail, Google Docs y Hojas de cálculo, que programen sus ajetreados días en Google Calendar y que quizás utilicen Google Slides y Forms de vez en cuando.
"utilicen" in Spanish can be translated into the following German words/phrases:
ES Es posible que sólo utilicen la configuración predeterminada y las funciones básicas de Gmail, Google Docs y Hojas de cálculo, que programen sus ajetreados días en Google Calendar y que quizás utilicen Google Slides y Forms de vez en cuando.
DE Sie verwenden vielleicht nur die Standardeinstellungen und grundlegenden Funktionen von Google Mail, Google Text & Tabellen, planen ihre hektischen Tage mit dem Google-Kalender und verwenden vielleicht von Zeit zu Zeit Google Slides und Forms.
Spanish | German |
---|---|
básicas | grundlegenden |
gmail | google mail |
calendar | kalender |
forms | forms |
y | und |
funciones | funktionen |
utilicen | verwenden |
días | tage |
quizás | vielleicht |
sólo | nur |
vez | zeit |
ES Los usuarios en línea tienen cero tolerancia con un rendimiento de medios lento, sin importar desde qué parte del mundo se estén conectando o el dispositivo que utilicen
DE Online-Zuschauer haben keinerlei Toleranz gegenüber langsamer Medien-Performance – unabhängig davon, in welchem Teil der Welt sie sich befinden und welches Gerät sie verwenden
Spanish | German |
---|---|
tolerancia | toleranz |
rendimiento | performance |
medios | medien |
lento | langsamer |
mundo | welt |
dispositivo | gerät |
en | in |
parte | teil |
utilicen | verwenden |
desde | über |
el | der |
ES El éxito no depende únicamente de las herramientas que se utilicen. Hace fata contar con las personas, las estrategias y las prácticas adecuadas, que hemos documentado a partir de la experiencia personal, solo para ti.
DE Um erfolgreich zu sein, braucht es mehr als nur Tools. Es kommt auf die richtige Mischung aus Menschen, Spielen und Methoden an. Gut, dass wir das alles für dich genau dokumentiert haben.
Spanish | German |
---|---|
éxito | erfolgreich |
documentado | dokumentiert |
y | und |
herramientas | tools |
prácticas | methoden |
partir | zu |
únicamente | nur |
de | für |
que | kommt |
personas | menschen |
ES Acquia facilita que los especialistas en marketing confíen en el aprendizaje automático y lo utilicen realmente para generar ingresos para la empresa y cultivar la adopción del aprendizaje automático en toda la empresa.
DE Acquia macht es Marketern leicht, auf Machine Learning zu setzen und es auch tatsächlich zu nutzen, um den Umsatz des Unternehmens zu steigern und die ML-Akzeptanz im gesamten Unternehmen zu fördern.
Spanish | German |
---|---|
acquia | acquia |
facilita | leicht |
automático | machine |
ingresos | umsatz |
en el | im |
utilicen | nutzen |
y | und |
lo | es |
empresa | unternehmen |
realmente | tatsächlich |
para | setzen |
la | den |
ES Coloque la privacidad en el centro de todos los esfuerzos de personalización desglosando los silos de datos y asegurándose de que sus equipos utilicen los datos correctos para el propósito correcto.
DE Stellen Sie den Datenschutz in den Mittelpunkt der Personalisierung, indem Sie Datensilos aufbrechen und sicherstellen, dass Ihre Teams die richtigen Daten für den richtigen Zweck verwenden.
Spanish | German |
---|---|
privacidad | datenschutz |
personalización | personalisierung |
equipos | teams |
propósito | zweck |
y | und |
utilicen | verwenden |
en | in |
datos | daten |
correcto | richtigen |
de | indem |
el centro | mittelpunkt |
ES ActiveCampaign prioriza la automatización, por lo que nuestro objetivo es facilitar que nuestros usuarios utilicen nuestros servicios rápidamente y sin curva de aprendizaje
DE Bei ActiveCampaign steht Automation an erster Stelle
Spanish | German |
---|---|
automatización | automation |
es | steht |
de | bei |
por | erster |
Spanish | German |
---|---|
privacidad | privatsphäre |
permite | ermöglicht |
vivir | leben |
preocuparte | kümmern |
acciones | handlungen |
utilicen | verwendet |
constantemente | ständig |
posibilidad | können |
el | darum |
el futuro | zukünftig |
sin | ohne |
o | oder |
contra | zu |
de | gegen |
ES Permite que los empleados utilicen el mismo dispositivo para hacer tareas personales y de trabajo.Mantén los datos de trabajo separados y seguros.
DE Mitarbeiter haben die Möglichkeit, dasselbe Gerät für geschäftliche und private Zwecke zu verwenden.Berufliche und private Daten werden getrennt und geschützt.
Spanish | German |
---|---|
empleados | mitarbeiter |
dispositivo | gerät |
separados | getrennt |
seguros | geschützt |
utilicen | verwenden |
y | und |
datos | daten |
que | dasselbe |
ES Los desarrolladores que utilicen OpenApps son responsables de ofrecer asistencia para sus aplicaciones.
DE Entwickler, die OpenApps verwenden, sind dafür verantwortlich, Support für ihre Anwendungen bereitzustellen.
Spanish | German |
---|---|
desarrolladores | entwickler |
responsables | verantwortlich |
ofrecer | bereitzustellen |
asistencia | support |
utilicen | verwenden |
aplicaciones | anwendungen |
son | sind |
de | für |
sus | ihre |
ES Por motivos de seguridad, Google no informa palabras clave de búsqueda específicas que utilicen pocas personas, aunque Squarespace controla los clics de esos resultados de búsqueda
DE Aus Sicherheitsgründen bietet Google keine spezifischen Suchbegriffe an, die nur von einer geringen Anzahl von Personen verwendet werden, aber Squarespace erfasst dennoch die Klicks von diesen Suchergebnissen
Spanish | German |
---|---|
utilicen | verwendet |
squarespace | squarespace |
clics | klicks |
personas | personen |
no | keine |
ES Además, todas las aplicaciones que genere estarán disponibles al mismo tiempo tanto para usuarios que utilicen Windows o navegadores HTML5 como para los que quieran acceder a ellas desde dispositivos móviles Android o iOS.
DE Außerdem steht jede von Ihnen erstellte App Benutzern nicht nur auf iOS- und Android-Mobilgeräten, sondern - über den Windows- oder HTML5-Browser Client - auch auf Computern zur Verfügung.
Spanish | German |
---|---|
windows | windows |
navegadores | browser |
android | android |
ios | ios |
estar | steht |
disponibles | verfügung |
aplicaciones | app |
usuarios | benutzern |
o | oder |
que | sondern |
además | und |
a | über |
acceder | von |
ES Es fácil de usar y configurar y sonará muy bien a 300 pies de distancia o más, dependiendo de la línea de visión y otras señales inalámbricas que se utilicen en las cercanías
DE Es ist einfach zu bedienen und einzurichten und klingt aus 300 Fuß Entfernung oder mehr, je nach Sichtlinie und anderen drahtlosen Signalen, die in der Nähe verwendet werden, großartig
Spanish | German |
---|---|
configurar | einzurichten |
distancia | entfernung |
señales | signalen |
pies | fuß |
y | und |
es | ist |
fácil | einfach |
o | oder |
a | zu |
otras | anderen |
en | in |
utilicen | verwendet |
ES Si viaja con niños que utilicen silla de ruedas o necesiten ayuda durante el viaje, llame a nuestra línea de ayuda para viajeros antes de realizar su reserva y al menos 36 horas antes de la fecha en la que desea viajar.
DE Falls diese mit einem Rollstuhl reisen oder Sie eine Unterstützung für die Reise buchen möchten, rufen Sie bitte unsere Beratungsstelle für Reiseunterstützungen mindestens 36 Stunden vor Ihrer gewünschten Reisezeit an.
Spanish | German |
---|---|
llame | rufen |
reserva | buchen |
desea | möchten |
silla de ruedas | rollstuhl |
horas | stunden |
ayuda | unterstützung |
viaje | reise |
silla | die |
o | oder |
al menos | mindestens |
el | falls |
ES ¿Disfruta resolviendo problemas complejos? ¿Qué le parecería crear un gran producto que los clientes deseen y utilicen? ¿Le interesaría ofrecer su mejor trabajo a los mejores clientes?
DE Lösen Sie gerne komplexe Probleme? Können Sie sich vorstellen, ein Produkt zu entwickeln, dass den ambitionierten Anforderungen der Kunden entspricht? Möchten Sie die besten Kunden durch optimale Arbeit begeistern?
Spanish | German |
---|---|
resolviendo | lösen |
complejos | komplexe |
trabajo | arbeit |
problemas | probleme |
un | ein |
producto | produkt |
clientes | kunden |
mejores | besten |
a | zu |
y | der |
ES La verdadera ventaja competitiva proviene de poder entregar contenido relevante y personalizado a través de cualquier canal digital que utilicen los clientes
DE Ein echter Wettbewerbsvorteil ergibt sich aus der Bereitstellung relevanter, personalisierter Inhalte über alle digitalen Kanäle, die Kunden nutzen
Spanish | German |
---|---|
verdadera | echter |
entregar | bereitstellung |
contenido | inhalte |
relevante | relevanter |
canal | kanäle |
utilicen | nutzen |
clientes | kunden |
digital | digitalen |
ES Cree aplicaciones que utilicen Inteligencia Artificial y algoritmos de aprendizaje automático para procesar datos de manera eficaz, con el fin de minimizar las operaciones manuales y acelerar la eficiencia.
DE Definieren und Konfigurieren von Datenmodellen, Geschäftslogik und UI (Benutzeroberfläche) für Webanwendungen und mobile Geräte.
Spanish | German |
---|---|
y | und |
aplicaciones | geräte |
de | von |
Spanish | German |
---|---|
materiales | materialien |
fondos | mittel |
y | und |
empresas | unternehmen |
para | um |
ES Los módulos permiten que los usuarios utilicen un lenguaje común, incluso cuando los proveedores son diferentes
DE Verschiedene Module bieten den Nutzern eine gemeinsame Sprache – auch bei verschiedenen Anbietern
Spanish | German |
---|---|
módulos | module |
usuarios | nutzern |
común | gemeinsame |
proveedores | anbietern |
los | den |
un | eine |
cuando | bei |
incluso | auch |
lenguaje | sprache |
ES Elabore informes de cumplimiento para que los utilicen los ejecutivos, los equipos de seguridad y otros miembros de la empresa.
DE Generieren Sie Compliance-Berichte zur Verwendung durch Führungskräfte, Sicherheitsteams und andere
Spanish | German |
---|---|
informes | berichte |
cumplimiento | compliance |
utilicen | verwendung |
ejecutivos | führungskräfte |
equipos de seguridad | sicherheitsteams |
y | und |
otros | andere |
de | durch |
ES Las estructuras tarifarias ya no son características determinantes de las nubes públicas, porque algunos proveedores de nube (como Massachusettes Open Cloud) permiten que los usuarios utilicen sus nubes de forma gratuita
DE Auch Gebührenstrukturen sind nicht mehr notwendigerweise ein Kennzeichen von Public Clouds, seit manche Cloud-Anbieter (wie die Massachusetts Open Cloud) ihren Mandanten die kostenlose Nutzung ihrer Clouds erlauben
Spanish | German |
---|---|
públicas | public |
proveedores | anbieter |
permiten | erlauben |
open | open |
gratuita | kostenlose |
usuarios | mandanten |
no | nicht |
algunos | manche |
nubes | clouds |
de | seit |
son | sind |
como | wie |
nube | cloud |
los | die |
ya | mehr |
ES Con el uso de Fuse, los especialistas en integración, los desarrolladores de aplicaciones y las personas que utilicen los sistemas en la empresa pueden desarrollar soluciones conectadas en el entorno que prefieran de manera independiente
DE Mit ihr können Integrationsexperten, Anwendungsentwickler und Business-Nutzer verbundene Lösungen unabhängig voneinander und in einer Umgebung Ihrer Wahl entwickeln
Spanish | German |
---|---|
empresa | business |
desarrollar | entwickeln |
soluciones | lösungen |
conectadas | verbundene |
entorno | umgebung |
independiente | unabhängig |
desarrolladores | anwendungsentwickler |
y | und |
en | in |
pueden | können |
de | mit |
la | ihrer |
ES Las plantillas de mensajes permiten que las personas toquen botones y utilicen otras imágenes para interactuar con tu bot.
DE Nachrichtenvorlagen, mit denen Nutzer auf Schaltflächen tippen und andere visuelle Elemente verwenden können, um mit Ihrem Bot zu interagieren.
Spanish | German |
---|---|
botones | schaltflächen |
interactuar | interagieren |
bot | bot |
imágenes | visuelle |
y | und |
utilicen | verwenden |
otras | andere |
para | zu |
Spanish | German |
---|---|
komoot | komoot |
búsqueda | suche |
y | und |
pueden | können |
si | sofern |
amigos | freunde |
utilicen | nutzen |
hayas | du |
ES A fin de ofrecer la mejor experiencia en nuestros sitios, recomendamos que los usuarios utilicen las versiones más recientes disponibles de los navegadores web y la tecnología de asistencia
DE Um die beste Erfahrung auf unserer Seite zu erhalten, empfehlen wir Ihnen, die aktuellste Version Ihres Webbrowsers und Ihrer Hilfs-Software zu nutzen
Spanish | German |
---|---|
experiencia | erfahrung |
web | seite |
tecnología | software |
utilicen | nutzen |
y | und |
recomendamos | empfehlen |
más | aktuellste |
la mejor | beste |
a | zu |
ES Para permitir que más emisoras utilicen las antenas del Empire State Building, se instala una nueva antena de más de 67 metros y 60 toneladas, que eleva la altura de la aguja a más de 448 metros.
DE Damit mehr Stationen die Antenne auf dem Empire State Building nutzen können, wird auf dem Gebäude eine neue über 67 Meter hohe und 60 Tonnen schwere Antenne installiert, sodass die Spitze eine Höhe von mehr als 447 Meter erreicht.
Spanish | German |
---|---|
utilicen | nutzen |
state | state |
instala | installiert |
antena | antenne |
metros | meter |
toneladas | tonnen |
building | building |
y | und |
altura | höhe |
nueva | neue |
ES Recomendaciones para desarrolladores que utilicen Confluent Cloud
DE Empfehlungen für Entwickler zur Arbeit mit Confluent Cloud
Spanish | German |
---|---|
recomendaciones | empfehlungen |
desarrolladores | entwickler |
cloud | cloud |
para | für |
utilicen | mit |
ES Los estilistas de Rocksbox envían a los miembros un conjunto de 3 artículos de joyería seleccionados para que las utilicen en préstamo.
DE Die Stylisten von Rocksbox senden Mitgliedern ein kuratiertes, dreiteiliges Schmuckset zum Ausleihen.
Spanish | German |
---|---|
miembros | mitgliedern |
a | senden |
ES Si dispones de direcciones IP propias, nuestro producto Subscriber Provided Prefix hace que sea la infraestructura de Fastly quien anuncie, enrute y ofrezca tus espacios IP para que se utilicen con servicios de producción.
DE Dies gilt auch für Ihre eigenen IP-Adressen (auch BYOIP genannt).
Spanish | German |
---|---|
direcciones | adressen |
ip | ip |
de | für |
propias | ihre |
la | dies |
ES Esta solución se diseñó para las empresas que buscan capacitar a muchos usuarios sobre las tecnologías de Red Hat, y permite que muchos empleados lo utilicen por un costo mucho menor que el de las suscripciones individuales.
DE Diese Lösung ist speziell auf Unternehmen zugeschnitten, die viele Nutzer in Red Hat Technologien schulen möchten, und das deutlich kostengünstiger als mit Einzelsubskriptionen.
Spanish | German |
---|---|
solución | lösung |
empresas | unternehmen |
usuarios | nutzer |
tecnologías | technologien |
y | und |
de | mit |
esta | diese |
sobre | in |
ES Instale el software en un máximo de 10 equipos por cada licencia, siempre y cuando el número de usuarios que utilicen el software simultáneamente sea igual al número de licencias adquiridas.
DE Installation der Software auf bis zur 10-fachen Anzahl der lizenzierten Anzahl von Rechnern, vorausgesetzt, nur die lizenzierte Anzahl an Personen verwendet die Software gleichzeitig.
Spanish | German |
---|---|
instale | installation |
utilicen | verwendet |
software | software |
un | nur |
número | anzahl |
simultáneamente | die |
ES Los productos CityPASS que no se utilicen serán reembolsados en su totalidad hasta 365 días después de la fecha de compra
DE Nicht verwendete CityPASS-Produkte werden bis zu 365 Tage nach dem Datum des Erwerbs vollständig erstattet
Spanish | German |
---|---|
productos | produkte |
días | tage |
no | nicht |
después | nach dem |
fecha | datum |
en | vollständig |
hasta | bis |
de | dem |
ES * Los usuarios de productos Enterprise están cubiertos por Access de forma gratuita. Solo incluiremos Access en la factura de aquellos que no utilicen productos Enterprise.
DE * Benutzer von Enterprise-Produkten sind kostenlos durch Access abgedeckt. Wir fügen Access nur für die Benutzer zu deiner Rechnung hinzu, die nicht mit Enterprise-Produkten arbeiten.
Spanish | German |
---|---|
usuarios | benutzer |
enterprise | enterprise |
cubiertos | abgedeckt |
access | access |
factura | rechnung |
gratuita | kostenlos |
solo | nur |
no | nicht |
la | deiner |
ES De que solo se utilicen algoritmos criptográficos aprobados.
DE Es werden nur genehmigte kryptografische Algorithmen verwendet.
Spanish | German |
---|---|
utilicen | verwendet |
algoritmos | algorithmen |
aprobados | genehmigte |
solo | nur |
de | es |
Spanish | German |
---|---|
lumen | lumen |
requiere | verlangt |
esfuerzos | anstrengungen |
y | und |
proveedores | lieferanten |
eficiencia | unternehmen |
servicios | services |
de | von |
para | zu |
ES Podemos permitir que terceros seleccionados utilicen la tecnología de seguimiento en los Sitios, lo que les permitirá recopilar datos sobre cómo interactúa con los Sitios a lo largo del tiempo
DE Wir können ausgewählten Dritten erlauben, Tracking-Technologie auf den Websites zu verwenden, die es ihnen ermöglicht, Daten darüber zu sammeln, wie Sie mit den Websites im Laufe der Zeit interagieren
Spanish | German |
---|---|
seleccionados | ausgewählten |
tecnología | technologie |
seguimiento | tracking |
sitios | websites |
recopilar | sammeln |
datos | daten |
interactúa | interagieren |
podemos | wir können |
tiempo | zeit |
utilicen | verwenden |
lo | es |
terceros | die |
en | darüber |
a | zu |
ES No está permitido recolectar opiniones en las instalaciones de la empresa sin nuestro consentimiento previo. Tampoco puedes pedir a tus clientes que utilicen tus equipos informáticos (p. ej., un iPad) para opinar sobre tu empresa.
DE Ohne unsere vorherige Zustimmung ist es nicht möglich, Bewertungen auf dem Gelände oder in den Räumlichkeiten Ihres Unternehmens zu sammeln. Und Sie können dafür nicht Ihr eigenes Equipment (z. B. ein Tablet) zur Verfügung stellen.
Spanish | German |
---|---|
recolectar | sammeln |
opiniones | bewertungen |
instalaciones | räumlichkeiten |
pedir | verfügung |
ipad | tablet |
equipos | equipment |
empresa | unternehmens |
en | in |
consentimiento | zustimmung |
está | ist |
previo | vorherige |
puedes | sie können |
no | nicht |
tampoco | es |
ES Siempre que los encabezados se utilicen de forma estructurada y uniforme, puedes usar el mismo tipo de encabezado varias veces dentro de una página. Mira la captura de pantalla siguiente para ver un ejemplo.
DE Solange Überschriften strukturiert und einheitlich sind, können Sie dieselbe Art von Überschrift mehrfach innerhalb einer Seite verwenden. Der folgende Screenshot dient als Beispiel.
Spanish | German |
---|---|
estructurada | strukturiert |
uniforme | einheitlich |
captura de pantalla | screenshot |
y | und |
página | seite |
ejemplo | beispiel |
tipo | art |
utilicen | verwenden |
puedes | können sie |
varias | mehrfach |
ES Con un dominio de correo electrónico personalizado, puede personalizar su cuenta para que todos los usuarios utilicen el subdominio de su or...
DE Mit einer benutzerdefinierten E-Mail-Domäne können Sie Ihr Konto für alle Benutzer anpassen, die für Smartsheet-Benachrichtigungs-E-Mails di...
Spanish | German |
---|---|
dominio | domäne |
usuarios | benutzer |
puede | können |
electrónico | e |
personalizar | anpassen |
todos | alle |
personalizado | benutzerdefinierten |
correo | |
de | mit |
cuenta | konto |
ES OneSpan recomienda a los clientes que utilicen el servidor de autenticación IDENTIKEY para actualizar la biblioteca glibc utilizando el sistema de actualización de su distribución.
DE OneSpan empfiehlt Kunden, IDENTIKEY Authentication Server zu verwenden, um die glibc-Bibliothek mithilfe des Aktualisierungssystems ihrer Distribution zu aktualisieren.
Spanish | German |
---|---|
recomienda | empfiehlt |
autenticación | authentication |
biblioteca | bibliothek |
distribución | distribution |
servidor | server |
utilicen | verwenden |
actualizar | aktualisieren |
utilizando | mithilfe |
a | zu |
clientes | kunden |
ES OneSpan recomienda a los clientes que utilicen IDENTIKEY Authentication Server 3.4 SR1 y 3.5 para actualizar a la versión 3.6
DE OneSpan empfiehlt Kunden, IDENTIKEY Authentication Server 3.4 SR1 und 3.5 für ein Upgrade auf Version 3.6 zu verwenden
Spanish | German |
---|---|
recomienda | empfiehlt |
authentication | authentication |
server | server |
y | und |
utilicen | verwenden |
actualizar | upgrade |
a | zu |
clientes | kunden |
versión | version |
para | für |
ES OneSpan recomienda a los clientes que utilicen IDENTIKEY Authentication Server 3.6 para actualizar la biblioteca glibc utilizando el sistema de actualización de su distribución.
DE OneSpan empfiehlt Kunden, IDENTIKEY Authentication Server 3.6 zu verwenden, um die glibc-Bibliothek mithilfe des Aktualisierungssystems ihrer Distribution zu aktualisieren.
Spanish | German |
---|---|
recomienda | empfiehlt |
authentication | authentication |
biblioteca | bibliothek |
distribución | distribution |
server | server |
utilicen | verwenden |
actualizar | aktualisieren |
utilizando | mithilfe |
a | zu |
clientes | kunden |
ES WebAuthn permite que los servicios en línea utilicen la autenticación FIDO a través de una API web estándar (interfaz de programación de aplicaciones) que se puede integrar en los navegadores y permite que los dispositivos se comuniquen
DE Mit WebAuthn können Onlinedienste die FIDO-Authentifizierung über eine Standard-Web-API (Application Programming Interface) verwenden, die in Browser integriert werden kann und die Kommunikation von Geräten ermöglicht
Spanish | German |
---|---|
autenticación | authentifizierung |
estándar | standard |
programación | programming |
integrar | integriert |
comuniquen | kommunikation |
api | api |
web | web |
navegadores | browser |
y | und |
dispositivos | geräten |
permite | ermöglicht |
en | in |
utilicen | verwenden |
interfaz | interface |
aplicaciones | application |
ES Los autenticadores de un botón de OneSpan pueden programarse para que utilicen algoritmos de tiempo o basados en eventos. La longitud de la OTP y el mensaje de bienvenida también pueden personalizarse en algunos de nuestros autenticadores.
DE One-Button-Authenticators von OneSpan können für die Verwendung zeit- und/oder ereignisbasierter Algorithmen programmiert werden. Die Länge des OTP und die Willkommensmeldung können ebenfalls für einige unserer Authenticators angepasst werden.
Spanish | German |
---|---|
botón | button |
utilicen | verwendung |
algoritmos | algorithmen |
tiempo | zeit |
longitud | länge |
y | und |
otp | otp |
algunos | einige |
pueden | können |
que | ebenfalls |
o | oder |
bienvenida | die |
ES En primer lugar, las computadoras portátiles y los teléfonos del cliente deben registrarse en el banco para que se reconozcan como dispositivos seguros y confiables cada vez que se utilicen para la banca móvil o en línea.
DE Erstens müssen die Laptops und Telefone des Kunden bei der Bank registriert sein, damit sie bei jeder Verwendung für Online- oder Mobile-Banking als sichere und vertrauenswürdige Geräte anerkannt werden.
Spanish | German |
---|---|
cliente | kunden |
utilicen | verwendung |
y | und |
dispositivos | geräte |
banca | banking |
móvil | mobile |
banco | bank |
teléfonos | telefone |
confiables | vertrauenswürdige |
o | oder |
portátiles | laptops |
deben | müssen |
en | bei |
para | für |
ES Es una buena práctica que los bancos utilicen el blindaje de aplicaciones móviles en esta etapa
DE In dieser Phase empfiehlt es sich für Banken, die Abschirmung mobiler Apps zu verwenden
Spanish | German |
---|---|
bancos | banken |
blindaje | abschirmung |
móviles | mobiler |
etapa | phase |
utilicen | verwenden |
aplicaciones | apps |
en | in |
de | für |
ES Dado que es probable que los dispositivos móviles se utilicen también para fines personales, hay que tener especial cuidado para no comprometer los datos relacionados con la empresa
DE Da mobile Geräte wahrscheinlich auch für persönliche Zwecke verwendet werden, muss besonders darauf geachtet werden, dass geschäftsbezogene Daten nicht beeinträchtigt werden
Spanish | German |
---|---|
dispositivos | geräte |
móviles | mobile |
fines | zwecke |
personales | persönliche |
especial | besonders |
utilicen | verwendet |
también | auch |
datos | daten |
probable | wahrscheinlich |
la | dass |
para | darauf |
no | nicht |
ES Todos los términos escritos en mayúsculas que se utilicen en el presente artículo y que no se definan en el mismo tendrán el significado establecido en el Acuerdo de Suscripción General de Zendesk que se encuentra aquí.
DE Alle in diesem Beitrag nicht anders definierten Begriffe werden in der im Rahmen-Abonnementvertrag von Zendesk angegebenen Bedeutung verwendet.
Spanish | German |
---|---|
utilicen | verwendet |
significado | bedeutung |
zendesk | zendesk |
en el | im |
en | in |
tendrán | werden |
todos | alle |
no | nicht |
términos | begriffe |
ES Selecciona el tipo de marco: polaroid, retrato, paisaje o tiras. Y deja que tus invitados utilicen un filtro vintage o “instagram”.
DE Wählen Sie Ihr Format: Polaroid, Hochformat, Querformat oder Streifen. Und lassen Sie Ihre Gäste einen Vintage- oder ?Instagram?-Filter anwenden.
Spanish | German |
---|---|
selecciona | wählen |
tipo | format |
retrato | hochformat |
tiras | streifen |
invitados | gäste |
que | lassen |
o | oder |
Spanish | German |
---|---|
estratégica | strategisch |
gobernanza | governance |
partes interesadas | stakeholder |
empresa | unternehmen |
utilicen | nutzen |
datos | daten |
y | und |
a | zu |
protección de datos | datenschutz |
ES Es el principal punto de partida para que se registren en la API, accedan a ella y la utilicen
DE Der Zugriff auf Ihre API durch Entwickler sollte benutzerfreundlich sein
Spanish | German |
---|---|
api | api |
accedan | zugriff |
Showing 50 of 50 translations