Translate "caso" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "caso" from Italian to Portuguese

Translation of Italian to Portuguese of caso

Italian
Portuguese

IT Anche se prevediamo che non si verificheranno in nessun caso tempi di inattività, offriamo un rimborso delle tariffe mensili sotto forma di credito in caso di interruzione del servizio (10x credito per l'offerta Standard; 25x per l'offerta Premium).

PT Embora não haja previsão de nenhum tempo de inatividade, oferecemos um crédito generoso aplicado às tarifas mensais em caso de interrupção do serviço (crédito de 10x para a oferta Standard e de 25x para a oferta Premium).

Italian Portuguese
tempi tempo
inattività inatividade
offriamo oferecemos
un um
tariffe tarifas
mensili mensais
credito crédito
interruzione interrupção
servizio serviço
offerta oferta
standard standard
premium premium

IT Assistenza professionale in caso di necessità con il supporto clienti prioritario via chat e e-mail. Tempo medio di risposta e-mail inferiore a 2 ore in caso di problemi urgenti.

PT Obtenha suporte profissional sempre que precisar com o suporte priorizado ao cliente via chat e por e-mail. Tempo médio de resposta por e-mail de menos de 2 horas para questões urgentes.

Italian Portuguese
necessità precisar
clienti cliente
chat chat
e e
risposta resposta
problemi questões
urgenti urgentes

IT NordVPN ed ExpressVPN offrono entrambi un protocollo ancora in fase di sperimentazione: NordLynx (nel caso di NordVPN) e WireGuard (nel caso di ExpressVPN)

PT NordVPN e ExpressVPN oferecem um protocolo que ainda está em fase de testes: NordLynx (NordVPN) e Lightway (ExpressVPN)

Italian Portuguese
nordvpn nordvpn
offrono oferecem
protocollo protocolo
ancora ainda
fase fase
sperimentazione testes
expressvpn expressvpn

IT Devono avere un contratto attivo come VAR, fornitori di servizi o PSR (rivenditori di prodotti specifici) Autodesk. Altri tipi di partner Autodesk con le referenze appropriate vengono presi in considerazione caso per caso.

PT Ter contrato ativo como VAR, Provedor de serviços ou PSR (Revendedor específico de produtos) da Autodesk. Outros tipos de parceiros da Autodesk são considerados caso a caso, com a devida indicação.

Italian Portuguese
contratto contrato
attivo ativo
var var
o ou
rivenditori revendedor
specifici específico
autodesk autodesk
altri outros
partner parceiros
caso caso

IT Quando il file è stato originariamente creato. Nel caso di foto o video ripresi su un dispositivo iOS, questa sarà la data in cui sono state scattate. Nel caso di attività esistenti importate in ICPL, questa sarà la data di importazione originale.

PT Quando o arquivo foi criado originalmente. No caso de fotos ou vídeos tirados em um dispositivo iOS, essa será a data em que foram tirados. No caso de ativos existentes importados para o ICPL, essa será a data original da importação.

Italian Portuguese
originariamente originalmente
creato criado
un um
dispositivo dispositivo
ios ios
esistenti existentes
originale original

IT Gli epitopi rilegati in ogni caso erano costanti, ma le interazioni di epitopo-paratope erano leggermente differenti in ogni caso

PT Os resumos encadernados em cada caso eram constantes, mas as interacções do resumo-paratope eram ligeira diferentes em cada caso

Italian Portuguese
ogni cada
caso caso
erano eram
costanti constantes
di do
differenti diferentes
ma mas

IT Change Text Case è un'applicazione web pratico che consente di modificare il caso di testo di un dato testo. Semplicemente copia e incolla il testo nell'area di testo sottostante e clicca il caso testo richiesto.

PT Change Text Case é uma aplicação web acessível que permite alterar o caso de texto de qualquer determinado texto. Basta copiar e colar o texto na área de texto abaixo e clique no caso de texto necessário.

Italian Portuguese
applicazione aplicação
consente permite
copia copiar
e e
incolla colar
sottostante abaixo
clicca clique
richiesto necessário

IT Cambiare caso di testo a caso alternativo:

PT caso o texto da mudança para caso alternativo:

Italian Portuguese
cambiare mudança
caso caso
testo texto
alternativo alternativo

IT Nel caso della raccolta di dati per la fornitura del sito web, questo è il caso quando la rispettiva sessione è finita

PT No caso da recolha de dados para o fornecimento do site, é quando a respetiva sessão termina

Italian Portuguese
dati dados
fornitura fornecimento
sessione sessão

IT I periodi di conservazione da rispettare non possono essere determinati in termini generali, ma devono essere determinati caso per caso per i contratti conclusi e le parti contraenti.

PT Os períodos de armazenamento a serem observados a este respeito não podem ser determinados de forma genérica, mas devem ser determinados para os respetivos contratos celebrados e para as partes contratantes em cada caso individual.

Italian Portuguese
periodi períodos
conservazione armazenamento
determinati determinados
caso caso
contratti contratos
e e
parti partes
ma mas

IT Il trattamento dei dati nel caso di una domanda a RAIDBOXES serve a stabilire un rapporto di lavoro. La base giuridica in questo caso è il § 26 comma 1 in combinazione con. Abs. 8 S.2 BDSG (nuovo). 

PT O processamento de dados no caso de uma candidatura à RAIDBOXES serve para estabelecer uma relação de emprego. A base legal neste caso é § 26 n.º 1, em conjunto com o n.º 8, pág. 2 da (nova) lei alemã de proteção de daods (BDSG). 

Italian Portuguese
trattamento processamento
dati dados
caso caso
serve serve
stabilire estabelecer
rapporto relação
lavoro emprego
giuridica legal

IT A questo scopo condividiamo dati personali con altri utenti, Responsabili del trattamento, in questo caso con i fornitori della soluzione in cloud e della soluzione del CRM, e con i partner che organizzano l'evento con noi, se del caso.

PT Para isso, compartilhamos dados pessoais com outros usuários, processadores, neste caso com Provedores de Soluções em Nuvem e Provedores de Soluções de CRM, e com parceiros que realizam o evento conosco, quando aplicável.

Italian Portuguese
dati dados
altri outros
utenti usuários
fornitori provedores
soluzione soluções
cloud nuvem
e e
crm crm
partner parceiros
evento evento

IT A questo scopo condividiamo i dati personali con i Responsabili del trattamento, in questo caso con i fornitori di servizi di messaggistica e di soluzioni CRM, e con i corrieri, se del caso.

PT Para este propósito, compartilhamos dados pessoais com processadores, neste caso, com provedores de soluções de CRM e Provedores de Serviços de Mensagens, e com empresas de navegação, quando aplicável.

Italian Portuguese
scopo propósito
dati dados
personali pessoais
servizi serviços
messaggistica mensagens
e e
soluzioni soluções
crm crm

IT Dobbiamo conservare le prove necessarie in caso di controversie contrattuali o per difenderci in caso di verifiche di indagine o controversie e reclami sulla conformità in materia di privacy, anche sulla nostra gestione dei tuoi diritti di privacy

PT Precisamos manter evidências em caso de disputa contratual, ou nos defender em caso de qualquer auditoria investigativa ou disputas de conformidade de privacidade e reclamações, incluindo como lidamos com seus direitos de privacidade

Italian Portuguese
dobbiamo precisamos
conservare manter
caso caso
controversie disputas
contrattuali contratual
e e
reclami reclamações
conformità conformidade
privacy privacidade
anche incluindo
diritti direitos
gestione auditoria

IT Se non esistono passaggi definiti, in caso di problemi con la procedura o in caso di domande, invia una richiesta via e-mail all'Indirizzo e-mail o contattaci via e-mail al nostro indirizzo di posta.

PT Se nenhuma etapa for definida, ou se você tiver problemas para concluir as etapas, ou se tiver dúvidas, envie uma solicitação via e-mail para o endereço de e-mail, ou entre em contato conosco via correio em nosso endereço postal.

Italian Portuguese
invia envie
richiesta solicitação
contattaci contato
nostro nosso
la você

IT Alcune richieste di rimborso possono essere prese in considerazione dalla Società caso per caso e concesse a sola discrezione della Società.

PT A versão mais atual do Aviso de Privacidade está em https://mackeeper.com/privacy-policy/.

IT 6 mesi con stipendio pieno in caso di congedo per maternità e 2 settimane con stipendio pieno in caso di congedo per paternità.

PT "Salário por 6 meses durante período de maternidade e 2 semanas com salário completo para os pais"

Italian Portuguese
mesi meses
stipendio salário
pieno completo
e e
settimane semanas

IT Per inviare una richiesta di aumento del limite di esecuzioni simultanee, apri il Centro assistenza, seleziona l'opzione "Open a new case" (Apri un nuovo caso) per aprire un nuovo caso e compila la relativa richiesta.

PT Se você deseja enviar uma solicitação para aumentar o limite desse controle, acesse nossa Central de Suporte, clique em "Open a new case" (Abra um novo caso) e registre uma solicitação de aumento de limite do serviço.

Italian Portuguese
centro central
open open
e e

IT Fra 169 pazienti COVID-19 con i dati disponibili di scarico dell'ospedale, la lunghezza mediana della degenza in ospedale era dei cinque giorni per i pazienti unvaccinated di caso e dei tre giorni per i pazienti vaccinati di caso

PT Entre 169 pacientes COVID-19 com dados disponíveis da descarga do hospital, o comprimento mediano da estada do hospital era cinco dias para pacientes unvaccinated do caso e três dias para pacientes vacinados do caso

Italian Portuguese
pazienti pacientes
dati dados
disponibili disponíveis
ospedale hospital
lunghezza comprimento
era era
giorni dias
caso caso
e e

IT In talune circostanze, potrebbe essere necessario conservare i dati per un periodo più lungo, ad esempio in caso di corrispondenza in corso o in caso di reclamo o indagine in corso. 

PT Em determinadas circunstâncias, os dados poderão ser retidos por um período maior, como, por exemplo, quando estivermos trocando correspondência ou quando houver uma reivindicação ou investigação em aberto. 

Italian Portuguese
circostanze circunstâncias
periodo período
corrispondenza correspondência
reclamo reivindicação
indagine investigação

IT Rolex si riserva il diritto di chiudere immediatamente l’account dei Membri a propria discrezione, incluso il caso in cui Rolex ritenga inaccettabile la condotta degli stessi o in caso di violazione dei presenti Termini e Condizioni.

PT A Rolex reserva-se o direito de encerrar a qualquer momento e a seu próprio critério, a conta dos membros, inclusive nos casos em que considerar sua conduta inapropriada ou em caso de descumprimento destes Termos e Condições.

Italian Portuguese
diritto direito
account conta
membri membros
discrezione critério
condotta conduta
e e

IT l'inserimento di questi dati personali, avrà come unico scopo la gestione delle prenotazioni (per il caso di “passeggeri frequenti”) e l'assegnazione o cessione di punti secondo le condizioni del programma, (nel caso dei “beneficiari”)

PT A introdução desses dados pessoais, terá como única finalidade a gestão de reservas (no caso de “passageiros frequentes”) e a atribuição ou cessão de pontos de acordo com as condições do programa, (no caso de “beneficiários”)

Italian Portuguese
dati dados
scopo finalidade
gestione gestão
prenotazioni reservas
caso caso
passeggeri passageiros
frequenti frequentes
assegnazione atribuição
o ou
punti pontos
condizioni condições
programma programa
questi desses
unico única

IT Devono avere un contratto attivo come VAR, fornitori di servizi o PSR (rivenditori di prodotti specifici) Autodesk. Altri tipi di partner Autodesk con le referenze appropriate vengono presi in considerazione caso per caso.

PT Ter contrato ativo como VAR, Provedor de serviços ou PSR (Revendedor específico de produtos) da Autodesk. Outros tipos de parceiros da Autodesk são considerados caso a caso, com a devida indicação.

Italian Portuguese
contratto contrato
attivo ativo
var var
o ou
rivenditori revendedor
specifici específico
autodesk autodesk
altri outros
partner parceiros
caso caso

IT Per inviare una richiesta di aumento del limite di esecuzioni simultanee, apri il Centro assistenza, seleziona l'opzione "Open a new case" (Apri un nuovo caso) per aprire un nuovo caso e compila la relativa richiesta.

PT Se você deseja enviar uma solicitação para aumentar o limite desse controle, acesse nossa Central de Suporte, clique em "Open a new case" (Abra um novo caso) e registre uma solicitação de aumento de limite do serviço.

Italian Portuguese
centro central
open open
e e

IT Il codice del computer che genera la possibilità è verificato. Simuliamo 10 milioni di sorteggi a caso su diversi browser. Ti offriamo anche la possibilità di testare a caso su 10.000 sorteggi..

PT O código do computador que gera a chance é verificado. Simulamos 10 milhões de sortios aleatoriamente em navegadores diferentes. Também oferecemos a possibilidade de testar em 10.000 sortios aleatoriamente..

Italian Portuguese
codice código
genera gera
verificato verificado
diversi diferentes
browser navegadores
offriamo oferecemos
anche também
testare testar
a caso aleatoriamente

IT In talune circostanze, potrebbe essere necessario conservare i dati per un periodo più lungo, ad esempio in caso di corrispondenza in corso o in caso di reclamo o indagine in corso. 

PT Em determinadas circunstâncias, os dados poderão ser retidos por um período maior, como, por exemplo, quando estivermos trocando correspondência ou quando houver uma reivindicação ou investigação em aberto. 

Italian Portuguese
circostanze circunstâncias
periodo período
corrispondenza correspondência
reclamo reivindicação
indagine investigação

IT Assistenza professionale in caso di necessità con il supporto clienti prioritario via chat e e-mail. Tempo medio di risposta e-mail inferiore a 2 ore in caso di problemi urgenti.

PT Obtenha suporte profissional sempre que precisar com o suporte priorizado ao cliente via chat e por e-mail. Tempo médio de resposta por e-mail de menos de 2 horas para questões urgentes.

Italian Portuguese
necessità precisar
clienti cliente
chat chat
e e
risposta resposta
problemi questões
urgenti urgentes

IT Anche se prevediamo che non si verificheranno in nessun caso tempi di inattività, offriamo un rimborso delle tariffe mensili sotto forma di credito in caso di interruzione del servizio (10x credito per l'offerta Standard; 25x per l'offerta Premium).

PT Embora não haja previsão de nenhum tempo de inatividade, oferecemos um crédito generoso aplicado às tarifas mensais em caso de interrupção do serviço (crédito de 10x para a oferta Standard e de 25x para a oferta Premium).

Italian Portuguese
tempi tempo
inattività inatividade
offriamo oferecemos
un um
tariffe tarifas
mensili mensais
credito crédito
interruzione interrupção
servizio serviço
offerta oferta
standard standard
premium premium

IT Quando il file è stato originariamente creato. Nel caso di foto o video ripresi su un dispositivo iOS, questa sarà la data in cui sono state scattate. Nel caso di attività esistenti importate in ICPL, questa sarà la data di importazione originale.

PT Quando o arquivo foi criado originalmente. No caso de fotos ou vídeos tirados em um dispositivo iOS, essa será a data em que foram tirados. No caso de ativos existentes importados para o ICPL, essa será a data original da importação.

Italian Portuguese
originariamente originalmente
creato criado
un um
dispositivo dispositivo
ios ios
esistenti existentes
originale original

IT L'eventuale necessità di applicare restrizioni verrà valutata caso per caso a seconda dei dati a cui è possibile effettuare l'acceso.

PT Quando as restrições forem necessárias, elas vão ser seletivas, dependendo dos dados que podem ser acessados.

Italian Portuguese
restrizioni restrições
dati dados
possibile podem

IT La rimozione del badge a causa di violazioni ripetute sarà valutata caso per caso e non è automatica. 

PT A remoção do selo com base em violações repetidas será avaliada caso a caso e não é automática. 

Italian Portuguese
rimozione remoção
violazioni violações
sarà ser
e e

IT Change Text Case è un'applicazione web pratico che consente di modificare il caso di testo di un dato testo. Semplicemente copia e incolla il testo nell'area di testo sottostante e clicca il caso testo richiesto.

PT Change Text Case é uma aplicação web acessível que permite alterar o caso de texto de qualquer determinado texto. Basta copiar e colar o texto na área de texto abaixo e clique no caso de texto necessário.

Italian Portuguese
applicazione aplicação
consente permite
copia copiar
e e
incolla colar
sottostante abaixo
clicca clique
richiesto necessário

IT Ogni repository appartiene a un account utente o a un team. Nel caso di un account utente, tale utente è il responsabile del repository. + Nel caso di un team, quel team è il responsabile.

PT Cada repositório pertence a uma conta de usuário ou a uma equipe. No caso de uma conta de usuário, esse usuário é o responsável pelo repositório. + No caso de uma equipe, essa equipe é responsável por ele.

Italian Portuguese
ogni cada
repository repositório
appartiene pertence
account conta
utente usuário
team equipe
caso caso
responsabile responsável

IT Questo è un caso in cui la mia barba sale e pepe è utile, perché in questo caso mostra che la fotocamera sta raggruppando i capelli in una massa pixelata

PT Este é um caso em que minha barba grisalha é útil, porque mostra que a câmera está agrupando os cabelos em uma massa pixelizada

Italian Portuguese
barba barba
mostra mostra
fotocamera câmera
capelli cabelos
massa massa
utile útil

IT Nel primo caso, il draw è il più dinamico possibile, grazie a potenti rilanci e alla pressione sugli avversari; nel secondo caso, il partecipante si limita a livellare le puntate e a passare in ogni occasione

PT No primeiro caso, o sorteio é o mais dinâmico possível, devido a fortes aumentos e pressões sobre os oponentes; no segundo caso, o participante simplesmente nivela as apostas e passa em todas as oportunidades

Italian Portuguese
primo primeiro
più mais
dinamico dinâmico
e e
partecipante participante

IT Anche in questo caso si tratta di unimpostazione sperimentale che dovrai attivare, ma in caso contrario dovrebbe rendere più semplice luso delle cuffie per molto più del semplice gioco.

PT Novamente, esta é uma configuração experimental que você precisará ativar, mas, caso contrário, deve tornar mais fácil usar o fone de ouvido para muito mais do que apenas jogos.

Italian Portuguese
sperimentale experimental
attivare ativar
contrario contrário
rendere tornar
cuffie fone de ouvido
gioco jogos

IT Imposta avvisi in caso di modifiche al brand sentiment, per poter reagire rapidamente e mitigare i rischi. Tieni d'occhio il rendimento di determinati prodotti e campagne e modifica la strategia a seconda del caso.

PT Defina alertas para mudanças no sentimento em relação à marca para que você possa reagir rapidamente e reduzir os riscos. Fique de olho no desempenho de determinados produtos e campanhas e ajuste sua estratégia conforme a necessidade.

IT Alcune richieste di rimborso possono essere prese in considerazione dalla Società caso per caso e concesse a sola discrezione della Società.

PT A versão mais atual do Aviso de Privacidade está em https://mackeeper.com/privacy-policy/.

IT Possono anche essere divulgate nell'improbabile caso di insolvenza, bancarotta o amministrazione controllata, nel qual caso le informazioni di identificazione personale saranno trasferite come uno dei beni aziendali di CityPASS.

PT Também podem ser divulgadas no caso improvável de insolvência, falência ou liquidação judicial, caso em que informações pessoalmente identificáveis seriam transferidas como um dos ativos comerciais do CityPASS.

IT Possono anche essere divulgate nell'improbabile caso di insolvenza, bancarotta o amministrazione controllata, nel qual caso le informazioni di identificazione personale saranno trasferite come uno dei beni aziendali di CityPASS.

PT Também podem ser divulgadas no caso improvável de insolvência, falência ou liquidação judicial, caso em que informações pessoalmente identificáveis seriam transferidas como um dos ativos comerciais do CityPASS.

IT Possono anche essere divulgate nell'improbabile caso di insolvenza, bancarotta o amministrazione controllata, nel qual caso le informazioni di identificazione personale saranno trasferite come uno dei beni aziendali di CityPASS.

PT Também podem ser divulgadas no caso improvável de insolvência, falência ou liquidação judicial, caso em que informações pessoalmente identificáveis seriam transferidas como um dos ativos comerciais do CityPASS.

IT Possono anche essere divulgate nell'improbabile caso di insolvenza, bancarotta o amministrazione controllata, nel qual caso le informazioni di identificazione personale saranno trasferite come uno dei beni aziendali di CityPASS.

PT Também podem ser divulgadas no caso improvável de insolvência, falência ou liquidação judicial, caso em que informações pessoalmente identificáveis seriam transferidas como um dos ativos comerciais do CityPASS.

IT Possono anche essere divulgate nell'improbabile caso di insolvenza, bancarotta o amministrazione controllata, nel qual caso le informazioni di identificazione personale saranno trasferite come uno dei beni aziendali di CityPASS.

PT Também podem ser divulgadas no caso improvável de insolvência, falência ou liquidação judicial, caso em que informações pessoalmente identificáveis seriam transferidas como um dos ativos comerciais do CityPASS.

IT Possono anche essere divulgate nell'improbabile caso di insolvenza, bancarotta o amministrazione controllata, nel qual caso le informazioni di identificazione personale saranno trasferite come uno dei beni aziendali di CityPASS.

PT Também podem ser divulgadas no caso improvável de insolvência, falência ou liquidação judicial, caso em que informações pessoalmente identificáveis seriam transferidas como um dos ativos comerciais do CityPASS.

IT Possono anche essere divulgate nell'improbabile caso di insolvenza, bancarotta o amministrazione controllata, nel qual caso le informazioni di identificazione personale saranno trasferite come uno dei beni aziendali di CityPASS.

PT Também podem ser divulgadas no caso improvável de insolvência, falência ou liquidação judicial, caso em que informações pessoalmente identificáveis seriam transferidas como um dos ativos comerciais do CityPASS.

IT I partecipanti al test possono contattare il supervisore in caso di domande o in caso di emergenza.

PT Os participantes do teste podem entrar em contato com o inspetor se tiverem alguma dúvida ou em caso de emergência.

IT Caso numero 1 : Un comando site: può restituire un risultato, ma il risultato non è identico all'URL aggiunto . In questo caso, lo strumento mostra che l'URL non è indicizzato perché non corrisponde all'URL che desideri testare

PT Caso número 1 : Um comando site: pode retornar um resultado, mas o resultado não é idêntico ao URL adicionado . Nesse caso, a ferramenta mostra que a URL não está indexada, pois não corresponde à URL que você deseja testar

IT Caso numero 2 : Questo è un caso estremamente raro, ma capita che alcuni URL non siano indicizzati su tutti i datacenter

PT Caso número 2 : Este é um caso extremamente raro, mas acontece que certas URLs não são indexadas em todos os datacenters

IT Nel caso di un pagamento anticipato in circostanze di prezzo non corretto - nel caso in cui il Prodotto non sia stato spedito - faremo il possibile per rimborsare quanto prima il pagamento incassato.

PT Se nós tivermos recebido um pagamento adiantado em casos em que a informação sobre o preço estiver incorreta, envidaremos nossos melhores esforços para reembolsar o pagamento recebido assim que possível se o Produto não tiver sido ainda remetido.

IT Per utilizzare il Sito e le Applicazioni devi avere almeno 13 anni (14 anni nel caso in cui tu sia un cliente all'interno della Cina, isole escluse, o 18 anni nel caso in cui tu sia un cliente in Arabia Saudita)

PT Você deve ter pelo menos 13 anos de idade para usar o Site e os Aplicativos (14 anos de idade se você for cliente na China continental ou 18 anos de idade se você for cliente na Arábia Saudita)

Showing 50 of 50 translations