PT Em vez de conteúdo pesado, eles cortaram, reformularam o e-mail para ser um “e-mail de ideia” em vez de um boletim informativo, e “provocaram” conteúdo mais profundo em vez de despejar tudo de uma só vez.
"w em vez" in Portuguese can be translated into the following French words/phrases:
PT Em vez de conteúdo pesado, eles cortaram, reformularam o e-mail para ser um “e-mail de ideia” em vez de um boletim informativo, e “provocaram” conteúdo mais profundo em vez de despejar tudo de uma só vez.
FR Au lieu d’un contenu lourd, ils ont rogné, recadré l’e-mail pour en faire un « e-mail d’idées » au lieu d’un bulletin d’information, et « teasé » un contenu plus profond au lieu de tout balancer d’un coup.
Portuguese | French |
---|---|
pesado | lourd |
ideia | idées |
boletim | bulletin |
profundo | profond |
PT Claro que se você prefere este em vez do BB-8 original vai se resume a se você prefere Luke em vez de Vader ou Rey em vez de Ren, mas pelo menos agora temos uma escolha
FR Bien sûr, si vous préférez celui-ci au BB-8 original reviendra à savoir si vous préférez Luke à Vader ou Rey à Ren, mais au moins nous avons maintenant le choix
Portuguese | French |
---|---|
prefere | préférez |
original | original |
escolha | choix |
PT Ajude-nos a louvar em vez de criticar, a simpatizar em vez de desencorajar, a construir em vez de a destruir.
FR Aide-nous à louer au lieu de critiquer, à nous montrer empathique au lieu de décourager et à construire au lieu de détruire.
Portuguese | French |
---|---|
criticar | critiquer |
construir | construire |
destruir | détruire |
de | de |
nos | nous |
PT Bola de fogo - há um anel de fogo no centro do campo. Cada vez que a bola entra no ringue, ela fica cada vez mais quente e se move cada vez mais rápido.
FR Boule de feu - Il y a un anneau de feu au centre du terrain. Chaque fois que la balle entre dans le ring, la balle devient de plus en plus chaude et se déplace de plus en plus vite.
Portuguese | French |
---|---|
fogo | feu |
centro | centre |
entra | entre dans |
quente | chaude |
e | et |
PT Um por vez. Como existem apenas quatro palavras em cada direção, resolver apenas uma pode lhe dar exatamente o que você precisa para começar a descobrir as outras. Concentre-se em uma palavra de cada vez, em vez de pular de lado.
FR Un à la fois. Puisqu'il n'y a que quatre mots dans chaque direction, en résoudre un seul peut vous donner exactement ce dont vous avez besoin pour commencer à comprendre les autres. Concentrez-vous sur un mot à la fois au lieu de sauter partout.
Portuguese | French |
---|---|
direção | direction |
resolver | résoudre |
dar | donner |
pular | sauter |
PT As organizações implantam cada vez mais uma maior variedade de carga de trabalho em várias nuvens. Por sua vez, os dados e serviços críticos para os negócios estão cada vez mais
FR Les entreprises ont déployé leurs charges de travail sur différents clouds. À leur tour, les données et les services stratégiques sont de plus en plus
Portuguese | French |
---|---|
vez | tour |
nuvens | clouds |
PT A sua filosofia favorece o questionamento em vez do julgamento, o diálogo em vez do intervencionismo, e o apoio em vez da substituição
FR Sa philosophie privilégie le questionnement plutôt que le jugement, le dialogue plutôt que l’interventionnisme et le soutien plutôt que la substitution
Portuguese | French |
---|---|
filosofia | philosophie |
julgamento | jugement |
diálogo | dialogue |
e | et |
em vez | plutôt |
PT Naughty Dog remasterizou mais uma vez, sem dúvida, seu melhor jogo mais uma vez. Desta vez para a geração PS5.
FR Naughty Dog a une fois de plus remasterisé son meilleur jeu. Cette fois, pour la génération PS5.
Portuguese | French |
---|---|
jogo | jeu |
geração | génération |
PT Ajude-nos a louvar em vez de criticar, a simpatizar em vez de desencorajar, a construir em vez de a destruir.
FR Aide-nous à louer au lieu de critiquer, à nous montrer empathique au lieu de décourager et à construire au lieu de détruire.
Portuguese | French |
---|---|
criticar | critiquer |
construir | construire |
destruir | détruire |
de | de |
nos | nous |
PT Em um mundo cada vez mais polarizado, no qual estamos cada vez mais isolados e divididos, líderes que trazem empatia ao seu processo de tomada de decisão têm mais chances de criar pontes em vez de barreiras
FR Dans un monde de plus en plus polarisé, cloisonné et divisé, les managers qui font preuve d'empathie dans leur processus décisionnel sont plus susceptibles d'encourager la construction de ponts plutôt que la construction de murs
PT R: A data em que você selecionar um plano pago pela primeira vez será a data de cobrança recorrente. Por exemplo, se você se inscrever pela primeira vez no dia 10 de janeiro, todas as cobranças posteriores serão feitas no dia 10 de cada mês.
FR R :Il s'agit de la date à laquelle vous avez opté pour une offre payante. Par exemple : pour une inscription effectuée le 10 janvier, la facturation aura lieu le 10 de chaque mois.
Portuguese | French |
---|---|
r | r |
pago | payante |
cobrança | facturation |
inscrever | inscription |
s | s |
PT Às vezes você precisa falar com todo mundo de uma vez. Envie campanhas de uma vez só para todo mundo na sua lista.
FR Parfois, vous devez vous adresser à tout le monde en même temps. Envoyez des campagnes d'e-mailing uniques à toutes les personnes figurant sur votre liste.
Portuguese | French |
---|---|
precisa | devez |
mundo | monde |
envie | envoyez |
campanhas | campagnes |
lista | liste |
PT Então, em vez de ter que seguir um caminho toda vez que um cliente segue outro, você pode determinar a estratégia que melhor se adapta à jornada de seus clientes que uma plataforma de automação de marketing deve executar antecipadamente.
FR Donc, au lieu de devoir suivre à la trace votre clientèle, vous pouvez déterminer la stratégie qui correspond le mieux au parcours de vos clients et qu’une plate-forme d’automatisation marketing devrait exécuter en amont.
Portuguese | French |
---|---|
determinar | déterminer |
estratégia | stratégie |
melhor | mieux |
marketing | marketing |
PT 2) Aleatoriedade de páginas: em vez de mostrar todos os anúncios de uma vez, é possível adicioná-los em diferentes páginas do questionário com perguntas de follow-up correspondentes em cada uma delas.
FR 2) Répartition aléatoire des pages - Au lieu de présenter toutes les publicités sur la même page, vous pouvez en afficher une par page avec les questions de suivi correspondantes.
Portuguese | French |
---|---|
possível | pouvez |
perguntas | questions |
correspondentes | correspondantes |
PT Em vez disso, concentre-se em uma pergunta de cada vez, e comece por dar uma olhada nas respostas existentes
FR Concentrez-vous plutôt sur une question à la fois et commencez par examiner les réponses existantes
Portuguese | French |
---|---|
comece | commencez |
olhada | examiner |
respostas | réponses |
existentes | existantes |
PT Sessenta e três por cento dos usuários do Instagram fazem login pelo menos uma vez por dia, enquanto 74% dos usuários do Facebook fazem login pelo menos uma vez por dia
FR 63 % des utilisateurs d?Instagram se connectent au moins une fois par jour contre 74 % des utilisateurs de Facebook
Portuguese | French |
---|---|
usuários | utilisateurs |
PT Mergulhando em conversas e análises de sentimento, os profissionais de marketing estão cada vez mais preocupados com o que está sendo dito, em vez de quantas pessoas estão falando ou visualizando uma única postagem.
FR En analysant en profondeur les conversations et le sentiment, les spécialistes du marketing sont de plus en plus préoccupés par ce qui est dit plutôt que par la façon dont les gens parlent ou regardent une publication unique.
Portuguese | French |
---|---|
conversas | conversations |
e | et |
sentimento | sentiment |
profissionais | spécialistes |
marketing | marketing |
dito | dit |
falando | parlent |
postagem | publication |
PT Quando o arquivo foi carregado pela última vez no ICPL. Isso corresponderá a quando o arquivo foi recuperado pela primeira vez pela API do ricloud.
FR Date du dernier téléchargement du fichier sur ICPL. Cela correspondra au moment où le fichier a été récupéré pour la première fois via l'API ricloud.
Portuguese | French |
---|---|
última | dernier |
api | api |
foi | été |
PT Os drives NVMe estão se tornando cada vez mais comuns. Com o aumento da popularidade do PCIe gen 4, eles também estão ficando cada vez mais
FR Les lecteurs NVMe sont de plus en plus courants. Avec la montée en popularité du PCIe gen 4, ils deviennent également de plus en plus rapides, mais
Portuguese | French |
---|---|
nvme | nvme |
popularidade | popularité |
PT Por sua vez, dados e serviços críticos para os negócios estão cada vez mais espalhados por essa infraestrutura distribuída
FR Il en résulte des données et services cruciaux de plus en plus disséminés sur une une infrastructure multisite
Portuguese | French |
---|---|
serviços | services |
estão | il |
infraestrutura | infrastructure |
PT Vamos notificá-lo cada vez que você efetuar uma venda. Você reterá 90% de suas vendas, depois das taxas de transação, em um pagamento feito pelo PayPal, uma vez por mês.
FR Nous vous notifierons à chaque vente effectuée et vous obtiendrez 90 % du prix de vos ventes après déduction des frais de transaction, à travers un paiement PayPal effectué une fois par mois.
Portuguese | French |
---|---|
paypal | paypal |
PT Ele é carregado uma vez, e do ponto de vista do usuário, funciona como uma página padrão da Web, mas o desempenho e a usabilidade são aprimorados porque o navegador não precisa carregar uma nova página cada vez
FR Il est chargé une fois, et du point de vue de l’utilisateur, fonctionne comme une page Web standard, mais les performances et la facilité d’utilisation sont améliorées parce que le navigateur n’a pas à charger une nouvelle page à chaque fois
Portuguese | French |
---|---|
vista | vue |
funciona | fonctionne |
padrão | standard |
desempenho | performances |
carregar | charger |
nova | nouvelle |
PT Mais uma vez, é muito mais fácil realizar essas melhorias então, em vez de descobri-las antes da implantação.
FR Encore une fois, il est beaucoup plus facile d’effectuer ces améliorations alors, par rapport à les découvrir avant le déploiement.
Portuguese | French |
---|---|
melhorias | améliorations |
implantação | déploiement |
PT Uma vez identificados esses elementos, você deve ser capaz de priorizar e corrigir mais facilmente esses gargalos, que, por sua vez, ajudam a diminuir os tempos de carga da página do site
FR Une fois que ces éléments ont été identifiés, vous devriez être en mesure de prioriser et de corriger plus facilement ces goulots d’étranglement, ce qui à son tour, aider à réduire les temps de chargement des pages du site Web
Portuguese | French |
---|---|
identificados | identifiés |
priorizar | prioriser |
corrigir | corriger |
ajudam | aider |
diminuir | réduire |
carga | chargement |
elementos | éléments |
PT Mais uma vez, os testes de carga podem ajudar a identificar os elementos que são cruciais para a funcionalidade e o desempenho geral de seus aplicativos e, por sua vez, a experiência do usuário final
FR Encore une fois, les tests de charge peuvent aider à identifier les éléments qui sont cruciaux pour la fonctionnalité et les performances globales de vos applications, et à son tour, l’expérience utilisateur final
Portuguese | French |
---|---|
testes | tests |
carga | charge |
podem | peuvent |
ajudar | aider |
identificar | identifier |
geral | globales |
experiência | expérience |
final | final |
elementos | éléments |
PT A edição gratuita se limita a extrair apenas quatro arquivos de cada vez. Isso é OK para a maioria dos usuários, mas se você quiser recuperá-los de uma vez, você pode se registrar.
FR L'édition gratuite est limitée à l'extraction de seulement quatre fichiers à la fois. Cela convient à la plupart des utilisateurs, mais si vous souhaitez les récupérer tous en même temps, vous pouvez vous inscrire.
Portuguese | French |
---|---|
gratuita | gratuite |
apenas | seulement |
arquivos | fichiers |
usuários | utilisateurs |
registrar | inscrire |
edição | édition |
PT (Nota: Se um servidor da Web usar um endereço IPv6 em vez de um endereço IPv4, será usado um registro AAAA em vez de um registro A).
FR (Note : Si un serveur web utilise une adresse IPv6 plutôt qu’une adresse IPv4, alors un enregistrement de type AAAA est utilisé plutôt qu’un enregistrement de type A).
Portuguese | French |
---|---|
nota | note |
um | une |
registro | enregistrement |
de | de |
PT Se você precisa executar a mesma tarefa regularmente, não comece do zero a cada vez. Em vez disso, configure um modelo de tarefa recorrente.
FR Vous faites la même tâche sur une base régulière ? Ne repartez pas de zéro à chaque fois ! Configurez des tâches récurrentes qui se réinitialisent automatiquement.
Portuguese | French |
---|---|
vez | fois |
configure | configurez |
PT Em primeiro lugar, os usuários de aplicativos TPP precisarão se autenticar duas vezes: uma vez para acessar o aplicativo TPP e uma segunda vez para usar uma determinada conta bancária por meio do aplicativo TPP.
FR Tout d'abord, les utilisateurs d'applications TPP devront s'authentifier deux fois: une fois pour accéder à l'application TPP, et une seconde fois pour utiliser un certain compte bancaire via l'application TPP.
Portuguese | French |
---|---|
autenticar | authentifier |
acessar | accéder |
determinada | certain |
conta | compte |
bancária | bancaire |
precisar | devront |
PT Mais uma vez, muito difícil de determinar, porque quando eu realmente escavei, descobri que o CMS SaaS do fornecedor estava armazenando o mesmo documento 70 vezes, uma vez para cada escola
FR Encore une fois, c’était très difficile à déterminer car lorsque j’ai vraiment creusé, j’ai trouvé que le CMS SaaS du fournisseur stockait le même document 70 fois, une fois pour chaque école
Portuguese | French |
---|---|
difícil | difficile |
determinar | déterminer |
cms | cms |
saas | saas |
fornecedor | fournisseur |
documento | document |
escola | école |
PT Você pode encontrar mais informações aqui.Você receberá cobranças uma vez por mês, ou uma vez por ano, dependendo da opção de faturação que escolheu.
FR Vous pouvez trouver plus d’informations ici.Vous serez facturé une fois par mois ou une fois par an, selon l’option de facturation que vous aurez choisie.
Portuguese | French |
---|---|
encontrar | trouver |
ano | an |
PT Modele uma única vez, corte uma única vez
FR Un seul modèle, une seule découpe
PT Em cada promoção, você obtém a medida dos tempos vistos, observados pela primeira vez e pela última vez
FR Sous chaque promotion, vous obtenez la mesure des temps vus, observés pour la première fois et pour la dernière fois
Portuguese | French |
---|---|
promoção | promotion |
obtém | obtenez |
e | et |
última | dernière |
Portuguese | French |
---|---|
pandemia | pandémie |
geração | génération |
combater | lutter |
injustiça | injustice |
pobreza | pauvreté |
em todos os lugares | partout |
PT relembrar as informações fornecidas uma vez para que o usuário não tenha que preencher o formulário novamente a cada vez;
FR se souvenir des informations fournies une fois pour que l?Utilisateur n?ait pas à remplir à nouveau le formulaire à chaque fois;
Portuguese | French |
---|---|
informações | informations |
fornecidas | fournies |
preencher | remplir |
formulário | formulaire |
novamente | nouveau |
PT Uma vez que você tenha ativado seguidores públicos no Facebook e instalado o Botão de seguir para Facebook - ShareThis, você vai querer verificar seus números de seguidores de vez em quando
FR Une fois que vous avez activé les adeptes publics de Facebook et installé la fonction Bouton de suivi Facebook ShareThis, vous devrez de temps en temps consulter le nombre de vos abonnés
Portuguese | French |
---|---|
públicos | publics |
botão | bouton |
seguir | suivi |
verificar | consulter |
ativado | activé |
instalado | installé |
PT Execute menos programas por vez. Manter muitos programas aberto de uma só vez pode deixar o computador mais lento. Tente trabalhar com menos programas abertos.
FR Limitez la quantité de programmes qui fonctionnent en même temps. Avoir trop de programmes ouverts simultanément peut ralentir les performances de votre ordinateur. N’en utilisez que quelques-uns en même temps.
Portuguese | French |
---|---|
programas | programmes |
vez | temps |
muitos | quelques |
pode | peut |
computador | ordinateur |
lento | ralentir |
PT Brochuras de couro devem ser condicionadas uma vez ao ano com um condicionador ou óleo de restauração feito especificamente para livros, em vez de produtos voltados para couro de um modo geral.
FR Les reliures en cuir doivent être traitées une fois par an avec un produit spécifique. Si vous voulez conserver à votre livre de collection son aspect et sa valeur, n’utilisez pas un produit quelconque pour le cuir, pour un canapé par exemple !
Portuguese | French |
---|---|
ou | pas |
especificamente | spécifique |
livros | livre |
PT Esta é a primeira vez que ouvimos falar de um novo evento de lançamento da Nokia , mas não é a primeira vez que ouvimos sobre novos aparelhos Nokia.
FR Cest la première fois que nous entendons parler dun nouvel événement de lancement de Nokia , mais ce nest pas la première fois que nous entendons parler de nouveaux appareils Nokia.
Portuguese | French |
---|---|
vez | fois |
ouvimos | nous entendons |
lançamento | lancement |
aparelhos | appareils |
evento | événement |
de | de |
nokia | nokia |
PT A grande mudança em termos de tela do iPhone 13 Pro é a introdução da tecnologia ProMotion da Apple - introduzida pela primeira vez na linha do iPad Pro em 2017 - pela primeira vez em qualquer iPhone.
FR Le grand changement en termes daffichage de liPhone 13 Pro est lintroduction de la technologie ProMotion dApple - telle quelle a été introduite pour la première fois dans la gamme iPad Pro en 2017 - pour la première fois dans nimporte quel iPhone.
Portuguese | French |
---|---|
grande | grand |
mudança | changement |
termos | termes |
tela | daffichage |
apple | dapple |
vez | fois |
linha | gamme |
PT Não há botões, então em vez disso ele funciona em uma série de toques no corpo de cada botão, uma vez que eles estão em seus ouvidos
FR Il ny a pas de boutons, donc cela fonctionne à la place sur une série de tapotements sur le corps de chacun des bourgeons une fois quils sont dans vos oreilles
Portuguese | French |
---|---|
funciona | fonctionne |
série | série |
corpo | corps |
ouvidos | oreilles |
PT Em vez de se envolver no lado físico da experiência do salão, a Amazon está, em vez disso, potencializando a tecnologia avançada que aparecerá no local único
FR Au lieu de sengager dans le côté physique de lexpérience du salon, Amazon alimente à la place la technologie avancée qui apparaîtra dans lemplacement unique
Portuguese | French |
---|---|
físico | physique |
salão | salon |
amazon | amazon |
único | unique |
lado | côté |
PT Porém, não imita inteiramente o protótipo: a correia de transmissão, por exemplo, é preta em vez de marrom; e há uma luz separada em vez do logotipo iluminador S1.
FR Cela ne ressemble pas tout à fait au prototype : la courroie dentraînement, par exemple, est noire plutôt que brune ; et il y a une lumière séparée plutôt que le logo lumineux S1.
Portuguese | French |
---|---|
protótipo | prototype |
preta | noire |
marrom | brune |
logotipo | logo |
s | s |
PT Esta análise foi publicada pela primeira vez em setembro de 2018 e foi atualizada pela última vez em junho de 2021 para refletir o contexto do mercado e as atualizações de software.
FR Cette revue a été publiée pour la première fois en septembre 2018 et a été mise à jour pour la dernière fois en juin 2021 pour refléter le contexte du marché et les mises à jour logicielles.
Portuguese | French |
---|---|
análise | revue |
publicada | publié |
última | dernière |
refletir | refléter |
software | logicielles |
foi | été |
mercado | marché |
PT Originalmente, pensamos que os scanners de impressão digital sob display seriam cada vez mais ultrassônicos em vez de óticos e é um desses que é usado pela Samsung em sua série Galaxy S, carro-chefe
FR Nous avions initialement pensé que les scanners dempreintes digitales sous-écran seraient de plus en plus ultrasoniques au lieu doptiques et cest lun de ceux-ci qui est utilisé par Samsung dans sa série phare Galaxy S
Portuguese | French |
---|---|
originalmente | initialement |
digital | digitales |
seriam | seraient |
e | et |
samsung | samsung |
série | série |
s | s |
scanners | scanners |
usado | utilisé |
PT De um computador você pode acessar qualquer um ou todos os seus computadores de uma vez (até 2 para Solo, até 10 para Pro). Ou a partir de um dispositivo móvel, você pode acessar um computador de cada vez.
FR À partir d'un ordinateur, vous pouvez accéder à tout ou une partie de vos ordinateurs en même temps (jusqu'à 2 pour Solo, jusqu'à 10 pour Pro). Ou à partir d'un appareil mobile, vous pouvez accéder à un ordinateur à la fois.
Portuguese | French |
---|---|
acessar | accéder |
dispositivo | appareil |
PT A partir do computador, pode aceder simultaneamente a até 10 computadores e dispositivos de cada vez. A partir do Splashtop App em dispositivos móveis ou navegador Chrome, você pode acessar um computador/dispositivo de cada vez.
FR Depuis votre ordinateur, vous pouvez accéder simultanément à dix ordinateurs et appareils à la fois. À partir de l'application Splashtop sur les appareils mobiles ou du navigateur Chrome, vous pouvez accéder à un ordinateur/appareil à la fois.
Portuguese | French |
---|---|
simultaneamente | simultanément |
e | et |
vez | fois |
splashtop | splashtop |
móveis | mobiles |
navegador | navigateur |
chrome | chrome |
PT Eles podem simplesmente criar pedágios na autoestrada virtual que, em vez de cobrar por milha (ou gigabyte), tentam capturar aluguéis baseados no valor do conteúdo em vez do custo de provimento do serviço
FR Laquelle ? Ils peuvent ainsi créer des péages sur les autoroutes de données : plutôt que de faire payer au "kilomètre" (ou plutôt au gigaoctet), ils tentent d'engranger des paiements basés sur la valeur du contenu, et non sur le coût du service
Portuguese | French |
---|---|
milha | kilomètre |
tentam | tentent |
PT Então foi a vez da União Soviética que, por sua vez, perdeu seu reinado entre 1970 e 1980 para a poderosa Alemanha Oriental
FR Puis ce fut au tour de l’Union Soviétique qui, à son tour, a laissé place à la toute puissante RDA (Allemagne de l’Est) dans les années 1970-80
Portuguese | French |
---|---|
vez | tour |
união | union |
poderosa | puissante |
alemanha | allemagne |
PT Se um assinante tentar votar mais de uma vez, essa etiqueta preencherá a mensagem "Desculpe, só é possível votar uma vez por enquete"
FR Si un abonné essaie de voter plusieurs fois, cette balise de fusion affichera le message suivant : "Désolé, vous ne pouvez voter qu'une seule fois par sondage"
Portuguese | French |
---|---|
tentar | essaie |
etiqueta | balise |
enquete | sondage |
assinante | abonné |
Showing 50 of 50 translations