Translate "richtung" to French

Showing 50 of 50 translations of the phrase "richtung" from German to French

Translation of German to French of richtung

German
French

DE A9 Ausfahrt Béziers-Est, Richtung Valras-Plage. Im Kreisel links Richtung Portiragnes. Dann Richtung Portiragnes-Plage. Hinter dem Kreisel links.

FR A9 sortie Béziers-Est, direction Valras-Plage. Au rond-point à gauche direction Portiragnes. Puis direction Portiragnes-Plage. Après le rond-point à gauche.

German French
ausfahrt sortie
dann puis
links gauche
dem le
richtung direction
hinter au

DE A5 - Solothurn-Ost, Zuchwil - Richtung Derendingen Kreuzplatz, hier links Richtung Luterbach, nach Bahnübergang rechts Solothurn - Bus Nr 1, 5 und 7 Richtung Recherswil oder Herzogenbuchsee

FR A5 - Solothurn-Ost, Zuchwil - direction Derendingen Kreuzplatz, à gauche direction Luterbach, après le passage à niveau à droite. Solothurn - Bus no 1, 5 et 7 direction Recherswil ou Herzogenbuchsee

German French
bus bus
übergang passage
oder ou
und et
richtung direction
rechts droite
links gauche

DE A22 Richtung Verona, Ausfahrt Lago di Garda Sud, dann Richtung Bardolino/Lago di Garda. In Bardolino links Richtung Lazise über die SP249. Kurz nach Cisano CP direkt am See.

FR A22 direction Verona, sortie Lago di Garda Sud, puis Bardolino/Lago di Garda. A Bardolino, à gauche dir. Lazise par la SP249. Le camping est au bord du lac un peu après Cisano.

German French
ausfahrt sortie
kurz peu
a un
lago lac
die à
links gauche
richtung direction

DE A5 - Solothurn-Ost, Zuchwil - Richtung Derendingen Kreuzplatz, hier links Richtung Luterbach, nach Bahnübergang rechts Solothurn - Bus Nr 1, 5 und 7 Richtung Recherswil oder Herzogenbuchsee

FR A5 - Solothurn-Ost, Zuchwil - direction Derendingen Kreuzplatz, à gauche direction Luterbach, après le passage à niveau à droite. Solothurn - Bus no 1, 5 et 7 direction Recherswil ou Herzogenbuchsee

German French
bus bus
übergang passage
oder ou
und et
richtung direction
rechts droite
links gauche

DE Aus der Münchener Innenstadt und der Rosenheimer Straße nehmen Sie die A8 in Richtung Salzburg. An der Ausfahrt München-Süd bleiben Sie auf der A99 in Richtung München/Giesing bis zur Ausfahrt Oberhaching.

FR En provenance de Munich via le centre-ville et Rosenheimer Straße jusqu'à la A8 en direction de Salzburg. À la jonction München-Süd, continuer sur la A99 en direction de Munich/Giesing jusqu'à la sortie Oberhaching.

German French
ausfahrt sortie
münchen munich
in en

DE Nehmen Sie von der M25 die Ausfahrt 13 und fahren Sie auf die A30 in Richtung London (W)/Staines. Nehmen Sie am Kreisverkehr die 4. Ausfahrt und fahren Sie auf der A30 in Richtung A308/Bagshot/Egham/Windsor weiter.

FR Depuis l’autoroute M25, prenez l’embranchement 13 et sortez sur l’A30 en direction de Londres (W)/Staines. Au rond-point, prenez la 4e sortie et restez sur l’A30 en direction de l’A308/Bagshot/Egham/Windsor.

German French
nehmen prenez
ausfahrt sortie
london londres
windsor windsor
w w
und et
in en
auf direction

DE Biegen Sie rechts auf die N2 in Richtung Ballito ab, fahren Sie am Lifestyle Shopping Centre vorbei und biegen Sie rechts auf die M4 in Richtung Durban ab.

FR Tournez à droite pour passer au-dessus de la N2, direction Ballito, passez le centre commercial Lifestyle et tournez à droite sur la M4, direction Durban.

German French
centre centre
ab de
am au
und et
auf direction
die à
vorbei pour

DE Biegen links Richtung Ballito ab, fahren sie am Lifestyle Shopping Centre vorbei und biegen Sie rechts auf die M4 Richtung Durban ab.

FR Tournez à gauche direction Ballito, passez le centre commercial Lifestyle et tournez à droite sur la M4, direction Durban.

German French
centre centre
und et
auf direction
die à
rechts droite
vorbei sur

DE A8 Ausfahrt Le Muy, Richtung Fréjus über die N7, beim Kreisverkehr in der Höhe von Roquebrune-sur-Argens links ab Richtung La Bouverie.

FR A8 sortie Le Muy, direction Fréjus par la N7, au rond-point à la hauteur de Roquebrune-sur-Argens à gauche, direction La Bouverie.

German French
ausfahrt sortie
höhe hauteur
le le
la la
ab de
die à

DE Zurück bei der Abzweigung geht’s hinunter Richtung Vorderstockenalp, oberhalb der Hütten zweigt der Weg Richtung Oberstockensee ab, der auf einer Zickzackroute den Hang hinunter erreicht wird

FR Retour à la bifurcation, vous descendez en direction de Vorderstockenalp ; au-dessus des cabanes, le chemin bifurque en direction du lac d’Oberstock que vous atteignez en descendant le versant par de nombreux zigzags

German French
hütten cabanes
ab de
zurück retour
auf direction
oberhalb au

DE Gehen Sie in Richtung La Berra zurück und legen Sie in der gleichnamigen Berghütte eine wohlverdiente Pause ein. Sie können mit der Bergbahn zurückfahren oder in Richtung der Gîte d’Allières weitergehen, um zurück zum Ausgangspunkt zu gelangen.

FR Revenez en direction de La Berra; la buvette éponyme vous accueillera pour une petite pause bien méritée. Possibilité de redescendre avec les cabines ou de continuer vers le Gîte d’Allières pour ensuite rejoindre le point de départ.

German French
la la
oder ou
in en
pause pause
zu départ
und les

DE A7 - Frauenfeld West - Richtung Stein am Rhein. Es steht nur 1 Parkplatz zur Verfügung. Bitte um Anfrage, wenn Sie mit dem Auto kommen. Stein am Rhein - Postauto Richtung Frauenfeld bis Haltestelle Mettlen-Eschenz

FR A7 - Frauenfeld West - direction Stein am Rhein. Un seul parking disponible. Veuillez nous contacter si vous venez en voiture. Stein am Rhein - Car postal direction Frauenfeld jusqu'à l'arrêt Mettlen-Eschenz

German French
west west
rhein rhein
parkplatz parking
verfügung disponible
stein stein
richtung direction
auto voiture
bis jusqu
a un
bitte veuillez
wenn si
sie vous
mit car

DE A2 - Ausfahrt Bellinzona. Weiter auf A13 Richtung Locarno. Der Seestrasse folgen bis Porto Ronco Stazione Locarno - Bus 316 Richtung Brissago, Haltestelle Porto Ronco Posta

FR A2 - Sortie Bellinzona. Continuer sur l'A13 direction Locarno. Suivre la route qui longe le lac jusqu'à Porto Ronco Stazione Locarno - Bus 316 direction Brissago, arrêt Porto Ronco Posta

German French
ausfahrt sortie
locarno locarno
folgen suivre
bus bus
haltestelle arrêt
bellinzona bellinzona
brissago brissago
bis jusqu
auf direction
der la

DE A9 - Sierre Est - Richtung Visp, Saas-Fee Visp oder Brig - Bus: Richtung Saas-Fee

FR A9 - Sierre Est - direction Visp, Saas-Fee Visp ou Brig - Bus : direction Saas-Fee

German French
bus bus
est est
oder ou
richtung direction

DE Beim Drehen der Krone in die eine Richtung wird das Uhrwerk aufgezogen, beim Drehen in die andere Richtung das Schlagwerk

FR Sa couronne sert à remonter le mouvement dans un sens et la sonnerie dans l’autre

German French
krone couronne
andere lautre
die à
in dans
uhrwerk mouvement
eine un

DE Einzigartige kreative Richtung: Wir übernehmen die gesamte strategische Arbeit und verwandeln diese in eine einzigartige kreative Richtung, die wir nur für Sie und Ihre Marke entwickeln.

FR Direction créative unique: Nous prenons tout le travail stratégique et le transformons en une direction créative unique que nous développons juste pour vous et votre marque.

German French
kreative créative
strategische stratégique
arbeit travail
entwickeln développons
und et
in en
einzigartige une
richtung direction
marke marque
wir nous
verwandeln votre
sie vous

DE Verlassen Sie den Flughafen und fahren Sie in südlicher Richtung auf die M25, folgen Sie dann der Beschilderung in Richtung M25 North – Junction 11.

FR Quitter l’aéroport et prendre la M25 en direction du sud, puis suivre les panneaux M25 North - Junction 11.

German French
verlassen quitter
north north
folgen suivre
und et
die la
auf direction
in en
dann puis

DE Verlassen Sie den Flughafen in nördlicher Richtung auf die M23 zur M25, folgen Sie dann der Beschilderung in Richtung M25 South – Junction 10.

FR Quitter l’aéroport et rouler en direction du nord sur la M23 vers la M25, puis suivre les panneaux M25 South - Junction 10.

German French
verlassen quitter
folgen suivre
die la
auf direction
in en
dann puis

DE Vereinfacht gesagt: In eine Richtung wird mit Rot gesendet, in die andere Richtung mit Blau. Tatsächlich wird natürlich unsichtbares Licht verwendet, einmal die Wellenlänge 1310nm, einmal 1550nm.

FR Dit simplement, dans un sens on émet rouge et dans l'autre bleu. En réalité, une lumière invisible est utilisée, sur une longueur d'onde de 1310nm dans un sens et à 1550nm dans l'autre sens.

German French
gesagt dit
licht lumière
verwendet utilisé
rot rouge
blau bleu
die à
andere lautre
in en
natürlich sur
mit de

DE AP7 Ausfahrt 37 Cambrils. Richtung Cambrils bis zum Kreisel, dann rechts ab auf die N340 Richtung Hospitalet. Hinter Km 1136 rechts einordnen und den Schildern folgen und unter der N340 hindurch.

FR AP7, sortie 37 Cambrils. Di Cambrils jusqu'au rond-point, puis N340 à droite, di Hospitalet. Au km 1136 serrer à droite et suivre les panneaux, passer sous la N340.

German French
ausfahrt sortie
folgen suivre
rechts droite
und et
dann puis
die à

DE B105 Ribnitz-Darmgarten Richtung Stralsund. In Löbnitz Richtung Barth, dann Pruchten. Der CP ist gut ausgeschildert.

FR B105 Ribnitz-Darmgarten direction Stralsund. In Löbnitz direction Barth, puis Pruchten. Le camping est indiqué bien.

German French
gut bien
in in
dann puis
der le
ist est
richtung direction

DE Vom Kreisel an der Kantonsstrasse (mit dem Ballon! in Richtung Mosses-Saanen-Village-Bulle) sind es 100 Meter in Richtung Saanen, zum Landi-Shop, in die Glacière

FR Du rond-point de la route cantonale (avec le ballon ! en direction des Mosses-Saanen-Village-Bulle), il se trouve à 100 mètres direction Saanen, vers le magasin Landi, en Glacière

German French
ballon ballon
meter mètres
shop magasin
es il
in en
die à
vom de

DE Die Autobahn A3 sowie die B 8 aus Richtung Nordosten bis zum Anschluss Limburg-Nord und die B 49 und die B 54 aus Richtung Norden sind nicht betroffen.

FR En revanche, l’autoroute A3, ainsi que les axes B 8 du nord-est jusquà la jonction avec Limburg-nord, la B 49 et la B 54 en provenance du nord ne sont eux pas concernés.

German French
b b
betroffen concerné
und et
nordosten nord-est
richtung est
bis jusqu
nicht pas
nord nord
sowie ainsi

DE Vereinfacht gesagt: In eine Richtung wird mit Rot gesendet, in die andere Richtung mit Blau. Tatsächlich wird natürlich unsichtbares Licht verwendet, einmal die Wellenlänge 1310nm, einmal 1550nm.

FR Dit simplement, dans un sens on émet rouge et dans l'autre bleu. En réalité, une lumière invisible est utilisée, sur une longueur d'onde de 1310nm dans un sens et à 1550nm dans l'autre sens.

German French
gesagt dit
licht lumière
verwendet utilisé
rot rouge
blau bleu
die à
andere lautre
in en
natürlich sur
mit de

DE Nehmen Sie von der M25 die Ausfahrt 13 und fahren Sie auf die A30 in Richtung London (W)/Staines. Nehmen Sie am Kreisverkehr die 4. Ausfahrt und fahren Sie auf der A30 in Richtung A308/Bagshot/Egham/Windsor weiter.

FR Depuis l’autoroute M25, prenez l’embranchement 13 et sortez sur l’A30 en direction de Londres (W)/Staines. Au rond-point, prenez la 4e sortie et restez sur l’A30 en direction de l’A308/Bagshot/Egham/Windsor.

German French
nehmen prenez
ausfahrt sortie
london londres
windsor windsor
w w
und et
in en
auf direction

DE Beim Drehen der Krone in die eine Richtung wird das Uhrwerk aufgezogen, beim Drehen in die andere Richtung das Schlagwerk

FR Sa couronne sert à remonter le mouvement dans un sens et la sonnerie dans l’autre

German French
krone couronne
andere lautre
die à
in dans
uhrwerk mouvement
eine un

DE Einzigartige kreative Richtung: Wir übernehmen die gesamte strategische Arbeit und verwandeln diese in eine einzigartige kreative Richtung, die wir nur für Sie und Ihre Marke entwickeln.

FR Direction créative unique: Nous prenons tout le travail stratégique et le transformons en une direction créative unique que nous développons juste pour vous et votre marque.

German French
kreative créative
strategische stratégique
arbeit travail
entwickeln développons
und et
in en
einzigartige une
richtung direction
marke marque
wir nous
verwandeln votre
sie vous

DE Zurück bei der Abzweigung geht’s hinunter Richtung Vorderstockenalp, oberhalb der Hütten zweigt der Weg Richtung Oberstockensee ab, der auf einer Zickzackroute den Hang hinunter erreicht wird

FR Retour à la bifurcation, vous descendez en direction de Vorderstockenalp ; au-dessus des cabanes, le chemin bifurque en direction du lac d’Oberstock que vous atteignez en descendant le versant par de nombreux zigzags

German French
hütten cabanes
ab de
zurück retour
auf direction
oberhalb au

DE A2 - Ausfahrt Bellinzona. Weiter auf A13 Richtung Locarno. Der Seestrasse folgen bis Porto Ronco Stazione Locarno - Bus 316 Richtung Brissago, Haltestelle Porto Ronco Posta

FR A2 - Sortie Bellinzona. Continuer sur l'A13 direction Locarno. Suivre la route qui longe le lac jusqu'à Porto Ronco Stazione Locarno - Bus 316 direction Brissago, arrêt Porto Ronco Posta

German French
ausfahrt sortie
locarno locarno
folgen suivre
bus bus
haltestelle arrêt
bellinzona bellinzona
brissago brissago
bis jusqu
auf direction
der la

DE Die Verschlüsselung von so viel Datenverkehr wie möglich, um Datendiebstahl zu verhindern und sich vor anderen unbefugten Eingriffen zu schützen, ist ein wichtiger Schritt in Richtung eines sicheren, besseren Internets

FR Étape cruciale vers la construction d'un Internet meilleur et plus sûr, le chiffrement du maximum de trafic web possible permet d'empêcher les vols et les autres falsifications des données

German French
verschlüsselung chiffrement
datenverkehr trafic
möglich possible
sicheren sûr
internets internet
und et
anderen autres
besseren plus
in vers

DE harry styles, eine richtung, 1d, behandle menschen mit freundlichkeit, tpwk, groovig, siebziger jahre, vintage, harry, feine linie, musik, sänger, retro, regenbogen, positiv

FR styles harry, une direction, 1j, traiter les gens avec gentillesse, tpwk, sensationnel, années soixante dix, vintage, harry, fine ligne, musique, chanteur, rétro, arc en ciel, positif

German French
styles styles
freundlichkeit gentillesse
musik musique
sänger chanteur
positiv positif
harry harry
regenbogen arc
linie ligne
richtung direction
vintage vintage
retro rétro
mit avec
jahre années
menschen gens
eine une

DE Wie ich oben erwähnt habe, werden Sie Ihr Budget in Richtung CPU-Leistung verlagern wollen (falls Sie das müssen), wenn Sie einen Computer für die Musikproduktion maßschneidern.

FR Comme je l'ai mentionné plus haut, vous voudrez orienter votre budget vers la puissance du processeur (s'il le faut) lorsque vous construirez un ordinateur sur mesure pour la production musicale.

German French
budget budget
erwähnt mentionné
ich je
computer ordinateur
leistung puissance
cpu processeur
oben haut
für pour
werden voudrez
das le
wenn lorsque

DE Das Wichtigste bei Atlassian sind unsere Mitarbeiter. Lerne die großartigen Entwickler und Vordenker kennen, die unsere Richtung vorgeben.

FR Nos collaborateurs sont au cœur d'Atlassian. Rencontrez nos développeurs et nos innovateurs qui ouvrent la voie au reste des équipes.

German French
entwickler développeurs
unsere nos
und et

DE Brainstormen, priorisieren, zusammenarbeiten und bereitstellen. Richte die Arbeit ganz einfach an deinen Zielen aus und sorge dafür, dass sich alle beweglichen Teile in die richtige Richtung bewegen.

FR Organisez un brainstorming. Définissez des priorités. Collaborez. Livrez. Alignez facilement le travail sur vos objectifs et faites avancer l'ensemble des composantes mobiles.

German French
brainstormen brainstorming
zusammenarbeiten collaborez
zielen objectifs
bereitstellen livrez
und et
arbeit travail
ganz des
einfach un
aus le

DE Bynder bewegt sich Schritt für Schritt in Richtung eines 24-Stunden-Supports! Unser freundliche Kundenservice steht Ihnen ab sofort fünf zusätzliche Stunden am Tag zur Verfügung.

FR Bynder est fier de vous annoncer le partenariat conclu avec NAPC. Au cours des 20 dernières années, NAPC a construit une équipe d’experts en marketing, branding, technologie et services qui offrent un suivi client et technique.

German French
bynder bynder
ab de
in en
verfügung est
sofort avec
fünf un

DE Verwenden Sie Symbole, Diagramme und Mindmaps, um Konzepte leichter nachvollziehbar zu machen, Zusammenhänge aufzuschlüsseln oder den Leser in die richtige Richtung zu leiten

FR Utilisez des icônes, des graphiques et des cartes heuristiques pour rendre les concepts plus faciles à suivre, décomposer les relations ou guider le lecteur dans la bonne direction

German French
konzepte concepts
leichter faciles
zusammenhänge relations
leiten guider
verwenden utilisez
symbole icônes
diagramme graphiques
oder ou
und et
zu à
in dans
richtung direction
sie bonne

DE Soziale Medien waren zunächst nur ein weiterer Kanal für die Kommunikation in eine Richtung, auf dem Marken ihre Botschaften übermitteln konnten.

FR Pour les marques, les réseaux sociaux étaient au départ de simples canaux unidirectionnels qui servaient à transmettre leur message.

German French
kanal canaux
marken marques
botschaften message
soziale réseaux sociaux
waren étaient
die à
zunächst pour

DE Indem Sie Ihre Präsenz auf Social Media mit der von anderen Unternehmen in Ihrer Branche vergleichen, haben Sie schon einmal einen Schritt in die richtige Richtung getan

FR Comparer la présence de votre entreprise sur les médias sociaux à celle de vos concurrents n'est qu'un début

German French
präsenz présence
social sociaux
media médias
vergleichen comparer
unternehmen entreprise
die nest
ihrer de

DE Ja, die Geschäftsleitung gibt die Richtung und die Ziele für die Organisation der Informationssicherheit vor und erhält jedes Quartal Berichte über den Fortschritt des Teams in Bezug auf diese Ziele

FR Oui, la haute direction donne l'orientation et les objectifs pour l'organisation de la sécurité de l'information et reçoit des rapports trimestriels sur les progrès de l'équipe en vue de la réalisation de ces objectifs

German French
erhält reçoit
berichte rapports
fortschritt progrès
teams équipe
ziele objectifs
und et
in en
ja oui
auf direction
diese ces

DE In kleinen Unternehmen ist es immer gut, wenn man schnell die Richtung anpassen kann.

FR Dans une petite entreprise, pouvoir changer de cap rapidement est toujours un plus.

German French
kleinen petite
schnell rapidement
unternehmen entreprise
in dans
immer toujours
ist est

DE Durch die Analyse von Hashtags oder Diskussionen innerhalb Ihrer Branche können Sie ein besseres Gefühl dafür bekommen, in welche Richtung sich Ihr Markt bewegt

FR En analysant les hashtags ou les discussions au sein de votre secteur, vous aurez une idée plus précise de la direction que prend votre marché

German French
analyse analysant
diskussionen discussions
hashtags hashtags
besseres plus
markt marché
oder ou
branche secteur
in en

DE Die obige Grafik zeigt, wie effektiv Social Listening bei der Entscheidung ist, in welche Richtung Ihr Unternehmen skalieren soll.

FR Le graphique ci-dessus illustre l'efficacité du listening social quand il s'agit de décider quelle orientation donner à votre entreprise.

German French
grafik graphique
social social
entscheidung décider
unternehmen entreprise
obige dessus
die à
ist orientation
ihr de

DE Jeder in ihrem Umfeld oder jeder, der auf andere Weise mit Rache-Pornos in Berührung kommt, kann helfen, indem er nur einen kleinen Schritt in die richtige Richtung macht:

FR Toutes les personnes qui les entourent ou qui sont confrontées, d’une manière ou d’une autre, au revenge porn, peuvent intervenir en faisant simplement un petit pas dans la bonne direction :

German French
weise manière
kleinen petit
pornos porn
richtige bonne
oder ou
auf direction
andere autre
in en
der la
kann peuvent
einen un

DE So können Sie Modell und Code in jede Richtung synchronisieren und diesen Vorgang so oft wie nötig wiederholen.

FR Vous pouvez synchroniser dans toutes les directions à la fois et renouveler le cycle autant de fois que nécessaire.

German French
nötig nécessaire
synchronisieren synchroniser
und et
so autant
in dans

DE Zusammenführung von Änderungen in jede Richtung entweder einzeln oder im Stapel

FR Fusionner des modifications dans les deux directions une par une ou toutes à la fois

German French
oder ou
einzeln les
in dans

DE Wir helfen dir gerne dabei, deine App zu verbinden, Automatisierungen einzurichten und dich in die richtige Richtung zu lenken, wenn du nicht mehr weiter weißt

FR Nous sommes pour vous aider à connecter votre application, configurer des automatisations ou vous guider lorsque vous êtes perdu

German French
app application
automatisierungen automatisations
einzurichten configurer
helfen aider
wir nous
verbinden connecter
zu à
mehr pour
wenn lorsque

DE Mit der Plattform von Mailchimp kannst du schneller mit vorgefertigten Vorlagen, zeitsparenden Automatisierungen und intelligenten Berichten und Empfehlungen skalieren, damit du dich in die richtige Richtung bewegst.

FR La plate-forme Mailchimp vous permet de vous adapter plus rapidement grâce à des modèles prédéfinis, des automatisations sources de gains de temps, ainsi que des rapports et recommandations intelligents afin de maintenir le bon cap.

German French
plattform plate-forme
mailchimp mailchimp
automatisierungen automatisations
intelligenten intelligents
berichten rapports
empfehlungen recommandations
vorlagen modèles
und et
du vous
die à
richtige bon
damit de

DE Verbindungen aufbauen, egal in welche Richtung sich dein Unternehmen entwickelt

FR Créez des connexions et gérez vos contacts au fil du temps

German French
aufbauen créez
unternehmen gérez
verbindungen connexions
egal des
welche et

DE Es hat ein Kunststoffgehäuse, aber das Mikrofon ist drehbar und kann in fast jede Richtung gedreht werden

FR Il a un boîtier en plastique, mais le microphone pivote et tourne dans presque toutes les directions

German French
mikrofon microphone
fast presque
und et
es il
ein un
in en
aber mais
das le

DE Dies ist eine einzigartige Funktion, die es Ihnen ermöglicht, zu ändern, wo (in welcher Richtung) das Mikrofon den Ton aufnimmt.

FR C'est une fonction unique qui vous permet de changer l'endroit (quelle direction) le microphone capte le son.

German French
ermöglicht permet
mikrofon microphone
funktion fonction
es cest
einzigartige une
ändern changer
ihnen de

Showing 50 of 50 translations