DE Ein gutes Produkt allein reicht nicht mehr aus, um Kunden zu binden
"ob allein" in German can be translated into the following Portuguese words/phrases:
DE Ein gutes Produkt allein reicht nicht mehr aus, um Kunden zu binden
PT Produtos ótimos não são mais suficientes para garantir a fidelidade dos clientes
German | Portuguese |
---|---|
kunden | clientes |
nicht | não |
mehr | mais |
um | para |
aus | o |
zu | dos |
DE Um von dieser Funktion profitieren zu können, müssen Sie zwar in eine Plattform für das Social-Media-Management investieren, aber schon allein dieses Instrument ist die Sache wert.
PT Isso é algo que precisará de uma plataforma de gerenciamento de redes sociais para ser usado, mas esta ferramenta por si só já vale a pena.
German | Portuguese |
---|---|
instrument | ferramenta |
management | gerenciamento |
ist | é |
wert | vale |
social | sociais |
plattform | plataforma |
aber | mas |
sache | que |
DE Allerdings werden Sie mit dem Inkognito-Modus allein nicht weit kommen.
PT No entanto, você não irá muito longe apenas com o modo de navegação anônima.
German | Portuguese |
---|---|
weit | longe |
modus | modo |
werden | irá |
sie | você |
allein | apenas |
allerdings | não |
mit | com |
dem | de |
DE Die Verwendung des Inkognito-Modus allein reicht nicht aus, um anonym im Internet zu surfen. Wenn dies Ihr Ziel ist, ist es wichtig, zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen zu treffen. Eine Reihe von Maßnahmen wird Ihnen dabei helfen:
PT Usar apenas o modo de navegação anônima não é suficiente para permitir que você navegue na Internet anonimamente. Se este for seu objetivo, é importante tomar precauções extras. Uma série de ações ajudarão:
German | Portuguese |
---|---|
anonym | anonimamente |
wichtig | importante |
zusätzliche | extras |
vorsichtsmaßnahmen | precauções |
modus | modo |
verwendung | usar |
internet | internet |
zu | suficiente |
wenn | se |
ist | é |
von | de |
surfen | navegação |
ziel | objetivo |
maßnahmen | não |
ihnen | a |
helfen | ajudarão |
DE Die Verantwortung für die Benutzerinhalte, die Sie über die Website zur Verfügung stellen, liegt allein bei Ihnen
PT Você é o único responsável pelo conteúdo de usuário que você disponibiliza através do Website
German | Portuguese |
---|---|
verantwortung | responsável |
website | website |
sie | você |
liegt | é |
DE Ahrefs beobachtet über <strong>150 Millionen Keywords</strong> allein in den USA (+ viele weitere für über 150 Länder), so dass wir genug Daten haben, um den organischen Traffic jeder Website recht genau zu ermitteln.
PT A Ahrefs monitoriza mais de <strong>150 milhões de palavras-chave</strong> apenas nos US (+ mais para mais de 150 países), portanto temos cobertura suficiente para pintar uma imagem precisa do tráfego de pesquisa orgânico dos websites.
German | Portuguese |
---|---|
ahrefs | ahrefs |
länder | países |
organischen | orgânico |
traffic | tráfego |
website | websites |
millionen | milhões |
keywords | chave |
allein | uma |
DE Ich bin allein für das Marketing zuständig – eine einfache Methode zur Segmentierung unserer Zielgruppe ist daher entscheidend
PT Meu departamento de marketing consiste em uma única pessoa: eu! Por isso, acho fundamental contar com um método que facilita a segmentação do público
German | Portuguese |
---|---|
marketing | marketing |
entscheidend | fundamental |
methode | método |
einfache | facilita |
segmentierung | segmentação |
ich | eu |
für | por |
das | a |
eine | um |
DE Allein durch die Identifizierung eines einzigen Merkmals, anhand dessen du deine Zielgruppe filtern möchtest, kannst du deine Nachrichten zielgerichteter gestalten
PT Ao identificar uma única característica através da qual deseja filtrar seu público, você pode começar a mostrar mais intenção no que diz
German | Portuguese |
---|---|
identifizierung | identificar |
filtern | filtrar |
möchtest | deseja |
kannst | você pode |
einzigen | uma |
DE Doch die Vorteile beschränken sich nicht allein auf die Optik
PT Mas é muito mais do que parece
German | Portuguese |
---|---|
doch | mais |
nicht | mas |
DE Sie akzeptieren, dass Ihr Zugriff auf jegliche Inhalte über unseren Service auf eigene Gefahr geschieht, und dass Sie allein für eventuell daraus entstehende Schäden oder Verluste für Sie oder Dritte verantwortlich und haftbar sind
PT Você reconhece que todo o Conteúdo que acessar usando o Serviço será por sua conta e risco e você será o único responsável por qualquer dano ou perda decorrente para você ou qualquer outra parte
German | Portuguese |
---|---|
inhalte | conteúdo |
gefahr | risco |
zugriff | acessar |
verantwortlich | responsável |
und | e |
oder | ou |
sie | você |
schäden | dano |
service | serviço |
verluste | perda |
German | Portuguese |
---|---|
chaos | caos |
digitalen | digital |
echten | verdadeira |
transformation | transformação |
weg | jornada |
im | no |
nicht | não |
sie | você |
zur | o |
folgen | siga |
für | para |
sind | estas |
German | Portuguese |
---|---|
ergebnisse | resultados |
software | software |
nicht | não |
sind | são |
German | Portuguese |
---|---|
erzählen | conte |
geschichten | histórias |
studien | estudos |
effektiver | eficazes |
visuelle | visuais |
grafiken | gráficos |
allein | um |
nicht | não |
können | pode |
sie | você |
sind | são |
wenn | quando |
DE Zur Erinnerung: Die Vermarkter allein tragen die Verantwortung für die Inhalte, die sie in unserem Netzwerk verbreiten möchten.
PT Relembramos que os profissionais de marketing são exclusivamente responsáveis pelo conteúdo que desejem veicular em nossa rede.
German | Portuguese |
---|---|
inhalte | conteúdo |
netzwerk | rede |
in | em |
DE Weil Passwörter allein einfach nicht ausreichen, um die heutigen raffinierten Angriffe zu stoppen.
PT Como métodos de autenticação única, como senhas, simplesmente não são suficientes para interromper os sofisticados ataques de hoje.
German | Portuguese |
---|---|
passwörter | senhas |
angriffe | ataques |
einfach | simplesmente |
nicht | não |
die | de |
DE „Das größte Plus unter den neuen Funktionen ist, dass wir Dokumente jetzt mit Änderungsnachverfolgung erstellen können. Allein das Korrekturlesen dauert dadurch nur noch halb so lange.”
PT «A criação de documentos com "registo de modificações" é, talvez, a melhor funcionalidade que adicionámos para uma verdadeira experiência de criação. Só nas horas de revisão, verificou-se uma redução de 50%.»
German | Portuguese |
---|---|
erstellen | criação |
dokumente | documentos |
funktionen | funcionalidade |
ist | é |
können | talvez |
dass | que |
mit | nas |
nur | uma |
DE Wussten Sie, dass sich allein die Investition in eine automatisierte Datenklassifizierung für die meisten Organisationen bereits binnen eines Jahres auszahlt?
PT Sabia que a maioria das organizações apresentam um retorno de investimento no prazo de 12 meses exclusivamente pela implementação da classificação automatizada?
German | Portuguese |
---|---|
wussten | sabia |
investition | investimento |
automatisierte | automatizada |
organisationen | organizações |
meisten | maioria |
in | no |
DE Traditionelle perimeterbasierte Netzwerksicherheit allein reicht nicht mehr aus. Die Sicherheitsteams müssen sich daher ein neues Konzept einfallen lassen.
PT A segurança de rede tradicional baseada em perímetro, sozinha, não é mais uma solução eficaz, e as equipes de segurança precisam repensar a abordagem que adotam.
German | Portuguese |
---|---|
traditionelle | tradicional |
konzept | abordagem |
mehr | mais |
daher | que |
nicht | não |
allein | sozinha |
DE Wenn du dich für einen guten Zweck einsetzen möchtest, dir aber nicht sicher bist, wie du dabei vorgehen sollst, bist du nicht allein
PT Se você gostaria de retribuir de alguma forma, mas não sabe como fazer a diferença, você não está sozinho
German | Portuguese |
---|---|
allein | sozinho |
wenn | se |
aber | mas |
nicht | não |
einen | alguma |
für | de |
möchtest | gostaria |
du | você |
einsetzen | fazer |
DE Das allein macht ein SSL Zertifikat ein wirklich unschätzbarer Zusatzservice.
PT Isso sozinho faz um SSL certificado um serviço complementar verdadeiramente inestimável.
German | Portuguese |
---|---|
ssl | ssl |
zertifikat | certificado |
wirklich | verdadeiramente |
macht | faz |
das | o |
DE Der Fokus von Tableau liegt einzig und allein darauf, Benutzern dabei zu helfen, ihre Daten sichtbar und verständlich zu machen
PT A Tableau está empenhada em uma coisa: ajudar as pessoas a ver e a entender seus dados
German | Portuguese |
---|---|
helfen | ajudar |
daten | dados |
und | e |
ihre | seus |
DE Hier sind Sie nicht auf sich allein gestellt
PT Você não precisa descobrir as respostas sozinho
German | Portuguese |
---|---|
allein | sozinho |
nicht | não |
sie | você |
DE Passwörter allein schützen Ihre Kundenkonten nicht. Authy schützt Ihr Unternehmen und Ihre Kunden in großem Maßstab durch den Einsatz von TOTP, Push und SMS für die Zwei-Faktor-Authentifizierung bei der Anmeldung. Weitere Informationen.
PT As senhas por si só não mantêm suas contas de clientes protegidas. A Authy protege sua empresa e seus clientes em escala adicionando autenticação de 2 fatores ao login por TOTP, push e SMS. Saiba mais .
German | Portuguese |
---|---|
passwörter | senhas |
kunden | clientes |
maßstab | escala |
sms | sms |
informationen | saiba |
faktor | fatores |
schützt | protege |
authentifizierung | autenticação |
unternehmen | empresa |
und | e |
nicht | não |
in | em |
anmeldung | login |
ihre | seus |
bei | a |
DE Passwörter allein reichen nicht aus
PT As senhas por si só não são capazes de ultrapassá-lo
German | Portuguese |
---|---|
passwörter | senhas |
nicht | não |
aus | o |
DE Ich reise am liebsten allein oder nur mit meinem Partner
PT Prefiro viajar sozinho ou apenas com meu parceiro
German | Portuguese |
---|---|
reise | viajar |
partner | parceiro |
oder | ou |
nur | apenas |
mit | com |
DE Jegliche Gebühren werden allein zwischen Ihnen und dem Anbieter vereinbart, der direkt mit Ihnen an der Planung, Durchführung und Vergütung der bereitgestellten Dienstleistungen arbeitet. Autodesk erhebt und erhält keinerlei Gebühren.
PT Qualquer taxa é totalmente acordada entre você e o prestador, que trabalhará diretamente com você para agendar, executar e cobrar pelos serviços prestados. Nenhuma taxa é cobrada pela Autodesk ou direcionada a ela.
German | Portuguese |
---|---|
planung | agendar |
arbeitet | trabalhar |
autodesk | autodesk |
keinerlei | nenhuma |
erhält | que |
und | e |
direkt | diretamente |
an | com |
gebühren | taxa |
zwischen | entre |
jegliche | ou |
allein | qualquer |
ihnen | a |
anbieter | prestador |
dienstleistungen | serviços |
DE Dementsprechend tun die Personen, die von anderen Standorten aus auf die Website zugreifen, dies auf eigene Initiative und sind allein für die Einhaltung der lokalen Gesetze verantwortlich, sofern und soweit diese anwendbar sind.
PT Consequentemente, as pessoas que escolherem acessar o Site de outros locais o fazem por sua própria iniciativa e são as únicas responsáveis pelo cumprimento das leis locais, se e na medida em que as leis locais forem aplicáveis.
German | Portuguese |
---|---|
personen | pessoas |
initiative | iniciativa |
einhaltung | cumprimento |
gesetze | leis |
verantwortlich | responsáveis |
anwendbar | aplicáveis |
anderen | outros |
website | site |
zugreifen | acessar |
sofern | se |
sind | são |
lokalen | locais |
DE Kunden lieben es, wenn ihre Sachen schnell repariert werden können - ob allein oder in einer Werkstatt vor Ort.
PT Os clientes apreciam poder ter seus objetos rapidamente consertados — seja por conta própria ou em uma oficina local.
German | Portuguese |
---|---|
kunden | clientes |
schnell | rapidamente |
werkstatt | oficina |
oder | ou |
in | em |
ort | local |
ihre | seus |
können | ter |
DE Kubernetes allein reicht also nicht aus
PT uso isolado do Kubernetes não é suficiente
German | Portuguese |
---|---|
kubernetes | kubernetes |
reicht | suficiente |
nicht | não |
DE Allein das Wort “Tahiti” beschwört Bilder eines idyllischen Inselparadieses herauf und bei Ihrem Besuch werden Sie feststellen, dass die Realität ganz nah dran liegt
PT O nome Tahiti faz imaginar um paraíso de ilhas deslumbrantes e uma vez que você as visitar, descobrirá que sua imaginação está certa
German | Portuguese |
---|---|
besuch | visitar |
und | e |
eines | um |
die | as |
sie | você |
dass | que |
DE Die prominenten iCloud-Foto-Lecks unterstrichen, wie einfach ein Passwort allein nicht ausreicht, um Ihre Daten immer sicher zu halten
PT Os vazamentos de fotos de celebridades do iCloud ressaltaram como simplesmente uma senha, por si só, não é suficiente para manter seus dados sempre seguros
German | Portuguese |
---|---|
prominenten | celebridades |
passwort | senha |
lecks | vazamentos |
foto | fotos |
icloud | icloud |
halten | manter |
daten | dados |
immer | sempre |
zu | suficiente |
nicht | não |
die | de |
ein | simplesmente |
allein | uma |
ihre | seus |
DE Wenn die Zwei-Faktor-Authentifizierung (2FA) aktiviert ist, wird der Zugriff allein aufgrund des Passworts unmöglich. Deshalb empfehlen wir es so nachdrücklich.
PT Com a autenticação de dois fatores (2FA) ativada, o acesso baseado somente na senha torna-se impossível. É por isso que recomendamos tão enfaticamente.
German | Portuguese |
---|---|
aktiviert | ativada |
zugriff | acesso |
allein | somente |
passworts | senha |
unmöglich | impossível |
authentifizierung | autenticação |
faktor | fatores |
deshalb | que |
zwei | dois |
wenn | se |
so | tão |
es | isso |
DE Das allein ist vielleicht keine praktikable Lösung, aber ...
PT Isso, por si só, pode não ser uma solução viável, mas ...
German | Portuguese |
---|---|
lösung | solução |
aber | mas |
allein | uma |
keine | não |
DE Bei D-EDGE ist unsere Technologie leicht zu bedienen, so dass Sie sich auf Ihr Geschäft konzentrieren können. Und Sie sind nie allein, wenn es um Fragen, Probleme oder Entscheidungen geht:
PT Na D-EDGE, a nossa tecnologia é fácil de utilizar, para que se possa focar no seu negócio. E nunca está sozinho quando se depara com perguntas, problemas ou decisões:
German | Portuguese |
---|---|
technologie | tecnologia |
leicht | fácil |
bedienen | utilizar |
geschäft | negócio |
konzentrieren | focar |
entscheidungen | decisões |
probleme | problemas |
und | e |
ist | é |
nie | nunca |
fragen | perguntas |
oder | ou |
allein | sozinho |
geht | de |
wenn | se |
bei | a |
DE Eine gesicherte Infrastruktur allein reicht daher nicht aus
PT Assim, não é suficiente dispor de uma infraestrutura segura
German | Portuguese |
---|---|
gesicherte | segura |
infrastruktur | infraestrutura |
reicht | suficiente |
daher | assim |
nicht | não |
aus | o |
eine | uma |
DE Allein in den USA stieg der Umsatz von E-Commerce 2018 um 15 %, was 14,3 % des gesamten Einzelhandelsumsatzes ausmachte.
PT Apenas nos Estados Unidos, as vendas de e-commerce aumentaram 15% em 2018, representando 14,3% do total das vendas no varejo.
German | Portuguese |
---|---|
e-commerce | e-commerce |
umsatz | vendas |
allein | apenas |
in | em |
DE Sie sind allein verantwortlich für Ihre eigenen Entscheidungen und Investitionen, die Sie treffen
PT Você é o único responsável por suas próprias decisões e investimentos que faz
German | Portuguese |
---|---|
verantwortlich | responsável |
entscheidungen | decisões |
investitionen | investimentos |
und | e |
sie | você |
ihre | suas |
DE Sie erkennen an, dass Sie allein für die Aufrechterhaltung eines sicheren Passworts verantwortlich sind, um Zugriff auf die Kommentarbereiche dieser Website zu erhalten.
PT Você reconhece que é o único responsável por manter uma senha segura com o objetivo de obter acesso às seções de comentários deste site.
German | Portuguese |
---|---|
passworts | senha |
verantwortlich | responsável |
website | site |
zugriff | acesso |
sie | você |
allein | uma |
an | com |
für | de |
DE In diesem fünften Film wird sein Körper in einem Bach angespült, wo ihn ein Mann findet, der allein im Wald lebt
PT Este quinto filme mostra seu corpo sendo levado até um riacho, onde um homem que mora sozinho na floresta o encontra
German | Portuguese |
---|---|
film | filme |
körper | corpo |
mann | homem |
findet | encontra |
wald | floresta |
lebt | mora |
in | até |
wo | onde |
ihn | o |
diesem | que |
DE Dies wird durch die neue Technologie enorm verkürzt, eine würdige Verbesserung für sich allein, aber das trägt auch zu einer besseren visuellen Leistung bei.
PT Isso é enormemente reduzido pela nova tecnologia, uma melhoria valiosa por si só, mas que também é adicionada para um melhor desempenho visual.
German | Portuguese |
---|---|
neue | nova |
technologie | tecnologia |
leistung | desempenho |
verbesserung | melhoria |
besseren | melhor |
auch | também |
visuellen | visual |
die | pela |
für | para |
aber | mas |
einer | um |
German | Portuguese |
---|---|
teile | compartilhe |
kontext | contexto |
netzwerk | rede |
link | link |
von | de |
einen | um |
es | isso |
schon | uma |
mit | com |
allein | sozinha |
PT O crescimento vertiginoso do Blurb continua. Apenas em 2009, a empresa enviou mais de 1,2 milhão de livros.
German | Portuguese |
---|---|
unternehmen | empresa |
bücher | livros |
jahr | 1 |
wachstum | crescimento |
mehr | mais |
allein | apenas |
millionen | milhão |
von | de |
weiter | em |
DE Ideen allein kann man nicht unter Urheberschutz stellen
PT Ideias em si não podem ser protegidas por direitos autorais e, da mesma forma, os fatos.Exemplo: Você grava um vídeo de 30 segundos do seu gato sapateando e usando a gravata borboleta preferida do seu pai
German | Portuguese |
---|---|
ideen | ideias |
nicht | não |
DE Allein zwei Ausflüge zur Space Needle ist fast der Preis für den Seattle CityPASS. Wenn Sie etwas in der Nähe unternehmen wie Chihuly und das EMP-Museum, dann sind Sie bereits einen Schritt voraus.
PT Duas viagens para o Space Needle é quase o preço de ir pro Seattle CityPASS. Se você fizer qualquer coisa próxima, tipo Chihuly e EMP Museum, você já está na frente.
German | Portuguese |
---|---|
seattle | seattle |
chihuly | chihuly |
space | space |
museum | museum |
ist | é |
und | e |
fast | quase |
wenn | se |
sie | você |
voraus | para |
preis | preço |
DE Allein im ersten Halbjahr 2019 machte das HTTP-Medienstreaming 12,8 % des weltweiten Internetverkehrs aus*
PT De fato, só no primeiro semestre de 2019, o streaming de mídia HTTP representou 12,8% do tráfego de Internet a jusante em todo o mundo*
German | Portuguese |
---|---|
http | http |
im | no |
ersten | primeiro |
weltweiten | em todo o mundo |
des | do |
DE Der Abonnent ist allein verantwortlich für die Zahlung aller anderen lokalen, staatlichen oder bundesstaatlichen Steuern, die sich aus der Nutzung der Dienste ergeben (ohne Einkommensteuern, die dem Verkäufer auferlegt werden)
PT O assinante será o único responsável pelo pagamento de todos os outros impostos locais, estaduais ou federais decorrentes do uso dos Serviços (excluindo o imposto de renda imposto ao Vendedor)
German | Portuguese |
---|---|
abonnent | assinante |
verantwortlich | responsável |
zahlung | pagamento |
lokalen | locais |
verkäufer | vendedor |
ohne | excluindo |
steuern | impostos |
dienste | serviços |
anderen | outros |
oder | ou |
nutzung | uso |
der | de |
DE Der Abonnent ist allein verantwortlich für alle Kosten, Gebühren, Gebühren, Geldbußen oder Verbindlichkeiten, die ihm beim Zugriff auf den Dienst entstehen.
PT O assinante é o único responsável por quaisquer custos, taxas, encargos, multas ou passivos que incorrer no acesso ao Serviço.
German | Portuguese |
---|---|
abonnent | assinante |
verantwortlich | responsável |
zugriff | acesso |
ist | é |
oder | ou |
kosten | custos |
gebühren | taxas |
dienst | serviço |
DE Das Erstellen eines alternativen Erscheinungsbildes allein reicht leider nicht aus, um die Gesichts-ID zu aktivieren, ohne dass "Aufmerksamkeit für Gesichts-ID erforderlich" deaktiviert werden muss.
PT Infelizmente, a criação de uma aparência alternativa sozinha não é suficiente para fazer com que a identificação facial funcione sem a necessidade de desabilitar "Exigir atenção para a identificação facial".
German | Portuguese |
---|---|
alternativen | alternativa |
leider | infelizmente |
aufmerksamkeit | atenção |
erstellen | criação |
ohne | sem |
gesichts | facial |
nicht | não |
erforderlich | necessidade |
allein | sozinha |
für | de |
das | o |
DE Das Kern-Gameplay allein ist nicht so überzeugend, aber die Geschichte, die es umhüllt, nimmt diese Lücke zum Glück auf.
PT A jogabilidade básica por si só não é tão atraente, mas a história que o envolve, felizmente, ocupa essa folga.
German | Portuguese |
---|---|
gameplay | jogabilidade |
ist | é |
geschichte | história |
nicht | não |
aber | mas |
so | tão |
Showing 50 of 50 translations