FR J'ai trouvé tellement de cam girls qui sont plus sexy que n'importe quelle star du porno que j'ai jamais vu que c'était irréel. Une fois que vous aurez découvert toutes les possibilités, vous n'y retournerez jamais, jamais !
"n est jamais" in French can be translated into the following German words/phrases:
FR J'ai trouvé tellement de cam girls qui sont plus sexy que n'importe quelle star du porno que j'ai jamais vu que c'était irréel. Une fois que vous aurez découvert toutes les possibilités, vous n'y retournerez jamais, jamais !
DE Ich habe so viele Camgirls gefunden, die heißer sind als jeder Pornostar, den ich je gesehen habe, es ist unwirklich. Wenn man einmal alle Möglichkeiten entdeckt hat, wird man nie wieder zurückgehen, nie wieder!
French | German |
---|---|
sexy | heiß |
star du porno | pornostar |
vu | gesehen |
trouvé | gefunden |
découvert | entdeckt |
tellement | so |
toutes | alle |
plus | wieder |
jamais | nie |
possibilités | möglichkeiten |
de | den |
nimporte | die |
une | einmal |
aurez | wird |
les | man |
sont | sind |
FR Une journée ennuyeuse est devenue la rencontre sexuelle la plus chaude que vous n'avez jamais eue parce que, soyons honnêtes, Domino Presley est la salope la plus sexy que vous n'ayez jamais touchée dans votre vie
DE Ein langweiliger Ausflug wurde die heißeste sexuelle Begegnung die Sie je hatten, denn seien wir ehrlich, Domino Presley ist die sexieste Schlampe, die Sie je in Ihrem Leben berühren werden
French | German |
---|---|
rencontre | begegnung |
sexuelle | sexuelle |
honnêtes | ehrlich |
salope | schlampe |
vie | leben |
dans | in |
vous | seien |
que | wir |
parce que | denn |
FR Elle chevauche cette bite comme jamais auparavant, et il est évident qu'elle adore ça ! C'est le genre de choses -> porno VR gratuit ne fournira jamais aux téléspectateurs !
DE Sie reitet diesen Schwanz wie nie zuvor, und es ist offensichtlich, sie liebt es! Dies ist die Art von Zeug -> kostenloser VR-Porno wird den Zuschauern niemals zur Verfügung stehen!
French | German |
---|---|
bite | schwanz |
vr | vr |
gratuit | kostenloser |
et | und |
porno | porno |
ne | niemals |
jamais | nie |
FR Tant que je vivrai, je n?oublierai jamais ce dimanche de Pâques. Jamais. La Vie se lève. Et tout particulièrement en ce jour de Pâques. Mais cette vie est née pour nous au cœur du supplice de la Croix et est devenue lumière dan...
DE Diesen Sonntag der Auferstehung werde ich nie vergessen. Nie! Das Leben ersteht, und dazu an einem Ostertag. Aber dieses Leben wurde geboren in der Qual des Kreuzes und verschaffte sich Licht in einem leeren Grab. Um 8.00 Uhr beginnt...
French | German |
---|---|
vie | leben |
lumière | licht |
dimanche | sonntag |
et | und |
né | geboren |
je | ich |
devenue | wurde |
mais | aber |
en | in |
de | der |
est | werde |
pour | um |
n | nie |
ce | diesen |
au | an |
FR Parce que nous savons que le meilleur voyage est celui qui ne fi nit jamais. La route n’est jamais assez longue.
DE Denn wir wissen, dass die beste Reise diejenige ist, die nicht endet. Straßen gibt es nie genug.
French | German |
---|---|
assez | genug |
voyage | reise |
route | straßen |
nest | die |
nous | wir |
est | ist |
le meilleur | beste |
parce que | denn |
French | German |
---|---|
projets | projekte |
terminé | abgeschlossen |
sans | ohne |
temps | und |
voire | sogar |
ne | überhaupt |
FR Ne téléchargez jamais de pièces jointes ni ne cliquez jamais sur des liens dans des messages provenant d’adresses électroniques que vous ne connaissez pas. C’est l’un des modes de propagation les plus habituels de toutes les formes de malwares.
DE Laden Sie keine Anhänge herunter und klicken Sie nicht auf Links von E-Mail-Adressen, die Ihnen nicht bekannt sind. Dies ist eine der gängigsten Angriffsformen für alle Arten von Malware.
French | German |
---|---|
électroniques | e |
malwares | malware |
pièces jointes | anhänge |
téléchargez | laden |
cliquez | klicken |
liens | links |
pas | nicht |
toutes | alle |
ne | keine |
FR La raison évidente est qu?ils sont jamais allés pour le test de vitesse de la page et de ne jamais prêté attention ce site retard de chargement.
DE Der offensichtliche Grund ist, dass sie nie für Seite Speed-Test gegangen und nie irgendwelche Aufmerksamkeit dieser Website Laden Verzögerung bezahlt.
French | German |
---|---|
raison | grund |
test | test |
vitesse | speed |
attention | aufmerksamkeit |
retard | verzögerung |
chargement | laden |
site | website |
et | und |
page | seite |
est | ist |
French | German |
---|---|
dimages | bilder |
visiteurs | besuchern |
numériques | numerische |
et | und |
ou | oder |
données | daten |
que | ausschließlich |
nest | die |
de | von |
être | werden |
il | ist |
FR Dans la décoration intérieure, le vert est par excellence la couleur qui ne vous décevra jamais et vous ne vous en lasserez jamais
DE Die Farbe Grün wird Sie in der Raumausstattung niemals enttäuschen
French | German |
---|---|
ne | niemals |
couleur | farbe |
vert | grün |
en | in |
FR Souvenez-vous qu'un refus n'est jamais agréable à recevoir, mais que si vous ne vous lancez pas, vous ne rencontrerez jamais la fille de vos rêves.
DE Zurückweisung ist nie schön, aber wenn du es nie versuchst, dann hast du nie die Chance, die Richtige zu finden.
French | German |
---|---|
agréable | schön |
nest | die |
si | wenn |
à | zu |
mais | aber |
de | dann |
recevoir | ist |
FR Vous n’avez jamais vu le Cervin ou pas depuis longtemps? Alors, c’est cette année ou jamais. Les vacances dans la nature suisse, au pied du symbole national.
DE Das Matterhorn noch nie gesehen oder schon lange nicht mehr? Dann ist genau dieses Jahr Zeit dafür. Naturferien in der Heimat am Fusse des Symbols der Schweiz.
French | German |
---|---|
cervin | matterhorn |
suisse | schweiz |
pied | fusse |
vu | gesehen |
année | jahr |
ou | oder |
pas | nicht |
dans | in |
jamais | nie |
longtemps | lange |
nature | ist |
la | der |
du | des |
FR Est-ce un lustre dans le ciel ou un OVNI particulièrement intéressant comme vous nen avez jamais vu (ou jamais vu) auparavant ?
DE Ist das ein Kronleuchter am Himmel oder ein besonders interessantes UFO, wie Sie es noch nie zuvor gesehen (oder nicht gesehen) haben?
French | German |
---|---|
ciel | himmel |
particulièrement | besonders |
intéressant | interessantes |
vu | gesehen |
ou | oder |
est | es |
jamais | nie |
un | ein |
le | das |
vous | sie |
avez | haben |
auparavant | zuvor |
FR Le plus grand téléviseur OLED jamais conçu, à 97 pouces, est également le panneau OLED grand public le plus lumineux jamais produit par LG. Ne
DE Der größte OLED-Fernseher aller Zeiten ist mit 97 Zoll auch das hellste OLED-Panel für Verbraucher, das LG je produziert hat. Erwarte nicht, dass
French | German |
---|---|
téléviseur | fernseher |
oled | oled |
pouces | zoll |
lg | lg |
jamais | je |
également | auch |
produit | produziert |
est | ist |
panneau | panel |
ne | nicht |
FR Jamais ! Nous ne vendons aucun logiciel nous-mêmes et ne vous inciterons jamais à acheter quoi que ce soit. Notre objectif est de vous aider à trouver les logiciels qui vous conviennent. La décision d'achat vous revient entièrement.
DE Auf keinen Fall! Wir verkaufen keine Produkte und wir werden dich niemals zu einem Kauf drängen. Unser einziges Ziel ist es, dir für dich relevante Softwarelösungen aufzuzeigen. Was du kaufst (oder nicht kaufst), ist deine Entscheidung.
French | German |
---|---|
objectif | ziel |
décision | entscheidung |
et | und |
les | produkte |
ne | niemals |
à | zu |
quoi | was |
est | ist |
nous | wir |
aucun | keine |
de | für |
notre | unser |
FR Dans la décoration intérieure, le vert est par excellence la couleur qui ne vous décevra jamais et vous ne vous en lasserez jamais
DE Die Farbe Grün wird Sie in der Raumausstattung niemals enttäuschen
French | German |
---|---|
ne | niemals |
couleur | farbe |
vert | grün |
en | in |
FR Dans la décoration intérieure, le vert est par excellence la couleur qui ne vous décevra jamais et vous ne vous en lasserez jamais
DE Die Farbe Grün wird Sie in der Raumausstattung niemals enttäuschen
French | German |
---|---|
ne | niemals |
couleur | farbe |
vert | grün |
en | in |
FR Comprendre la voix de vos clients et leur parcours d'achat est plus important que jamais, mais nécessite un message plus fort que jamais
DE Es ist wichtiger denn je, die Stimme Ihrer Kunden und ihren Kaufprozess zu verstehen, aber es erfordert auch ein stärkeres Messaging als je zuvor
French | German |
---|---|
voix | stimme |
clients | kunden |
nécessite | erfordert |
et | und |
est | ist |
important | wichtiger |
mais | aber |
de | ihrer |
un | ein |
FR Comprendre la voix de vos clients et leur parcours d'achat est plus important que jamais, mais nécessite un message plus fort que jamais
DE Es ist wichtiger denn je, die Stimme Ihrer Kunden und ihren Kaufprozess zu verstehen, aber es erfordert auch ein stärkeres Messaging als je zuvor
French | German |
---|---|
voix | stimme |
clients | kunden |
nécessite | erfordert |
et | und |
est | ist |
important | wichtiger |
mais | aber |
de | ihrer |
un | ein |
FR Comprendre la voix de vos clients et leur parcours d'achat est plus important que jamais, mais nécessite un message plus fort que jamais
DE Es ist wichtiger denn je, die Stimme Ihrer Kunden und ihren Kaufprozess zu verstehen, aber es erfordert auch ein stärkeres Messaging als je zuvor
French | German |
---|---|
voix | stimme |
clients | kunden |
nécessite | erfordert |
et | und |
est | ist |
important | wichtiger |
mais | aber |
de | ihrer |
un | ein |
FR Comprendre la voix de vos clients et leur parcours d'achat est plus important que jamais, mais nécessite un message plus fort que jamais
DE Es ist wichtiger denn je, die Stimme Ihrer Kunden und ihren Kaufprozess zu verstehen, aber es erfordert auch ein stärkeres Messaging als je zuvor
French | German |
---|---|
voix | stimme |
clients | kunden |
nécessite | erfordert |
et | und |
est | ist |
important | wichtiger |
mais | aber |
de | ihrer |
un | ein |
FR J'ai bien cru que le blizzard ne s'arrêterait jamais, mais quand il a enfin cessé, je me suis trouvé face à un grand nombre de créatures que je n'avais jamais vues. Apparemment, elles ne sortent que lorsque la météo est clémente...
DE Ich dachte schon, der Schneesturm würde niemals enden, doch als er schließlich verstummte, fand ich mich einer ganzen Reihe ungewöhnlicher Kreaturen gegenüber. Offenbar kommen sie nur bei gutem Wetter zum Vorschein …
French | German |
---|---|
enfin | schließlich |
trouvé | fand |
grand | über |
créatures | kreaturen |
apparemment | offenbar |
météo | wetter |
je | ich |
un | einer |
ne | sie |
FR Plus important que jamais de faciliter la vie communeLe travail de création d’espaces où les gens peuvent se rencontrer en public, et en particulier en extérieur, est devenu plus important que jamais
DE Das Schaffen von Voraussetzungen für gemeinschaftliches Miteinander ist wichtiger denn jeDie Arbeit, Orte zu schaffen, wo sich Menschen im öffentlichen Raum treffen können, wird immer wichtiger
French | German |
---|---|
travail | arbeit |
rencontrer | treffen |
que | wo |
public | öffentlichen |
les | miteinander |
gens | menschen |
création | zu |
important | wichtiger |
FR La bonne nouvelle, c'est que ces petits appareils sont aujourd'hui plus performants que jamais, avec des options de haute résolution, une excellente stabilisation de l'image et des options de montage plus nombreuses que jamais.
DE Die gute Nachricht ist, dass diese kleinen Geräte heute leistungsfähiger sind als je zuvor, mit hochauflösenden Optionen, großartiger Bildstabilisierung und mehr Befestigungsmöglichkeiten, als man zählen kann.
French | German |
---|---|
nouvelle | nachricht |
petits | kleinen |
appareils | geräte |
aujourdhui | heute |
et | und |
options | optionen |
bonne | gute |
plus | mehr |
ces | diese |
la | man |
de | zuvor |
sont | sind |
avec | mit |
FR Nous garantissons que le contenu des transactions des clients que nous inspectons dans le cadre de notre offre de services n’est jamais écrit sur disque et que les journaux ne sont jamais stockés en texte clair.
DE Wir garantieren, dass die Inhalte von Kundentransaktionen, die wir im Rahmen unseres Serviceangebots untersuchen, niemals auf eine Festplatte geschrieben und Protokolle niemals im Klartext gespeichert werden.
French | German |
---|---|
cadre | rahmen |
disque | festplatte |
journaux | protokolle |
nest | die |
et | und |
dans le | im |
ne | niemals |
nous | unseres |
contenu | inhalte |
garantissons | garantieren |
de | von |
sur | auf |
sont | werden |
FR Ce sont deux mots que vous n?entendrez probablement jamais ou dont vous n’aurez probablement jamais besoin en Finlande, qui est une société égalitaire et relativement non hiérarchisée
DE Dies sind zwei Wörter, die man in Finnland, einer egalitären, relativ unhierarchischen Gesellschaft, wahrscheinlich nie hören wird oder sich Sorgen darüber machen muss
French | German |
---|---|
probablement | wahrscheinlich |
finlande | finnland |
société | gesellschaft |
relativement | relativ |
ou | oder |
deux | zwei |
en | in |
que | wird |
ce | dies |
mots | die |
une | einer |
n | nie |
FR Ne téléchargez jamais de pièces jointes ni ne cliquez jamais sur des liens dans des messages provenant d’adresses électroniques que vous ne connaissez pas. C’est l’un des modes de propagation les plus habituels de toutes les formes de malwares.
DE Laden Sie keine Anhänge herunter und klicken Sie nicht auf Links von E-Mail-Adressen, die Ihnen nicht bekannt sind. Dies ist eine der gängigsten Angriffsformen für alle Arten von Malware.
French | German |
---|---|
électroniques | e |
malwares | malware |
pièces jointes | anhänge |
téléchargez | laden |
cliquez | klicken |
liens | links |
pas | nicht |
toutes | alle |
ne | keine |
FR Nous garantissons que le contenu des transactions des clients que nous inspectons dans le cadre de notre offre de services n’est jamais écrit sur disque et que les journaux ne sont jamais stockés en texte clair.
DE Wir garantieren, dass die Inhalte von Kundentransaktionen, die wir im Rahmen unseres Serviceangebots untersuchen, niemals auf eine Festplatte geschrieben und Protokolle niemals im Klartext gespeichert werden.
French | German |
---|---|
cadre | rahmen |
disque | festplatte |
journaux | protokolle |
nest | die |
et | und |
dans le | im |
ne | niemals |
nous | unseres |
contenu | inhalte |
garantissons | garantieren |
de | von |
sur | auf |
sont | werden |
FR Nous garantissons que le contenu des transactions des clients que nous inspectons dans le cadre de notre offre de services n’est jamais écrit sur disque et que les journaux ne sont jamais stockés en texte clair.
DE Wir garantieren, dass die Inhalte von Kundentransaktionen, die wir im Rahmen unseres Serviceangebots untersuchen, niemals auf eine Festplatte geschrieben und Protokolle niemals im Klartext gespeichert werden.
French | German |
---|---|
cadre | rahmen |
disque | festplatte |
journaux | protokolle |
nest | die |
et | und |
dans le | im |
ne | niemals |
nous | unseres |
contenu | inhalte |
garantissons | garantieren |
de | von |
sur | auf |
sont | werden |
FR Vous n’avez jamais vu le Cervin ou pas depuis longtemps? Alors, c’est cette année ou jamais. Les vacances dans la nature suisse, au pied du symbole national.
DE Das Matterhorn noch nie gesehen oder schon lange nicht mehr? Dann ist genau dieses Jahr Zeit dafür. Naturferien in der Heimat am Fusse des Symbols der Schweiz.
French | German |
---|---|
cervin | matterhorn |
suisse | schweiz |
pied | fusse |
vu | gesehen |
année | jahr |
ou | oder |
pas | nicht |
dans | in |
jamais | nie |
longtemps | lange |
nature | ist |
la | der |
du | des |
FR Avec l'option de cryptage de compte amélioré, la clé privée n'est jamais sous le contrôle de SnapLogic, ce qui garantit que l'intégrité du client ne sera jamais violée, même en cas de compromission du côté de SnapLogic.
DE Mit der erweiterten Account Encryption-Option befindet sich der private Schlüssel nie in der Kontrolle von SnapLogic, so dass die Integrität des Kunden auch im Falle einer Kompromittierung auf SnapLogic-Seite nicht verletzt werden kann.
French | German |
---|---|
loption | option |
clé | schlüssel |
contrôle | kontrolle |
client | kunden |
compromission | kompromittierung |
côté | seite |
compte | account |
en | in |
nest | die |
FR Jamais ! Nous ne vendons aucun logiciel nous-mêmes et ne vous inciterons jamais à acheter quoi que ce soit. Notre objectif est de vous aider à trouver les logiciels qui vous conviennent. La décision d'achat vous revient entièrement.
DE Auf keinen Fall! Wir verkaufen keine Produkte und wir werden dich niemals zu einem Kauf drängen. Unser einziges Ziel ist es, dir für dich relevante Softwarelösungen aufzuzeigen. Was du kaufst (oder nicht kaufst), ist deine Entscheidung.
French | German |
---|---|
objectif | ziel |
décision | entscheidung |
et | und |
les | produkte |
ne | niemals |
à | zu |
quoi | was |
est | ist |
nous | wir |
aucun | keine |
de | für |
notre | unser |
FR Jamais ! Nous ne vendons aucun logiciel nous-mêmes et ne vous inciterons jamais à acheter quoi que ce soit. Notre objectif est de vous aider à trouver les logiciels qui vous conviennent. La décision d'achat vous revient entièrement.
DE Auf keinen Fall! Wir verkaufen keine Produkte und wir werden dich niemals zu einem Kauf drängen. Unser einziges Ziel ist es, dir für dich relevante Softwarelösungen aufzuzeigen. Was du kaufst (oder nicht kaufst), ist deine Entscheidung.
French | German |
---|---|
objectif | ziel |
décision | entscheidung |
et | und |
les | produkte |
ne | niemals |
à | zu |
quoi | was |
est | ist |
nous | wir |
aucun | keine |
de | für |
notre | unser |
FR Jamais ! Nous ne vendons aucun logiciel nous-mêmes et ne vous inciterons jamais à acheter quoi que ce soit. Notre objectif est de vous aider à trouver les logiciels qui vous conviennent. La décision d'achat vous revient entièrement.
DE Auf keinen Fall! Wir verkaufen keine Produkte und wir werden dich niemals zu einem Kauf drängen. Unser einziges Ziel ist es, dir für dich relevante Softwarelösungen aufzuzeigen. Was du kaufst (oder nicht kaufst), ist deine Entscheidung.
French | German |
---|---|
objectif | ziel |
décision | entscheidung |
et | und |
les | produkte |
ne | niemals |
à | zu |
quoi | was |
est | ist |
nous | wir |
aucun | keine |
de | für |
notre | unser |
FR Jamais ! Nous ne vendons aucun logiciel nous-mêmes et ne vous inciterons jamais à acheter quoi que ce soit. Notre objectif est de vous aider à trouver les logiciels qui vous conviennent. La décision d'achat vous revient entièrement.
DE Auf keinen Fall! Wir verkaufen keine Produkte und wir werden dich niemals zu einem Kauf drängen. Unser einziges Ziel ist es, dir für dich relevante Softwarelösungen aufzuzeigen. Was du kaufst (oder nicht kaufst), ist deine Entscheidung.
French | German |
---|---|
objectif | ziel |
décision | entscheidung |
et | und |
les | produkte |
ne | niemals |
à | zu |
quoi | was |
est | ist |
nous | wir |
aucun | keine |
de | für |
notre | unser |
FR Jamais ! Nous ne vendons aucun logiciel nous-mêmes et ne vous inciterons jamais à acheter quoi que ce soit. Notre objectif est de vous aider à trouver les logiciels qui vous conviennent. La décision d'achat vous revient entièrement.
DE Auf keinen Fall! Wir verkaufen keine Produkte und wir werden dich niemals zu einem Kauf drängen. Unser einziges Ziel ist es, dir für dich relevante Softwarelösungen aufzuzeigen. Was du kaufst (oder nicht kaufst), ist deine Entscheidung.
French | German |
---|---|
objectif | ziel |
décision | entscheidung |
et | und |
les | produkte |
ne | niemals |
à | zu |
quoi | was |
est | ist |
nous | wir |
aucun | keine |
de | für |
notre | unser |
FR Nous n'avons jamais commercialisé notre base d'utilisateurs ou partagé des données avec des tiers à des fins publicitaires ou à toute autre fin et ne le ferons jamais.
DE Wir haben in der Vergangenheit niemals und wir werden auch in Zukunft unsere Kundendatenbank nicht monetarisieren oder Daten an Dritte für gezielte Werbung oder einen anderen Zweck weitergeben.
French | German |
---|---|
publicitaires | werbung |
ou | oder |
données | daten |
et | und |
ne | niemals |
à | in |
navons | wir |
autre | anderen |
notre | unsere |
tiers | dritte |
fins | zweck |
le | der |
FR En un seul clic, vous pouvez transformer votre processus de conception en instaurant une collaboration encore jamais vue et en donnant vie plus vite que jamais à des concepts de produits 3D en usine.
DE Mit einem Klick können Sie Ihren Designprozess verändern, auf ganz neue Weise zusammenarbeiten und 3D-Produktkonzepte in der Fabrik schneller zum Leben erwecken.
French | German |
---|---|
clic | klick |
collaboration | zusammenarbeiten |
vie | leben |
usine | fabrik |
et | und |
en | in |
un | einem |
vite | schneller |
encore | neue |
FR Nous ne prenons pas de paiement pour les avis sur les produits. Nous ne lavons jamais fait et nous ne le ferons jamais.
DE Wir nehmen keine Zahlung für Produktbewertungen an. Wir haben nie und wir werden es nie tun.
French | German |
---|---|
prenons | nehmen |
paiement | zahlung |
et | und |
nous | wir |
FR Ne cliquez jamais sur des liens suspects et ne téléchargez jamais de fichiers provenant de personnes que vous ne connaissez pas
DE Sie sollten nie auf verdächtige Links in E-Mails klicken oder Dateien von Absendern herunterladen, die Sie nicht kennen
French | German |
---|---|
cliquez | klicken |
suspects | verdächtige |
téléchargez | herunterladen |
fichiers | dateien |
connaissez | kennen |
personnes | oder |
liens | links |
pas | nicht |
FR Ne téléchargez jamais de pièces jointes et ne cliquez jamais sur des liens dans des messages électroniques provenant d'adresses électroniques que vous ne connaissez pas.
DE Laden Sie keine Anhänge herunter und klicken Sie nicht auf Links von E-Mail-Adressen, die Ihnen nicht bekannt sind.
French | German |
---|---|
électroniques | e |
pièces jointes | anhänge |
téléchargez | laden |
et | und |
cliquez | klicken |
liens | links |
pas | nicht |
ne | keine |
FR Ne partagez jamais votre mot de passe. Aucun employé d'Activision ne vous demandera jamais votre mot de passe.
DE Teilen Sie unter keinen Umständen anderen Ihr Passwort mit. Mitarbeiter von Activision werden Sie nie nach Ihrem Passwort fragen.
French | German |
---|---|
employé | mitarbeiter |
demandera | fragen |
partagez | teilen sie |
ne | keinen |
jamais | nie |
FR Il y a toujours beaucoup de trucs aussi - des modes pro que vous nutiliserez jamais, des options de capture avec lesquelles vous ne vous soucierez jamais
DE Es gibt auch immer viele Gimmicks - Profi-Modi, die Sie nie verwenden werden, Aufnahmeoptionen, mit denen Sie sich nie die Mühe machen werden
French | German |
---|---|
modes | modi |
toujours | immer |
des | viele |
FR La connexion à une source d'amour peut vous nourrir spirituellement d'une manière que la technologie ne pourrait jamais ou ne le fera jamais
DE Die Verbindung zu einer Quelle der Liebe kann Sie spirituell auf eine Weise nähren, die Technologie niemals könnte oder jemals will
French | German |
---|---|
ou | oder |
connexion | verbindung |
peut | kann |
technologie | technologie |
ne | niemals |
pourrait | könnte |
à | zu |
la | der |
source | quelle |
FR Nous ne vendrons jamais vos informations à des tiers et nous ne suivrons jamais ce à quoi vous accédez.
DE Wir werden Ihre Daten niemals an Dritte verkaufen oder verfolgen, auf welche Seiten Sie zugreifen.
French | German |
---|---|
informations | daten |
accédez | zugreifen |
nous | wir |
ne | niemals |
vos | ihre |
tiers | dritte |
à | auf |
et | welche |
FR Je n’utilise jamais de trépied, je bouge beaucoup et je ne photographie jamais en passant par l’ordinateur
DE Ich verwende nie ein Stativ, sondern bin ständig in Bewegung; und ich fotografiere nie direkt in den Computer
French | German |
---|---|
trépied | stativ |
et | und |
je | ich |
en | in |
FR Cela signifie que vous ne perdez jamais du temps et de l'énergie à faire face à ces tâches; De même, vous ne devez jamais vous occuper de frais de stockage, de coûts d'emballage ou de frais généraux de main-d'œuvre.
DE Ebenso müssen Sie nie mit Lagergebühren, Verpackungskosten oder Arbeitskosten fertig werden.
French | German |
---|---|
ou | oder |
de | mit |
n | nie |
vous | sie |
FR Votre mot de passe ne quitte jamais votre ordinateur et DigiDNA n’y a jamais accès.
DE Ihr Kennwort verlässt Ihren Computer nicht, und DigiDNA kann in keinem Fall darauf zugreifen.
French | German |
---|---|
ordinateur | computer |
accès | zugreifen |
et | und |
mot de passe | kennwort |
de | ihr |
FR Les attentes des clients sont plus élevées que jamais. Plus de la moitié des visiteurs abandonnent un site web qui prend plus de trois secondes à charger ? et 80 % d?entre eux ne reviendront jamais.
DE Die Kundenerwartungen sind höher denn je. Mehr als die Hälfte der Besucher verlässt eine Website, deren Aufbau länger als drei Sekunden dauert ? und 80% von ihnen werden nie wieder zurückkommen.
French | German |
---|---|
prend | dauert |
secondes | sekunden |
visiteurs | besucher |
et | und |
site | website |
élevées | höher |
moitié | hälfte |
à | die |
trois | drei |
FR Il y a aussi toujours beaucoup de gadgets - des modes pro que vous n'utiliserez jamais, des options de capture avec lesquelles vous ne vous embêterez jamais
DE Es gibt auch immer viele Gimmicks - Profi-Modi, die Sie nie verwenden werden, Aufnahmeoptionen, mit denen Sie sich nie die Mühe machen werden
French | German |
---|---|
modes | modi |
toujours | immer |
des | viele |
Showing 50 of 50 translations