FR De nouvelles procédures ont été mises en place pour ces espaces publics, notamment un nettoyage et une désinfection renforcés, en plus d’une capacité d’accueil réduite dans certains espaces, notamment les salles de conférence
"s agit notamment" in French can be translated into the following German words/phrases:
FR De nouvelles procédures ont été mises en place pour ces espaces publics, notamment un nettoyage et une désinfection renforcés, en plus d’une capacité d’accueil réduite dans certains espaces, notamment les salles de conférence
DE In diesen öffentlichen Räumen wurden neue Verfahren eingeführt, darunter verbesserte Reinigungs- und Desinfektionsverfahren und Beschränkungen der Kapazitäten in Bereichen wie unseren Vortragsräumen
French | German |
---|---|
nouvelles | neue |
procédures | verfahren |
été | wurden |
espaces | bereichen |
publics | öffentlichen |
et | und |
en | in |
de | unseren |
les | diesen |
FR De nombreux secteurs, notamment la santé, les entreprises publiques et les institutions financières, sont tenus par la loi de protéger les données personnelles sensibles. Elles doivent notamment respecter les réglementations suivantes :
DE Viele Branchen, darunter das Gesundheitswesen, Regierungsaufträge und Finanzinstitute, sind gesetzlich verpflichtet, sensible personenbezogene Daten zu schützen. Zu diesen Bestimmungen zählen:
French | German |
---|---|
santé | gesundheitswesen |
protéger | schützen |
sensibles | sensible |
et | und |
secteurs | branchen |
loi | gesetzlich |
réglementations | bestimmungen |
données | daten |
personnelles | personenbezogene |
FR Des cookies de tiers peuvent également être déposés sur votre Appareil, il s’agit notamment des cookies émis par des régies publicitaires externes.
DE Es können auch Cookies von Dritten auf Ihrem Gerät platziert werden, einschließlich Cookies, die von externen Werbetreibenden verwendet werden.
French | German |
---|---|
cookies | cookies |
appareil | gerät |
publicitaires | werbetreibenden |
externes | externen |
notamment | einschließlich |
il | es |
également | auch |
par | verwendet |
être | werden |
de | von |
tiers | die |
sur | auf |
FR Il s?agit notamment de l?ajout de contenu interactif, de diverses animations, de fenêtres contextuelles permettant de remplir des formulaires ou d’apporter des notifications, et même de suivre l?activité des utilisateurs
DE Dazu gehören das Hinzufügen von interaktiven Inhalten, verschiedene Animationen, das Bereitstellen von Popup-Fenstern zum Ausfüllen von Formularen oder Benachrichtigungen und sogar das Verfolgen der Benutzeraktivitäten
French | German |
---|---|
ajout | hinzufügen |
interactif | interaktiven |
animations | animationen |
fenêtres | fenstern |
suivre | verfolgen |
ou | oder |
notifications | benachrichtigungen |
et | und |
même | sogar |
remplir | ausfüllen |
des | verschiedene |
formulaires | formularen |
FR Alors que le RGPD s’applique au traitement de vos Données à caractère personnel, nous nous appuyons sur plusieurs bases juridiques. Il s’agit notamment de :
DE Wenn für die Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten die DSGVO gilt, stützen wir uns auf mehrere Rechtsgrundlagen. Dazu gehören:
French | German |
---|---|
rgpd | dsgvo |
traitement | verarbeitung |
données | daten |
nous | personenbezogenen |
de | ihrer |
à | die |
que | wir |
sur | auf |
il | wenn |
plusieurs | mehrere |
FR Les images ne peuvent pas employer des pratiques trompeuses pour inciter un utilisateur à cliquer. Il s'agit notamment :
DE Bilder dürfen keine irreführende Praktiken anwenden, um einen Nutzer zum Anklicken zu verleiten. Dazu zählen:
French | German |
---|---|
images | bilder |
cliquer | anklicken |
pratiques | praktiken |
un | einen |
utilisateur | nutzer |
à | zu |
ne | keine |
FR Prestataires de services : il s'agit notamment de nos fournisseurs d'hébergement, de technologies et de communications, de nos fournisseurs de stockage de données, de nos prestataires d'analyse et de notre personnel d'appoint.
DE Dienstleister: Dazu gehören unsere Hosting-, Technologie- und Kommunikationsanbieter; Anbieter von Datenspeichern; Analyseanbieter und Fremdpersonal.
French | German |
---|---|
technologies | technologie |
et | und |
prestataires | dienstleister |
fournisseurs | anbieter |
nos | unsere |
FR C'est notamment le cas lorsque des professionnels des Ressources Humaines interrogent leurs collègues, et encore plus évident lorsqu'il s'agit de sondages entre amis.
DE Beispiele, die einem dazu einfallen könnten, sind etwa Personalprofis, die ihre Kollegen befragen, oder auch Freunde, die sich gegenseitig befragen.
French | German |
---|---|
collègues | kollegen |
amis | freunde |
plus | etwa |
de | ihre |
cas | die |
FR Il convient de noter que certains appareils ne prennent pas en charge les VPN, sauf si vous les connectez à un routeur wifi lui-même protégé par un VPN. Il s?agit notamment des Chromecast, Roku, Apple TV, des smart TV et des consoles de jeux.
DE Beachten Sie bitte, dass einige Geräte VPNs nicht unterstützen. Es besteht jedoch die Möglichkeit, diese an einen VPN-geschützten WLAN-Router anzuschließen. Zu diesen Geräten gehören Chromecast, Roku, Apple TV, Smart-TVs und Spielekonsolen.
French | German |
---|---|
noter | beachten |
wifi | wlan |
protégé | geschützten |
roku | roku |
apple | apple |
smart | smart |
routeur | router |
vpn | vpn |
il | es |
pas | nicht |
un | einen |
à | zu |
et | und |
FR Des cookies de tiers peuvent également être déposés sur votre Appareil, il s’agit notamment des cookies émis par des régies publicitaires externes.
DE Es können auch Cookies von Dritten auf Ihrem Gerät platziert werden, einschließlich Cookies, die von externen Werbetreibenden verwendet werden.
French | German |
---|---|
cookies | cookies |
appareil | gerät |
publicitaires | werbetreibenden |
externes | externen |
notamment | einschließlich |
il | es |
également | auch |
par | verwendet |
être | werden |
de | von |
tiers | die |
sur | auf |
FR Des cookies de tiers peuvent également être déposés sur votre Appareil, il s’agit notamment des cookies émis par des régies publicitaires externes.
DE Es können auch Cookies von Dritten auf Ihrem Gerät platziert werden, einschließlich Cookies, die von externen Werbetreibenden verwendet werden.
French | German |
---|---|
cookies | cookies |
appareil | gerät |
publicitaires | werbetreibenden |
externes | externen |
notamment | einschließlich |
il | es |
également | auch |
par | verwendet |
être | werden |
de | von |
tiers | die |
sur | auf |
FR Les projets de localisation de logiciels utilisent l?analyseur de fichiers de ressources d?ICanLocalize. Il s?agit d?un programme souple qui peut traiter des fichiers de différents formats pour la localisation iOS, notamment le plist d?Apple.
DE Software-Lokalisierungs-Projekte nutzen den Quelldatei-Parser von ICanLocalize. Dies ist ein flexibles Programm, das Dateien in verschiedenen Formaten für die iOS-Lokalisierung bearbeitet – einschließlich Apples plist.
French | German |
---|---|
fichiers | dateien |
souple | flexibles |
traiter | bearbeitet |
formats | formaten |
ios | ios |
notamment | einschließlich |
apple | apples |
projets | projekte |
localisation | lokalisierung |
logiciels | software |
utilisent | nutzen |
programme | programm |
différents | verschiedenen |
peut | ist |
pour | für |
la | die |
French | German |
---|---|
types | arten |
utilisateurs | nutzer |
données | daten |
site | website |
de | von |
nous | wir |
des | und |
sagit | sind |
FR Il s?agit notamment de renoncer aux formats publicitaires qui violent la « Coalition for better Ads » et de donner clairement la priorité au contenu éditorial sur la publicité
DE Darunter fallen der Verzicht auf Werbeformate, die gegen die “Coalition for better Ads” verstossen und die klare Priorisierung von redaktionellen Inhalten gegenüber Werbung
French | German |
---|---|
clairement | klare |
priorité | priorisierung |
éditorial | redaktionellen |
ads | ads |
et | und |
la | die |
publicité | werbung |
au | auf |
FR Il s'agit notamment des meilleures pratiques en matière de commerce transnational, car les équipes ont besoin d'informations exploitables sur les prix et les livraisons pour gérer au mieux les unités de gestion des stocks (SKU)
DE Dazu gehören etwa Best Practices beim grenzüberschreitenden Handel: Hierfür benötigen Teams Erkenntnisse zu Preisgestaltung und Versanddetails, damit sie die Artikel effektiv verwalten können
French | German |
---|---|
meilleures | best |
équipes | teams |
pratiques | practices |
et | und |
commerce | handel |
gérer | verwalten |
besoin | benötigen |
les prix | preisgestaltung |
en | etwa |
de | damit |
car | zu |
les | artikel |
FR Il s?agit notamment de l?effacement à distance des fichiers ou de l?audit des fichiers volés liés à toute activité suspecte.
DE Dazu gehören die ferngesteuerte Löschung von Dateien sowie die Überprüfung gestohlener oder abtrünnig gegangener Dateien.
French | German |
---|---|
effacement | löschung |
ou | oder |
fichiers | dateien |
à | die |
de | von |
French | German |
---|---|
cybersécurité | cybersicherheit |
compression | komprimierung |
puissante | leistungsstarke |
impressionnante | beeindruckende |
et | und |
la | dazu |
FR Pour pouvoir habiter son propre logement en toute sérénité financière à la retraite, il faut une bonne préparation. Il s’agit notamment de tenir compte de points importants concernant l’amortissement
DE Um auch nach der Pensionierung finanziell sorgenfrei in den eigenen vier Wänden wohnen zu können, braucht es eine gute Vorbereitung. Insbesondere bei der Amortisation gibt es wichtige Punkte zu beachten
French | German |
---|---|
logement | wohnen |
financière | finanziell |
préparation | vorbereitung |
points | punkte |
importants | wichtige |
bonne | gute |
à | zu |
en | in |
il faut | braucht |
notamment | insbesondere |
de | der |
une | eine |
FR Il s’agit notamment du système en fonction de l’occupation, du comptage des nouvelles personnes et du taux d’occupation des salles pour établir combien de personnes les utilisent réellement par rapport à leur capacité actuelle
DE Dazu gehören die Systemnutzung im Vergleich zur Belegung, die Zählung neuer Personen und die Raumkapazitätsfunktion, um zu verstehen, wie viele Personen die Räume im Vergleich zu ihrer aktuellen Kapazität tatsächlich nutzen
French | German |
---|---|
comptage | zählung |
salles | räume |
réellement | tatsächlich |
capacité | kapazität |
par rapport | vergleich |
et | und |
combien | wie viele |
actuelle | aktuellen |
personnes | personen |
nouvelles | neuer |
utilisent | nutzen |
à | zu |
de | ihrer |
des | viele |
FR Il s'agit notamment de notifications push, de messages in-app et d'emails pour diffuser du contenu sur la santé et du matériel promotionnel occasionnel qui pourrait vous intéresser.
DE Dazu gehören Push-Benachrichtigungen, In-App-Nachrichten und E-Mails, um gesundheitsbezogene Inhalte und gelegentliche Werbematerialien zu versenden, die für dich von Interesse sein können.
French | German |
---|---|
matériel | app |
et | und |
notifications | benachrichtigungen |
messages | nachrichten |
contenu | inhalte |
de | von |
pour | für |
FR Il s'agit notamment de Facebook, GoDaddy, Google Sites, iBuildApp, Moonfruit, Webs.com, et de tout site où des éléments sont ajoutés via iFrame.
DE Dazu gehören Facebook, GoDaddy, Google Sites, iBuildApp, Moonfruit, Webs.com und jede Website, bei der Elemente über iFrame hinzugefügt werden.
French | German |
---|---|
éléments | elemente |
iframe | iframe |
ajouté | hinzugefügt |
et | und |
site | website |
FR Il s'agit notamment des hôpitaux ou des unités militaires, mais il se peut que vous deviez être un utilisateur régulier de ces services pour consulter un aumônier.
DE Zu solchen Institutionen gehören Krankenhäuser oder militärische Außenposten, aber du musst vielleicht ihre Dienste regelmäßig in Anspruch nehmen, um mit dem Priester sprechen zu können.
French | German |
---|---|
hôpitaux | krankenhäuser |
utilisateur | user |
services | dienste |
régulier | regelmäßig |
ou | oder |
peut | vielleicht |
mais | aber |
FR Il s'agit notamment du manuel Object Pascal, du livre de recettes Delphi et du codage dans Delphi. Ils peuvent être trouvés sur Amazon et un certain nombre d'autres libraires en ligne.
DE Dazu gehören das Object Pascal Handbook, das Delphi Cookbook und Coding in Delphi. Sie können bei Amazon und einer Reihe anderer Buchhändler online gefunden werden.
French | German |
---|---|
pascal | pascal |
delphi | delphi |
amazon | amazon |
dautres | anderer |
manuel | handbook |
codage | coding |
en ligne | online |
et | und |
trouvé | gefunden |
un | reihe |
en | in |
être | werden |
FR Il s'agit notamment de travailler avec TFDMemTable, les contrôles VCL comme TSplitView et TCheckBox, les fractales, la programmation parallèle, les LiveBindings, la capture vidéo, la liaison de données XML, le typage dynamique et bien plus encore.
DE Dazu gehören die Arbeit mit TFDMemTable, VCL-Steuerelemente wie TSplitView und TCheckBox, Fraktale, parallele Programmierung, LiveBindings, Videoerfassung, XML-Datenbindung, dynamische Typisierung und vieles mehr.
French | German |
---|---|
contrôles | steuerelemente |
parallèle | parallele |
xml | xml |
dynamique | dynamische |
et | und |
travailler | arbeit |
plus | mehr |
programmation | programmierung |
FR Il s'agit notamment de MVVM dans Delpi, de modèles de conception pratiques avec Delphi, de la maîtrise de la programmation Delphi, d'un guide de référence complet, de hautes performances Delphi, etc
DE Dazu gehören die MVVM in Delpi, praktische Entwurfsmuster mit Delphi, das Beherrschen der Delphi-Programmierung, ein vollständiges Referenzhandbuch, Delphi High Performance und vieles mehr
French | German |
---|---|
pratiques | praktische |
delphi | delphi |
programmation | programmierung |
complet | vollständiges |
hautes | high |
performances | performance |
dans | in |
FR Il s'agit notamment des périodes de vacances, des catastrophes naturelles ou autres circonstances imprévues
DE Dazu gehören Feiertage, aber auch Naturkatastrophen und andere unvorhergesehene Umstände
French | German |
---|---|
vacances | feiertage |
circonstances | umstände |
des | und |
FR Il s'agit notamment des adresses d'expédition et respectivement de facturation, des articles commandés, du prix et des taxes, sans oublier les réductions et les remboursements appliqués.
DE Dazu gehören auch Versand- und Abrechnungsadressen, bestellte Artikel, Preis- und Steuerinformationen sowie etwaige Rabatte oder Erstattungen.
French | German |
---|---|
réductions | rabatte |
remboursements | erstattungen |
et | und |
prix | preis |
les | artikel |
de | sowie |
FR Il s'agit notamment de données provenant des boutiques e-commerce prises en charge et d'intégrations personnalisées API 3.0.
DE Dies umfasst Daten aus unterstützten E-Commerce-Shops und benutzerdefinierten API-3.0-Integrationen.
French | German |
---|---|
notamment | umfasst |
données | daten |
e-commerce | e-commerce |
api | api |
et | und |
personnalisé | benutzerdefinierten |
boutiques | shops |
provenant | aus |
sagit | dies |
FR Il s’agit en effet d’une société belge, dont le site web est notamment disponible en flamand et en français :
DE Das Unternehmen mit Sitz in Belgien ist auf seiner Website sowohl auf Flämisch als auch auf Französisch präsent:
French | German |
---|---|
société | unternehmen |
belge | belgien |
en | in |
français | französisch |
site | website |
est | ist |
le | das |
FR Certaines actions au niveau de la feuille ne sont pas prises en charge dans les rapports. Il s’agit notamment de la possibilité de :
DE Es gibt einige Aktivitäten auf Blattebene, die in Berichten nicht unterstützt werden. Diese umfassen folgende Möglichkeiten:
French | German |
---|---|
rapports | berichten |
niveau | blattebene |
notamment | umfassen |
pas | nicht |
possibilité | die |
en | in |
de | auf |
sont | werden |
FR Mais les choses se compliquent parfois, notamment quand il s’agit de gérer à la fois des ressources cloud et une infrastructure héritée existante
DE Wenn allerdings Cloud-Ressourcen zusammen mit einer in die Jahre gekommenen Infrastruktur verwaltet werden müssen, ziehen schnell dunkle Wolken auf
French | German |
---|---|
gérer | verwaltet |
cloud | cloud |
infrastructure | infrastruktur |
ressources | ressourcen |
de | zusammen |
une | einer |
mais | allerdings |
à | die |
quand | werden |
FR Il s’agit notamment du droit de refus, du droit d’accès, du consentement du consommateur et de bien plus
DE Zudem verlangen sie die explizite Zustimmung des Verbrauchers zur Nutzung seiner Daten und vieles mehr
French | German |
---|---|
consommateur | verbrauchers |
consentement | zustimmung |
et | und |
du | des |
de | zur |
plus | mehr |
FR Il s'agit notamment des adresses IP, des numéros de carte SIM, des numéros de téléphone portable, des données biométriques et même des cookies de sites web stockés
DE Dazu gehören IP-Adressen, SIM-Karten-IDs, Mobilfunknummern, biometrische Daten und sogar gespeicherte Website-Cookies
French | German |
---|---|
ip | ip |
carte | karten |
sim | sim |
biométriques | biometrische |
cookies | cookies |
stockés | gespeicherte |
adresses | adressen |
et | und |
même | sogar |
de | dazu |
données | daten |
web | website |
FR Une gouvernance accrue pour les données protégées. Il s'agit notamment des conditions de consentement, des enregistrements du traitement et des précisions plus précises sur la notification des violations (articles 7, 30, 33-34).
DE Bessere Governance für geschützte Daten. Dazu gehören Einwilligungsbedingungen, Aufzeichnungen über die Verarbeitung und strengere Einzelheiten zur Meldung von Verstößen (Artikel 7, 30, 33-34).
French | German |
---|---|
gouvernance | governance |
traitement | verarbeitung |
notification | meldung |
et | und |
données | daten |
les | artikel |
enregistrements | aufzeichnungen |
FR La protection des données par conception fait référence aux moyens et aux mesures de protection que les responsables du traitement des données doivent prendre pour respecter le RGPD. Il s'agit notamment des moyens techniques et organisationnels.
DE Der Datenschutz durch Technikgestaltung bezieht sich auf die Mittel und Schutzmaßnahmen, die die für die Datenverarbeitung Verantwortlichen ergreifen müssen, um die DSGVO zu erfüllen. Dazu gehören technische und organisatorische Mittel.
French | German |
---|---|
protection | datenschutz |
moyens | mittel |
responsables | verantwortlichen |
rgpd | dsgvo |
techniques | technische |
organisationnels | organisatorische |
fait référence | bezieht |
traitement des données | datenverarbeitung |
et | und |
FR Il s’agit notamment d’édifices, d’extensions ou de transformations réalisés par des architectes nationaux et internationaux de renom tels que Santiago Calatrava, Christ & Gantenbein ou Gigon/Guyer.
DE Dazu gehören Bauten, Erweiterungen oder Umbauten von namhaften nationalen und internationalen Architekten wie Santiago Calatrava, Christ & Gantenbein oder Gigon/Guyer.
French | German |
---|---|
architectes | architekten |
nationaux | nationalen |
internationaux | internationalen |
ou | oder |
et | und |
de | von |
FR Il s’agit notamment du fait que la plupart des gens apportent leurs appareils mobiles partout où ils vont, du bureau à la salle de bains
DE Dazu gehört die Tatsache, dass die meisten Menschen ihre mobilen Geräte überall hin mitnehmen, vom Büro bis zum Badezimmer
French | German |
---|---|
gens | menschen |
appareils | geräte |
mobiles | mobilen |
bains | badezimmer |
partout | überall |
bureau | büro |
à | die |
fait | tatsache |
plupart | meisten |
de | vom |
FR Configuration en un seul clic, plusieurs devises et paiements via mobile sont pris en charge, et vous aurez plus de 60 passerelles de paiement à choisir. Il s’agit notamment de:
DE Ein-Klick-Setup, mehrere Währungen und Zahlungen über Mobilgeräte werden unterstützt, und Sie haben über 60 Zahlungs-Gateways zur Auswahl. Dazu gehören:
French | German |
---|---|
configuration | setup |
clic | klick |
devises | währungen |
mobile | mobilgeräte |
passerelles | gateways |
choisir | auswahl |
et | und |
paiements | zahlungen |
un | ein |
aurez | werden |
de | zur |
vous | sie |
plusieurs | mehrere |
French | German |
---|---|
cybersécurité | cybersicherheit |
compression | komprimierung |
puissante | leistungsstarke |
impressionnante | beeindruckende |
et | und |
la | dazu |
FR Il s'agit notamment de composants en treillis imprimés en 3D, qui favorisent l'ostéo-intégration et la vascularisation.
French | German |
---|---|
composants | komponenten |
imprimés | gedruckte |
et | und |
en | in |
FR Il s’agit notamment de l’adresse IP, des caractéristiques du navigateur, du logiciel utilisé par le terminal de l’Utilisateur, et des données de navigation et de connexion
DE Dazu gehören die IP-Adresse, Browser-Merkmale, die Software, die vom Terminal der Benutzer verwendet wird, Browsing- und Anmeldedaten
French | German |
---|---|
ip | ip |
caractéristiques | merkmale |
terminal | terminal |
navigateur | browser |
et | und |
logiciel | software |
utilisé | verwendet |
navigation | browsing |
de | vom |
FR Dans le cas d'une commande de produits, nous traitons les données nécessaires à la conclusion, l'exécution ou la résiliation du contrat nous liant à vous. Il s'agit notamment des données suivantes :
DE Im Fall einer Warenbestellung verarbeiten wir die für den Abschluss, die Durchführung oder die Beendigung des Vertrages mit Ihnen erforderlichen Daten. Hierzu zählen:
French | German |
---|---|
traitons | verarbeiten |
nécessaires | erforderlichen |
conclusion | abschluss |
résiliation | beendigung |
contrat | vertrages |
ou | oder |
dans le | im |
données | daten |
le | fall |
à | die |
nous | wir |
FR Il s’agit notamment du 1er prix de la Meilleure banque de graines à l’Expocannabis 2011 et du 1er prix de la Meilleure banque de graines à l’Expocannabis 2012 !
DE Sie umfassen den ersten Preis für die beste Saatgutbank bei der Expocannabis 2011 und den ersten Preis für die beste Saatgutbank bei der Expocannabis 2012!
French | German |
---|---|
prix | preis |
et | und |
à | die |
meilleure | beste |
FR Il s’agit notamment de problèmes mineurs comme les maux d’estomac.
DE Dazu gehören kleinere Probleme wie eine Magenverstimmung.
French | German |
---|---|
mineurs | kleinere |
problèmes | probleme |
FR Il s'agit notamment de son Crosshair, Config, et les paramètres Viewmodel .
DE Dazu gehören sein Fadenkreuz, seine Konfiguration und die Einstellungen von Viewmodel .
French | German |
---|---|
et | und |
paramètres | einstellungen |
de | von |
FR Il s'agit notamment de Bitcoin, Bitcoin Cash, Ethereum, Litecoin, Dash, Ripple, NEO, NEM et Monero
DE Dazu gehören Bitcoin, Bitcoin Cash, Ethereum, Litecoin, Dash, Ripple, NEO, NEM und Monero
French | German |
---|---|
bitcoin | bitcoin |
cash | cash |
litecoin | litecoin |
neo | neo |
ethereum | ethereum |
et | und |
de | dazu |
FR Il s'agit notamment de solutions KYC, de services de marketing, de produits et de services pour le marché du courtage.
DE Dazu gehören KYC-Lösungen, Marketingdienstleistungen, Produkte und Dienstleistungen für den Maklermarkt.
French | German |
---|---|
solutions | lösungen |
kyc | kyc |
et | und |
services | dienstleistungen |
produits | produkte |
FR Il s'agit notamment des services de fournitures médicales et de soins de santé, des pompiers, des entreprises de services publics, de la chaîne d'approvisionnement des supermarchés et des services de livraison à domicile
DE Dazu zählen die medizinische Versorgung und das Gesundheitswesen, die Feuerwehr, die Energieversorger sowie wichtige Teile der Versorgungs- und Handelsketten, wie Supermärkte und Zustelldienste
French | German |
---|---|
pompiers | feuerwehr |
services | dienste |
et | und |
soins | versorgung |
French | German |
---|---|
déjà | nie |
et | und |
à | zu |
un | einfach |
des | aufgaben |
FR Il s'agit notamment de composants en treillis imprimés en 3D, qui favorisent l'ostéo-intégration et la vascularisation.
French | German |
---|---|
composants | komponenten |
imprimés | gedruckte |
et | und |
en | in |
Showing 50 of 50 translations