DE Scannen und laden (QR-Code)Scannen Sie den QR-Code, um mit dem Laden zu beginnen, und bezahlen Sie sofort über die Smappee App für Ihren Ladevorgang
"qr code scannen" in German can be translated into the following French words/phrases:
DE Scannen und laden (QR-Code)Scannen Sie den QR-Code, um mit dem Laden zu beginnen, und bezahlen Sie sofort über die Smappee App für Ihren Ladevorgang
FR Scannez et chargez (code QR)Scannez le code QR pour commencer la recharge et payez immédiatement votre session de recharge via la Smappee App
German | French |
---|---|
scannen | scannez |
beginnen | commencer |
bezahlen | payez |
smappee | smappee |
qr | qr |
laden | recharge |
app | app |
und | et |
code | code |
sofort | immédiatement |
DE Code – Füge benutzerdefinierten Code hinzu oder zeige Code-Schnipsel an. Die Verwendung von JavaScript und iFrame-Code in Code-Blöcken ist eine Premium-Funktion.
FR Code - Ajoutez un code personnalisé ou affichez des extraits de code. L’utilisation de code JavaScript et iframe dans des blocs Code est une fonctionnalité premium.
German | French |
---|---|
code | code |
benutzerdefinierten | personnalisé |
zeige | affichez |
verwendung | lutilisation |
javascript | javascript |
iframe | iframe |
funktion | fonctionnalité |
premium | premium |
oder | ou |
und | et |
in | dans |
hinzu | ajoutez |
ist | est |
DE Code – Füge benutzerdefinierten Code hinzu oder zeige Code-Schnipsel an. Die Verwendung von JavaScript und iFrame-Code in Code-Blöcken ist eine Premium-Funktion.
FR Code - Ajoutez un code personnalisé ou affichez des extraits de code. L’utilisation de code JavaScript et iframe dans des blocs Code est une fonctionnalité premium.
German | French |
---|---|
code | code |
anzuzeigen | afficher |
neuen | nouveau |
qr | qr |
klicken | cliquez |
und | et |
scannen | scanner |
scan | scan |
account | account |
wählen | sélectionnez |
auf | sur |
weiter | next |
die | un |
um | pour |
dann | puis |
DE Um einen QR Code über die Google Bildschirmsuche zu scannen, benötigen Sie keine App. Sie können zum Scannen eines QR Codes wie folgt vorgehen:
FR Pour scanner un code QR avec Google Screen Search, aucune appli n'est requise. Voici comment procéder :
German | French |
---|---|
scannen | scanner |
vorgehen | procéder |
qr | qr |
code | code |
die | nest |
app | appli |
einen | un |
wie | comment |
DE Dies ist eine super-einfache Möglichkeit, QR Codes ohne eine App zu scannen. Um mit Google Lens im Assistant einen QR Code zu scannen, befolgen Sie bitte folgende Schritte:
FR La fonctionnalité Google Lens de l'Assistant Google constitue un moyen ultra-simple de scanner les codes QR sans appli supplémentaire. Voici comment procéder :
German | French |
---|---|
scannen | scanner |
assistant | lassistant |
qr | qr |
codes | codes |
app | appli |
ohne | sans |
einen | un |
schritte | les |
mit | de |
zu | moyen |
DE Wenn Sie tatsächlich erfolglos die korrekte Methode für Ihr Smartphone-Modell und die darauf verwendete Android-Version befolgt haben, kann es sein, dass der QR Code, den Sie scannen möchten, zu stark beschädigt oder zu unklar zum Scannen ist.
FR Si vous suivez les étapes correspondant à la bonne version et au bon modèle de smartphone, il se peut que le code QR soit endommagé et impossible à lire.
German | French |
---|---|
code | code |
modell | modèle |
qr | qr |
beschädigt | endommagé |
version | version |
smartphone | smartphone |
wenn | si |
es | il |
und | et |
kann | peut |
korrekte | bon |
zu | à |
ihr | de |
DE Code-basierte individuelle Anpassungen umfassen üblicherweise „Code einfügen“ und das Hinzufügen von erweitertem Code im Code-Block. Dies sind Premium-Funktionen, die für Business- und E-Commerce-Abos verfügbar sind.
FR Les personnalisations basées sur du code impliquent généralement l’injection de code et l’ajout de code avancé dans le bloc Code. Ces fonctionnalités premium sont disponibles avec les forfaits Business et Commerce.
German | French |
---|---|
anpassungen | personnalisations |
basierte | basées |
code | code |
block | bloc |
funktionen | fonctionnalités |
premium | premium |
abos | forfaits |
business | business |
commerce | commerce |
und | et |
im | dans |
verfügbar | disponibles |
DE Scannen Sie bitte QR-Code und folgen sich auf Globalegrow-E-Commerce-Vertriebsplattform WeChat Abonnementkonto. Nach Erhalt dem Einladungs-Code, können Sie kostenlos VIP offiziellen Mitgliedschaft für ein Jahr bekommen
FR Scannez le code pour obtenir un code d'invitation et un abonnement gratuit d'un an!
German | French |
---|---|
scannen | scannez |
kostenlos | gratuit |
mitgliedschaft | abonnement |
code | code |
und | et |
dem | le |
sie | obtenir |
DE Scannen Sie bitte QR-Code und folgen sich auf Globalegrow-E-Commerce-Vertriebsplattform WeChat Abonnementkonto. Nach Erhalt dem Einladungs-Code, können Sie kostenlos VIP offiziellen Mitgliedschaft für ein Jahr bekommen
FR Scannez le code pour obtenir un code d'invitation et un abonnement gratuit d'un an!
German | French |
---|---|
scannen | scannez |
kostenlos | gratuit |
mitgliedschaft | abonnement |
code | code |
und | et |
dem | le |
sie | obtenir |
DE Wählen Sie das QR-Code-Symbol rechts in der Suchleiste und erlauben Sie den Zugriff auf Ihre Kamera, um jemanden durch Scannen hinzuzufügen, oder wählen Sie „Mein Code“, um Ihr Profil mit anderen zu teilen.
FR Pour accéder au code QR d'un profil, sélectionnez le symbole du code sur la droite de la barre de recherche et autorisez l'appareil photo à ajouter quelqu'un ou sélectionnez « Mon code » pour le partager.
German | French |
---|---|
zugriff | accéder |
code | code |
qr | qr |
profil | profil |
symbol | symbole |
rechts | droite |
und | et |
erlauben | autorisez |
hinzuzufügen | ajouter |
jemanden | quelquun |
oder | ou |
teilen | partager |
wählen | sélectionnez |
mein | mon |
zu | à |
um | pour |
auf | au |
DE Lasse deinen Code scannen, sobald er an eine Pull-Anfrage gepusht wird, damit du Probleme frühzeitig und während des gesamten Code-Review-Prozesses beheben kannst.
FR Analysez votre code dès qu'il est pushé vers une pull request, afin de pouvoir résoudre les problèmes rapidement et tout au long de votre processus de revue du code.
German | French |
---|---|
code | code |
scannen | analysez |
sobald | dès |
beheben | résoudre |
anfrage | request |
prozesses | processus |
review | revue |
probleme | problèmes |
und | et |
deinen | les |
kannst | pouvoir |
während | long |
damit | de |
du | votre |
DE Lasse deinen Code scannen, sobald er an eine Pull-Anfrage gepusht wird, damit du Probleme frühzeitig und während des gesamten Code-Review-Prozesses beheben kannst.
FR Analysez votre code dès qu'il est pushé vers une pull request, afin de pouvoir résoudre les problèmes rapidement et tout au long de votre processus de revue du code.
German | French |
---|---|
code | code |
scannen | analysez |
sobald | dès |
beheben | résoudre |
anfrage | request |
prozesses | processus |
review | revue |
probleme | problèmes |
und | et |
deinen | les |
kannst | pouvoir |
während | long |
damit | de |
du | votre |
DE Wenn jemand die App noch nicht hat, wird beim Scannen des QR-Codes die App im Apple App Store oder im Google Play Store aufgerufen Wenn jemand die App bereits hat, kann er durch das Scannen des Codes dein Unternehmen zur App hinzufügen.
FR S’ils l’ont déjà, ils peuvent scanner le code pour ajouter votre entreprise à l’application.
German | French |
---|---|
scannen | scanner |
unternehmen | entreprise |
hinzufügen | ajouter |
bereits | déjà |
codes | code |
die | à |
play | votre |
die app | lapplication |
oder | pour |
DE Scannen von Hüllen (zum Scannen von A3-Dokumenten oder mehreren kleinen Dokumenten)
FR Numérisation de pochette (pour numériser des documents A3 ou de multiples documents de petite taille)
German | French |
---|---|
dokumenten | documents |
kleinen | petite |
oder | ou |
German | French |
---|---|
scannen | scannez |
einfach | simplement |
mit | de |
German | French |
---|---|
scannen | scannez |
einfach | simplement |
mit | de |
DE Scannen von Hüllen (zum Scannen von A3-Dokumenten oder mehreren kleinen Dokumenten)
FR Numérisation de pochette (pour numériser des documents A3 ou de multiples documents de petite taille)
German | French |
---|---|
dokumenten | documents |
kleinen | petite |
oder | ou |
DE Mit NTM können Sie entweder Ihr gesamtes Netzwerk scannen oder ein Seed-Gerät oder bestimmte IP-Adressbereiche definieren, um kleinere Abschnitte des Netzwerks zu scannen
FR NTM vous permet d’analyser la totalité de votre réseau ou de définir un périphérique d’amorçage ou des plages d’adresses IP spécifiques pour analyser des sections limitées de votre réseau
German | French |
---|---|
scannen | analyser |
definieren | définir |
abschnitte | sections |
ip | ip |
netzwerk | réseau |
oder | ou |
ihr | de |
bestimmte | spécifiques |
des | la |
DE Unterwegs scannen mit dem DSmobile DS-640. Ideal für das Scannen einseitiger Dokumente unterwegs oder bei wenig Platz auf dem Schreibtisch.
FR Profitez de la numérisation mobile avec le DSmobile DS-640. Idéal pour numériser des documents imprimés sur une seule face lorsque vous êtes en déplacement ou lorsque l’espace de bureau est limité.
DE Unterwegs doppelseitig scannen mit dem DSmobile DS-740D. Er ist einfach in der Anwendung und eine gute Wahl für das Scannen unterwegs oder in Büros mit begrenztem Platzangebot.
FR Profitez de la numérisation recto-verso avec le DSmobile DS-740D. Facile à utiliser, c'est le choix idéal pour numériser en dehors du bureau ou au bureau lorsque l’espace est limité.
DE Das Erstellen von Anwendungen ohne Code ist sowohl mit Low-Code- als auch mit No-Code-Plattformen möglich
FR La création d'applications sans code est possible avec les plates-formes low-code et no-code
German | French |
---|---|
code | code |
plattformen | plates-formes |
ohne | sans |
mit | avec |
möglich | possible |
ist | est |
erstellen | et |
von | la |
DE Der Code sollte innerhalb kurzer Zeit in das Login-Formular eingegeben werden. Wenn der Code abläuft, weil er nicht rechtzeitig eingegeben wurde, wird ein neuer Code benötigt.
FR Le code doit être entré dans le formulaire de connexion dans un court laps de temps. Si le code expire parce qu'il n'a pas été entré à temps, un nouveau code sera nécessaire.
German | French |
---|---|
code | code |
kurzer | court |
abläuft | expire |
neuer | nouveau |
login | connexion |
zeit | temps |
benötigt | nécessaire |
formular | formulaire |
wenn | si |
nicht | pas |
werden | être |
wurde | été |
in | dans |
DE Das Hinzufügen einer benutzerdefinierten Änderung beinhaltet normalerweise das Einfügen von Code, der von einem Drittanbieter-Service bereitgestellt wird, in einen Code-Block oder in „Code einfügen“
FR L’ajout d’une personnalisation nécessite généralement de coller le code fourni par un service tiers dans un bloc Code ou une injection de code
German | French |
---|---|
normalerweise | généralement |
einfügen | coller |
code | code |
bereitgestellt | fourni |
service | service |
block | bloc |
oder | ou |
von | de |
in | dans |
der | le |
einer | une |
drittanbieter | tiers |
DE Codebasierte Anpassungen beinhalten normalerweise „Code einfügen“ und das Hinzufügen von erweitertem Code zum Code-Block. Das sind Premium-Funktionen, die in Business- und E-Commerce-Abos verfügbar sind.
FR Les personnalisations basées sur du code impliquent généralement l’injection de code et l’ajout de code avancé dans le bloc Code. Il s’agit de fonctionnalités premium disponibles avec les forfaits Business et Commerce.
German | French |
---|---|
anpassungen | personnalisations |
code | code |
normalerweise | généralement |
block | bloc |
funktionen | fonctionnalités |
premium | premium |
abos | forfaits |
business | business |
commerce | commerce |
und | et |
in | dans |
verfügbar | disponibles |
DE Wir bieten deinem Team einen zentralen Ort, an dem es vom Konzept bis zur Cloud gemeinsam am Code arbeiten, hochwertigen Code durch automatische Tests erstellen und Code zuverlässig bereitstellen kann.
FR Nous offrons à votre équipe un espace unique dans lequel collaborer autour du code, du concept au cloud, développer du code de qualité grâce à des tests automatisés, et déployer en toute confiance.
German | French |
---|---|
konzept | concept |
cloud | cloud |
zuverlässig | confiance |
code | code |
team | équipe |
tests | tests |
ort | espace |
an | autour |
und | et |
bieten | offrons |
einen | un |
bereitstellen | déployer |
wir | nous |
automatische | automatisé |
DE Code einfügen wird deaktiviert. Der Code wird für Ihre Referenz im Bereich Code einfügen verbleiben, aber er hat keine Auswirkungen auf Ihre Website und Sie werden nicht in der Lage sein, ihn zu bearbeiten.
FR L’injection de code sera désactivée. Le code sera conservé dans le panneau Injection de code pour référence, mais cela n'aura aucun effet sur votre site et vous ne pourrez pas le modifier.
German | French |
---|---|
code | code |
referenz | référence |
auswirkungen | effet |
website | site |
deaktiviert | désactivé |
im | dans le |
und | et |
nicht | pas |
in | dans |
bearbeiten | modifier |
aber | mais |
keine | ne |
sie | pourrez |
DE Mit Code können Text-Verhältnis Tool hilft Ihnen festzustellen, ob Sie schwer auf HTML-Code oder Text sind. Auf diese Weise können Sie die notwendigen Maßnahmen ergreifen, um Ihren Code zu Text-Verhältnis auf Ihren Webseiten zu korrigieren.
FR En utilisant le code à l’outil de rapport de texte peut vous aider à identifier si vous êtes lourd sur le code HTML ou texte. De cette façon, vous pouvez prendre les mesures nécessaires pour corriger votre code ratio texte sur vos pages web.
German | French |
---|---|
code | code |
hilft | aider |
festzustellen | identifier |
schwer | lourd |
weise | façon |
notwendigen | nécessaires |
korrigieren | corriger |
html | html |
verhältnis | ratio |
ob | si |
oder | ou |
text | texte |
maßnahmen | mesures |
zu | à |
um | pour |
sind | êtes |
webseiten | pages |
DE Du kannst auch einen Promo-Code zur späteren Verwendung speichern: Rufe dafür einfach dein Nutzerkonto-Profil auf, tippe neben „Promo-Code“ auf einlösen und gib deinen Code ein
FR Vous pouvez également mettre un code promotionnel de côté pour l'utiliser ultérieurement : rendez-vous sur le profil de votre compte, appuyez sur « Utiliser » sous « Code promo » et saisissez le vôtre
German | French |
---|---|
code | code |
neben | côté |
späteren | ultérieurement |
profil | profil |
und | et |
auch | également |
kannst | pouvez |
auf | sur |
ein | saisissez |
promo | promotionnel |
einen | un |
verwendung | lutiliser |
DE Code Insight™ bietet eine automatische Code-Vervollständigung über ein modernes Sprach-Server-Protokoll basierend auf Ihrem Code und den verwendeten Bibliotheken, so dass Sie schnell und präzise programmieren können.
FR Code Insight™ fournit une complétion de code via un protocole de serveur de langage moderne basée sur votre code et les bibliothèques utilisées pour vous aider à coder rapidement et avec précision.
DE Ihr Hotel kann unter unserem Chain Code (FG) aufgeführt werden, einem erkennbaren und vertrauenswürdigen Code unter Reisebüros, oder Sie können Ihren eigenen GDS-Chain Code verwenden, falls Sie einen haben
FR Votre hôtel peut utiliser notre code chaîne (FG), un code fiable bien connu des agents de voyages, ou votre propre code, si vous en possédez un.
German | French |
---|---|
hotel | hôtel |
chain | chaîne |
code | code |
verwenden | utiliser |
kann | peut |
oder | ou |
haben | possédez |
und | des |
unserem | vous |
DE Wir bieten deinem Team einen zentralen Ort, an dem es vom Konzept bis zur Cloud gemeinsam am Code arbeiten, hochwertigen Code durch automatische Tests erstellen und Code zuverlässig bereitstellen kann.
FR Nous offrons à votre équipe un espace unique dans lequel collaborer autour du code, du concept au cloud, développer du code de qualité grâce à des tests automatisés, et déployer en toute confiance.
German | French |
---|---|
konzept | concept |
cloud | cloud |
zuverlässig | confiance |
code | code |
team | équipe |
tests | tests |
ort | espace |
an | autour |
und | et |
bieten | offrons |
einen | un |
bereitstellen | déployer |
wir | nous |
automatische | automatisé |
DE Sollten Sie von keinem Account Manager betreut werden und sollten Sie keinen SC Code, IATA/TIDS/CLIA/TRUE besitzen, dann nutzen Sie den RT Code - ein speziell für Ihr Reisebüro kreiierter Code, um online Gruppen zu buchen
FR Si vous n'avez pas de gestionnaire de compte ACCOR et que vous n'avez pas de code SC, ni de code IATA/TIDS/CLIA/TRUE, vous pouvez utiliser le code RT, généré spécialement pour votre agence pour pouvoir accéder à la réservation en ligne des groupes
German | French |
---|---|
account | compte |
manager | gestionnaire |
sc | sc |
code | code |
true | true |
speziell | spécialement |
online | en ligne |
gruppen | groupes |
buchen | réservation |
nutzen | utiliser |
und | et |
zu | à |
keinen | n |
keinem | pas |
ihr | de |
DE Wenn Sie keinen IATA- / CLIA- / TIDS- / TRUE-Code besitzen, müssen Sie einen RT-Code beantragen (interner Accor-Code), um sich mit unserer Plattform verbinden zu können.
FR Si vous n'avez pas de code IATA / CLIA / TIDS / TRUE, vous devez demander un code RT (code interne Accor) afin de pouvoir vous connecter à notre plateforme.
German | French |
---|---|
interner | interne |
plattform | plateforme |
verbinden | connecter |
code | code |
true | true |
wenn | si |
zu | à |
einen | un |
unserer | de |
um | afin |
DE Code einfügen – Füge den Code manuell mit Code einfügen hinzu.
FR Injection de code - Ajoutez le code manuellement avec l'injection de code.
German | French |
---|---|
code | code |
manuell | manuellement |
mit | avec |
hinzu | ajoutez |
den | le |
DE Wenn du Code über „Code einfügen“ hinzufügst, bitten wir dich möglicherweise, diesen Code während des Bearbeitens deiner Website zu deaktivieren.
FR Si vous ajoutez du code à l’injection de code, nous pourrons éventuellement vous demander de le désactiver lorsque vous apporterez des modifications à votre site.
German | French |
---|---|
code | code |
deaktivieren | désactiver |
website | site |
wir | nous |
des | du |
möglicherweise | éventuellement |
wenn | si |
zu | à |
bitten | demander |
DE Wir empfehlen, CSS im CSS Editor hinzuzufügen, anstatt benutzerdefinierten Code zu verwenden. Wenn du CSS in einem Feld für benutzerdefinierten Code hinzufügst, gib vor und nach dem Code die Tags <style></style> ein.
FR Nous vous recommandons d’ajouter du code CSS à l’Éditeur CSS personnalisé et non à l’injection de code. Si vous l’ajoutez à une injection de code, entourez le code avec des tags <style></style>.
German | French |
---|---|
css | css |
code | code |
tags | tags |
style | style |
benutzerdefinierten | personnalisé |
lt | lt |
und | et |
wenn | si |
zu | à |
du | vous |
wir | nous |
DE Page Header Code Injection (Benutzerdefinierter Code für Kopfzeile) fügt einen Code in das <head> Tag der Seite hinzu.
FR Page Header Code Injection (Injection de Code dans un En-tête de Page) ajoute du code au tag <head> de cette page.
German | French |
---|---|
code | code |
injection | injection |
head | tête |
lt | lt |
seite | page |
header | en-tête |
fügt | ajoute |
einen | un |
in | en |
DE PIN Code Da der ursprüngliche PIN Code meist geändert wird, kennt Sunrise diesen nicht. Falls Sie Ihren PIN Code vergessen haben, gehen Sie wie folgt vor um einen neuen zu erhalten:
FR Code PIN Le code PIN Code initial étant souvent modifié, Sunrise ne le connaît pas. Si vous avez oublié votre code PIN, veuillez procéder comme suit pour en recevoir un nouveau:
German | French |
---|---|
code | code |
ursprüngliche | initial |
meist | souvent |
kennt | connaît |
neuen | nouveau |
geändert | modifié |
vergessen | oublié |
folgt | suit |
nicht | pas |
haben | étant |
der | le |
gehen | procéder |
DE Authentifizieren Sie die Identität eines Softwareherstellers und verifizieren Sie die unveränderte Integrität von Software und anderem Code mit unseren Code Signing-Zertifikaten. Jetzt Code Signing-Zertifikate für nur 299 USD/Jahr kaufen.
FR Authentifiez l’identité d’un éditeur de logiciel et vérifiez que l’intégrité du logiciel et des autres codes n’a pas été changée avec les certificats de signature de code d’Entrust. Achetez-le dès maintenant pour seulement 299 $/an.
German | French |
---|---|
verifizieren | vérifiez |
anderem | autres |
kaufen | achetez |
code | code |
jetzt | maintenant |
und | et |
software | logiciel |
jahr | an |
zertifikate | certificats |
DE Kopiere den Code und füge ihn in dein Squarespace-Dashboard ein, unter "Einstellungen" > "Erweitert" > "Code Injection" und "Header". Wenn du bereits etwas in diesem Feld hast, füge den Weglot-Code einfach dahinter ein.
FR Copiez et collez-le dans votre tableau de bord Squarespace, sous "Paramères" > "Avancé" > "Injection de code" et "En-tête". Si quelque chose est déjà saisi dans ce champ, il suffit de coller le code Weglot après.
German | French |
---|---|
kopiere | copiez |
code | code |
injection | injection |
header | en-tête |
feld | champ |
dashboard | tableau |
squarespace | squarespace |
erweitert | avancé |
weglot | weglot |
und | et |
bereits | déjà |
in | en |
wenn | si |
etwas | chose |
du | votre |
unter | de |
diesem | ce |
DE PYW Dateien können zwei verschiedene Arten von Code enthalten. Die eine ist Standard-Python-Code, die andere ist grafischer Python-Code.
FR Les fichiers PYW peuvent contenir deux types de code. Du code Python standard et du code Python graphique.
German | French |
---|---|
dateien | fichiers |
arten | types |
code | code |
enthalten | contenir |
python | python |
standard | standard |
DE Unterstützt Code-39, Code-128 Code 2-of-5 Interleaved, Codabar, EAN-8, EAN-13, PDF-417, Patch Codes, UPC-A und UPC-E
FR Support de Code 39/128/2-of-5, Codabar, EAN-8/13 et UPC-A/E
German | French |
---|---|
unterstützt | support |
und | et |
e | e |
code | code |
DE Wir bieten deinem Team einen zentralen Ort, an dem es vom Konzept bis zur Cloud gemeinsam am Code arbeiten, hochwertigen Code durch automatische Tests erstellen und Code zuverlässig bereitstellen kann.
FR Nous offrons à votre équipe un espace unique dans lequel collaborer autour du code, du concept au cloud, développer du code de qualité grâce à des tests automatisés, et déployer en toute confiance.
German | French |
---|---|
konzept | concept |
cloud | cloud |
zuverlässig | confiance |
code | code |
team | équipe |
tests | tests |
ort | espace |
an | autour |
und | et |
bieten | offrons |
einen | un |
bereitstellen | déployer |
wir | nous |
automatische | automatisé |
DE Du kannst auch einen Promo-Code zur späteren Verwendung speichern: Rufe dafür einfach dein Nutzerkonto-Profil auf, tippe neben „Promo-Code“ auf einlösen und gib deinen Code ein
FR Vous pouvez également mettre un code promotionnel de côté pour l'utiliser ultérieurement : rendez-vous sur le profil de votre compte, appuyez sur « Utiliser » sous « Code promo » et saisissez le vôtre
German | French |
---|---|
code | code |
neben | côté |
späteren | ultérieurement |
profil | profil |
und | et |
auch | également |
kannst | pouvez |
auf | sur |
ein | saisissez |
promo | promotionnel |
einen | un |
verwendung | lutiliser |
DE Code Insight™ bietet eine automatische Code-Vervollständigung über ein modernes Sprach-Server-Protokoll basierend auf Ihrem Code und den verwendeten Bibliotheken, so dass Sie schnell und präzise programmieren können.
FR Code Insight™ fournit une complétion de code via un protocole de serveur de langage moderne basée sur votre code et les bibliothèques utilisées pour vous aider à coder rapidement et avec précision.
DE „Code einfügen“ ist deaktiviert. Dieser Code verbleibt im Menü „Code einfügen“, wirkt sich aber nicht auf deine Website aus und es ist auch nicht möglich, ihn zu bearbeiten.
FR L’injection de code est désactivée. Le code reste dans le panneau Injection de code pour référence, mais il n’affectera pas votre site et il n’est pas possible de le modifier.
German | French |
---|---|
code | code |
deaktiviert | désactivée |
website | site |
möglich | possible |
es | il |
und | et |
aus | de |
nicht | pas |
im | dans |
bearbeiten | modifier |
aber | mais |
deine | votre |
ist | reste |
DE 1-D: UPC/EAN/JAN, Codabar, Interleaved 2 aus 5, Code 39, Code 128, Code 93, Pharmacode, GS1 DataBar, MSI
FR 1D : UPC/EAN/JAN, Codabar, Code 2 sur 5, Code 39, Code 128, Code 93, Pharmacode, GS1 DataBar, MSI
German | French |
---|---|
jan | jan |
aus | sur |
code | code |
msi | msi |
upc | upc |
Showing 50 of 50 translations