PT "Manter nossos produtos e clientes seguros é nossa principal preocupação. O Cloudflare fornece uma camada extra de segurança que nos permite manter nossos dispositivos continuamente atualizados e à frente de qualquer vulnerabilidade."
"manter" in Portuguese can be translated into the following German words/phrases:
PT "Manter nossos produtos e clientes seguros é nossa principal preocupação. O Cloudflare fornece uma camada extra de segurança que nos permite manter nossos dispositivos continuamente atualizados e à frente de qualquer vulnerabilidade."
DE „Die Sicherheit unserer Produkte und Kunden steht für uns an erster Stelle. Dank der zusätzlichen Sicherheitsebene von Cloudflare können wir unsere Geräte stets auf dem neusten Stand halten und sind Schwachstellen immer einen Schritt voraus.“
Portuguese | German |
---|---|
clientes | kunden |
extra | zusätzlichen |
dispositivos | geräte |
vulnerabilidade | schwachstellen |
PT Embora encontrar e manter clientes seja um empreendimento desafiador, é igualmente importante, se não mais importante, manter e construir relacionamentos com os clientes que você já possui.
DE Es ist zwar keine leichte Aufgabe, Kunden zu finden und zu behalten, aber es ist mindestens ebenso wichtig, Beziehungen zu den Kunden zu pflegen und auszubauen, die Sie bereits haben.
Portuguese | German |
---|---|
encontrar | finden |
clientes | kunden |
importante | wichtig |
relacionamentos | beziehungen |
PT Manter seus produtos adjacentes a esses influenciadores ajudará a manter você no foco
DE Wenn Sie dafür sorgen, dass Ihre Produkte stets in der Nähe dieser Influencer sind, bleiben Sie top-of-mind
Portuguese | German |
---|---|
manter | bleiben |
influenciadores | influencer |
PT Você também deve manter sua assinatura Plus, Pro, Business ou Premium para manter seus arquivos de origem. Se sua assinatura Plus, Pro, Business ou Premium expirar, seus arquivos de origem serão excluídos após 60 dias.
DE Du musst auch deine Plus-, PRO-, Business- oder Premium-Mitgliedschaft aufrechterhalten, um deine Quelldateien nicht zu verlieren. Wenn deine Plus-, Pro-, Business oder Premium-Mitgliedschaft abläuft, werden deine Quelldateien nach 60 Tagen gelöscht.
Portuguese | German |
---|---|
manter | aufrechterhalten |
assinatura | mitgliedschaft |
business | business |
premium | premium |
se | wenn |
expirar | abläuft |
dias | tagen |
PT Integrar os canais preferidos dos clientes, manter as informações acessíveis e empregar uma filosofia que os coloque em primeiro lugar é uma forma infalível de manter os clientes satisfeitos
DE Die Integration der von Ihren Kunden bevorzugten Kanäle, die Zugänglichkeit von Informationen und die Anwendung einer Philosophie, die den Kunden in den Mittelpunkt stellt, ist ein sicherer Weg, um Ihre Kunden zufriedenzustellen
Portuguese | German |
---|---|
integrar | integration |
canais | kanäle |
preferidos | bevorzugten |
clientes | kunden |
informações | informationen |
filosofia | philosophie |
lugar | stellt |
Portuguese | German |
---|---|
particularmente | insbesondere |
manter | halten |
status | status |
desenvolvimento | entwicklung |
técnico | technische |
rede | netzwerk |
necessidades | anforderungen |
comunidades | communities |
quo | quo |
PT Há momentos em que você precisará alterar suas informações de usuário para manter a segurança alta ou manter alguém que já tinha acesso antes
DE Es gibt Zeiten, in denen Sie Ihre Benutzerinformationen ändern müssen, um die Sicherheit hoch zu halten oder jemanden fernzuhalten, der zuvor Zugriff hatte
Portuguese | German |
---|---|
momentos | zeiten |
manter | halten |
segurança | sicherheit |
ou | oder |
alguém | jemanden |
tinha | hatte |
acesso | zugriff |
alterar | ändern |
PT Mais importante ainda, limitar o tamanho de cada página para manter mais rápido tempo de carregamento e manter sua baixa taxa de rejeição.
DE Noch wichtiger ist, die Größe jeder Seite begrenzen schnelle Zeitbelastung zu erhalten und Ihre Absprungrate niedrig zu halten.
Portuguese | German |
---|---|
limitar | begrenzen |
tamanho | größe |
cada | jeder |
página | seite |
rápido | schnelle |
baixa | niedrig |
PT As coleções são úteis para todos que quiserem manter seus ícones organizados, visualizar e manter a consistência em seu projeto. Elas são simples de usar e podem beneficiar tanto iniciantes quanto profissionais.
DE Sammlungen helfen jedem, der seine Icons ordnen und visualisieren und die Einheitlichkeit des eigenen Projekts bewahren möchte. Sie sind einfach zu verwenden und können sowohl Anfängern als auch Profis von Nutzen sein.
Portuguese | German |
---|---|
coleções | sammlungen |
ícones | icons |
visualizar | visualisieren |
projeto | projekts |
simples | einfach |
profissionais | profis |
manter | bewahren |
PT Manter contato com nossos amigos e colegas é importante para nós. Uma tradição de sexta-feira surgiu quando começamos a compartilhar fotos de nossos animais de estimação para manter a vibração positiva.
DE Der Kontakt im Freundes- und Kollegenkreis ist uns sehr wichtig. So entstand eine Freitagstradition, bei der wir Fotos unserer Haustiere austauschten, um die Stimmung aufrechtzuerhalten.
Portuguese | German |
---|---|
contato | kontakt |
importante | wichtig |
fotos | fotos |
PT Tranquilidade é tudo em meio a um cenário de ciberameaças em rápida evolução. Muitos MSPs preocupam-se em manter o ritmo diante de novos padrões de ameaças para que possam manter a si e os clientes produtivos, proporcionando tranquilidade.
DE Cyberbedrohungen ändern sich sehr schnell. Viele MSPs befürchten, die Betriebsbereitschaft von Systemen – bei Kunden, aber auch im eigenen Betrieb – nicht zuverlässig garantieren zu können.
Portuguese | German |
---|---|
rápida | schnell |
msps | msps |
clientes | kunden |
PT Você também deve manter sua assinatura Plus, Pro, Business ou Premium para manter seus arquivos de origem. Se sua assinatura Plus, Pro, Business ou Premium expirar, seus arquivos de origem serão excluídos após 60 dias.
DE Du musst auch deine Plus-, PRO-, Business- oder Premium-Mitgliedschaft aufrechterhalten, um deine Quelldateien nicht zu verlieren. Wenn deine Plus-, Pro-, Business oder Premium-Mitgliedschaft abläuft, werden deine Quelldateien nach 60 Tagen gelöscht.
Portuguese | German |
---|---|
manter | aufrechterhalten |
assinatura | mitgliedschaft |
business | business |
premium | premium |
se | wenn |
expirar | abläuft |
dias | tagen |
PT - Trabalhando em casa? Ou quer manter contato com amigos? Veja como manter contato
DE - Von zu Hause aus arbeiten? Oder möchten Sie mit Freunden in Kontakt bleiben? So bleiben Sie in Kontakt
Portuguese | German |
---|---|
trabalhando | arbeiten |
ou | oder |
quer | möchten |
manter | bleiben |
contato | kontakt |
amigos | freunden |
PT Definitivamente, queríamos manter nossa experiência e teste Porta especiariasem que temos nosso Coleta de especiarias, óleos diversos e também Tábuas de corte manter praticamente "no local".
DE Unbedingt behalten wollten wir unser bewährtes Gewürzregal, in dem wir unsere Gewürzsammlung, verschiedene Öle und auch Schneidebretter praktisch ?am Ort des Geschehens? aufbewahren.
Portuguese | German |
---|---|
definitivamente | unbedingt |
diversos | verschiedene |
praticamente | praktisch |
local | ort |
PT O Zoom Espacial 100x ainda é bastante absurdo - com resultados que parecem mais arte abstrata - mas há um novo sistema de estabilização que visa manter o aperto de mão sob controle e manter o assunto estável.
DE Der 100-fache Space Zoom ist immer noch ziemlich unsinnig - die Ergebnisse ähneln eher abstrakter Kunst -, aber es gibt ein neues Stabilisierungssystem, das darauf abzielt, Ihren Händedruck in Schach zu halten und das Motiv ruhig zu halten.
Portuguese | German |
---|---|
espacial | space |
resultados | ergebnisse |
arte | kunst |
novo | neues |
PT Para manter o alto padrão de desempenho de nossa tecnologia de reuniões, é extremamente importante manter suas unidades atualizadas
DE Zur Wahrung des hohen Leistungsstandards unserer Meeting-Technologie ist es äußerst wichtig, Ihre Einheiten auf dem neuesten Stand zu halten
Portuguese | German |
---|---|
tecnologia | technologie |
importante | wichtig |
unidades | einheiten |
atualizadas | neuesten |
extremamente | äußerst |
Portuguese | German |
---|---|
ambiente | umgebung |
sql | sql |
server | server |
sistemas | systeme |
funcionamento | betrieb |
monitorar | überwachen |
PT Saiba como manter um estado de espírito positivo e veja medidas proativas que você pode adotar para manter seu negócio funcionando durante a pandemia de COVID-19.
DE COVID-19 wird sich voraussichtlich auf Unternehmen auf der ganzen Welt auswirken. Erfahren Sie, wie Sie die vorübergehende Schliessung Ihres Unternehmens und verkürzte Arbeits- und Öffnungszeiten für Ihre Mitarbeiter und Kunden bewältigen.
Portuguese | German |
---|---|
saiba | erfahren |
PT Manter contato com nossos amigos e colegas é importante para nós. Uma tradição de sexta-feira surgiu quando começamos a compartilhar fotos de nossos animais de estimação para manter a vibração positiva.
DE Der Kontakt im Freundes- und Kollegenkreis ist uns sehr wichtig. So entstand eine Freitagstradition, bei der wir Fotos unserer Haustiere austauschten, um die Stimmung aufrechtzuerhalten.
Portuguese | German |
---|---|
contato | kontakt |
importante | wichtig |
fotos | fotos |
PT O 'Zoom Espacial' de 100x ainda é praticamente um disparate - com resultados mais parecidos com arte abstrata - mas há um novo sistema de estabilização que visa manter seu aperto de mão à distância e manter o assunto estável.
DE Der 100-fache "Space Zoom" ist immer noch ziemlich unsinnig - die Ergebnisse sehen eher wie abstrakte Kunst aus -, aber es gibt ein neues Stabilisierungssystem, das das Verwackeln der Hände verhindern und das Motiv ruhig halten soll.
Portuguese | German |
---|---|
espacial | space |
resultados | ergebnisse |
arte | kunst |
abstrata | abstrakte |
novo | neues |
PT Integrar os canais preferidos dos clientes, manter as informações acessíveis e empregar uma filosofia que os coloque em primeiro lugar é uma forma infalível de manter os clientes satisfeitos
DE Die Integration der von Ihren Kunden bevorzugten Kanäle, die Zugänglichkeit von Informationen und die Anwendung einer Philosophie, die den Kunden in den Mittelpunkt stellt, ist ein sicherer Weg, um Ihre Kunden zufriedenzustellen
Portuguese | German |
---|---|
integrar | integration |
canais | kanäle |
preferidos | bevorzugten |
clientes | kunden |
informações | informationen |
filosofia | philosophie |
lugar | stellt |
PT Marque a Manter uma cópia da mensagem na caixa de correio se quiser manter uma cópia do e-mail antes de encaminhá-lo para o outro endereço de e-mail.
DE Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Keep a copy of the message in the mailbox wenn Sie eine Kopie der E-Mail behalten möchten, bevor Sie sie an die andere E-Mail-Adresse weiterleiten.
Portuguese | German |
---|---|
manter | behalten |
cópia | kopie |
quiser | möchten |
outro | andere |
endereço | adresse |
caixa de correio | mailbox |
endereço de e-mail | e-mail-adresse |
Portuguese | German |
---|---|
manter | behalten |
segurança | sicherheit |
soluções | lösungen |
melhor | besseren |
PT Você também deve manter sua assinatura paga para manter seus arquivos-fonte. Se sua assinatura paga expirar, seus arquivos-fonte serão excluídos após 60 dias.
DE Du musst deine kostenpflichtige Mitgliedschaft außerdem aufrechterhalten, um deine Quelldateien zu behalten. Wenn deine kostenpflichtige Mitgliedschaft abläuft, werden deine Quelldateien nach 60 Tagen gelöscht.
Portuguese | German |
---|---|
assinatura | mitgliedschaft |
paga | kostenpflichtige |
se | wenn |
expirar | abläuft |
dias | tagen |
PT Para conquistar e manter o status de RHCA, o RHCE precisa de aprovação em pelo menos cinco dos exames a seguir, além de manter as respectivas certificações atualizadas:
DE Um die Zertifizierung als RHCA erreichen und aufrechterhalten zu können, müssen RHCEs mindestens fünf der folgenden Prüfungen bestehen und die dazugehörigen Zertifizierungen aktuell halten:
Portuguese | German |
---|---|
cinco | fünf |
exames | prüfungen |
seguir | folgenden |
atualizadas | aktuell |
Portuguese | German |
---|---|
particularmente | insbesondere |
manter | halten |
status | status |
desenvolvimento | entwicklung |
técnico | technische |
rede | netzwerk |
necessidades | anforderungen |
comunidades | communities |
quo | quo |
PT Há momentos em que você precisará alterar suas informações de usuário para manter a segurança alta ou manter alguém que já tinha acesso antes
DE Es gibt Zeiten, in denen Sie Ihre Benutzerinformationen ändern müssen, um die Sicherheit hoch zu halten oder jemanden fernzuhalten, der zuvor Zugriff hatte
Portuguese | German |
---|---|
momentos | zeiten |
manter | halten |
segurança | sicherheit |
ou | oder |
alguém | jemanden |
tinha | hatte |
acesso | zugriff |
alterar | ändern |
PT As coleções são úteis para todos que quiserem manter seus ícones organizados, visualizar e manter a consistência em seu projeto. Elas são simples de usar e podem beneficiar tanto iniciantes quanto profissionais.
DE Sammlungen helfen jedem, der seine Icons ordnen und visualisieren und die Einheitlichkeit des eigenen Projekts bewahren möchte. Sie sind einfach zu verwenden und können sowohl Anfängern als auch Profis von Nutzen sein.
Portuguese | German |
---|---|
coleções | sammlungen |
ícones | icons |
visualizar | visualisieren |
projeto | projekts |
simples | einfach |
profissionais | profis |
manter | bewahren |
PT Isso tinha o potencial de ter um impacto terrível em minha saúde mental, então eu sabia que precisava fazer algo para manter meu ânimo, para me manter em contato com minha família e com o mundo exterior.
DE Dies hatte das Potenzial, schreckliche Auswirkungen auf meine geistige Gesundheit zu haben, und ich wusste, dass ich etwas tun musste, um meine Stimmung aufrechtzuerhalten und mich mit meiner Familie und der Außenwelt in Kontakt zu halten.
Portuguese | German |
---|---|
potencial | potenzial |
impacto | auswirkungen |
saúde | gesundheit |
mental | geistige |
sabia | wusste |
algo | etwas |
contato | kontakt |
família | familie |
PT Você também deve manter sua assinatura paga para manter seus arquivos-fonte. Se sua assinatura paga expirar, seus arquivos-fonte serão excluídos após 60 dias.
DE Du musst deine kostenpflichtige Mitgliedschaft außerdem aufrechterhalten, um deine Quelldateien zu behalten. Wenn deine kostenpflichtige Mitgliedschaft abläuft, werden deine Quelldateien nach 60 Tagen gelöscht.
Portuguese | German |
---|---|
assinatura | mitgliedschaft |
paga | kostenpflichtige |
se | wenn |
expirar | abläuft |
dias | tagen |
PT Integrar os canais preferidos dos clientes, manter as informações acessíveis e empregar uma filosofia que os coloque em primeiro lugar é uma forma infalível de manter os clientes satisfeitos
DE Die Integration der von Ihren Kunden bevorzugten Kanäle, die Zugänglichkeit von Informationen und die Anwendung einer Philosophie, die den Kunden in den Mittelpunkt stellt, ist ein sicherer Weg, um Ihre Kunden zufriedenzustellen
PT Pesquise palavras-chave e frases específicas para identificar novos concorrentes e manter-se actualizado com a análise de tendências para manter a sua classificação nos motores de busca elevada e atrair mais potenciais clientes.
DE Recherchieren Sie nach bestimmten Schlüsselwörtern und Phrasen, um neue Konkurrenten zu identifizieren und bleiben Sie mit Trendanalysen auf dem Laufenden, um Ihre Suchmaschinenplatzierungen hoch zu halten und mehr potenzielle Kunden anzuziehen.
PT No entanto, ao navegar pelas opções, lembre-se de manter um equilíbrio entre a eficiência de custos e a capacidade de aumentar, atualizar e manter um site confiável.
DE Achten Sie beim Navigieren durch die Optionen jedoch darauf, ein Gleichgewicht zwischen Kosteneffizienz und der Möglichkeit, eine zuverlässige Website zu erweitern, zu aktualisieren und zu pflegen, zu wahren.
PT Com equipes distribuídas e famílias dispersas pode ser difícil manter tudo organizado, ainda mais manter o equilíbrio entre trabalho e vida pessoal. Descubra como o Dropbox pode ajudar.
DE Durch auf der ganzen Welt verstreute Teams und Familien kann eine gute Organisation oder allein nur eine gute Work-Life-Balance schwierig sein. Entdecken Sie, wie Dropbox dabei helfen kann.
PT Manter cuidadosamente uma linha do tempo para cada cliente é, obviamente, muito trabalhoso. E não há muitos vendedores que tenham a dedicação necessária para manter isso em dia.
DE Das sorgfältige Führen eines Zeitplans für jeden Kunden ist natürlich eine Menge Arbeit. Und es gibt nicht viele Verkäufer, die das nötige Engagement aufbringen, um das durchzuhalten.
PT Como é difícil manter-se concentrado e melhorar a sua produtividade? Na era da desordem da comunicação, manter-se concentrado nas suas tarefas e superar os desafios é mais difícil do que nunca
DE Wie schwer fällt es Ihnen, sich zu konzentrieren und Ihre Produktivität zu steigern? Im Zeitalter der Kommunikationsflut ist es schwieriger als je zuvor, sich auf seine Aufgaben zu konzentrieren und Herausforderungen zu meistern
PT Nossas APIs da ScienceDirect melhoram a cobertura e a capacidade de descoberta de conteúdos em repositórios institucionais para ajudar você a manter um registro acadêmico abrangente, preciso e oportuno
DE Unsere ScienceDirect-APIs verbessern die Abdeckung und Auffindbarkeit von Inhalten in institutionellen Repositorys, um Ihnen zu helfen, eine umfassende, genaue und zeitnahe wissenschaftliche Aufzeichnung zu führen
Portuguese | German |
---|---|
apis | apis |
cobertura | abdeckung |
conteúdos | inhalten |
repositórios | repositorys |
ajudar | helfen |
registro | aufzeichnung |
abrangente | umfassende |
preciso | genaue |
PT Com instruções e diretrizes sobre trabalhos gráficos, publicações éticas e indicações para políticas relacionadas aos autores, apresentamos aqui tudo o que você precisa para se manter nos trilhos com a sua próxima publicação.
DE Mit Anleitungen und Richtlinien zu Illustrationen, ethisch einwandfreiem Publizieren und Hinweisen auf autorenbezogene Richtlinien, finden Sie hier alles, was Sie brauchen, um mit Ihrer nächsten Publikation auf dem richtigen Weg zu bleiben.
Portuguese | German |
---|---|
instruções | anleitungen |
e | und |
aqui | hier |
precisa | brauchen |
manter | bleiben |
próxima | nächsten |
publicação | publikation |
gráficos | illustrationen |
PT Saiba como manter-se conectado, compartilhar seu feedback e descobrir dicas úteis para tirar o máximo proveito da sua experiência de publicação.
DE Erfahren Sie, wie Sie in Verbindung bleiben können, teilen Sie Ihr Feedback mit und entdecken Sie nützliche Tipps und Tricks, um das Beste aus Ihrer Veröffentlichungserfahrung herauszuholen.
Portuguese | German |
---|---|
manter-se | bleiben |
conectado | verbindung |
feedback | feedback |
úteis | nützliche |
PT Manter seu site on-line durante ataques cibernéticos
DE Ihre Website auch während Cyberangriffen erreichbar zu halten
Portuguese | German |
---|---|
manter | halten |
seu | ihre |
durante | während |
ataques cibernéticos | cyberangriffen |
PT Manter um desempenho tranquilo durante surtos repentinos de eleitores interessados.
DE Interessierten Wählenden auch bei Traffic-Spitzen eine reibungslose Performance zu gewährleisten
Portuguese | German |
---|---|
um | eine |
desempenho | performance |
interessados | interessierten |
PT Como acreditamos que conquistar e manter a confiança do cliente é essencial, a Cloudflare já mantinha salvaguardas de proteção de dados em vigor muito antes do caso Schrems II
DE Weil es für uns von wesentlicher Bedeutung ist, das Vertrauen unserer Kunden zu gewinnen und zu bewahren, hat Cloudflare schon lange vor dem Fall Schrems II Datenschutzvorkehrungen getroffen
Portuguese | German |
---|---|
conquistar | gewinnen |
confiança | vertrauen |
cliente | kunden |
essencial | wesentlicher |
caso | fall |
manter | bewahren |
ii | ii |
PT “Saber que não temos que nos preocupar com ataques de DDoS contra nossa API e servidores de gateway nós dá tranquilidade para manter o foco no aprimoramento do nosso produto”.
DE „Da wir uns nun keine Sorgen mehr um DDoS-Angriffe auf unsere API- und Gateway-Server machen müssen, können wir uns auf die Optimierung unseres Produkts konzentrieren.“
Portuguese | German |
---|---|
preocupar | sorgen |
ataques | angriffe |
ddos | ddos |
api | api |
servidores | server |
gateway | gateway |
foco | konzentrieren |
PT Desenvolver, ampliar e manter uma infraestrutura para proteger e acelerar sua plataforma de jogos é muito demorado e tem um custo proibitivo
DE Erstellung, Skalierung und Wartung der Infrastruktur zum Schutz und der Beschleunigung Ihrer Game-Plattform ist zeit- und kostenintensiv.
Portuguese | German |
---|---|
infraestrutura | infrastruktur |
acelerar | beschleunigung |
plataforma | plattform |
jogos | game |
PT Crie rapidamente aplicativos sem precisar configurar ou manter servidores ou contêineres
DE Schnell Anwendungen erstellen, ohne Server oder Container zu konfigurieren oder zu warten
Portuguese | German |
---|---|
rapidamente | schnell |
aplicativos | anwendungen |
sem | ohne |
ou | oder |
servidores | server |
PT Desafio: otimizar a experiência do usuário e, ao mesmo tempo, manter invasores à distância é difícil quando não se tem uma compreensão profunda do seu tráfego até o nível da solicitação individual.
DE {4}Herausforderung:{5} Die Optimierung der Nutzererfahrung, während Angreifer in Schach gehalten werden, ist schwierig, ohne ein tiefes Verständnis Ihres Datenverkehrs zu haben – bis hin zur individuellen Anfrage.
Portuguese | German |
---|---|
desafio | herausforderung |
otimizar | optimierung |
invasores | angreifer |
difícil | schwierig |
compreensão | verständnis |
profunda | tiefes |
tráfego | datenverkehrs |
individual | individuellen |
manter | gehalten |
PT Isso ajuda a manter informações críticas da sessão e possibilita uma experiência do usuário ininterrupta e ideal.
DE So bleiben wichtige Sitzungsinformationen erhalten, und eine nahtlose Nutzererfahrung ohne Unterbrechungen ist gewährleistet.
Portuguese | German |
---|---|
e | und |
PT A transparência é um componente essencial quando se trata de ganhar e manter a confiança dos nossos clientes. Saiba mais sobre nossa resposta às solicitações das autoridades policiais e nossa abordagem do abuso.
DE Transparenz ist ein wesentlicher Faktor, um das Kundenvertrauen zu gewinnen und bewahren. Erfahren Sie, wie wir auf Anfragen von Strafverfolgungsbehörden reagieren und mit Missbrauch umgehen.
Portuguese | German |
---|---|
transparência | transparenz |
essencial | wesentlicher |
ganhar | gewinnen |
saiba | erfahren |
solicitações | anfragen |
abuso | missbrauch |
manter | bewahren |
PT Escolha a localização dos "data centers" onde o seu tráfego será inspecionado. À medida que os regulamentos relativos à recolha e privacidade dos dados se alteram, pode ajustar os controlos locais para se manter em conformidade com as normas.
DE Wählen Sie den Standort der Rechenzentren, in denen Ihr Traffic inspiziert wird. Bei Änderungen der lokalen Datenerfassungs- und Datenschutzbestimmungen können Sie die lokalen Steuerungen so anpassen, dass sie den Vorschriften entsprechen.
Portuguese | German |
---|---|
tráfego | traffic |
ajustar | anpassen |
PT Não temos uma sala de servidor com aparelhos de hardware de firewall e manter uma não faria o menor sentido
DE Wir haben keinen Serverraum mit Firewall-Hardware, das wäre auch nicht sinnvoll
Portuguese | German |
---|---|
hardware | hardware |
firewall | firewall |
Showing 50 of 50 translations