PT O CP15 adjuvanted a vacina descrita neste estudo não era tão eficaz como uma vacina principal enquanto não induziu as respostas imunes robustas comparadas a uma vacina adjuvanted alume
"vacina contra" in Portuguese can be translated into the following Italian words/phrases:
PT O CP15 adjuvanted a vacina descrita neste estudo não era tão eficaz como uma vacina principal enquanto não induziu as respostas imunes robustas comparadas a uma vacina adjuvanted alume
IT Il CP15 adjuvanted il vaccino descritto in questo studio non era efficace come un vaccino principale poichè non è riuscito ad indurre le risposte immunitarie robuste confrontate ad un vaccino adjuvanted allume
Portuguese | Italian |
---|---|
vacina | vaccino |
estudo | studio |
eficaz | efficace |
uma | un |
principal | principale |
PT Notàvel, este tiro de impulsionador envolveu o uso da vacina mRNA-1273.351, que é uma vacina tensão-combinada que seja derivada da vacina original de Moderna mRNA denotada como mRNA-1273.
IT Considerevolmente, questo scatto del ripetitore ha compreso l'uso del vaccino mRNA-1273.351, che è un vaccino sforzo-abbinato che è stato derivato dal vaccino originale di Moderna mRNA denotato come mRNA-1273.
Portuguese | Italian |
---|---|
uso | uso |
vacina | vaccino |
original | originale |
moderna | moderna |
mrna | mrna |
PT Outras vias de administração para a vacina também estão sendo avaliadas, incluindo um spray nasal e uma vacina inalável (como um inalador para asma)
IT Sono in corso di valutazione anche altre vie di somministrazione del vaccino, tra cui uno spray nasale e un vaccino per inalazione (come un inalatore per l’asma)
Portuguese | Italian |
---|---|
outras | altre |
vacina | vaccino |
estão | sono |
spray | spray |
PT No entanto, variantes mais transmissíveis podem provavelmente surgir, especialmente entre pessoas que não foram vacinadas, receberam apenas uma dose de uma vacina de duas doses ou cuja imunidade induzida pela vacina diminuiu
IT Ciononostante, potrebbero emergere più varianti trasmissibili, specialmente tra i soggetti che rimangono non vaccinati, che hanno ricevuto solo una dose di un vaccino a 2 dosi o la cui immunità indotta dal vaccino sia diminuita
Portuguese | Italian |
---|---|
variantes | varianti |
especialmente | specialmente |
receberam | ricevuto |
dose | dose |
vacina | vaccino |
pessoas | soggetti |
doses | dosi |
PT Como a relação entre a coagulação e o AZ e o J&J a vacina foi afirmada melhor, ele tornou-se aparente que os jovens eram mais em risco - - possivelmente devido a uma resposta imune mais robusta à vacina
IT Come il collegamento fra la coagulazione e il AZ e il J&J il vaccino è stato affermato meglio, è diventato evidente che i giovani erano più al rischio - - possibilmente a causa di una risposta immunitaria più robusta al vaccino
Portuguese | Italian |
---|---|
relação | collegamento |
amp | amp |
vacina | vaccino |
jovens | giovani |
risco | rischio |
devido | a causa di |
resposta | risposta |
robusta | robusta |
PT A condição risco de vida é sabida por pesquisadores como o thrombocytopenia thrombotic imune vacina-induzido (VITT), afetando apenas sobre 10 povos em cada um milhão de dosados com a vacina
IT Lo stato pericoloso è conosciuto dai ricercatori come da trompocitopenia trombotica immune indotta da vaccino (VITT), pregiudicante appena sopra 10 persone in ogni un milione di dosati con il vaccino
Portuguese | Italian |
---|---|
condição | stato |
pesquisadores | ricercatori |
povos | persone |
vacina | vaccino |
PT Desde que estes casos iniciais foram relatados o comité misto na vacinação e na imunização (JCVI) recomendou que aqueles sob 40 anos de idade devem receber uma vacina alternativa à vacina de AZ no Reino Unido
IT Poiché questi casi iniziali sono stati riferiti il comitato misto per la vaccinazione e l'immunizzazione (JCVI) ha consigliato che quelli al di sotto di 40 anni dovrebbero ricevere un vaccino alternativo al vaccino di AZ nel Regno Unito
Portuguese | Italian |
---|---|
iniciais | iniziali |
misto | misto |
vacinação | vaccinazione |
e | e |
receber | ricevere |
vacina | vaccino |
alternativa | alternativo |
reino | regno |
unido | unito |
PT Como Europa dividiu a opinião sobre a segurança da vacina que de AZ a Organização Mundial de Saúde (WHO) recomendou o uso da vacina continua entre avisos sobre o impacto de atrasar um programa de vacinação em massa.
IT Come Europa ha diviso l'opinione sopra la sicurezza del vaccino che di AZ l'organizzazione mondiale della sanità (WHO) ha raccomandato l'uso del vaccino continua in mezzo degli avvisi sopra l'impatto di ritardo del programma di vaccinazione di massa.
Portuguese | Italian |
---|---|
europa | europa |
opinião | opinione |
segurança | sicurezza |
vacina | vaccino |
organização | organizzazione |
mundial | mondiale |
continua | continua |
avisos | avvisi |
impacto | impatto |
vacinação | vaccinazione |
saúde | sanità |
PT Ao contrário, 5 dos 42 indivíduos que tomam a vacina de AstraZeneca da um-dose e 1 dos 13 indivíduos com a vacina de Johnson & Johnson não mostraram níveis do anticorpo.
IT Al contrario, 5 delle 42 persone che catturano il vaccino di AstraZeneca della un-dose e 1 delle 13 persone con il vaccino di Johnson & Johnson non hanno mostrato i livelli dell'anticorpo.
Portuguese | Italian |
---|---|
contrário | contrario |
indivíduos | persone |
vacina | vaccino |
e | e |
johnson | johnson |
amp | amp |
mostraram | mostrato |
níveis | livelli |
PT Finalmente, no 3ø de dezembro de 2020, o WHO emitiu sua primeira validação do uso da emergência para uma vacina COVID-19, fazendo a vacina de Pfizer/BioNTech a primeira para estar disponível para o uso
IT Per concludere, sul trentunesimo del dicembre 2020, il WHO ha pubblicato la sua prima convalida di uso di emergenza per un vaccino COVID-19, facente il vaccino BioNTech/di Pfizer la prima per essere disponibile per uso
Portuguese | Italian |
---|---|
dezembro | dicembre |
uso | uso |
emergência | emergenza |
vacina | vaccino |
disponível | disponibile |
PT Desde então, a vacina de Moderna e a vacina de Oxford/AstraZeneca foi aprovada igualmente para o uso e as iniciativas vacinais nacionais do desenrolamento começaram com a força completa
IT Da allora, il vaccino di Moderna ed il vaccino AstraZeneca/di Oxford egualmente è stato approvato per uso e le iniziative vaccino nazionali di srotolamento hanno cominciato con piena forza
Portuguese | Italian |
---|---|
vacina | vaccino |
moderna | moderna |
aprovada | approvato |
igualmente | egualmente |
iniciativas | iniziative |
nacionais | nazionali |
força | forza |
completa | piena |
PT Cinquenta e dois por cento foram administrados uma única dose da vacina de Pfizer-BioNTech e 48% recebeu um disparado da vacina de Moderna
IT Cinquantadue per cento sono stati amministrati un d'una sola dose del vaccino di Pfizer-BioNTech e 48% ha ricevuto uno scatto del vaccino di Moderna
Portuguese | Italian |
---|---|
e | e |
dose | dose |
vacina | vaccino |
moderna | moderna |
PT A curva de incidência cumulativa para casos divergiu 14 dias após a primeira dose, quando o efeito de imunização da vacina começou, com mais casos se acumulando no grupo placebo do que no grupo da vacina
IT La curva di incidenza cumulativa per i casi era divergente 14 giorni dopo la prima dose, quando è iniziato l’effetto immunizzante del vaccino, con un numero maggiore di casi che si sono accumulati nel gruppo placebo rispetto al gruppo vaccinale
Portuguese | Italian |
---|---|
curva | curva |
dias | giorni |
dose | dose |
efeito | effetto |
vacina | vaccino |
começou | iniziato |
mais | maggiore |
PT Em Israel, a administração de uma terceira dose (reforço) da vacina da Pfizer foi aprovada em 30 de julho de 2021 para pessoas a partir de 60 anos de idade, que receberam uma segunda dose da vacina pelo menos cinco meses antes
IT In Israele, la somministrazione di una terza dose (richiamo) del vaccino Pfizer è stata approvata il 30 luglio 2021 per le persone di età pari o superiore a 60 anni che avevano ricevuto una seconda dose di vaccino almeno 5 mesi prima
Portuguese | Italian |
---|---|
israel | israele |
terceira | terza |
dose | dose |
vacina | vaccino |
aprovada | approvata |
receberam | ricevuto |
segunda | seconda |
PT Outras vias de administração para a vacina também estão sendo avaliadas, incluindo um spray nasal e uma vacina inalável (como um inalador para asma)
IT Sono in corso di valutazione anche altre vie di somministrazione del vaccino, tra cui uno spray nasale e un vaccino per inalazione (come un inalatore per l’asma)
Portuguese | Italian |
---|---|
outras | altre |
vacina | vaccino |
estão | sono |
spray | spray |
PT A vacina de Moderna mostrou a redução a menor na eficácia vacinal. Uma eficácia da vacina de 92% diminuiu a 64% daqui até agosto.
IT Il vaccino di Moderna ha mostrato la più piccola riduzione dell'efficacia vaccino. Un'efficacia del vaccino di 92% è diminuito da ora ad agosto a 64%.
Portuguese | Italian |
---|---|
vacina | vaccino |
moderna | moderna |
mostrou | mostrato |
redução | riduzione |
eficácia | efficacia |
agosto | agosto |
PT Pode ser possível resolver este problema servindo um formato de recombinação da proteína da vacina ou um formulário do mRNA da vacina.
IT Può essere possibile risolvere questo problema servendo un formato recombinante della proteina del vaccino o un modulo del mRNA del vaccino.
Portuguese | Italian |
---|---|
resolver | risolvere |
problema | problema |
um | un |
formato | formato |
proteína | proteina |
vacina | vaccino |
formulário | modulo |
mrna | mrna |
PT Os autores deste estudo igualmente avaliaram respostas de célula T à segunda dose da vacina BNT162b2 em seis voluntários, seis (210 dias) do cargo da inicial meses de dose da vacina.
IT Gli autori di questo studio egualmente hanno valutato le risposte a cellula T alla seconda dose del vaccino BNT162b2 in sei volontari, sei mesi (210 giorni) del paletto di iniziale di dose del vaccino.
Portuguese | Italian |
---|---|
autores | autori |
estudo | studio |
igualmente | egualmente |
respostas | risposte |
célula | cellula |
dose | dose |
vacina | vaccino |
voluntários | volontari |
inicial | iniziale |
meses | mesi |
t | t |
PT Os participantes que tinham recebido uma dose completa da vacinação COVID-19, duas doses da vacina de Pfizer ou de Moderna ou uma dose da vacina de Johnson & Johnson, entre o 19 de março e o 15 de julho de 2021, foram recrutados para o estudo.
IT I partecipanti che avevano ricevuto una dose completa della vaccinazione COVID-19, due dosi del vaccino di Moderna o di Pfizer o una dose del vaccino di Johnson & Johnson, fra il 19 marzo ed il 15 luglio 2021, sono stati reclutati per lo studio.
Portuguese | Italian |
---|---|
participantes | partecipanti |
tinham | avevano |
recebido | ricevuto |
dose | dose |
completa | completa |
vacinação | vaccinazione |
vacina | vaccino |
moderna | moderna |
johnson | johnson |
amp | amp |
março | marzo |
e | ed |
julho | luglio |
estudo | studio |
doses | dosi |
PT Embora a vacina de Pfizer não seja estudada neste papel, os pesquisadores acreditam aquele desde que usa uma tecnologia similar àquela que é incorporado na vacina de Moderna, que teria provavelmente uma resposta similar.
IT Sebbene il vaccino di Pfizer non sia studiato in questo documento, i ricercatori ritengono quello poiché usa una simile tecnologia a quella che è incorporato nel vaccino di Moderna, probabilmente che una simile risposta.
Portuguese | Italian |
---|---|
embora | sebbene |
vacina | vaccino |
papel | documento |
pesquisadores | ricercatori |
usa | usa |
tecnologia | tecnologia |
similar | simile |
incorporado | incorporato |
moderna | moderna |
provavelmente | probabilmente |
PT Mais, estes dados sugerem que as mulheres grávidas e aleitando mostrem a potencial alterações adiantadas nas respostas imunes vacina-induzidas que melhoram após uma vacina do impulsionador.
IT Più ulteriormente, questi dati suggeriscono che le donne incinte e d'allattamenti mostrino a potenziale le alterazioni iniziali dalle nelle risposte immunitarie indotte da vaccino che migliorano dopo un vaccino del ripetitore.
Portuguese | Italian |
---|---|
estes | questi |
dados | dati |
mulheres | donne |
e | e |
potencial | potenziale |
respostas | risposte |
após | dopo |
vacina | vaccino |
alterações | alterazioni |
PT Esta diferença permite que a vacina de Moderna esteja armazenada no ºC -25 ao ºC -15, quando a vacina de Pfizer tiver que ser armazenada em umas temperaturas muito mais baixas do ºC -90 ao ºC -60.
IT Questa differenza permette che il vaccino di Moderna sia memorizzato a ºC -25 a ºC -15, mentre il vaccino di Pfizer deve essere memorizzato alle temperature molto più insufficienti di ºC -90 a ºC -60.
Portuguese | Italian |
---|---|
diferença | differenza |
permite | permette |
vacina | vaccino |
moderna | moderna |
temperaturas | temperature |
PT Entre estes, uma vacina está na experimentação da fase 3, a vacina do nCoV por Zydus Cadila
IT Fra questi, un vaccino è nella prova di fase 3, il vaccino del nCoV da Zydus Cadila
Portuguese | Italian |
---|---|
vacina | vaccino |
fase | fase |
PT A movimentação da vacinação da doença 19 de Coronavirus (COVID-19) começou em dezembro de 2020 em Catar, inicialmente com (Pfizer-BioNTech) a vacina BNT162b2 e, três meses mais tarde, a adição (Moderna) da vacina mRNA-1273
IT L'unità della vaccinazione di malattia 19 di Coronavirus (COVID-19) ha cominciato nel dicembre 2020 nel Qatar, inizialmente con il vaccino BNT162b2 (Pfizer-BioNTech) e, tre mesi più successivamente, l'aggiunta del vaccino mRNA-1273 (Moderna)
Portuguese | Italian |
---|---|
vacinação | vaccinazione |
doença | malattia |
dezembro | dicembre |
catar | qatar |
inicialmente | inizialmente |
vacina | vaccino |
e | e |
três | tre |
meses | mesi |
moderna | moderna |
mais tarde | successivamente |
PT Em Israel, a administração de uma terceira dose (reforço) da vacina da Pfizer foi aprovada em 30 de julho de 2021 para pessoas a partir de 60 anos de idade, que receberam uma segunda dose da vacina pelo menos cinco meses antes
IT In Israele, la somministrazione di una terza dose (richiamo) del vaccino Pfizer è stata approvata il 30 luglio 2021 per le persone di età pari o superiore a 60 anni che avevano ricevuto una seconda dose di vaccino almeno 5 mesi prima
Portuguese | Italian |
---|---|
israel | israele |
terceira | terza |
dose | dose |
vacina | vaccino |
aprovada | approvata |
receberam | ricevuto |
segunda | seconda |
PT O Bundle de proteção unificada contra ameaças (Unified Threat Protection, UTP) amplia a proteção contra ameaças em toda a superfície de ataque digital, oferecendo defesa líder do setor contra ataques sofisticados
IT Il bundle Unified Threat Protection (UTP) estende la protezione dalle minacce su tutta la superficie di attacco digitale, fornendo una difesa leader del settore contro gli attacchi sofisticati
Portuguese | Italian |
---|---|
superfície | superficie |
digital | digitale |
oferecendo | fornendo |
defesa | difesa |
líder | leader |
setor | settore |
sofisticados | sofisticati |
bundle | bundle |
PT O Bundle de proteção unificada contra ameaças (Unified Threat Protection, UTP) amplia a proteção contra ameaças em toda a superfície de ataque digital, oferecendo defesa líder do setor contra ataques sofisticados
IT Il bundle Unified Threat Protection (UTP) estende la protezione dalle minacce su tutta la superficie di attacco digitale, fornendo una difesa leader del settore contro gli attacchi sofisticati
Portuguese | Italian |
---|---|
superfície | superficie |
digital | digitale |
oferecendo | fornendo |
defesa | difesa |
líder | leader |
setor | settore |
sofisticados | sofisticati |
bundle | bundle |
PT No mundo inteiro, governos, hospitais e farmácias estão lutando para distribuir a vacina contra a COVID-19
IT In tutto il mondo, governi, ospedali e farmacie si stanno impegnando per distribuire il vaccino COVID-19
Portuguese | Italian |
---|---|
governos | governi |
hospitais | ospedali |
e | e |
farmácias | farmacie |
estão | stanno |
distribuir | distribuire |
vacina | vaccino |
PT Saiba mais sobre como a Sala de Espera ajuda na distribuição da vacina contra a COVID-19 com o Project Fairshot.
IT Scopri di più su come Sala d'attesa consente la distribuzione del vaccino COVID-19 con Progetto Fairshot.
Portuguese | Italian |
---|---|
sala | sala |
espera | attesa |
distribuição | distribuzione |
vacina | vaccino |
PT Vacinas de DNA: Uma vacina contra o SARS-CoV-2 usa um fragmento de gene semelhante, mas, neste caso, um pedaço de DNA que codifica a proteína spike
IT Vaccini basati su DNA: Un vaccino contro il SARS-CoV-2 utilizza un frammento genico simile, ma in questo caso un frammento di DNA codifica la proteina “spike”
Portuguese | Italian |
---|---|
dna | dna |
usa | utilizza |
semelhante | simile |
mas | ma |
caso | caso |
proteína | proteina |
PT Vacinas vivas atenuadas contra o SARS-CoV-2: Outro tipo de vacina consiste no vírus vivo, atenuado (enfraquecido) do SARS-CoV-2
IT Vaccini vivi attenuati contro il SARS-CoV-2: Un altro tipo di vaccino è costituito dal SARS-CoV-2 vivo attenuato (indebolito)
Portuguese | Italian |
---|---|
tipo | tipo |
vivo | vivo |
PT No caso de algumas vacinas de vírus vivo atenuado, como a vacina oral Sabin contra o poliovírus, há uma possibilidade remota de que o vírus enfraquecido possa voltar à sua virulência total e causar a doença
IT Con alcuni vaccini vivi attenuati, come il vaccino contenente il poliovirus orale di Sabin, esiste una remota possibilità che il virus indebolito possa tornare alla sua piena virulenza e causare malattie
Portuguese | Italian |
---|---|
vírus | virus |
oral | orale |
remota | remota |
possa | possa |
total | piena |
causar | causare |
doença | malattie |
possibilidade | possibilità |
PT Uma dose da vacina contra a COVID-19 é suficiente?
IT Una dose di vaccino per COVID-19 è sufficiente?
Portuguese | Italian |
---|---|
dose | dose |
vacina | vaccino |
suficiente | sufficiente |
PT A vacina de Novavax era 93,6% protectores contra o alfa. Para os outro, 13 casos vieram de uma variação do interesse, e os outros 13 vieram nem de uma variação do interesse nem de uma variação do interesse.
IT Il vaccino di Novavax era 93,6% protettivi contro l'alfa. Per l'altri, 13 casi sono venuto da una variante di interesse e gli altri 13 sono venuto nè da una variante di preoccupazione nè da una variante di interesse.
Portuguese | Italian |
---|---|
vacina | vaccino |
alfa | alfa |
variação | variante |
interesse | interesse |
e | e |
PT Um estudo recente analisou os níveis de anticorpos no sangue de 250 pessoas saudáveis após uma (em uma mediana de 28 dias) ou duas doses (em uma mediana de 30 dias) da vacina da Pfizer-BioNTech contra a COVID-19 (18)
IT Un recente studio ha analizzato i livelli anticorpali nel sangue di 250 persone sane dopo 1 (a una media di 28 giorni) o 2 dosi (a una media di 30 giorni) del vaccino contro il COVID-19 di Pfizer-BioNTech (18)
Portuguese | Italian |
---|---|
estudo | studio |
recente | recente |
níveis | livelli |
sangue | sangue |
pessoas | persone |
após | dopo |
dias | giorni |
ou | o |
vacina | vaccino |
doses | dosi |
PT As pessoas totalmente vacinadas com duas doses da vacina apresentaram níveis de anticorpos neutralizantes mais de cinco vezes menores contra a variante delta em comparação com a cepa original
IT I soggetti completamente vaccinati con 2 dosi del vaccino presentavano livelli di anticorpi neutralizzanti che erano più di 5 volte inferiori contro la variante delta rispetto al ceppo originale
Portuguese | Italian |
---|---|
totalmente | completamente |
vacina | vaccino |
níveis | livelli |
anticorpos | anticorpi |
vezes | volte |
variante | variante |
delta | delta |
original | originale |
pessoas | soggetti |
doses | dosi |
PT Várias vacinas contra a COVID-19 usam os genes (na forma de RNA mensageiro ou mRNA) que codificam a proteína spike e são encapsulados em uma nanopartícula lipídica para liberar o gene viral dentro das células do receptor da vacina
IT Diversi vaccini per COVID-19 utilizzano il gene (sotto forma di RNA messaggero o mRNA) che codifica la proteina “spike” e sono incapsulati in una nanoparticella lipidica per rilasciare il gene virale nelle cellule del destinatario del vaccino
Portuguese | Italian |
---|---|
várias | diversi |
usam | utilizzano |
forma | forma |
proteína | proteina |
e | e |
liberar | rilasciare |
gene | gene |
viral | virale |
células | cellule |
receptor | destinatario |
mrna | mrna |
PT Vacinas vivas atenuadas contra o SARS-CoV-2: Outro tipo de vacina consiste no vírus vivo atenuado do SARS-CoV-2; o vírus ainda é infeccioso e pode causar uma resposta imunológica
IT Vaccini vivi attenuati contro il SARS-CoV-2: Un altro tipo di vaccino è costituito dal SARS-CoV-2 vivo attenuato; il virus è ancora infettivo e può causare una risposta immunitaria
Portuguese | Italian |
---|---|
tipo | tipo |
vírus | virus |
vivo | vivo |
e | e |
causar | causare |
pode | può |
PT Uma dose única da vacina contra a COVID-19 é suficiente?
IT Una dose di vaccino per COVID-19 è sufficiente?
Portuguese | Italian |
---|---|
dose | dose |
vacina | vaccino |
suficiente | sufficiente |
PT Os dados do estudo clínico sobre a vacina da Pfizer-BioNTech contra a COVID-19 (mRNA) em crianças de 5 a 11 anos de idade foram publicados no periódico New England Journal of Medicine em 9 de novembro de 2021
IT I dati dello studio clinico sul vaccino anti-COVID-19 (basato su mRNA) Pfizer-BioNTech in bambini di età compresa tra 5 e 11 anni sono stati pubblicati sul New England Journal of Medicine il 9 novembre 2021
Portuguese | Italian |
---|---|
estudo | studio |
clínico | clinico |
vacina | vaccino |
crianças | bambini |
publicados | pubblicati |
new | new |
novembro | novembre |
mrna | mrna |
PT A vacina contra a COVID-19 foi segura, eficaz e capaz de induzir uma resposta imune em crianças de 5 a 11 anos de idade.
IT Il vaccino anti-COVID-19 era sicuro, efficace e in grado di indurre una risposta immunitaria nei bambini di età compresa tra 5 e 11 anni.
Portuguese | Italian |
---|---|
vacina | vaccino |
foi | era |
eficaz | efficace |
e | e |
capaz | in grado di |
resposta | risposta |
crianças | bambini |
PT A vacina de mRNA contra COVID-19 da Pfizer-BioNTech foi aprovada com base em estudos clínicos que excluíram mulheres grávidas
IT Il vaccino anti-COVID-19 a mRNA Pfizer-BioNTech è stato approvato sulla base di sperimentazioni cliniche che hanno escluso le donne in gravidanza
Portuguese | Italian |
---|---|
vacina | vaccino |
aprovada | approvato |
base | base |
mulheres | donne |
mrna | mrna |
PT Vacinas de DNA: Uma vacina contra o SARS-CoV-2 usa um fragmento de gene semelhante, mas, neste caso, um pedaço de DNA que codifica a proteína spike
IT Vaccini basati su DNA: Un vaccino contro il SARS-CoV-2 utilizza un frammento genico simile, ma in questo caso un frammento di DNA codifica la proteina “spike”
Portuguese | Italian |
---|---|
dna | dna |
usa | utilizza |
semelhante | simile |
mas | ma |
caso | caso |
proteína | proteina |
PT Vacinas vivas atenuadas contra o SARS-CoV-2: Outro tipo de vacina consiste no vírus vivo, atenuado (enfraquecido) do SARS-CoV-2
IT Vaccini vivi attenuati contro il SARS-CoV-2: Un altro tipo di vaccino è costituito dal SARS-CoV-2 vivo attenuato (indebolito)
Portuguese | Italian |
---|---|
tipo | tipo |
vivo | vivo |
PT No caso de algumas vacinas de vírus vivo atenuado, como a vacina oral Sabin contra o poliovírus, há uma possibilidade remota de que o vírus enfraquecido possa voltar à sua virulência total e causar a doença
IT Con alcuni vaccini vivi attenuati, come il vaccino contenente il poliovirus orale di Sabin, esiste una remota possibilità che il virus indebolito possa tornare alla sua piena virulenza e causare malattie
Portuguese | Italian |
---|---|
vírus | virus |
oral | orale |
remota | remota |
possa | possa |
total | piena |
causar | causare |
doença | malattie |
possibilidade | possibilità |
PT Uma dose da vacina contra a COVID-19 é suficiente?
IT Una dose di vaccino per COVID-19 è sufficiente?
Portuguese | Italian |
---|---|
dose | dose |
vacina | vaccino |
suficiente | sufficiente |
PT Estudo: Uma dose da vacina REVC-128 do nanoparticle COVID-19 fornece a protecção contra o desafio SARS-CoV-2 na imunização do cargo de duas semanas. Crédito de imagem: Darryl Fonseka/Shutterstock
IT Studio: Una dose del vaccino REVC-128 di nanoparticella COVID-19 assicura la protezione contro la sfida SARS-CoV-2 ad immunizzazione del paletto da due settimane. Credito di immagine: Darryl Fonseka/Shutterstock
Portuguese | Italian |
---|---|
estudo | studio |
dose | dose |
vacina | vaccino |
protecção | protezione |
desafio | sfida |
semanas | settimane |
crédito | credito |
imagem | immagine |
PT Estudo: A liberação lenta Hydrogel-Baseada de uma vacina Receptor-Obrigatória da subunidade do domínio induz respostas de neutralização do anticorpo contra SARS-CoV-2. Crédito de imagem: Kateryna Kon/Shutterstock
IT Studio: Ad ad emissione lenta Basato a idrogel di un vaccino dell'sottounità del dominio dell'Ricevitore-Associazione suscita le risposte di neutralizzazione dell'anticorpo contro SARS-CoV-2. Credito di immagine: Kateryna Kon/Shutterstock
Portuguese | Italian |
---|---|
estudo | studio |
lenta | lenta |
vacina | vaccino |
domínio | dominio |
respostas | risposte |
crédito | credito |
imagem | immagine |
baseada | basato |
PT as respostas do Dois-pico foram observadas para os conjuntos C9 e C13 e os conjuntos nonconventional C11 e C6 do PB do MBC, com os aumentos mais fortes que seguem os segundos contra a primeira vacina.
IT le risposte del Due-picco sono state osservate per i cluster C9 e C13 ed i cluster non convenzionali C11 e C6 del PB del MbC, con i più forti aumenti che seguono i secondi contro il primo vaccino.
Portuguese | Italian |
---|---|
aumentos | aumenti |
fortes | forti |
vacina | vaccino |
mais | più |
PT O titer de neutralização o mais alto contra todas as variações era dos soros dos indivíduos com uma infecção precedente antes de receber a vacina BNT162b2.
IT Il più alto titolo di neutralizzazione contro tutte le varianti proveniva dai sieri delle persone con un'infezione precedente prima della ricezione del vaccino BNT162b2.
Portuguese | Italian |
---|---|
todas | tutte |
indivíduos | persone |
infecção | infezione |
vacina | vaccino |
Showing 50 of 50 translations