DE Die Zahl der Tage vor (negative Zahl) oder nach (positive Zahl) dem aktuellen Datum.
"zahl der menschen" in German can be translated into the following French words/phrases:
DE Die Zahl der Tage vor (negative Zahl) oder nach (positive Zahl) dem aktuellen Datum.
FR Le nombre de jours avant (nombre négatif) ou après (nombre positif) la date actuelle.
German | French |
---|---|
negative | négatif |
positive | positif |
aktuellen | actuelle |
oder | ou |
zahl | nombre de |
DE Die Zahl der Arbeitstage vor (negative Zahl) oder nach (positive Zahl) dem Datum.
FR Le nombre de jours ouvrables avant (nombre négatif) ou après (nombre positif) la date.
German | French |
---|---|
negative | négatif |
positive | positif |
oder | ou |
zahl | nombre de |
DE Die Zahl der Tage vor (negative Zahl) oder nach (positive Zahl) dem aktuellen Datum.
FR Le nombre de jours avant (nombre négatif) ou après (nombre positif) la date actuelle
DE Die Zahl der Arbeitstage vor (negative Zahl) oder nach (positive Zahl) dem Datum.
FR Le nombre de jours ouvrables avant (nombre négatif) ou après (nombre positif) la date.
DE In Wahrheit ist man als Besitzer eines Kabelnestes aber ziemlich schnell in der Situation, in die man geraten kann. Mit der Zahl der elektronischen Geräte, die wir besitzen, steigt zwangsläufig auch die Zahl der Kabel.
FR En réalité, il est assez facile de se retrouver dans une situation où l'on possède une multitude de câbles. Le nombre d'appareils électroniques que nous possédons augmente, tout comme - inévitablement - le nombre de câbles.
German | French |
---|---|
schnell | facile |
situation | situation |
steigt | augmente |
zwangsläufig | inévitablement |
kabel | câbles |
geräte | dappareils |
elektronischen | électroniques |
ziemlich | assez |
in | en |
zahl | une |
wir | nous |
German | French |
---|---|
leider | malheureusement |
lücke | écart |
riesige | énorme |
brauchen | besoin |
unterstützung | soutien |
fachleute | professionnels |
anbieten | fournir |
und | et |
sie | il |
die | le |
zwischen | entre |
DE Damit steigt die Gesamtzahl der Durchbruchsfälle in Massachusetts auf 40.464 ? bei 4,63 Millionen geimpften Menschen ? und die Zahl der Todesfälle unter den Menschen mit Durchbruchsinfektionen auf 300.
FR Cela porte le nombre total de cas de percée dans le Massachusetts à 40 464 ? sur 4,63 millions de personnes vaccinées ? et le nombre de décès parmi les personnes atteintes de percée à 300.
German | French |
---|---|
massachusetts | massachusetts |
todesfälle | décès |
gesamtzahl | nombre |
menschen | personnes |
zahl | nombre de |
und | et |
millionen | millions |
die | à |
in | dans |
DE Der Logarithmus einer Zahl x zur Basis b ist die Zahl, mit welcher potenzieren muss, um x zu erhalten. In anderen Worten ist der Logarithmus von y zur Basis b die Lösung y der folgenden Gleichung:
FR Le logarithme d'un nombre x par rapport à la base b est l'exposant auquel b doit être augmenté pour donner x. En d'autres termes, le logarithme de y à la base b est la solution y de l'équation suivante :
German | French |
---|---|
b | b |
x | x |
anderen | dautres |
y | y |
lösung | solution |
muss | doit |
in | en |
zu | à |
DE In Wahrheit ist es jedoch ziemlich einfach, Besitzer eines Kabelnests zu sein. Mit der Zahl der elektronischen Geräte, die wir besitzen, wächst – zwangsläufig – auch die Zahl der Kabel.
FR En vérité, cependant, être propriétaire d'un nid de câbles est une situation assez facile dans laquelle se retrouver. À mesure que le nombre d'appareils électroniques que nous possédons augmente, le nombre de câbles augmente inévitablement.
DE Zendesk richtete ein Self-Service-Markenportal ein, wodurch die Zahl der kreativen Anfragen um 20 % sank, obwohl die Zahl der Mitarbeiter um 60 % stieg.
FR Assurer une cohérence de marque est un défi pour une entreprise qui compte plus de 25 000 employés à travers 80 pays, mais Syngenta est en mesure d’atteindre ses objectifs marketing avec Bynder.
German | French |
---|---|
mitarbeiter | employés |
obwohl | mais |
stieg | plus |
die | à |
zahl | un |
wodurch | de |
um | pour |
DE Hinzu kommt, dass diese Zahlen ins Verhältnis zu einer anderen Zahl zu setzen sind, d. h. der Zahl der Internetnutzer:
FR Il faut aussi mettre ces chiffres en perspectives par rapport à un autre, celui du nombre d’utilisateurs d’Internet :
German | French |
---|---|
verhältnis | rapport |
zahl | un |
zu | à |
diese | ces |
anderen | autre |
zahlen | chiffres |
der | du |
German | French |
---|---|
die | un |
mit | avec |
oder | votre |
DE Deutschland war bereits im 19. Jahrhundert Zielland für eine große Zahl von Migranten und ist seit der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts in Europa zum Land mit der größten Zahl von Zuwanderern geworden
FR L’Allemagne fut dès le XIXe siècle la destination d’un grand nombre de migrants et est devenue depuis la seconde moitié du XXe siècle le pays ayant le plus grand nombre d’immigrés en Europe
German | French |
---|---|
hälfte | moitié |
und | et |
land | pays |
europa | europe |
in | en |
war | fut |
mit | ayant |
jahrhundert | siècle |
große | grand |
eine | dun |
German | French |
---|---|
siebte | septième |
rom | rome |
zahl | numéro |
ziehung | tirage |
benutzt | utilisé |
und | et |
die | à |
in | en |
wurde | le |
als | tant |
der | de |
German | French |
---|---|
verhältnis | rapport |
negativen | négative |
zu | se |
für | pour |
die | la |
von | de |
in | entre |
DE Wenn die Zahl der verfügbaren Pods für ein Deployment die Zahl unterschreitet, die Sie beim Erstellen des Deployments angegeben haben, wird ein Alert gesendet
FR Si le nombre de pods disponibles pour un déploiement est inférieur au nombre de pods que vous avez spécifiés au moment de la création du déploiement, l'alerte est déclenchée
German | French |
---|---|
erstellen | création |
wenn | si |
angegeben | spécifié |
zahl | un |
deployments | déploiement |
DE Eine ganze Note wird den ganzen Takt einnehmen; beginne also bei der Zahl 1 „La“ zu singen, bis du die Zahl 4 erreicht hast
FR Dites par exemple la pendant 1 temps, 2 temps ou 1/2 temps
German | French |
---|---|
eine | exemple |
die | la |
zu | pendant |
DE Die obere Zahl zeigt die Anzahl Taktschläge pro Takt an, und die untere Zahl deutet an, auf welchen Notenwert der Taktschlag fällt
FR Observez-la les yeux dans les yeux et bientôt une question va surgir dans votre esprit rapide comme le vent
German | French |
---|---|
und | et |
zahl | une |
DE Wenn die Zahl als Zahl gespeichert werden soll – damit Sie beispielsweise Berechnungen damit anstellen können –, müssen Sie auf die Zelle doppelklicken und den Apostroph sowie jegliche führenden Nullen entfernen.
FR Si vous souhaitez stocker le nombre en tant que nombre afin, par exemple, d’effectuer des calculs avec ce dernier, vous devez double-cliquer sur la cellule et supprimer l’apostrophe ainsi que les zéros antéposés.
German | French |
---|---|
beispielsweise | exemple |
berechnungen | calculs |
zelle | cellule |
entfernen | supprimer |
wenn | si |
und | et |
sowie | ainsi |
müssen | devez |
als | tant |
die | la |
DE IF(ISNUMBER(Kosten1); "Das ist eine Zahl"; "Das ist keine Zahl")
FR IF(ISNUMBER(Coût1); "C’est un nombre"; "Ce n’est pas un nombre")
German | French |
---|---|
zahl | un |
keine | pas |
German | French |
---|---|
powerball | powerball |
gewinnen | remporter |
insgesamt | total |
fünf | cinq |
können | pouvez |
neun | neuf |
den | le |
und | les |
haben | avez |
German | French |
---|---|
links | gauche |
ersten | première |
teil | partie |
zahl | chiffre |
verknüpft | lié |
satz | phrase |
bahnhöfe | gares |
frankreich | france |
und | et |
mit | avec |
ist | est |
die | la |
in | en |
DE - Bestimmen Sie, ob eine Zahl durch eine andere Zahl teilbar ist.
FR - Déterminez si un nombre est divisible par un autre nombre.
German | French |
---|---|
ob | si |
zahl | un |
andere | autre |
ist | est |
sie | nombre |
durch | par |
German | French |
---|---|
links | gauche |
ersten | première |
teil | partie |
zahl | chiffre |
verknüpft | lié |
satz | phrase |
bahnhöfe | gares |
frankreich | france |
und | et |
mit | avec |
ist | est |
die | la |
in | en |
German | French |
---|---|
powerball | powerball |
gewinnen | remporter |
insgesamt | total |
fünf | cinq |
können | pouvez |
neun | neuf |
den | le |
und | les |
haben | avez |
German | French |
---|---|
extra | extra |
zahl | un |
plus | le |
mit | tandis |
German | French |
---|---|
antwort | réponse |
powerball | powerball |
und | et |
fünf | cinq |
nur | un |
den | le |
DE Das Terminal zeigt Ihnen nun eine Zahl an. Geben Sie kill -9 _ ein, wobei die Zahl anstelle des Unterstrichs steht. Drücken Sie Enter. Damit wird Chrome deaktiviert.
FR Le terminal vous montre maintenant un numéro. Tapez kill -9 _ avec le nombre à la place du trait de soulignement. Appuyez sur Entrée. Cela va mettre Chrome hors service
DE Wenn die Zahl als Zahl gespeichert werden soll – damit Sie beispielsweise Berechnungen damit anstellen können –, müssen Sie auf die Zelle doppelklicken und den Apostroph sowie jegliche führenden Nullen entfernen.
FR Si vous souhaitez stocker le nombre en tant que nombre afin, par exemple, d’effectuer des calculs avec ce dernier, vous devez double-cliquer sur la cellule et supprimer l’apostrophe ainsi que les zéros antéposés.
DE IF(ISNUMBER(Kosten1); "Das ist eine Zahl"; "Das ist keine Zahl")
FR IF(ISNUMBER(Coût1); "C’est un nombre"; "Ce n’est pas un nombre")
DE Ruft den Absolutwert einer Zahl ab. Sie können diesen Filter verwenden, um sicherzustellen, dass eine Zahl positiv ist.
FR Obtient la valeur absolue d'un nombre. Vous pouvez utiliser ce filtre pour vérifier qu'un nombre est positif.
DE Wenn Sie dem Filter eine zusätzliche ganze Zahl übergeben, werden die URLs auf diese Zahl gekürzt
FR Si vous transmettez au filtre un nombre entier supplémentaire, il raccourcira les URL à ce nombre
DE Falls Sie sich fragen, ob sich die Anzahl der Menschen, die Umfragen auf der SurveyMonkey-Plattform beantworten, geändert hat: Nein, diese Zahl hat sich seit Beginn der Krise nicht signifikant geändert
FR Le nombre de personnes ayant participé à des sondages sur la plateforme SurveyMonkey n’a pas vraiment évolué depuis le début de la crise
German | French |
---|---|
menschen | personnes |
umfragen | sondages |
beginn | début |
krise | crise |
plattform | plateforme |
seit | de |
die | à |
nicht | pas |
anzahl | nombre de |
DE Es hat sich gezeigt, dass eine höhere Platzierung in den Suchergebnissen die Zahl der Kunden, die ein Unternehmen aufsuchen, erhöht, da die große Mehrheit der Menschen nicht über die erste Seite der Suchergebnisse hinausschaut
FR Il a été démontré que le fait d'être mieux classé dans les recherches améliore le nombre de clients qui se rendent dans une entreprise, car la grande majorité des gens ne regardent pas au-delà de la première page de résultats de recherche
German | French |
---|---|
kunden | clients |
unternehmen | entreprise |
seite | page |
gezeigt | démontré |
mehrheit | majorité |
suchergebnisse | résultats de recherche |
es | il |
höhere | mieux |
in | dans |
erhöht | améliore |
große | grande |
nicht | pas |
da | car |
hat | a |
menschen | gens |
erste | une |
DE Falls Sie sich fragen, ob sich die Anzahl der Menschen, die Umfragen auf der SurveyMonkey-Plattform beantworten, geändert hat: Nein, diese Zahl hat sich seit Beginn der Krise nicht signifikant geändert
FR Le nombre de personnes ayant participé à des sondages sur la plateforme SurveyMonkey n’a pas vraiment évolué depuis le début de la crise
German | French |
---|---|
menschen | personnes |
umfragen | sondages |
beginn | début |
krise | crise |
plattform | plateforme |
seit | de |
die | à |
nicht | pas |
anzahl | nombre de |
DE Falls Sie sich fragen, ob sich die Anzahl der Menschen, die Umfragen auf der SurveyMonkey-Plattform beantworten, geändert hat: Nein, diese Zahl hat sich seit Beginn der Krise nicht signifikant geändert
FR Le nombre de personnes ayant participé à des sondages sur la plateforme SurveyMonkey n’a pas vraiment évolué depuis le début de la crise
DE Die gewaltsamen Angriffe in der Ukraine nehmen weiter zu und zwingen Millionen Menschen zur Flucht. Menschen mit Behinderung und ältere Menschen sind besonders gefährdet.
FR Les combats continuent de s'intensifier dans toute l'Ukraine, obligeant des millions de personnes à fuir. Parmi les dernières à évacuer, les personnes handicapées et les personnes vulnérables.
German | French |
---|---|
menschen | personnes |
behinderung | handicap |
und | et |
millionen | millions |
in | dans |
weiter | continuent |
zu | à |
DE Die Zahl der Menschen, die in den Niederlanden Golf spielen, ist relativ hoch und Golf ist eine der schnell wachsenden Sportarten
FR Le nombre de personnes qui jouent au golf aux Pays-Bas est relativement élevé et le golf est l'un des sports qui connait une croissance rapide
German | French |
---|---|
niederlanden | pays-bas |
relativ | relativement |
schnell | rapide |
wachsenden | croissance |
golf | golf |
sportarten | sports |
und | et |
menschen | personnes |
ist | est |
hoch | élevé |
in | aux |
der | de |
spielen | jouent |
DE Nach Angaben der Weltgesundheitsorganisation leben mehr als 1 Milliarde Menschen mit einer Behinderung – 15 Prozent der Weltbevölkerung – und die Zahl nimmt weiter zu
FR Selon l'Organisation mondiale de la santé, plus d'un milliard de personnes vivent avec un handicap – 15 % de la population mondiale – et ce nombre continue d'augmenter
German | French |
---|---|
menschen | gens |
vertrauen | confiance |
erfolgreich | réussite |
wenn | si |
machen | font |
sie | ne |
die | la |
mit | tandis |
unternehmen | entreprises |
DE Es gibt tatsächlich Menschen, die mit anderen Menschen zusammenleben, aber es gibt auch Menschen, die ganz allein leben, was natürlich auch nicht schön ist.
FR Il y a en effet des gens qui vivent avec d'autres personnes, mais il y a aussi des gens qui vivent complètement seuls, ce qui n'est évidemment pas drôle non plus.
DE Die Zahl der Menschen, die helfen, die Summe allen menschlichen Wissens zu dokumentieren, wächst auf über fünf Millionen.
FR Le nombre de personnes contribuant à documenter la somme de toutes les connaissances humaines passe les cinq millions.
German | French |
---|---|
summe | somme |
dokumentieren | documenter |
millionen | millions |
zahl | nombre de |
menschen | personnes |
menschlichen | humaines |
fünf | cinq |
allen | de |
zu | à |
DE Die Zahl der Menschen, die helfen, die Summe allen menschlichen Wissens zu dokumentieren, wächst auf über fünf Millionen.
FR Le nombre de personnes contribuant à documenter la somme de toutes les connaissances humaines passe les cinq millions.
German | French |
---|---|
summe | somme |
dokumentieren | documenter |
millionen | millions |
zahl | nombre de |
menschen | personnes |
menschlichen | humaines |
fünf | cinq |
allen | de |
zu | à |
DE Die Bürgerkriege in Syrien und im Irak führen zu einer starken Fluchtbewegung nach Europa. Im Zuge der sogenannten „Flüchtlingskrise“ beantragen rund 890.000 Menschen in Deutschland Asyl. In den Folgejahren sinkt die Zahl wieder.
FR La guerre civile en Syrie et en Irak provoque un fort mouvement de fuite vers l’Europe. Lors de la « crise migratoire », quelque 890.000 personnes demandent l’asile en Allemagne. Leur nombre diminuera les années suivantes.
German | French |
---|---|
syrien | syrie |
irak | irak |
starken | fort |
menschen | personnes |
deutschland | allemagne |
und | et |
die | la |
in | en |
zu | vers |
DE Die Zahl der gefahrenen Kilometer sinkt, weil die Menschen zu Hause arbeiten, doch die meisten von ihnen zahlen immer noch den gleichen Betrag für die Kfz-Versicherung ? und könnten dies als ungerecht empfinden
FR Les gens conduisent sur de plus courtes distances car ils travaillent chez eux, mais la plupart d?entre eux paient toujours le même montant pour assurer leurs véhicules, ce qu?ils peuvent considérer comme injuste
German | French |
---|---|
arbeiten | travaillent |
betrag | montant |
könnten | peuvent |
die | véhicules |
menschen | gens |
zahlen | paient |
immer | toujours |
meisten | plupart |
gleichen | le même |
zu | car |
hause | les |
German | French |
---|---|
menschen | personnes |
nahrung | nourriture |
wasser | deau |
gesundheitsversorgung | santé |
zu | encore |
und | et |
benötigen | besoin |
DE 3. Seit 2009 ist die Zahl der Menschen, die von zu Hause aus arbeiten, um 159% gestiegen
FR 3. Depuis 2009, le nombre de personnes qui travaillent à domicile a augmenté de 159%
German | French |
---|---|
menschen | personnes |
arbeiten | travaillent |
gestiegen | augmenté |
zahl | nombre de |
seit | de |
zu | à |
DE Da immer mehr Menschen das öffentliche Internet für Arbeit und Schule nutzen, nimmt die Zahl der Betrugsfälle zu
FR Comme de plus en plus de personnes utilisent l’internet public pour le travail et l’école, les cas de fraude sont en augmentation
German | French |
---|---|
arbeit | travail |
schule | école |
nutzen | utilisent |
menschen | personnes |
öffentliche | public |
und | et |
mehr | plus |
DE Das Sturmtief "Daniel" ist abgezogen - jetzt treten die gewaltigen Schäden in Mittelgriechenland erst zu Tage. Immer noch werden Menschen unter extremen Schwierigkeiten gerettet, die Zahl der Todesopfer steigt.
FR Plus de 400 migrants secourus au large de Malte
DE Karosserie Mann Menschen Charakter Mensch männlich Realistisch Junge Modell- beiläufig passen Jacke Zahl Jungs Geschäftsmann Kennzeichen gut-aussehend
FR corps homme gens personnage Humain mâle Réaliste garçon modèle décontractée costume veste les-mecs homme-d'affaire marque Beau
German | French |
---|---|
realistisch | réaliste |
jacke | veste |
passen | costume |
gut | beau |
mann | homme |
männlich | mâle |
junge | garçon |
menschen | gens |
charakter | personnage |
jungs | mecs |
modell | modèle |
karosserie | corps |
mensch | humain |
Showing 50 of 50 translations