PT Para alcançar o sucesso, é preciso mais do que só ferramentas. É preciso ter as pessoas, táticas e práticas certas, e a gente documentou tudo com base em experiência pessoal — só para você.
"preciso" in Portuguese can be translated into the following Italian words/phrases:
PT Para alcançar o sucesso, é preciso mais do que só ferramentas. É preciso ter as pessoas, táticas e práticas certas, e a gente documentou tudo com base em experiência pessoal — só para você.
IT Per raggiungere il successo non basta affidarsi agli strumenti. Ruota tutto intorno alle persone, alle strategie e alle pratiche giuste, che abbiamo documentato partendo dalla nostra esperienza personale solo per te.
Portuguese | Italian |
---|---|
alcançar | raggiungere |
sucesso | successo |
ferramentas | strumenti |
táticas | strategie |
e | e |
você | te |
mais | solo |
PT Com a ActiveCampaign, eu não preciso mais me preocupar com questões como a quem preciso enviar um e-mail ou fazer um acompanhamento. Com as automações deles, mantenho um nível diferente de comunicações com meus clientes.
IT "Con ActiveCampaign, non devo più domandarmi a chi devo scrivere un’email o chi devo ricontattare. Le automazioni pensano a tutto e portano la comunicazione con i clienti su un altro livello."
Portuguese | Italian |
---|---|
preciso | devo |
um | un |
automações | automazioni |
nível | livello |
PT “Sempre que preciso de ajuda com a revisão do meu conteúdo ou apenas preciso esclarecer algo, a equipe do Marketplace leva no máximo uma hora para responder.”
IT "Ogni volta che ho bisogno di aiuto con la revisione dei miei contenuti oppure mi serve un chiarimento, il team di Marketplace non impiega mai più di un'ora a rispondermi."
Portuguese | Italian |
---|---|
ajuda | aiuto |
revisão | revisione |
conteúdo | contenuti |
equipe | team |
marketplace | marketplace |
PT Graças à Bit2Me, não preciso usar dezenas de plataformas diferentes, com uma única conta de usuário e com a mesma forma de uso, tenho o que preciso.
IT Grazie a Bit2Me non devo utilizzare decine di piattaforme diverse, con un solo conto utente e con lo stesso modo d'uso ho quello che mi serve.
Portuguese | Italian |
---|---|
dezenas | decine |
plataformas | piattaforme |
diferentes | diverse |
conta | conto |
e | e |
forma | modo |
tenho | ho |
PT “É preciso ser estratégico na maneira como você disponibiliza as informações, especialmente quando se trata de algo que as pessoas não querem ouvir. É preciso considerar o quanto elas serão capazes de absorver”.
IT "Per dare le informazioni, bisogna seguire una strategia precisa; soprattutto quando si tratta di un argomento delicato, bisogna valutare quanto le persone saranno capaci di capirlo davvero".
Portuguese | Italian |
---|---|
estratégico | strategia |
informações | informazioni |
especialmente | soprattutto |
considerar | valutare |
capazes | capaci |
Portuguese | Italian |
---|---|
youtube | youtube |
e | e |
filhos | bambini |
preciso | devo |
rapidamente | veloce |
vídeos | video |
criatividade | creatività |
PT Desistimos de nossa agenda após o primeiro dia e ficamos muito, muito calmos por dentro. O tempo que for preciso, é preciso.
IT Abbiamo rinunciato al nostro programma dopo il primo giorno e siamo diventati molto, molto calmi dentro. Finché ci vuole, ci vuole.
Portuguese | Italian |
---|---|
agenda | programma |
e | e |
muito | molto |
PT “Comparando esse POS com outros que usei, gostei muito da exibição de imagens grandes. Posso escolher facilmente os itens de que preciso e não preciso ler tanto os títulos. ”
IT "Confrontando questo POS con gli altri che ho usato, mi sono piaciuti molto i display con immagini di grandi dimensioni. Posso scegliere facilmente gli articoli di cui ho bisogno, senza dover prestare troppa attenzione ai titoli."
Portuguese | Italian |
---|---|
comparando | confrontando |
exibição | display |
imagens | immagini |
escolher | scegliere |
facilmente | facilmente |
títulos | titoli |
pos | pos |
PT Graças à Bit2Me, não preciso usar dezenas de plataformas diferentes, com uma única conta de usuário e com a mesma forma de uso, tenho o que preciso.
IT Grazie a Bit2Me non devo utilizzare decine di piattaforme diverse, con un solo conto utente e con lo stesso modo d'uso ho quello che mi serve.
Portuguese | Italian |
---|---|
dezenas | decine |
plataformas | piattaforme |
diferentes | diverse |
conta | conto |
e | e |
forma | modo |
tenho | ho |
Portuguese | Italian |
---|---|
youtube | youtube |
e | e |
filhos | bambini |
preciso | devo |
rapidamente | veloce |
vídeos | video |
criatividade | creatività |
PT Para alcançar o sucesso, é preciso mais do que só ferramentas. É preciso ter as pessoas, táticas e práticas certas, e a gente documentou tudo com base em experiência pessoal — só para você.
IT Per raggiungere il successo non basta affidarsi agli strumenti. Ruota tutto intorno alle persone, alle strategie e alle pratiche giuste, che abbiamo documentato partendo dalla nostra esperienza personale solo per te.
Portuguese | Italian |
---|---|
alcançar | raggiungere |
sucesso | successo |
ferramentas | strumenti |
táticas | strategie |
e | e |
você | te |
mais | solo |
PT “Sempre que preciso de ajuda com a revisão do meu conteúdo ou apenas preciso esclarecer algo, a equipe do Marketplace leva no máximo uma hora para responder.”
IT "Ogni volta che ho bisogno di aiuto con la revisione dei miei contenuti oppure mi serve un chiarimento, il team di Marketplace non impiega mai più di un'ora a rispondermi."
Portuguese | Italian |
---|---|
ajuda | aiuto |
revisão | revisione |
conteúdo | contenuti |
equipe | team |
marketplace | marketplace |
PT Isto provavelmente será ligeiramente diferente dependendo da forma de sua orelha e quão apertados os broches Live se encaixam neles, mas para nós, porque não há um selo preciso, não pode oferecer um ANC tão preciso.
IT È probabile che questo sia leggermente diverso a seconda della forma del tuo orecchio e di quanto strettamente i Buds Live si adattano a loro, ma per noi, poiché non esiste un sigillo preciso, non può offrire un ANC così preciso.
Portuguese | Italian |
---|---|
provavelmente | probabile |
ligeiramente | leggermente |
forma | forma |
orelha | orecchio |
selo | sigillo |
preciso | preciso |
oferecer | offrire |
pode | può |
PT É preciso demonstrar o que ele pode fazer, mas também é preciso entender a necessidade de um usuário para vendê-lo e garantir que ele possa tirar o máximo proveito dele
IT È necessario dimostrare ciò che è in grado di fare, ma anche capire le esigenze dell'utente per venderglielo e assicurarsi che possa trarne il massimo beneficio
PT Eu paguei uma boa parte das minhas despesas de viagem com os ganhos na 99designs e sou muito grato por isso. E também não preciso se preocupar com a parte burocrática do cliente, posso me concentrar completamente em por a mão na massa nos projetos."
IT Posso finanziare una buona parte delle mie spese di viaggio attraverso 99designs. Sono molto grato per questa opportunità. Ma anche non ho bisogno di preoccuparmi per cercare clienti, così posso concentrarmi completamente sui progetti."
Portuguese | Italian |
---|---|
boa | buona |
despesas | spese |
viagem | viaggio |
cliente | clienti |
posso | posso |
completamente | completamente |
PT "O melhor das soluções de Gerenciamento de Bots da Cloudflare é que não é preciso gastar tempo ajustando
IT "La cosa grandiosa delle soluzioni di gestione dei bot di Cloudflare è che non devo perdere tempo con l'ottimizzazione
Portuguese | Italian |
---|---|
soluções | soluzioni |
gerenciamento | gestione |
bots | bot |
preciso | devo |
tempo | tempo |
PT “Estávamos pensando em transferir nossos dados de um provedor de armazenamento para outro e não foi preciso nenhum esforço para entender as óbvias vantagens de usar um serviço que faz parte da Bandwidth Alliance
IT “Avevamo preso la decisione di trasferire i nostri dati da un provider a un altro, e ci è parso assolutamente ovvio usare un servizio che faceva parte della Bandwidth Alliance
Portuguese | Italian |
---|---|
transferir | trasferire |
dados | dati |
um | un |
provedor | provider |
e | e |
parte | parte |
alliance | alliance |
PT "Com a Sala de Espera da Cloudflare, foi possível planejar uma carga constante e não foi preciso fazer um grande investimento em infraestrutura para o início dos trabalhos
IT "Sala d'attesa di Cloudflare ci ha permesso di pianificare un carico costante invece di avere un grande investimento nell'infrastruttura per il lancio
Portuguese | Italian |
---|---|
sala | sala |
espera | attesa |
planejar | pianificare |
carga | carico |
constante | costante |
grande | grande |
investimento | investimento |
infraestrutura | infrastruttura |
PT Todos os serviços do Cloudflare One são executados em cada uma das nossas + de 250 cidades ao redor do mundo. Não é preciso integrar manualmente vários produtos pontuais ao progredir para um modelo SASE.
IT Ogni servizio Cloudflare One viene eseguito in ognuna delle oltre 250 città in tutto il mondo. Non è necessario integrare manualmente più prodotti puntuali man mano che si passa a un modello SASE.
Portuguese | Italian |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
preciso | necessario |
integrar | integrare |
manualmente | manualmente |
modelo | modello |
sase | sase |
cidades | città |
vários | più |
PT Não é preciso adicionar nenhum código ao seu site nem baixar nada no navegador cliente.
IT Niente codice da aggiungere al tuo sito Web né download richiesti nel browser client.
Portuguese | Italian |
---|---|
adicionar | aggiungere |
código | codice |
baixar | download |
navegador | browser |
cliente | client |
PT Amei! Agora preciso de um design para camisa...
IT Mi fa impazzire! Adesso mi serve un design di t-shirt...
Portuguese | Italian |
---|---|
agora | adesso |
preciso | mi serve |
um | un |
design | design |
camisa | t-shirt |
PT Eu só preciso do meu laptop e de uma conexão com a internet…
IT Ho solo bisogno di mio computer portatile e una connessione internet…
Portuguese | Italian |
---|---|
preciso | bisogno |
e | e |
PT Preciso de um design de app que fará os usuários do Android babar? Nossos designers podem indicar algumas opções.
IT Stai cercando un design di app che faccia venire l'acquolina in bocca agli utenti di Android? Ci penseranno i nostri designer!
Portuguese | Italian |
---|---|
app | app |
usuários | utenti |
android | android |
PT Preciso de um cardápio saboroso para mostrar o que você está sendo feito em sua cozinha? A gente entrega que você pedir. Ou pode pedir para embrulhar para a viagem.
IT Hai bisogno di un menù appetitoso e succulento? Te lo cuciniamo noi. Anche da asporto!
Portuguese | Italian |
---|---|
preciso | bisogno |
um | un |
cardápio | menù |
PT Preciso de um rótulo de vinho personalizado? Nós temos fortes notas de cor brilhante e uma finalização complexa. Vamos brindar!
IT Cerchi un etichetta al passo con la tua ottima annata? Ce l'abbiamo noi quello che fa per te: un design straordinario al palato e con un retrogusto perfetto. In alto i calici!
Portuguese | Italian |
---|---|
rótulo | etichetta |
e | e |
PT Um bom escritor sabe que é preciso uma boa estruturação. A mesma coisa acontece quando se trata de criar o design de um livro. Deixa que a gente te ajuda. De verdade, pode confiar.
IT Un bravo scrittore sa che la struttura è importantissima. Il design però non è da meno. Ci pensiamo noi a farti l'impaginazione perfetta. Ti farà letteralmente impazzire.
Portuguese | Italian |
---|---|
escritor | scrittore |
sabe | sa |
boa | perfetta |
pode | farà |
PT Preciso ter visibilidade de alto nível em minha organização para entender como nossos esforços servem de apoio para as metas de negócios e tomar decisões estratégicas com confiança.
IT Ho bisogno di una visibilità di alto livello nella mia organizzazione per capire come i nostri sforzi supportano gli obiettivi aziendali e prendere decisioni strategiche con fiducia.
Portuguese | Italian |
---|---|
nível | livello |
minha | mia |
esforços | sforzi |
metas | obiettivi |
decisões | decisioni |
confiança | fiducia |
visibilidade | visibilità |
PT Preciso de uma visão de todos os projetos em andamento para que possa definir prioridades, realocar recursos conforme necessário e determinar quando podemos assumir um novo trabalho.
IT Ho bisogno di visionare tutti i progetti in corso in modo da poter stabilire le priorità, riallocare le risorse come necessario, e determinare quando possiamo prendere nuovi lavori.
Portuguese | Italian |
---|---|
projetos | progetti |
realocar | riallocare |
recursos | risorse |
assumir | prendere |
novo | nuovi |
prioridades | priorità |
trabalho | lavori |
PT Preciso de uma visão em tempo real de todos os meus projetos para ver o status das tarefas, planejar os próximos marcos e lidar os sinais de alerta antes que se tornem problemas.
IT Ho bisogno di una visione in tempo reale di tutti i miei progetti per vedere lo stato dei compiti, pianificare le prossime pietre miliari e affrontare i segnali d'allarme prima che diventino problemi.
Portuguese | Italian |
---|---|
tempo | tempo |
real | reale |
status | stato |
próximos | prossime |
e | e |
lidar | affrontare |
sinais | segnali |
alerta | allarme |
problemas | problemi |
PT Acabe com o estresse de impulsionar as reservas e ficar conectado com seus hóspedes configurando tudo o que for preciso com antecedência.
IT Metti a punto in anticipo tutto il necessario per aumentare le prenotazioni e mantenere i contatti con gli ospiti con estrema semplicità.
Portuguese | Italian |
---|---|
impulsionar | aumentare |
reservas | prenotazioni |
e | e |
tudo | tutto |
preciso | necessario |
PT Seja consistente ao se conectar com doadores e voluntários, configurando tudo o que for preciso com antecedência.
IT Metti a punto in anticipo tutto il necessario per restare sempre in contatto con donatori e volontari.
Portuguese | Italian |
---|---|
conectar | contatto |
doadores | donatori |
e | e |
voluntários | volontari |
tudo | tutto |
preciso | necessario |
PT Acabe com o estresse nos lançamentos de eventos e impulsione as vendas de ingressos configurando tudo o que for preciso com antecedência.
IT Metti a punto in anticipo tutto il necessario per restare sempre in contatto con clienti acquisiti e potenziali.
Portuguese | Italian |
---|---|
e | e |
tudo | tutto |
preciso | necessario |
PT Fique conectado com clientes atuais e em potencial configurando tudo o que for preciso com antecedência.
IT Metti a punto in anticipo tutto il necessario per restare in contatto con clienti acquisiti e potenziali.
Portuguese | Italian |
---|---|
clientes | clienti |
e | e |
potencial | potenziali |
tudo | tutto |
preciso | necessario |
PT Preciso manter meus representantes focados no trabalho de alto valor, não em minúcias
IT Voglio che i miei rappresentanti si concentrino sulle attività che contano, non su dettagli insignificanti
Portuguese | Italian |
---|---|
representantes | rappresentanti |
trabalho | attività |
PT Para criar uma ótima experiência do cliente, eu preciso de um software que funcione como um parceiro
IT Per offrire ai clienti un'esperienza eccezionale mi serve un partner, non solo un software
Portuguese | Italian |
---|---|
experiência | esperienza |
cliente | clienti |
preciso | mi serve |
software | software |
parceiro | partner |
PT Experimente grátis. Não é preciso usar cartão de crédito. Configuração instantânea.
IT Provalo gratis. Nessuna carta di credito. Installazione immediata.
Portuguese | Italian |
---|---|
experimente | provalo |
grátis | gratis |
cartão | carta |
de | di |
crédito | credito |
configuração | installazione |
não | nessuna |
PT Experimente gratuitamente. Não é preciso usar cartão de crédito. Configuração instantânea.
IT Provalo gratis. Nessuna carta di credito. Installazione immediata.
Portuguese | Italian |
---|---|
experimente | provalo |
gratuitamente | gratis |
cartão | carta |
de | di |
crédito | credito |
configuração | installazione |
não | nessuna |
PT Brechó virtual: sabia o que é preciso para abrir um brechó online
IT Il business del fai da te: 12 esempi di prodotti da fare e vendere online
PT Às vezes, é preciso uma aldeia para criar seu infográfico de processo e, com a Venngage, todos podem trabalhar no mesmo projeto
IT Certe volte, sono necessarie moltissime persone per lavorare alla tua infografica per processi e con Venngage potrete lavorare tutti insieme alla stessa infografica
Portuguese | Italian |
---|---|
vezes | volte |
seu | tua |
infográfico | infografica |
processo | processi |
e | e |
todos | tutti |
trabalhar | lavorare |
podem | potrete |
PT Para que uma proposta ganhe destaque, é preciso descobrir informações que ninguém mais tem e mostrar aos possíveis clientes que você entende as necessidades deles melhor do que qualquer outra agência.
IT Per avanzare una proposta in grado di distinguersi veramente, è necessario scoprire informazioni che nessun altro possiede e mostrare ai potenziali clienti di comprendere le loro esigenze meglio di qualsiasi altra agenzia.
Portuguese | Italian |
---|---|
proposta | proposta |
preciso | necessario |
descobrir | scoprire |
informações | informazioni |
mostrar | mostrare |
clientes | clienti |
necessidades | esigenze |
agência | agenzia |
PT Não preciso abrir várias plataformas sociais e clicar, dá para fazer tudo direto no Sprout
IT Non devo più aprire diverse piattaforme social e fare clic qua e là, perché ho tutto in un unico luogo
Portuguese | Italian |
---|---|
não | non |
preciso | devo |
abrir | aprire |
várias | diverse |
plataformas | piattaforme |
sociais | social |
e | e |
PT Quando você receber as propostas de design, é preciso classificá-las para que os designers saibam o que você prefere ou não em seu design.
IT Quando arriveranno le proposte di design, potrai valutarle, così i designer sapranno esattamente cosa stai cercando.
Portuguese | Italian |
---|---|
propostas | proposte |
PT Preciso de um folder para sua empresa? Ou precisa promover um evento especial? A gente te ajuda. O que você precisar, nós entregamos um trabalho de qualidade, rápido e por profissionais.
IT Hai bisogno di una brochure per la tua azienda o vuopi promuovere un evento speciale? Ci pensiamo noi, qualsiasi cosa di cui tu abbia bisogno.
Portuguese | Italian |
---|---|
folder | brochure |
empresa | azienda |
promover | promuovere |
evento | evento |
especial | speciale |
PT Preciso ter qualquer experiência técnica ou conhecimento para começar com um plano de hospedagem compartilhada?
IT Devo avere esperienza tecnica o conoscenza per iniziare con un piano di hosting web condiviso?
Portuguese | Italian |
---|---|
preciso | devo |
começar | iniziare |
um | un |
hospedagem | hosting |
compartilhada | condiviso |
PT Usando todos estes dados, seu ISP poderia criar um perfil preciso sobre você e vincular ao seu endereço de IP
IT Utilizzando tutti questi dati, potrebbe creare un profilo accurato su di te e collegarlo al tuo indirizzo IP
Portuguese | Italian |
---|---|
usando | utilizzando |
dados | dati |
poderia | potrebbe |
preciso | accurato |
e | e |
ao | al |
endereço | indirizzo |
ip | ip |
PT Com todos os dados fluindo dessas plataformas, o Google pode montar um perfil assustadoramente preciso sobre você
IT Con tutti i dati che affluiscono da queste piattaforme, Google è in grado di creare un tuo profilo in modo spaventosamente accurato
Portuguese | Italian |
---|---|
dessas | queste |
plataformas | piattaforme |
montar | creare |
perfil | profilo |
preciso | accurato |
PT Como o Mercado baseia-se no preciso banco de dados Discogs, os vendedores podem listar o próprio inventário e os compradores podem especificar exatamente a versão que procuram, tudo isso com muita facilidade.
IT Poiché il Marketplace è costruito sull'accurato Database Discogs, è facile per i venditori pubblicare il proprio inventario e gli acquirenti possono cercare l'esatta versione che desiderano.
Portuguese | Italian |
---|---|
mercado | marketplace |
preciso | accurato |
discogs | discogs |
vendedores | venditori |
podem | possono |
inventário | inventario |
e | e |
compradores | acquirenti |
facilidade | facile |
banco de dados | database |
PT Sessões on-line gratuitas para você aprender o básico e aperfeiçoar suas competências no Squarespace. Todos são bem-vindos — não é preciso ter um site.
IT Sessioni online gratuite dove imparerai le basi e perfezionerai le tue abilità Squarespace. Tutti sono i benvenuti, non è richiesto alcun sito Web.
Portuguese | Italian |
---|---|
sessões | sessioni |
gratuitas | gratuite |
aprender | imparerai |
básico | basi |
e | e |
squarespace | squarespace |
são | sono |
bem-vindos | benvenuti |
competências | abilità |
preciso | richiesto |
PT Preciso de quanto para abrir uma loja de joias?
IT Di quanto capitale ho bisogno per aprire un negozio di gioielli?
Portuguese | Italian |
---|---|
quanto | quanto |
abrir | aprire |
loja | negozio |
joias | gioielli |
Portuguese | Italian |
---|---|
combinando | combinando |
regras | regole |
negócios | aziendali |
e | e |
tomada de decisão | decisionali |
Showing 50 of 50 translations