IT Guardiamo sempre quale verdure noi Fresco o congelato e li combiniamo a seconda dell'umore. Questa volta, per le tagliatelle con verdure e salsa al limone, abbiamo usato pak choi fresco, un cavolo cinese, viene usato.
"l abbiamo usato" in Italian can be translated into the following Portuguese words/phrases:
IT Guardiamo sempre quale verdure noi Fresco o congelato e li combiniamo a seconda dell'umore. Questa volta, per le tagliatelle con verdure e salsa al limone, abbiamo usato pak choi fresco, un cavolo cinese, viene usato.
PT Sempre olhamos para qual legumes nós Fresco ou congelado e combiná-los à medida que o humor nos leva. Desta vez, para o tagliatelle com legumes e molho de limão, usamos pak choi fresco, um repolho chinês, é utilizado.
Italian | Portuguese |
---|---|
verdure | legumes |
fresco | fresco |
e | e |
umore | humor |
volta | vez |
salsa | molho |
limone | limão |
usato | utilizado |
un | um |
cinese | chinês |
IT Avendo usato il telefono per diversi mesi dal lancio, non abbiamo usato affatto quei gesti, quindi sembra un po inutile.
PT Tendo usado o telefone por vários meses desde o lançamento, não usamos esses gestos - então parece um pouco inútil.
Italian | Portuguese |
---|---|
usato | usado |
telefono | telefone |
diversi | vários |
mesi | meses |
lancio | lançamento |
gesti | gestos |
sembra | parece |
un | um |
IT Il mya 4 ha ticchettato tutte quelle caselle ad un buon punto di costo. Abbiamo approvvigionato il nostro primo strumento alcuni anni fa ed abbiamo usato questo su base giornaliera. Non abbiamo guardato indietro.
PT O Mya 4 tiquetaqueou todas aquelas caixas em um bom ponto do custo. Nós compramos nosso primeiro instrumento há alguns anos atrás, e nós usamos este numa base diária. Nós não olhamos para trás.
Italian | Portuguese |
---|---|
tutte | todas |
caselle | caixas |
buon | bom |
punto | ponto |
costo | custo |
strumento | instrumento |
ed | e |
IT a un certo punto abbiamo anche deciso di creare uno strumento per il monitoraggio del tempo, ma quando abbiamo sentito parlare di monitask e l'abbiamo usato per 10 giorni con la traccia gratuita
PT tínhamos, a certa altura, decidido também criar uma ferramenta de seguimento do tempo, no entanto, uma vez que ouvimos falar de monitask, e a utilizámos durante 10 dias com o trilho livre
Italian | Portuguese |
---|---|
deciso | decidido |
creare | criar |
monitoraggio | seguimento |
gratuita | livre |
IT Non li abbiamo ancora indossati per una corsa completa, ma abbiamo usato aggressivamente una cyclette e abbiamo fatto jogging sul posto alcune volte per assicurarci che non traballino molto
PT Ainda não as usamos em uma corrida completa, mas usamos agressivamente uma bicicleta ergométrica e corremos no local algumas vezes para ter certeza de que não balançam muito
Italian | Portuguese |
---|---|
corsa | corrida |
completa | completa |
e | e |
posto | local |
volte | vezes |
IT Non li abbiamo ancora indossati per una corsa completa, ma abbiamo usato aggressivamente una cyclette e abbiamo fatto jogging sul posto alcune volte per assicurarci che non traballino molto
PT Ainda não as usamos em uma corrida completa, mas usamos agressivamente uma bicicleta ergométrica e corremos no local algumas vezes para ter certeza de que não balançam muito
Italian | Portuguese |
---|---|
corsa | corrida |
completa | completa |
e | e |
posto | local |
volte | vezes |
IT a un certo punto abbiamo anche deciso di creare uno strumento per il monitoraggio del tempo, ma quando abbiamo sentito parlare di monitask e l'abbiamo usato per 10 giorni con la traccia gratuita
PT tínhamos, a certa altura, decidido também criar uma ferramenta de seguimento do tempo, no entanto, uma vez que ouvimos falar de monitask, e a utilizámos durante 10 dias com o trilho livre
Italian | Portuguese |
---|---|
deciso | decidido |
creare | criar |
monitoraggio | seguimento |
gratuita | livre |
IT In questo caso, abbiamo recensito per intero sia il Google Pixel 6 che il Pixel 6 Pro e abbiamo trascorso un po' di tempo anche con il Pixel 6a, quindi abbiamo usato tutti i dispositivi in questione.
PT Neste caso, revisamos tanto o Google Pixel 6 quanto o Pixel 6 Pro na íntegra, e também passamos algum tempo com o Pixel 6a, de modo que usamos todos os dispositivos em questão aqui.
Italian | Portuguese |
---|---|
pixel | pixel |
e | e |
tempo | tempo |
dispositivi | dispositivos |
IT Quando abbiamo iniziato a utilizzare HyperX Pulsefire Haste, abbiamo notato alcune cose sorprendenti. Innanzitutto, è uno dei mouse da gioco più leggeri che abbiamo usato, con un peso di soli 59 grammi.
PT Quando começamos a usar o HyperX Pulsefire Haste, notamos algumas coisas impressionantes sobre ele. Em primeiro lugar, é um dos ratos para jogos mais leves que já usamos, pesando apenas 59 gramas.
Italian | Portuguese |
---|---|
innanzitutto | em primeiro lugar |
gioco | jogos |
leggeri | leves |
grammi | gramas |
IT Questo è chiaro quando guardi rgba(), che è usato 40 volte di più di rgb() (13.82% vs 0.34% per tutti i colori) e hsla(), che è usato 30 volte di più di hsl()(0.25% vs 0.01% di tutti i colori).
PT Isso fica claro quando você olha para rgba(), que é usado 40 vezes mais do que rgb() (13,82% vs 0,34% de todas as cores) e hsla(), que é usado 30 vezes mais do que hsl() (0,25% vs 0,01% de todas as cores).
Italian | Portuguese |
---|---|
usato | usado |
più | mais |
rgb | rgb |
vs | vs |
e | e |
IT è usato più frequentemente di uno qualsiasi delle sue forme complete eccetto background-color, che è usato 1.5 miliardi di volte, in circa lo stesso numero di pagine
PT Ele é usado com mais frequência do que qualquer um de seus longhands, exceto em background-color, que é usado 1,5 bilhão de vezes, em aproximadamente o mesmo número de páginas
Italian | Portuguese |
---|---|
usato | usado |
eccetto | exceto |
miliardi | bilhão |
IT Questo è chiaro quando guardi rgba(), che è usato 40 volte di più di rgb() (13.82% vs 0.34% per tutti i colori) e hsla(), che è usato 30 volte di più di hsl()(0.25% vs 0.01% di tutti i colori).
PT Isso fica claro quando você olha para rgba(), que é usado 40 vezes mais do que rgb() (13,82% vs 0,34% de todas as cores) e hsla(), que é usado 30 vezes mais do que hsl() (0,25% vs 0,01% de todas as cores).
Italian | Portuguese |
---|---|
usato | usado |
più | mais |
rgb | rgb |
vs | vs |
e | e |
IT è usato più frequentemente di uno qualsiasi delle sue forme complete eccetto background-color, che è usato 1.5 miliardi di volte, in circa lo stesso numero di pagine
PT Ele é usado com mais frequência do que qualquer um de seus longhands, exceto em background-color, que é usado 1,5 bilhão de vezes, em aproximadamente o mesmo número de páginas
Italian | Portuguese |
---|---|
usato | usado |
eccetto | exceto |
miliardi | bilhão |
IT A seconda dello stile selezionato, Amazon Location Service fornisce map tiles in formato vettoriale, di solito usato per rappresentazioni astratte come una mappa stradale, o in formato raster, di solito usato per immagini satellitari ed aeree
PT Dependendo do estilo selecionado, o Amazon Location Service fornecerá blocos de mapa em formato vetorial, geralmente usado para representações abstratas, como mapas de rua, ou em formato raster, geralmente usado para imagens de satélite ou aéreas
Italian | Portuguese |
---|---|
stile | estilo |
selezionato | selecionado |
amazon | amazon |
service | service |
fornisce | fornecer |
formato | formato |
vettoriale | vetorial |
rappresentazioni | representações |
astratte | abstratas |
raster | raster |
satellitari | satélite |
location | location |
IT Detto questo, non abbiamo usato molto il telecomando, poiché la nostra TV BT gestisce più o meno tutto ciò di cui abbiamo bisogno.
PT Dito isso, não usamos muito o controle remoto, já que nossa TV BT lida com mais ou menos tudo o que precisamos.
Italian | Portuguese |
---|---|
detto | dito |
gestisce | controle |
meno | menos |
tv | tv |
abbiamo bisogno | precisamos |
IT Abbiamo provato un vero senso di panico quando abbiamo usato una mano per aprire i cassetti e l'altra per tenere una torcia mentre cercavamo le chicche solo per vederne una di soppiatto dietro di noi
PT Sentimos um verdadeiro pânico ao usar uma mão para abrir gavetas e a outra para segurar uma tocha enquanto procurávamos por guloseimas apenas para ter uma esgueirando-se atrás de nós
Italian | Portuguese |
---|---|
vero | verdadeiro |
usato | usar |
aprire | abrir |
cassetti | gavetas |
e | e |
altra | outra |
torcia | tocha |
IT Abbiamo fatto la maggior parte degli stessi scatti di prova sul Pixel 4a 5G che abbiamo usato per la nostra recensione di Pixel 5 e non cè differenza tra loro, perché è lo stesso sistema di fotocamera principale
PT Tiramos a maioria das mesmas fotos de teste no Pixel 4a 5G que usamos em nossa análise do Pixel 5 - e não há diferença entre elas, porque é o mesmo sistema de câmera principal
Italian | Portuguese |
---|---|
scatti | fotos |
prova | teste |
pixel | pixel |
recensione | análise |
e | e |
differenza | diferença |
fotocamera | câmera |
IT Detto questo, non abbiamo usato molto il telecomando, poiché la nostra TV BT gestisce più o meno tutto ciò di cui abbiamo bisogno.
PT Dito isso, não usamos muito o controle remoto, já que nossa TV BT lida com mais ou menos tudo o que precisamos.
Italian | Portuguese |
---|---|
detto | dito |
gestisce | controle |
meno | menos |
tv | tv |
abbiamo bisogno | precisamos |
IT Ma in quasi tutte le situazioni in cui l'abbiamo usato, abbiamo ottenuto risultati che hanno superato le nostre aspettative - è semplicemente una grande fotocamera da usare.
PT Mas em praticamente todas as situações em que a usamos, temos resultados que superaram nossas expectativas - é apenas uma ótima câmera para se usar.
Italian | Portuguese |
---|---|
quasi | praticamente |
tutte | todas |
situazioni | situações |
risultati | resultados |
aspettative | expectativas |
semplicemente | apenas |
una | uma |
fotocamera | câmera |
ma | mas |
IT Abbiamo usato l'Exynos 2100 - che è la versione che avrete in Europa - e l'abbiamo trovato un'esperienza brillante
PT Temos usado o Exynos 2100 - que é a versão que você terá na Europa - e descobrimos que é uma experiência manhosa
Italian | Portuguese |
---|---|
usato | usado |
in | na |
europa | europa |
e | e |
un | uma |
esperienza | experiência |
IT Abbiamo usato la fotocamera per un lungo weekend al Tokyo Motor Show in Giappone e, dopo 300 scatti, abbiamo perso solo una barra dellindicatore della batteria a quattro livelli
PT Usamos a câmera durante um longo fim de semana no Salão Automóvel de Tóquio no Japão e, após 300 disparos, perdemos apenas uma barra do indicador de bateria com quatro potentes
Italian | Portuguese |
---|---|
fotocamera | câmera |
weekend | fim de semana |
e | e |
dopo | após |
barra | barra |
IT Una critica approfondita di un prodotto; abbiamo vissuto con il dispositivo, lo abbiamo usato in modo intensivo per un certo numero di ore, giorni, settimane, persino mesi.
PT Uma crítica profunda a um produto; vivemos com o dispositivo, o usamos extensivamente durante várias horas, dias, semanas, até mesmo meses.
Italian | Portuguese |
---|---|
critica | crítica |
prodotto | produto |
giorni | dias |
settimane | semanas |
mesi | meses |
IT Abbiamo installato le cuffie in un soggiorno di dimensioni medie con spazio sufficiente per il monitoraggio su scala locale. Abbiamo anche usato una macchina da gioco di fascia abbastanza alta , appena costruita e pronta per la realtà virtuale.
PT Instalamos os fones de ouvido em uma sala de tamanho médio com espaço suficiente para rastreamento em escala de sala. Também usamos uma máquina de jogos razoavelmente avançada , recém-construída e pronta para a RV.
Italian | Portuguese |
---|---|
monitoraggio | rastreamento |
scala | escala |
macchina | máquina |
gioco | jogos |
e | e |
pronta | pronta |
IT Abbiamo anche trovato il software di Red Magic - che è costruito su Google Android 11 - per essere più stabile dei precedenti telefoni che abbiamo usato nella serie
PT Também encontramos o software da Red Magic - que é construído sobre o Google Android 11 - para ser mais estável do que os telefones anteriores que usamos na série
Italian | Portuguese |
---|---|
software | software |
costruito | construído |
android | android |
precedenti | anteriores |
telefoni | telefones |
serie | série |
IT Abbiamo provato un vero senso di panico quando abbiamo usato una mano per aprire i cassetti e l'altra per tenere una torcia mentre cercavamo le chicche solo per vederne una di soppiatto dietro di noi
PT Sentimos um verdadeiro pânico ao usar uma mão para abrir gavetas e a outra para segurar uma tocha enquanto procurávamos por guloseimas apenas para ter uma esgueirando-se atrás de nós
Italian | Portuguese |
---|---|
vero | verdadeiro |
usato | usar |
aprire | abrir |
cassetti | gavetas |
e | e |
altra | outra |
torcia | tocha |
IT Quando abbiamo giocato per la prima volta, abbiamo usato una combinazione di volante e sedile da corsa, che sono ideali per migliorare l'esperienza, ma da allora ci siamo divertiti molto anche a giocare con il solo controller DualShock 4.
PT Quando o jogamos pela primeira vez, usamos uma combinação de volante e assento de corrida, que são ideais para melhorar a experiência, mas também nos divertimos muito jogando o jogo com apenas um controlador DualShock 4 desde então.
Italian | Portuguese |
---|---|
combinazione | combinação |
e | e |
sedile | assento |
corsa | corrida |
ideali | ideais |
migliorare | melhorar |
esperienza | experiência |
controller | controlador |
abbiamo giocato | jogamos |
IT Quando abbiamo scaricato LogMeIn, abbiamo risparmiato circa $2.500 all'anno, in modo da aumentare il numero di clienti che abbiamo messo sullo streamer, li manteniamo continuamente, e li abbiamo aggiunto al nostro contratto.»
PT Quando saímos do LogMeIn, economizamos cerca de $2.500 por ano, isso aumentou tanto nosso número de clientes que até configuramos o streamer, nós damos continuidade a ele e ainda adicionamos ele no nosso contrato.”
Italian | Portuguese |
---|---|
logmein | logmein |
anno | ano |
clienti | clientes |
e | e |
contratto | contrato |
IT Abbiamo giocato su questi mouse, abbiamo lavorato con loro, abbiamo provato tutte le diverse impostazioni, abbiamo registrato macro e testato le diverse azioni.
PT Jogamos nesses ratos, trabalhamos com eles, tentamos todas as configurações diferentes, gravamos macros e testamos as diferentes ações.
Italian | Portuguese |
---|---|
tutte | todas |
diverse | diferentes |
impostazioni | configurações |
macro | macros |
e | e |
azioni | ações |
abbiamo giocato | jogamos |
abbiamo provato | tentamos |
IT Abbiamo giocato su questi mouse, abbiamo lavorato con loro, abbiamo provato tutte le diverse impostazioni, abbiamo registrato macro e testato le diverse azioni.
PT Jogamos com esses mouses, trabalhamos com eles, tentamos todas as configurações diferentes, gravamos macros e testamos as diferentes ações.
Italian | Portuguese |
---|---|
tutte | todas |
diverse | diferentes |
impostazioni | configurações |
macro | macros |
e | e |
azioni | ações |
abbiamo giocato | jogamos |
abbiamo provato | tentamos |
IT Abbiamo giocato con questi mouse, ci abbiamo lavorato, abbiamo provato tutte le diverse impostazioni, abbiamo registrato macro e testato le diverse azioni.
PT Nós nos dedicamos a estes ratos, trabalhamos com eles, experimentamos todas as configurações diferentes, gravamos macros e testamos as diferentes ações.
Italian | Portuguese |
---|---|
questi | estes |
tutte | todas |
diverse | diferentes |
impostazioni | configurações |
macro | macros |
e | e |
azioni | ações |
IT Quando abbiamo scaricato LogMeIn, abbiamo risparmiato circa $2.500 all'anno, in modo da aumentare il numero di clienti che abbiamo messo sullo streamer, li manteniamo continuamente, e li abbiamo aggiunto al nostro contratto.»
PT Quando saímos do LogMeIn, economizamos cerca de $2.500 por ano, isso aumentou tanto nosso número de clientes que até configuramos o streamer, nós damos continuidade a ele e ainda adicionamos ele no nosso contrato.”
Italian | Portuguese |
---|---|
logmein | logmein |
anno | ano |
clienti | clientes |
e | e |
contratto | contrato |
IT Abbiamo giocato con questi mouse, abbiamo lavorato con loro, abbiamo provato tutte le diverse impostazioni, abbiamo registrato macro e testato le diverse azioni.
PT Nós nos dedicamos a estes ratos, trabalhamos com eles, experimentamos todas as configurações diferentes, gravamos macros e testamos as diferentes ações.
Italian | Portuguese |
---|---|
questi | estes |
tutte | todas |
diverse | diferentes |
impostazioni | configurações |
macro | macros |
e | e |
azioni | ações |
IT Abbiamo giocato con queste tastiere, abbiamo lavorato con loro, abbiamo provato tutte le diverse impostazioni, abbiamo registrato macro e testato le diverse azioni.
PT Nós nos dedicamos a estes teclados, trabalhamos com eles, experimentamos todas as diferentes configurações, gravamos macros e testamos as diferentes ações.
Italian | Portuguese |
---|---|
queste | estes |
tutte | todas |
diverse | diferentes |
impostazioni | configurações |
macro | macros |
e | e |
azioni | ações |
IT Certo, esistono tanti strumenti diversi, là fuori, ma qui abbiamo qualche esempio di utenti felici di aver usato Sprout.
PT Existem outras ferramentas sociais por aí que você pode explorar, mas aqui estão algumas pessoas que estão felizes por terem escolhido o Sprout
Italian | Portuguese |
---|---|
esistono | existem |
strumenti | ferramentas |
qui | aqui |
felici | felizes |
ma | mas |
IT Così abbiamo usato la potenza di Tableau Prep Builder per unire il file di dati "Workday" con quelli sul COVID-19 della Johns Hopkins University
PT Usamos o poder do Tableau Prep Builder para unir arquivos de dados do Workday com os dados sobre a COVID-19 da Johns Hopkins
Italian | Portuguese |
---|---|
potenza | poder |
builder | builder |
IT È stato veramente il modo migliore per farlo! Abbiamo usato ogni pass e ottenuto il massimo dalla nostra spesa.
PT Isso realmente foi o melhor a fazer! Usamos cada passagem e valeu a pena o nosso dinheiro.
Italian | Portuguese |
---|---|
stato | foi |
veramente | realmente |
ogni | cada |
e | e |
IT In altri casi, le comunità possono essere dedicate alla promozione di bufale (sì, abbiamo usato questa parola) che giustificano un ulteriore esame, poiché esistono alcune cose che sono verificabili o falsificabili e non seriamente in discussione
PT Em outros casos, as comunidades poderão dedicar-se à promoção de farsas, o que requer atenção adicional, uma vez que muitas coisas são verificáveis ou falsificáveis e não são tão discutidas quanto deveriam
Italian | Portuguese |
---|---|
casi | casos |
comunità | comunidades |
possono | poderão |
promozione | promoção |
sono | são |
e | e |
IT Abbiamo usato Chicago CityPASS recentemente e ha salvato non solo la vacanza, ma anche il nostro matrimonio
PT Usamos o Chicago CityPASS recentemente e não foi apenas uma proteção para as férias, como também para o nosso casamento
Italian | Portuguese |
---|---|
chicago | chicago |
recentemente | recentemente |
e | e |
solo | apenas |
vacanza | férias |
matrimonio | casamento |
IT " Abbiamo usato il servizio di trascrizione offerto da Voxtab per alcuni dei nostri progetti e siamo stati soddisfatti del risultato
PT "Temos utilizado o serviço de transcrição oferecido pela Voxtab para alguns de nossos projetos e ficamos felizes com os serviços gerais
Italian | Portuguese |
---|---|
usato | utilizado |
trascrizione | transcrição |
offerto | oferecido |
alcuni | alguns |
progetti | projetos |
e | e |
IT In altri casi, le comunità possono essere dedicate alla promozione di bufale (sì, abbiamo usato questa parola) che giustificano un ulteriore esame, poiché esistono alcune cose che sono verificabili o falsificabili e non seriamente in discussione
PT Em outros casos, as comunidades poderão dedicar-se à promoção de farsas, o que requer atenção adicional, uma vez que muitas coisas são verificáveis ou falsificáveis e não são tão discutidas quanto deveriam
Italian | Portuguese |
---|---|
casi | casos |
comunità | comunidades |
possono | poderão |
promozione | promoção |
sono | são |
e | e |
IT Il 23 giugno 2020 partecipa a uno dei nostri webinar per scoprire come abbiamo usato le risorse self-service al fine di ridurre il volume dei ticket e capire come anche tu puoi fare lo stesso
PT Participe do nosso webinar em 23 de junho de 2020 para ver como usamos o autoatendimento para reduzir o volume de tickets e descobrir como você também pode fazer isso
Italian | Portuguese |
---|---|
giugno | junho |
self-service | autoatendimento |
ridurre | reduzir |
volume | volume |
puoi | pode |
partecipa | participe |
webinar | webinar |
ticket | tickets |
IT L?aumento del carico di sistema dipende molto dal tuo dispositivo. Tieni presente che per i nostri test abbiamo usato un PC molto leggero.
PT O aumento da carga do sistema depende muito do seu dispositivo. Lembre-se de que usamos um PC muito leve para nossos testes.
Italian | Portuguese |
---|---|
aumento | aumento |
carico | carga |
dipende | depende |
test | testes |
un | um |
pc | pc |
leggero | leve |
IT Pensiamo che questo possa essere semplicemente perché il metodo abbiamo usato per misurare l'appetito non era abbastanza buono
PT Nós pensamos que este pode ser simplesmente porque o método que nós nos usamos para medir o apetite não era bom bastante
Italian | Portuguese |
---|---|
semplicemente | simplesmente |
metodo | método |
misurare | medir |
appetito | apetite |
abbastanza | bastante |
buono | bom |
IT “Un aspetto particolarmente positivo del nostro studio è che i prodotti che della segale abbiamo usato sono facilmente raggiungibili in supermercati normali in Scandinavia e la maggior parte di Europa
PT “Um aspecto particularmente positivo de nosso estudo é que os produtos que do centeio nós nos usamos são facilmente atingíveis em supermercados normais em Escandinávia e a maioria de Europa
Italian | Portuguese |
---|---|
aspetto | aspecto |
particolarmente | particularmente |
positivo | positivo |
studio | estudo |
segale | centeio |
sono | são |
supermercati | supermercados |
e | e |
europa | europa |
normali | normais |
IT è stato un GO istantaneo per noi e da allora abbiamo usato lo stesso."
PT foi um GO instantâneo para nós e temos vindo a utilizar o mesmo desde então".
Italian | Portuguese |
---|---|
stato | foi |
un | um |
istantaneo | instantâneo |
e | e |
IT Una critica approfondita di un prodotto; abbiamo vissuto con il dispositivo, labbiamo usato ampiamente per un numero di ore, giorni, settimane, persino mesi.
PT Uma crítica profunda de um produto; vivemos com o dispositivo, o usamos extensivamente por várias horas, dias, semanas e até meses.
Italian | Portuguese |
---|---|
critica | crítica |
prodotto | produto |
ampiamente | extensivamente |
giorni | dias |
settimane | semanas |
mesi | meses |
IT L'abbiamo usato oggi per fare delle crêpes perfette easy peasy e per fare le frittelle francesi con Fette di banana, sciroppo d'acero e muesli crunch guarnito. Bambini felici - il fine settimana può iniziare!
PT Usamo-lo hoje para fazer crepes de ervilhas fáceis e perfeitos e para fazer as panquecas francesas com Fatias de banana, xarope de ácer e muesli crocante guarnecido. Crianças felizes - o fim de semana pode começar!
Italian | Portuguese |
---|---|
oggi | hoje |
perfette | perfeitos |
e | e |
fette | fatias |
sciroppo | xarope |
bambini | crianças |
felici | felizes |
settimana | semana |
iniziare | começar |
banana | banana |
IT Un'altra condizione dei bambini era anche quella la cucina accogliente e non così moderna e freddo. Dato che questo coincide anche con la nostra idea, abbiamo usato molto legno. Il Piani di lavoro dallo svedese sono Impiallacciatura di noce.
PT Outra condição das crianças também era que a cozinha aconchegante e não tão moderna e frio. Como isto também coincide com nossa idéia, utilizamos muita madeira. O Tampos de trabalho do sueco são Folha de nogueira.
Italian | Portuguese |
---|---|
altra | outra |
condizione | condição |
bambini | crianças |
cucina | cozinha |
accogliente | aconchegante |
moderna | moderna |
freddo | frio |
idea | idéia |
legno | madeira |
svedese | sueco |
molto | muita |
IT C'erano egualmente pochi studi facendo uso degli strumenti diagnostici ed in modo da abbiamo dovuto approfittare degli studi che hanno usato i disgaggi di sintomo con le soglie stabilite della diagnosi probabile
PT Havia igualmente poucos estudos usando instrumentos diagnósticos, e assim que nós tivemos que aproveitar-se dos estudos que usaram escalas do sintoma com pontos iniciais estabelecidos do diagnóstico provável
Italian | Portuguese |
---|---|
egualmente | igualmente |
pochi | poucos |
studi | estudos |
strumenti | instrumentos |
ed | e |
approfittare | aproveitar |
usato | usaram |
diagnosi | diagnóstico |
probabile | provável |
IT Abbiamo usato una meta-analisi ed i risultati sono uscito molto forte mostrare l'impatto positivo significativo sui fattori di rischio per la malattia cardiovascolare.„
PT Nós usamos uma méta-análisis, e os resultados saíram muito fortemente mostrar o impacto positivo significativo em factores de risco para a doença cardiovascular.”
Italian | Portuguese |
---|---|
abbiamo | nós |
ed | e |
risultati | resultados |
mostrare | mostrar |
impatto | impacto |
positivo | positivo |
significativo | significativo |
fattori | factores |
rischio | risco |
malattia | doença |
cardiovascolare | cardiovascular |
Showing 50 of 50 translations