DE Erkunde die von einheimischen Pohutakawa-Bäumen gesäumten goldenen Küsten und Strände, folge Wanderwegen zu in Buchenwäldern versteckten Wasserfällen oder radle durch sanft geschwungene Weingüter.
"radle durch sanft" in German can be translated into the following Portuguese words/phrases:
DE Erkunde die von einheimischen Pohutakawa-Bäumen gesäumten goldenen Küsten und Strände, folge Wanderwegen zu in Buchenwäldern versteckten Wasserfällen oder radle durch sanft geschwungene Weingüter.
PT Explore litorais dourados rodeados por árvores pohutakawa nativas, siga trilhas de caminhada até as cachoeiras escondidas em florestas de faias, ou pedale pelos caminhos de curvas suaves dos vinhedos .
German | Portuguese |
---|---|
erkunde | explore |
einheimischen | nativas |
goldenen | dourados |
folge | siga |
wasserfällen | cachoeiras |
oder | ou |
die | caminhada |
in | em |
zu | até |
und | dos |
von | de |
DE Wandere auf einem weltberühmten Wanderweg, radle durch die Geschichte, fahre mit dem Kanu einen legendären Fluss hinunter oder genieße einfach die Schönheit der Natur: Hier erwarten dich unvergessliche Aktivitäten und Erlebnisse.
PT Caminhe por uma trilha mundialmente famosa, pedale por lugares históricos, faça um passeio de canoa por um rio lendário, ou simplesmente aprecie toda a beleza natural, que atividades e aventuras gratificantes lhe aguardam.
German | Portuguese |
---|---|
kanu | canoa |
legendären | lendário |
schönheit | beleza |
erwarten | aguardam |
aktivitäten | atividades |
natur | natural |
und | e |
oder | ou |
fluss | rio |
die | lugares |
einen | um |
DE Die Strände glitzern in einem Weißton, wie man ihn nur selten sieht, das türkisfarbene Wasser des Indischen Ozeans funkelt in der Sonne, und der Wind weht sanft durch die Mangroven und die Palmen
PT As praias brilham em um tom de branco que você nunca viu antes; as águas azul-turquesa do Oceano Índico reluzem ao sol tropical; o vento sopra suavemente através dos manguezais e da selva
German | Portuguese |
---|---|
strände | praias |
sonne | sol |
wind | vento |
ton | tom |
weiß | branco |
wasser | águas |
indischen | Índico |
und | e |
in | em |
ihn | o |
DE Die Strände glitzern in einem Weißton, wie man ihn nur selten sieht, das türkisfarbene Wasser des Indischen Ozeans funkelt in der Sonne, und der Wind weht sanft durch die Mangroven und die Palmen
PT As praias brilham em um tom de branco que você nunca viu antes; as águas azul-turquesa do Oceano Índico reluzem ao sol tropical; o vento sopra suavemente através dos manguezais e da selva
German | Portuguese |
---|---|
strände | praias |
sonne | sol |
wind | vento |
ton | tom |
weiß | branco |
wasser | águas |
indischen | Índico |
und | e |
in | em |
ihn | o |
DE Manawatu ist eines der Herzstücke Neuseelands. Die Landschaft steigt sanft vom Meer zu den Tararua Ranges an und bietet eine große Auswahl an Aktivitäten.
PT O Manawatu é o coração da Nova Zelândia. Uma paisagem que abrange o mar até Tararua Ranges, oferecendo uma emocionante variedade de aventuras.
German | Portuguese |
---|---|
neuseelands | nova zelândia |
landschaft | paisagem |
meer | mar |
ist | é |
zu | até |
eine | uma |
auswahl | variedade |
DE Mit Manawatu können Sie ein Herzstück Neuseelands erleben. Die Landschaft steigt sanft vom Meer zu den Tararua Ranges an und bietet eine große Auswahl an Aktivitäten.
PT O Manawatu é o coração da Nova Zelândia. Uma paisagem que abrange o mar até Tararua Ranges, oferecendo uma emocionante variedade de aventuras.
German | Portuguese |
---|---|
herzstück | coração |
neuseelands | nova zelândia |
landschaft | paisagem |
meer | mar |
zu | até |
vom | o |
eine | uma |
den | de |
auswahl | variedade |
DE Das Fahren mit dem Yourban LT ist sehr einfach, leichtes Federn der Bremsen und sanftes Gasgeben bringen Sie sanft ins Laufen, aber der 300-cm³-Motor bedeutet, dass Sie Kraft haben, wenn Sie diese Meilen auffressen müssen.
PT Conduzir o Yourban LT é muito fácil, a suavidade dos travões e a acção suave do acelerador irão ajudá-lo a ir com suavidade, mas o motor de 300 cc significa que há potência disponível quando precisa de consumir essas milhas.
German | Portuguese |
---|---|
kraft | potência |
meilen | milhas |
motor | motor |
ist | é |
bedeutet | significa |
einfach | fácil |
und | e |
sanft | suave |
sehr | muito |
aber | mas |
fahren | a |
wenn | quando |
DE Es gibt drei Optionen: sanft, mittel und verstärkt
PT Existem três opções: suave, médio e aprimorado
German | Portuguese |
---|---|
optionen | opções |
sanft | suave |
mittel | médio |
drei | três |
und | e |
es | existem |
DE Meine Geschichte spiegelt ein sinnliches und skurriles Gefühl wider, bei dem die Farbe Rouge alle Elemente sanft miteinander verbindet
PT Minha história reflete um sentimento sensual e imaginativo, no qual o vermelho conecta suavemente todos os elementos
German | Portuguese |
---|---|
geschichte | história |
spiegelt | reflete |
gefühl | sentimento |
verbindet | conecta |
und | e |
ein | um |
miteinander | os |
meine | minha |
bei | no |
alle | todos |
DE Eine Familie mit zwei Schriften – eine kursive Monoweight-Schrift und eine ergänzende sanft gerundete serifenlose Variante
PT Uma família de duas fontes com script cursivo monoweight e uma sans-serif sutilmente arredondada complementar
German | Portuguese |
---|---|
familie | família |
schrift | fontes |
und | e |
eine | uma |
zwei | duas |
DE Die Kamera in der Softbox ist eigentlich recht klein, aber die zwei Diffusionsschichten in der Box erzeugen ein großes, weiches Licht, das groß genug ist, um alles, was sich im Vordergrund befindet, sanft zu umhüllen.
PT A câmera dentro da softbox é na verdade bem pequena, mas as duas camadas de difusão dentro da caixa criam uma luz grande e suave que é grande o suficiente para envolver suavemente o que quer que esteja em primeiro plano.
German | Portuguese |
---|---|
box | caixa |
licht | luz |
ist | é |
weiches | suave |
kamera | câmera |
in | em |
klein | pequena |
aber | mas |
eigentlich | verdade |
groß | grande |
DE Versuche, ihre Schulter zufällig für ein oder zwei Sekunden zu berühren, während sie spricht. Berühre sie sanft und lässig mit dem Ellbogen, wenn sie einen lustigen Witz gemacht hat.
PT Experimente tocá-lo por um ou dois segundos enquanto fala, ou cutucar com o cotovelo ao fazer uma piada.
German | Portuguese |
---|---|
versuche | experimente |
witz | piada |
sekunden | segundos |
oder | ou |
zu | com |
zwei | dois |
spricht | fala |
einen | um |
und | enquanto |
DE Sieh ihr sanft in die Augen, wenn sie spricht.
PT Olhe nos olhos com sutileza enquanto fala.
German | Portuguese |
---|---|
augen | olhos |
spricht | fala |
wenn | com |
die | enquanto |
DE In beiden Fällen haben Studien ergeben, dass sie wahrscheinlich Interesse an irgendeiner Art von Beziehung mit dir hat, wenn sie sanft und schnell antwortet
PT Às vezes, o nervosismo pela proximidade da pessoa amada também pode fazer com que uma menina tímida se torne "tagarela"
German | Portuguese |
---|---|
an | com |
beiden | uma |
art | fazer |
wenn | se |
dass | que |
dir | o |
DE Ziehe sanft an dem Papier, sodass es gut anliegt, und klebe dann das Geschenkpapier am Seidenpapier mit einem Stück Klebefilm fest
PT Puxe o papel gentilmente para fique bem apertado e grude essa lateral no centro do livro
German | Portuguese |
---|---|
gut | bem |
papier | papel |
und | e |
am | no |
dem | do |
es | essa |
DE Es umschließt das Handgelenk und wird mit flexiblen geformten Magneten befestigt, die sich sanft für einen sicheren, bequemen Sitz biegen
PT Ele envolve o pulso e se conecta com ímãs moldados flexíveis que flexionam suavemente para um ajuste seguro e confortável
German | Portuguese |
---|---|
handgelenk | pulso |
bequemen | confortável |
magneten | ímãs |
und | e |
einen | um |
wird | se |
mit | com |
es | ele |
sicheren | seguro |
DE Es gibt Tipps oder Herausforderungen, die akzeptiert werden müssen, aber sie deuten eher darauf hin, sanft eine Änderung des Lebensstils vorzuschlagen, als einen Plan aufzustellen, um eine persönliche Bestzeit von 10.000 zu erreichen.
PT Existem dicas ou desafios a serem aceitos, mas eles sugerem gentilmente uma mudança no estilo de vida, do que implementar um plano para alcançar um máximo de 10 mil pontos pessoais.
German | Portuguese |
---|---|
tipps | dicas |
herausforderungen | desafios |
lebensstils | estilo de vida |
plan | plano |
oder | ou |
des | do |
zu | alcançar |
gibt | uma |
sie | serem |
es | existem |
einen | um |
aber | mas |
hin | a |
DE Mit dem Joystick können Sie den Arm manuell und sanft nach links und rechts oder nach oben und unten bewegen, um Ihre Aufnahme zu gestalten.
PT O joystick permite que você mova manualmente e suavemente o braço para a esquerda e para a direita ou para cima e para baixo para enquadrar sua foto.
German | Portuguese |
---|---|
arm | braço |
manuell | manualmente |
bewegen | mova |
aufnahme | foto |
und | e |
oder | ou |
sie | você |
rechts | direita |
den | a |
oben | que |
DE Es gibt Tonnen von Geräten mit Internetverbindung, die Sie für Ihre Kleinen bekommen können, egal ob es sich um ein Kinderbett handelt, das sie sanft in den Schlaf wiegt, oder um eine Socke, die ihre Herzfrequenz und ihr Atemmuster erfasst
PT Existem toneladas de dispositivos conectados à Internet que você pode comprar para o seu filho, seja um berço que o fará adormecer suavemente ou uma meia que acompanhará sua frequência cardíaca e padrões respiratórios
German | Portuguese |
---|---|
tonnen | toneladas |
geräten | dispositivos |
kinderbett | berço |
und | e |
bekommen | o que |
oder | ou |
sie | você |
können | pode |
gibt | uma |
es | existem |
ein | um |
DE Dieses befriedigende Bild scheint eine alte Inselfestung zu zeigen, die friedlich mit Gras und Vegetation bewachsen ist. Wellen schlagen sanft an seinen Rändern, während wir uns über seine Majestät wundern.
PT Esta imagem satisfatória parece mostrar um antigo forte em uma ilha, pacificamente coberto de grama e vegetação. As ondas batem suavemente em suas bordas enquanto nos admiramos com sua majestade.
German | Portuguese |
---|---|
bild | imagem |
scheint | parece |
alte | antigo |
zeigen | mostrar |
gras | grama |
wellen | ondas |
und | e |
an | com |
DE Allerdings sind die fünfminütigen Kämpfe kaum sanft und können körperlich so anstrengend sein wie Boxen und Ringen.
PT Entretanto, as lutas de cinco minutos não são tão suaves e podem ser tão exigentes fisicamente como o boxe e a luta livre.
German | Portuguese |
---|---|
körperlich | fisicamente |
boxen | boxe |
und | e |
können | podem |
so | tão |
sind | são |
DE Das geschichtsträchtige Haus wurde sanft renoviert und verfügt über 15 schlichte Zimmer, teils mit eigenem Bad
PT A casa impregnada de história foi ligeiramente reformada e dispõe de 15 quartos modestos, alguns com banheiro próprio
German | Portuguese |
---|---|
und | e |
bad | banheiro |
wurde | foi |
zimmer | quartos |
mit | com |
DE Möge ich heute sanft mit mir selbst sein. Möge ich offen sein gegenüber der Hilfe von einer höherer Macht und einer Gemeinschaft, welche mich zur Genesung führen kann.
PT Posso ser gentil comigo hoje. Que eu esteja aberto para ajudar do poder superior e da irmandade, o que pode me levar à recuperação.
German | Portuguese |
---|---|
offen | aberto |
hilfe | ajudar |
genesung | recuperação |
heute | hoje |
kann | pode |
und | e |
ich | eu |
von | à |
DE Es ist daher wichtig, sich auszuruhen und sanft und grundlegend auf sich selbst zu achten
PT É importante, portanto, descansar e cuidar de si com delicadeza e cuidado
German | Portuguese |
---|---|
wichtig | importante |
auszuruhen | descansar |
und | e |
zu | com |
DE Es ist flach, und das Telefongehäuse ist an den Rändern sanft gebogen, damit es sehr angenehm zu halten ist
PT É plano, com o corpo do telefone curvando-se suavemente nas bordas para torná-lo confortável de segurar
German | Portuguese |
---|---|
flach | plano |
angenehm | confortável |
halten | segurar |
es | lo |
an | com |
DE Aber die Sky-Activ-Reihe von Mazda mit zwei Benzinern und zwei Dieseln bietet Ihnen Optionen für hohe und niedrige Leistung, sie sind sanft und das Auto fährt mit echtem Schwung
PT Mas a gama Sky-Activ da Mazda de dois motores a diesel e dois motores diesel oferece opções de alta e baixa potência, eles são suaves e o carro dirige com verdadeira energia
German | Portuguese |
---|---|
optionen | opções |
niedrige | baixa |
reihe | gama |
und | e |
bietet | oferece |
aber | mas |
leistung | potência |
sind | são |
zwei | dois |
mit | com |
auto | o |
ihnen | a |
DE Sie müssen nicht eifrig sein, atmen Sie tief und sanft, mit den für Sie bequemen Verzögerungen beim Einatmen, von Zeit zu Zeit
PT Não é obrigatório fazer com zelo, respirar profundamente, lentamente, com atrasos confortáveis para você respirar de vez em quando
German | Portuguese |
---|---|
tief | profundamente |
verzögerungen | atrasos |
atmen | respirar |
zeit | vez |
nicht | não |
sie | você |
zu | com |
DE Der Schrittmotor 42 arbeitet stabil und sanft, mit geringem Rauschen und wird keinen Schritt verlieren
PT O motor 42 passo funciona de forma estável e sem problemas, com baixo ruído e não vai perder qualquer passo
German | Portuguese |
---|---|
arbeitet | funciona |
stabil | estável |
geringem | baixo |
verlieren | perder |
schritt | passo |
und | e |
mit | com |
DE Der feste Drehknopf kann sanft gedreht werden glatte Flammenkontrolle zu erreichen, lassen den Ofen gleichmäßig erwärmt
PT O botão de sólido pode ser rodado suavemente para conseguir o controlo da chama suave, deixar o forno aquecido uniformemente
German | Portuguese |
---|---|
sanft | suave |
ofen | forno |
zu | deixar |
lassen | para |
kann | pode |
erreichen | conseguir |
werden | ser |
German | Portuguese |
---|---|
sanft | suave |
gegen | com |
German | Portuguese |
---|---|
eine | uma |
German | Portuguese |
---|---|
minute | minuto |
vollständig | completamente |
für | de |
German | Portuguese |
---|---|
form | design |
weiche | macio |
passen | encaixar |
perfekt | perfeitamente |
sanft | suave |
und | e |
an | em |
bereich | de |
German | Portuguese |
---|---|
vollständig | totalmente |
mit | com |
bis | até |
noch | para |
der | da |
den | a |
German | Portuguese |
---|---|
sanft | suave |
haut | pele |
natürlich | naturalmente |
der | de |
German | Portuguese |
---|---|
entfernen | removendo |
haut | pele |
und | e |
in | em |
den | de |
German | Portuguese |
---|---|
exklusiv | exclusivamente |
app | aplicativo |
haut | pele |
und | e |
foreo | foreo |
einen | um |
ist | é |
für | para |
DE Der Rahmen ist aus Aluminium und sieht mächtig gut aus - es gibt keine Klicks oder Klirren, wenn Sie das Kopfband sanft an Ihre Kopfgröße anpassen
PT A estrutura é de alumínio e tem uma ótima aparência - não há cliques ou ruídos quando você desliza suavemente a faixa de cabeça para acomodar o tamanho da sua cabeça
German | Portuguese |
---|---|
aluminium | alumínio |
klicks | cliques |
rahmen | estrutura |
ist | é |
sieht | aparência |
und | e |
gibt | uma |
oder | ou |
sie | você |
es | sua |
wenn | quando |
DE Diese Kopfhörer behandeln ANC mit einer leichten Berührung, das ist sicher, und hilft dabei, einige Außenfrequenzen sanft zu dämpfen - aber zart ist das Stichwort
PT Esses fones de ouvido tratam ANC com um toque leve, com certeza, ajudando a abafar delicadamente algumas frequências externas - mas delicado é a palavra-chave
German | Portuguese |
---|---|
leichten | leve |
hilft | ajudando |
ist | é |
sicher | certeza |
einige | algumas |
zu | com |
und | esses |
kopfhörer | fones |
aber | mas |
stichwort | palavra-chave |
einer | um |
DE Es ist ein kompaktes und edel aussehendes Metallgehäuse mit einem schönen, sanft schließenden Scharnier und einem Magneten, um dem Deckel ein beruhigendes Gefühl von Klasse zu verleihen
PT É um metal compacto e elegante, com uma charmosa dobradiça de fechamento suave e um ímã para dar à tampa uma sensação reconfortante de classe
German | Portuguese |
---|---|
kompaktes | compacto |
sanft | suave |
scharnier | dobradiça |
deckel | tampa |
gefühl | sensação |
klasse | classe |
und | e |
DE Das subtile Zupfen oder Strumming der Rhythmusgitarre, die in einem Kanal spielt, oder Streicher, die nur sanft im Hintergrund spielen
PT O toque sutil ou dedilhar do violão tocando em um canal, ou cordas apenas tocando suavemente ao fundo
German | Portuguese |
---|---|
subtile | sutil |
kanal | canal |
spielen | toque |
oder | ou |
hintergrund | fundo |
in | em |
nur | apenas |
einem | um |
der | o |
DE Hier präsentiert in einem dezenten Lila-Anstrich („Aurora Violet Metallic“ in der Marketingsprache), das Metallic-Finish ist dezent und glitzert sanft in der Sonne
PT Apresentado aqui com uma sutil camada de tinta roxa (Aurora Violeta Metálica no discurso de marketing), o acabamento metálico é sutil e brilha suavemente ao sol
German | Portuguese |
---|---|
präsentiert | apresentado |
lila | roxa |
aurora | aurora |
sonne | sol |
ist | é |
und | e |
hier | aqui |
einem | uma |
in | no |
der | o |
DE Es ist flach, wobei sich das Gehäuse an den Kanten sanft wölbt, sodass es wirklich angenehm in der Hand liegt
PT É plano, com o corpo do telefone curvado suavemente nas bordas para torná-lo realmente confortável de segurar
German | Portuguese |
---|---|
flach | plano |
kanten | bordas |
angenehm | confortável |
hand | segurar |
wirklich | realmente |
es | lo |
der | de |
DE Aber die Sky-Activ-Reihe von Mazda mit zwei Benzinern und zwei Dieseln bietet Ihnen Optionen für hohe und niedrige Leistung, sie sind sanft und das Auto fährt mit echtem Schwung
PT Mas a gama Sky-Activ da Mazda de dois motores a diesel e dois motores diesel oferece opções de alta e baixa potência, eles são suaves e o carro dirige com verdadeira energia
German | Portuguese |
---|---|
optionen | opções |
niedrige | baixa |
reihe | gama |
und | e |
bietet | oferece |
aber | mas |
leistung | potência |
sind | são |
zwei | dois |
mit | com |
auto | o |
ihnen | a |
DE Es gibt ein Sechsgang-Schaltgetriebe, das wir als sanft genug und einfach zu fahren empfanden, sowie eine neue Siebengang-DCT-Automatik.
PT Há um manual de seis velocidades que achamos suave o suficiente e fácil de dirigir, além de um novo automático DCT de sete velocidades.
German | Portuguese |
---|---|
neue | novo |
und | e |
sanft | suave |
genug | suficiente |
einfach | fácil |
ein | um |
DE Der muk Styling-Stab 230-IR nutzt einen revolutionären Streifen leistungsstarker Ferninfrarotleuchten, die in die Keramikplatte des Stabs eingebettet sind und den Haarschaft sanft aufheizen
PT O Modelador muk 230-IR utiliza uma faixa revolucionária de potente luz infravermelha embutida na placa de cerâmica do ferro, para aquecer profunda e suavemente a haste capilar
German | Portuguese |
---|---|
nutzt | utiliza |
streifen | faixa |
und | e |
einen | para |
DE Möchten Sie das CodeGuard-Erlebnis für Ihre Kunden personalisieren? Oder Funktionen nahtlos in Ihre Benutzeroberfläche integrieren? Sanft!
PT Você gostaria de personalizar a experiência CodeGuard para seus clientes? Ou integrar funções perfeitamente em sua interface de usuário? Suave!
German | Portuguese |
---|---|
funktionen | funções |
nahtlos | perfeitamente |
integrieren | integrar |
sanft | suave |
erlebnis | experiência |
kunden | clientes |
oder | ou |
benutzeroberfläche | interface |
sie | você |
in | em |
für | de |
ihre | seus |
personalisieren | personalizar |
DE Dann mit den Fingerspitzen sanft entlang der Gesichtskontur verteilen und die Augenpartie vermeiden. Wiederholen bis es vollständig eingezogen ist.
PT Em seguida, espalhe suavemente com a ponta dos dedos ao longo do contorno do rosto, evitando a área dos olhos. Repita e prolongue até ser completamente absorvido.
German | Portuguese |
---|---|
vermeiden | evitando |
wiederholen | repita |
vollständig | completamente |
und | e |
bis | até |
mit | com |
die | seguida |
DE Das geschichtsträchtige Haus wurde sanft renoviert und verfügt über 15 schlichte Zimmer, teils mit eigenem Bad
PT A casa impregnada de história foi ligeiramente reformada e dispõe de 15 quartos modestos, alguns com banheiro próprio
German | Portuguese |
---|---|
und | e |
bad | banheiro |
wurde | foi |
zimmer | quartos |
mit | com |
Showing 50 of 50 translations