DE Die gerätebasierte Schlüsselverwaltung sorgt für die höchste Sicherheitsstufe, da die Entschlüsselungsschlüssel getrennt vom Arbeitsplatz des Benutzers gespeichert und nicht vom Hardware-Gerät extrahiert werden können.
"da die entschlüsselungsschlüssel" in German can be translated into the following French words/phrases:
DE Die gerätebasierte Schlüsselverwaltung sorgt für die höchste Sicherheitsstufe, da die Entschlüsselungsschlüssel getrennt vom Arbeitsplatz des Benutzers gespeichert und nicht vom Hardware-Gerät extrahiert werden können.
FR La gestion de clé basée sur un appareil offre un niveau de sécurité optimal car les clés de déchiffrage sont stockées séparément par rapport au poste de travail de l?utilisateur et ne peuvent pas être extraites du périphérique physique.
German | French |
---|---|
sorgt | offre |
benutzers | utilisateur |
extrahiert | extraites |
gerät | appareil |
hardware | physique |
und | et |
getrennt | séparément |
nicht | pas |
da | car |
höchste | sur |
gespeichert | stockées |
werden | être |
vom | de |
DE Empfänger, die die Windows 10 Mail-App verwenden, können jedoch nur verschlüsselte Nachrichten lesen, wenn die Nachricht in ihrem Exchange-Konto empfangen wird und sie über entsprechende Entschlüsselungsschlüssel verfügen.
FR Cependant, les destinataires utilisant l?application Windows 10 Mail ne peuvent lire les messages cryptés que si le message est reçu sur leur compte Exchange et s?ils disposent des clés de décryptage correspondantes.
German | French |
---|---|
empfänger | destinataires |
entsprechende | correspondantes |
konto | compte |
exchange | exchange |
windows | windows |
und | et |
app | application |
nachricht | message |
nachrichten | messages |
wenn | si |
lesen | lire |
verwenden | utilisant |
jedoch | cependant |
verschlüsselte | cryptés |
empfangen | le |
über | de |
in | sur |
DE Der Zweck von Ransomware besteht darin, Ihre wichtigen Dateien mit Hilfe von Schadsoftware zu verschlüsseln. Die Kriminellen verlangen dann von Ihnen eine Zahlung im Austausch für den Entschlüsselungsschlüssel.
FR L'objectif d'un ransomware est de crypter vos fichiers importants à l'aide d'un logiciel malveillant. Les criminels vous demandent ensuite un paiement en échange de la clé de décryptage.
German | French |
---|---|
ransomware | ransomware |
wichtigen | importants |
dateien | fichiers |
schadsoftware | logiciel malveillant |
verschlüsseln | crypter |
zahlung | paiement |
austausch | échange |
darin | en |
besteht | est |
zu | à |
DE Ihr Entschlüsselungsschlüssel trifft unseren Server niemals.
FR Votre clé de décryptage ne parvient jamais jusqu'à notre serveur.
German | French |
---|---|
server | serveur |
niemals | ne |
DE Ihr Entschlüsselungsschlüssel trifft unseren Server niemals.
FR Votre clé de décryptage ne parvient jamais jusqu'à notre serveur.
German | French |
---|---|
server | serveur |
niemals | ne |
DE Durch minimalen Datenverlust und geringe Ausfallzeit verhindern Sie Ransom-Zahlungen und das Verhandeln mit Hackern, um Entschlüsselungsschlüssel zu erhalten.
FR Avec une perte de données et un temps d’arrêt minimes, vous évitez de payer des rançons et de négocier avec des pirates pour obtenir des clés de déchiffrement.
German | French |
---|---|
verhandeln | négocier |
verhindern | évitez |
und | et |
zahlungen | payer |
DE Dabei werden sie in Code umgewandelt, der nur mit dem richtigen Entschlüsselungsschlüssel entziffert werden kann
FR Seule la bonne clé de déchiffrement permet de les décoder
German | French |
---|---|
kann | permet |
DE Krypto-Ransomware oder Verschlüsseler: Dieser Typ verschlüsselt Dateien und Daten in einem System, sodass ohne Entschlüsselungsschlüssel kein Zugriff auf den Inhalt mehr möglich ist.
FR Les cryptowares ou crypto-verrouilleurs chiffrent les fichiers et les données d?un système et rendent leur contenu inaccessible sans la clé de déchiffrement.
German | French |
---|---|
verschlüsselt | chiffrement |
system | système |
dateien | fichiers |
und | et |
oder | ou |
daten | données |
ohne | sans |
einem | un |
sodass | de |
DE Die schönsten sechs Schluchten, die man in der Lombardei besuchen kann, sind die von Bellano und Nesso, die berühmtesten, und dann noch die Schluchten von Caino, Cunardo, die im Val Taleggio und die Via Mala, die ebenso spektakulär sind.
FR De la Via Francigena à la ligne Cadorna. Découvrez où admirer les feuillages de Lombardie
DE Alle Beteiligten müssen frühzeitig miteinander kommunizieren, vor allem, wenn die Person, die die Umfrage schreibt, nicht die Person ist, die die Daten analysiert. Die Kommunikation im Team während des gesamten Lebenszyklus ist entscheidend.
FR Communiquez ! La communication au sein d’une équipe est cruciale dès le départ, en particulier si la personne qui crée le sondage n’est pas celle qui va analyser les résultats.
German | French |
---|---|
umfrage | sondage |
analysiert | analyser |
entscheidend | cruciale |
team | équipe |
die | nest |
kommunizieren | communiquez |
wenn | si |
nicht | pas |
ist | est |
miteinander | les |
person | personne |
kommunikation | communication |
daten | résultats |
vor allem | particulier |
vor | en |
DE Die Faktoren, die müssen berücksichtigt werden Anker die prägnanteste Beschreibung der Seite sind einzufügen, die zu und die Wörter oder Phrasen verknüpft werden, die die Wahrscheinlichkeit der Nutzer erhöhen würde auf einen Link zu klicken.
FR Les facteurs qui doivent être pris en considération pour insérer les chevilles sont la description la plus succincte de la page qui est liée et les mots ou expressions qui augmenterait la probabilité d?utilisateurs de cliquer sur un lien.
German | French |
---|---|
faktoren | facteurs |
phrasen | expressions |
nutzer | utilisateurs |
klicken | cliquer |
wahrscheinlichkeit | probabilité |
link | lien |
oder | ou |
und | et |
beschreibung | description |
seite | page |
einzufügen | insérer |
einen | un |
werden | être |
erhöhen | plus |
der | de |
DE Sie können die Person auswählen, die die Website verwaltet, die Person, die Blog-Manager ist, und die Person, die per E-Mail erreichbar ist
FR Vous pouvez sélectionner la personne qui gère le site Web, la personne qui est le responsable du blog et la personne joignable par e-mail
German | French |
---|---|
auswählen | sélectionner |
verwaltet | gère |
erreichbar | joignable |
manager | responsable |
blog | blog |
und | et |
website | site |
ist | est |
person | personne |
sie | vous |
DE "Das Können und die Erfahrung der Leute, die Prozesse und die Vordenkerrolle, die sie einbringen, dazu die Technologie, die das ergänzt – es ist diese Kombination, die wirklich den Wert ausmacht. CrowdStrike ist für uns eine großartige Lösung."
FR "Le talent et l'expérience de leurs équipes, la méthodologie et la vision de leurs dirigeants et leurs technologies de pointe constituent une combinaison gagnante. CrowdStrike est pour nous un excellent partenaire."
German | French |
---|---|
können | talent |
technologie | technologies |
kombination | combinaison |
und | et |
für | pour |
ist | est |
die | la |
uns | nous |
eine | un |
DE Machen wir schnell die Rechnung: Die billigste Apple Watch Series 3 ist die 38-mm-Version, die am Ende viel billiger ist als die günstigste Apple Watch Series 7, die die gleichen Bänder und das gleiche Aluminiumgehäuse hat
FR Faisons rapidement le calcul : lApple Watch Series 3 la moins chère est la version 38 mm, qui savère bien moins chère que lApple Watch Series 7 la plus abordable, qui possède les mêmes bracelets et le même boîtier en aluminium
German | French |
---|---|
schnell | rapidement |
apple | lapple |
series | series |
version | version |
mm | mm |
watch | watch |
und | et |
viel | bien |
gleichen | mêmes |
gleiche | le même |
DE Die Isolation des Tauchers und die Fremdheit des Ortes, an dem er sich befindet, symbolisieren die unnachgiebige Stille, die Abwesenheit von Lärm und die schlechte Sicht, die typisch für die Missionen von COMSUBIN-Mitgliedern sind.
FR L’isolement du plongeur et l’étrangeté de l’endroit dans lequel il se trouve illustrent à la perfection le silence absolu, l’absence totale de bruit et la mauvaise visibilité typiques des missions du COMSUBIN.
German | French |
---|---|
stille | silence |
schlechte | mauvaise |
missionen | missions |
er | il |
und | et |
die | à |
befindet | trouve |
lärm | bruit |
DE Die Art und Weise, wie die LEDs kombiniert werden, die Anzahl und der Typ der gewählten LEDs, die Form, die Methode zum elektrischen Anschluss der LEDs und sogar die Größe der LEDs haben alle einen erheblichen Einfluss auf die Leistung des Systems
FR La façon dont les LED sont combinées, le nombre et le type de LED choisis, la forme, la méthode de connexion électrique des LED, et même la taille des LED ont tous un impact significatif sur les performances du système
German | French |
---|---|
kombiniert | combiné |
anschluss | connexion |
erheblichen | significatif |
einfluss | impact |
leistung | performances |
form | forme |
methode | méthode |
systems | système |
und | et |
weise | façon |
größe | taille |
anzahl | nombre |
einen | un |
alle | tous |
DE Die Kategorien der Hotelklassifikation sind für die Gäste, die Betriebe, die Destinationen und die Distributionspartner der Kompass für die Grundpositionierung der Betriebe und damit die objektiv geprüfte Basis der minimalen Gästeerwartungen.
FR La classification hôtelière guident les hôtes, les établissements, les destinations et les partenaires de distribution dans le positionnement des hôtels tout en formant un socle objectif et éprouvé pour les attentes minimales des clients.
German | French |
---|---|
destinationen | destinations |
objektiv | objectif |
minimalen | minimales |
und | et |
gäste | hôtes |
basis | un |
damit | de |
DE Es gibt Dinge, die Sie tun können, um die Lebensdauer zu verlängern - die Bildschirmhelligkeit zu begrenzen, die Bildschirm-Einschaltzeit zu verkürzen - und die Benachrichtigungen zu reduzieren, die die Uhr liefert
FR Il y a des choses que vous pouvez faire pour prolonger la durée de vie - limiter la luminosité de lécran, raccourcir le temps daffichage de lécran - et réduire les notifications envoyées par la montre
German | French |
---|---|
verlängern | prolonger |
benachrichtigungen | notifications |
lebensdauer | durée de vie |
und | et |
dinge | choses |
verkürzen | raccourcir |
reduzieren | réduire |
uhr | montre |
begrenzen | limiter |
können | pouvez |
DE Alle Beteiligten müssen frühzeitig miteinander kommunizieren, vor allem, wenn die Person, die die Umfrage schreibt, nicht die Person ist, die die Daten analysiert. Die Kommunikation im Team während des gesamten Lebenszyklus ist entscheidend.
FR Communiquez ! La communication au sein d’une équipe est cruciale dès le départ, en particulier si la personne qui crée le sondage n’est pas celle qui va analyser les résultats.
German | French |
---|---|
umfrage | sondage |
analysiert | analyser |
entscheidend | cruciale |
team | équipe |
die | nest |
kommunizieren | communiquez |
wenn | si |
nicht | pas |
ist | est |
miteinander | les |
person | personne |
kommunikation | communication |
daten | résultats |
vor allem | particulier |
vor | en |
DE Alle Beteiligten müssen frühzeitig miteinander kommunizieren, vor allem, wenn die Person, die die Umfrage schreibt, nicht die Person ist, die die Daten analysiert. Die Kommunikation im Team während des gesamten Lebenszyklus ist entscheidend.
FR Communiquez ! La communication au sein d’une équipe est cruciale dès le départ, en particulier si la personne qui crée le sondage n’est pas celle qui va analyser les résultats.
German | French |
---|---|
umfrage | sondage |
analysiert | analyser |
entscheidend | cruciale |
team | équipe |
die | nest |
kommunizieren | communiquez |
wenn | si |
nicht | pas |
ist | est |
miteinander | les |
person | personne |
kommunikation | communication |
daten | résultats |
vor allem | particulier |
vor | en |
DE "Das Können und die Erfahrung der Leute, die Prozesse und die Vordenkerrolle, die sie einbringen, dazu die Technologie, die das ergänzt – es ist diese Kombination, die wirklich den Wert ausmacht. CrowdStrike ist für uns eine großartige Lösung."
FR "Le talent et l'expérience de leurs équipes, la méthodologie et la vision de leurs dirigeants et leurs technologies de pointe constituent une combinaison gagnante. CrowdStrike est pour nous un excellent partenaire."
German | French |
---|---|
können | talent |
technologie | technologies |
kombination | combinaison |
und | et |
für | pour |
ist | est |
die | la |
uns | nous |
eine | un |
DE Alle Beteiligten müssen frühzeitig miteinander kommunizieren, vor allem, wenn die Person, die die Umfrage schreibt, nicht die Person ist, die die Daten analysiert. Die Kommunikation im Team während des gesamten Lebenszyklus ist entscheidend.
FR Communiquez ! La communication au sein d’une équipe est cruciale dès le départ, en particulier si la personne qui crée le sondage n’est pas celle qui va analyser les résultats.
DE Geschenke für Freunde sollten an die Zeit, die ihr miteinander verbracht habt, erinnern, an die Erlebnisse, die ihr geteilt habt, an die Insider-Witze, die nur ihr versteht
FR Parce que les meilleurs cadeaux pour les amis sont ceux qui rappellent les bons moments passés ensemble, le lien si spécial que vous avez su nouer, les blagues que vous avez partagées, y compris les plus vaseuses
German | French |
---|---|
geschenke | cadeaux |
freunde | amis |
witze | blagues |
ihr | que |
für | pour |
miteinander | les |
geteilt | partagé |
sollten | le |
zeit | moments |
habt | vous |
German | French |
---|---|
informationen | informations |
besuchen | visitent |
vpn | vpn |
anwendungen | applications |
dienste | services |
oder | ou |
auch | également |
geben | de |
wir | nous |
verwenden | utilisent |
webseiten | sites web |
DE „Wir nutzen diese Erkenntnisse, um die Begrüßungsreihe zu verfeinern und neue Workflows zu entwickeln, die die Zeit verkürzen, die erforderlich ist, um die Leute auf die nächste Nutzungsebene zu bringen
FR « Nous nous servons de ces connaissances pour affiner la campagne d’accueil et créer de nouveaux flux de travail qui permettent d’accélérer la progression des utilisateurs vers le niveau supérieur
German | French |
---|---|
erkenntnisse | connaissances |
verfeinern | affiner |
neue | nouveaux |
nutzen | utilisateurs |
und | et |
wir | nous |
auf | supérieur |
die | la |
diese | ces |
DE Unterhalb der Grafik findest du die Bitrate, die durchschnittliche Bitrate, die Bildrate, die durchschnittliche Bildrate, die durchschnittliche Bildrate und die Videoauflösung für deinen Stream. Diese Kennzahlen werden auch in Echtzeit aktualisiert.
FR Sous le graphique, vous trouverez le débit binaire, le débit binaire moyen, la fréquence d'images, la fréquence d'images moyenne et la résolution vidéo pour votre flux. Ces indicateurs sont également mis à jour en temps réel.
German | French |
---|---|
grafik | graphique |
kennzahlen | indicateurs |
echtzeit | temps réel |
aktualisiert | mis à jour |
stream | flux |
und | et |
durchschnittliche | moyenne |
auch | également |
unterhalb | sous |
die | à |
in | en |
findest | trouverez |
diese | ces |
DE Die Benutzeroberfläche für die Dateifreigabe zeigt nicht die Dateien aller Apps auf Ihrem Gerät an: nur die Apps, die die Dateifreigabe unterstützen
FR L'interface de partage de fichiers n'affiche pas les fichiers de toutes les applications de votre appareil: uniquement les applications prenant en charge le partage de fichiers
German | French |
---|---|
benutzeroberfläche | linterface |
dateien | fichiers |
apps | applications |
gerät | appareil |
nicht | pas |
aller | toutes les |
die | uniquement |
für | de |
DE Die „Digital Forge” ist die intuitive Plattform für die additive Fertigung, die modernen Herstellern mehr bietet, indem sie das Potenzial und die Geschwindigkeit der agilen Softwareentwicklung in die industrielle Fertigung bringt
FR Apportant la puissance, la vitesse et l’agilité du développement logiciel à la fabrication industrielle, la plateforme de fabrication additive intuitive The Digital Forge est destinée aux fabricants modernes
German | French |
---|---|
bringt | apportant |
potenzial | puissance |
geschwindigkeit | vitesse |
intuitive | intuitive |
digital | digital |
herstellern | fabricants |
modernen | modernes |
plattform | plateforme |
und | et |
industrielle | industrielle |
ist | est |
fertigung | fabrication |
die | la |
für | aux |
DE Die vorliegenden Nutzungsbedingungen gelten nicht für die Nutzung von Inhalten, die auf der/über die Exchange bereitgestellt werden. Die Vereinbarung für Online-Services von Blue Prism regelt die Nutzung der betreffenden Inhalte.
FR Les présentes Conditions d'utilisation ne s'appliquent pas à l'utilisation du Contenu mis à disposition sur Exchange ou par son intermédiaire. L'Accord de Services en ligne de Blue Prism régit l'utilisation dudit Contenu.
German | French |
---|---|
vorliegenden | présentes |
exchange | exchange |
services | services |
blue | blue |
nutzungsbedingungen | conditions |
nicht | pas |
inhalte | contenu |
die | à |
nutzung | dutilisation |
inhalten | les |
DE Die besten Technologielösungen sind solche, die man nicht bemerkt. Die Technologie läuft im Hintergrund, so dass sich die Benutzer auf das konzentrieren können, was sie durch die Technologie erreichen können, und nicht auf die Technologie selbst.
FR Les meilleures solutions technologiques sont les plus transparentes. La technologie fonctionne en arrière-plan afin que les utilisateurs puissent se concentrer sur les avantages que celle-ci leur apporte, et non sur la technologie elle-même.
German | French |
---|---|
hintergrund | arrière-plan |
benutzer | utilisateurs |
und | et |
technologie | technologie |
konzentrieren | concentrer |
selbst | même |
besten | les |
auf | sur |
German | French |
---|---|
faktoren | facteurs |
erfolgreichen | succès |
werbekampagne | campagne |
beitragen | contribuent |
ansprechenden | attrayantes |
konversionsrate | taux de conversion |
verwendung | lutilisation |
cpi | cpi |
und | et |
beiden | les deux |
wichtigsten | principaux |
jedoch | cependant |
zu | pour |
von | de |
DE Die Groupe Mutuel geht innovative Wege, um ihre Dienstleistungen fortlaufend zu verbessern und die Abläufe für die Kunden zu vereinfachen. Die Digitalisierung spielt dabei eine wichtige Rolle – für die Mitarbeitenden wie auch für die Versicherten.
FR Le Groupe Mutuel recherche sans cesse à optimiser ses services et à faciliter la vie de ses clients. Dans cette optique, la digitalisation du Groupe Mutuel occupe une place importante, tant pour ses collaborateurs que pour ses assurés.
German | French |
---|---|
verbessern | optimiser |
dienstleistungen | services |
vereinfachen | faciliter |
kunden | clients |
digitalisierung | digitalisation |
wichtige | importante |
mitarbeitenden | collaborateurs |
und | et |
die | la |
für | pour |
zu | à |
eine | une |
DE Während die Welt auf Impfstoffe und Therapien wartet, um die Ausbreitung und die Auswirkungen von COVID-19 zu stoppen, richten sich alle Augen auf die Wissenschaftler, die rund um die Uhr daran arbeiten, innovative Lösungen auf den Markt zu bringen
FR Alors que le monde attend des vaccins et des traitements pour stopper la propagation et l’impact de la COVID-19, tous les regards sont tournés vers les scientifiques qui travaillent sans relâche pour innover et mettre des solutions sur le marché
German | French |
---|---|
welt | monde |
impfstoffe | vaccins |
therapien | traitements |
wartet | attend |
ausbreitung | propagation |
augen | regards |
markt | marché |
lösungen | solutions |
und | et |
alle | tous |
wissenschaftler | scientifiques |
von | de |
um | mettre |
arbeiten | des |
DE Die Position von Facebook schützt nicht die Privatsphäre der Nutzer, sondern hemmt Innovationen und stellt sicher, dass sie die einzigen Unternehmen sind, die die Daten einer Person für die Bereitstellung von Diensten verwenden
FR La position de Facebook ne protège pas la vie privée des utilisateurs, mais freine l'innovation et garantit qu'ils sont la seule entreprise à utiliser les données d'un individu pour la fourniture de services
German | French |
---|---|
position | position |
privatsphäre | vie privée |
unternehmen | entreprise |
bereitstellung | fourniture |
schützt | protège |
nutzer | utilisateurs |
verwenden | utiliser |
diensten | services |
und | et |
daten | données |
nicht | pas |
die | privée |
person | individu |
DE Es gibt viele Dinge, die sich an den beiden Konsolen unterscheiden. Die Hauptähnlichkeit sind die Spiele, die sie ausführen, und die Art und Weise, wie Sie sie im Handheld-Modus steuern (da die Switch Lite nur den Handheld-Modus ausführen kann).
FR Il y a beaucoup de choses différentes entre les deux consoles. La principale similitude réside dans les jeux quils exécutent et la façon dont vous les contrôlez en mode portable (car le Switch Lite ne peut fonctionner quen mode portable).
German | French |
---|---|
konsolen | consoles |
switch | switch |
haupt | principale |
steuern | contrôlez |
handheld | portable |
und | et |
modus | mode |
dinge | choses |
spiele | jeux |
beiden | les deux |
weise | façon |
kann | peut |
da | car |
im | dans |
DE Die meisten Telefone, die ohne Kabel aufgeladen werden, wie die Samsung Galaxy-Serie und die neuesten iPhone-Modelle, verwenden die Standard-Qi-Ladetechnologie, die von allen Ladegeräten auf dieser Seite unterstützt wird.
FR La plupart des téléphones se chargeant sans fil, tels que la série Samsung Galaxy et les derniers modèles diPhone, utilisent la technologie de charge Qi standard prise en charge par tous les chargeurs de cette page.
German | French |
---|---|
aufgeladen | charge |
samsung | samsung |
neuesten | derniers |
unterstützt | prise en charge |
serie | série |
galaxy | galaxy |
telefone | téléphones |
seite | page |
iphone | diphone |
modelle | modèles |
standard | standard |
kabel | fil |
ohne | sans |
verwenden | utilisent |
meisten | plupart |
allen | de |
und | et |
DE Die Bahn, die für die Bob- und Schlittensport-Wettbewerbe genutzt werden wird, ist die erste ihrer Art auf der Welt, die eine 360-Grad-Kurve hat. Die Wettkampfbahn hat eine Länge von 1615 Metern, eine maximale Steigung von 18% und 16 Kurven.
FR La piste qui sera utilisée pour les épreuves de glisse sera la première en son genre au monde, avec un virage à 360 degrés. La longueur de cette piste est de 1 615 mètres, avec une pente maximale de 18 % et pas moins de 16 virages.
German | French |
---|---|
art | genre |
welt | monde |
länge | longueur |
metern | mètres |
maximale | maximale |
steigung | pente |
kurven | virages |
und | et |
grad | degrés |
genutzt | utilisé |
wird | sera |
bahn | les |
ist | est |
die | à |
erste | une |
ihrer | de |
German | French |
---|---|
verfügung | disposition |
community | communauté |
pega | pega |
dokumentation | documentation |
software | logiciel |
und | et |
die | la |
DE Auch wenn die Formatierung, die explizit auf die Spalte angewendet wurde, in die bestehenden Projekte übernommen wird, werden Regeln für die bedingte Formatierung nicht in die Projektblätter kopiert.
FR Alors que la mise en forme qui a été explicitement appliquée à la colonne sera envoyée vers les projets existants, la mise en forme qui existe à partir des règles de mise en forme conditionnelle ne sera pas copiée vers les projets.
German | French |
---|---|
explizit | explicitement |
spalte | colonne |
bestehenden | existants |
projekte | projets |
bedingte | conditionnelle |
kopiert | copié |
wurde | été |
regeln | règles |
in | en |
nicht | pas |
die | à |
formatierung | mise en forme |
angewendet | appliqué |
wird | sera |
für | de |
DE Die Beschreibung sollte die Zahl von 300-320 Zeichen nicht überschreiten. Das ist die Textmenge, die unter dem Link der Ausgabe der Suchmaschine angezeigt wird. Wenn die Länge zu groß ist, wird die Beschreibung abgekürzt dargestellt.
FR Elle ne doit pas dépasser de 300 à 320 caractères. C?est cette quantité de texte qui est placée dans la sortie (sous le lien vers la page). Quand sa longueur dépasse ce nombre, la description est incomplète.
German | French |
---|---|
link | lien |
länge | longueur |
beschreibung | description |
überschreiten | dépasser |
zeichen | caractères |
nicht | pas |
ist | est |
ausgabe | sortie |
zu | à |
DE Die Rolle, die die Menschen spielen, die Art und Weise, wie sie durch formelle und informelle Prozesse interagieren, und die Beziehungen, die sie aufbauen, sind also entscheidend für den Erfolg einer?
FR Ils vous permettent de visualiser les différents types de rôles dans un système et la façon dont ces rôles interagissent?
German | French |
---|---|
rolle | rôles |
prozesse | système |
interagieren | interagissent |
und | et |
menschen | un |
weise | façon |
DE Zu den wichtigsten Teilen gehören die Hauptgetriebe, die Hauptlager, die Rotorblatt- und Gierlager, die Generatorlager, die Zahnräder und die Hydrauliksysteme
FR Les plus importants sont les boîtes de vitesses principales, les roulements principaux, les roulements de tangage et de lacet, les roulements du générateur, les engrenages et les systèmes hydrauliques
German | French |
---|---|
und | et |
wichtigsten | plus |
den | de |
DE Die vorliegenden Nutzungsbedingungen gelten nicht für die Nutzung von Inhalten, die auf der/über die Exchange bereitgestellt werden. Die Vereinbarung für Online-Services von Blue Prism regelt die Nutzung der betreffenden Inhalte.
FR Les présentes Conditions d'utilisation ne s'appliquent pas à l'utilisation du Contenu mis à disposition sur Exchange ou par son intermédiaire. L'Accord de Services en ligne de Blue Prism régit l'utilisation dudit Contenu.
German | French |
---|---|
vorliegenden | présentes |
exchange | exchange |
services | services |
blue | blue |
nutzungsbedingungen | conditions |
nicht | pas |
inhalte | contenu |
die | à |
nutzung | dutilisation |
inhalten | les |
DE Die Modelle, welche die Ateliers von Chopard verlassen, heben sich durch die Kreativität, die Hingabe und die Sensibilität derjeniger ab, die sie anfertigen
FR Les pièces qui sortent des ateliers de Haute Joaillerie Chopard se distinguent par la créativité, le soin et la sensibilité extrêmes qui président à leur réalisation
German | French |
---|---|
ateliers | ateliers |
chopard | chopard |
kreativität | créativité |
sensibilität | sensibilité |
und | et |
verlassen | ces |
ab | de |
die | à |
German | French |
---|---|
patente | brevets |
funktionen | fonctionnalités |
und | et |
gelten | appliquer |
dienste | services |
oder | ou |
den | le |
produkte | les |
die | cas |
DE Wir können die Arten von Cookies nach der Einheit unterscheiden, die den Computer oder die Domäne verwaltet, von der die Cookies gesendet werden, und die die erhaltenen Daten behandelt:
FR On peut distinguer des types de cookies selon l'entité qui gère l'ordinateur ou le domaine à partir duquel les cookies sont envoyés et qui traite les données obtenues :
German | French |
---|---|
arten | types |
cookies | cookies |
unterscheiden | distinguer |
verwaltet | gère |
behandelt | traite |
oder | ou |
und | et |
gesendet | envoyé |
daten | données |
gesendet werden | envoyés |
die | à |
domäne | domaine |
DE Jedes Bundle umfasst die Software, den Support, die Schulungen und die Implementierungsdienste, die für die Implementierung des Agile Programm-Managements in die Agile Release Trains in Ihrem Unternehmen erforderlich sind.
FR Chacune intègre les logiciels, l'assistance, la formation et les services de mise en œuvre nécessaires pour implémenter la gestion de programme Agile au sein de votre organisation.
German | French |
---|---|
schulungen | formation |
agile | agile |
erforderlich | nécessaires |
software | logiciels |
und | et |
programm | programme |
support | services |
in | en |
implementierung | mise |
unternehmen | œuvre |
German | French |
---|---|
kleidung | vêtements |
geschichten | histoires |
gemeinschaften | communautés |
versuchen | essayons |
tiefe | profond |
radsport | sport |
und | et |
liebe | amour |
die | ce |
zu | à |
in | en |
wir | nous |
unsere | notre |
German | French |
---|---|
kleidung | vêtements |
geschichten | histoires |
gemeinschaft | communautés |
versucht | essayé |
tiefe | profond |
radsport | sport |
tun | faisons |
und | et |
liebe | amour |
die | ce |
wir | nous |
haben | avons |
unsere | notre |
German | French |
---|---|
kleidung | vêtements |
geschichten | histoires |
gemeinschaft | communautés |
versucht | essayé |
tiefe | profond |
radsport | sport |
tun | faisons |
und | et |
liebe | amour |
die | ce |
wir | nous |
haben | avons |
unsere | notre |
Showing 50 of 50 translations